BST PRO12DSP User manual

2-WAY ACTIVE SPEAKER BOXES
ENCEINTES ACTIVES PROFESSIONNELLES AVEC DSP 2 VOIES
2-WEGE-AKTIVE LAUTSPRECHERBOXEN
2-WEG ACTIEVE LUIDSPREKERBOXEN
ALTAVOCES ACTIVOS PROFESIONALES CON DSP 2 VIAS
INSTRUCTION MANUAL • EN • p. 3
MANUEL D‘UTILISATION • FR • p. 7
BEDIENUNGSANLEITUNG • DE • S. 12
HANDLEIDING • NL • p. 17
MANUAL DE USO • ES • p. 22
PRO12DSP / PRO15DSP
CODE: 17-2837 / 17-2828
PRO12DSPPRO15DSP
Flash the QR code and download the
full language manual from our website

MAX
MAX
AC INPUT POWER
ON
OFF
AC 90-254V 50/60Hz
FUSE: 8AL •250V
DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
DSP SET
DSP
BT
DSP CONTROL
PUSH TO EDIT
BT / LINE A LEVEL
MIX OUTPUT
PRE DSP
INPUT A INPUT B
LINE
MIC
CAUTION - VORSICHT - ATTENTION - OPGELET
Shock hazard - Do not open the housing
Risque de choc électrique - Ne pas ouvrir le boîtier
MIC / LINE B LEVEL
1
2
4
6
7
11 10
3
5
8
9
CONTROL PANEL • PANNEAU DE COMMANDE
BEDIENFELD • PANEEL DE CONTROLE • PANEL DE CONTROL
2• PRO12DSP / PRO15DSP

SAFETY RECOMMENDATIONS
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
The exclamation point triangle is used to alert the user to important operating or maintenance instruc-
tions
The lightning bolt triangle is used to alert the user to the risk of electric shock
Accordance with the requirements of UK standards
Class I protection: Connect only to an earthed mains outlet
The product is for indoor use only
• This device is only allowed to be operated with an alternating current of max. 110-240V~ 50/60Hz and was
designed for indoor use only.
• Operate the device only after having familiarized yourself with its functions. Do not permit operation by
person not qualied for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation.
• Please use the original packaging if the device is to be transported.
• For safety reasons, please be aware that all modications on the device are forbidden. Furthermore, any
other operation may lead to short-circuit, burns, electric shock, crash, etc. If this device will be operated in
any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee
becomes void.
• To prevent electric shock, do not remove top or bottom covers.
• No user serviceable parts inside.
• Refer servicing to qualied servicing personnel.
• Disconnect power cord before removing back panel cover.
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus
• The unit should only be used in moderate climates
• This unit should be cleaned only with a dry cloth. Avoid solvents or other cleaning detergents
• A minimum distance of 0.5m around the unit must be kept to ensure sufcient ventilation and avoid over-
heating
• We strongly recommend the use of high-grade cables and connectors for the transmission of audio sig-
nals. Inferior quality materials cannot supply acceptable audio quality or corrosion protection.
DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily operable.
WARNING! To reduce the risk of electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture!
FEATURES
• Professional full-range box in an ABS cabinet
• Class D amplier
• DSP display
• DSP, Classic, Pop, Jazz, Normal + Custom mode
• In Custom mode, the DSP is programmable manually or by a software via USB
PRO12DSP / PRO15DSP • 3

• Bluetooth
• 2 Combo inputs, one of which with LINE/MIC selector
• Input gain control
• XLR line output
• Separate volume controls on every input
• Two inserts for stand mounting: upright and tilted
• Slanted shape for tilt or stage monitor
Control Panel
1. USB port: Connect this port to the computer to adjust the DSP frequency response of the unit
2. Bluetooth button : Press to activate the Bluetooth function. If the item is connected to a Bluetooth
device, the blue LED doesn't ash. If it is not connected. the blue LED is ashing.
3. DSP knob: Press to toggle between graphic and edit mode. Rotate to change the parameter values.
4. Input A : Line A input signal interface
5. Volume control for input A and BT : from -ꝏ to middle is the normal range, from middle to max is the
CLIP range. Make sure not to the overload the speaker.
6. Mix output : connect this output to the signal input of another active speaker
7. Input B : audio signal for Line B / MIC input
8. Volume control for input B and MIC : from -ꝏto middle is the normal range, from middle to max is the
CLIP range. Make sure not to the overload the speaker.
9. Switch for toggle between Line and Mic input
10. Power Switch : Switches the unit on / off
11. AC input : connect IEC power cable here to supply power to the unit
BLUETOOTH MODE
Press the BLUETOOTH button. The LED will ash. Activate the search function on your Bluetooth device and
select PRO-DSP in the list of found devices. Press again the BLUETOOTH button to disable Bluetooth.
DSP MODES & CONFIGURATION
The DSP wheel (3) and the LCD display allow the user to easily navigate through the different modes and
functions of the built-in DSP.
4 modes are already pre-programmed (Normal, Jazz, POP and Classic). In addition, there is a CUSTOM mode
which is a user mode and can be programmed according to the user's needs.
The Custom mode allows the user to adjust all the important parameters of the speaker.
The 4 pre-programmed modes can also be changed to adapt the speaker's sound to the customer's needs.
CAUTION: Changing these settings will directly affect the speaker's performance and in extreme cases may
even damage the speakers. It is not recommended to manipulate them without a minimum of knowledge.
Editable parameters of the DSP :
EQ ... : allows the adjustment of the parametric equalizer. There are 5 parametric bands. For each band you
can adjust the frequency, the Q parameter (bandwidth) and the gain.
HF : allows the adjustment of the frequency band and the gain of the high pass lter (tweeter)
LF : allows the adjustment of the frequency band and the gain of the low pass lter (woofer)
H Limiter - Allows you to adjust the high frequency limiter
L Limiter : allows the adjustment of the low frequency limiter
4• PRO12DSP / PRO15DSP

For the USB socket:
USB connector for saving or loading speaker setup data, either through a USB ash drive or connected to a
computer. In the case of a USB extension cable, the cable should not exceed 1m in length.
INSTALLATION OF DSP SOFTWARE
Connect your amplier to your computer via a cable. Switch your amplier on. Open the software.
The connector icon CONN lights up in green on your computer screen.
Click on "File" and select "Open". Select the procedure you want to edit: D-15B.... (the name of the le)
Click on MODE 1 / MODE 2 / MODE 3 / MODE 4 / MODE 5 to debug them.
When you nished debugging, save it by clicking on "File" and choose "Save". You can either replace the
previous le or you can save and rename it as a new le.
PRO12DSP / PRO15DSP • 5

Select the debugged le and import it back to your computer.
Click on "File" and choose "Open".
Open the le you just saved.
Click on "Device" and choose "Download".
Click on Download. It will be imported into the system.
When the system shows 100%, the program has been successfully imported.
SPECIFICATIONS
Model PRO12DSP PRO15DSP
Power supply 90-240V~ 50/60Hz 90-240V~ 50/60Hz
6• PRO12DSP / PRO15DSP

Consumption 480W 480W
Woofer 12"/30cm 15"/38cm
Max. power 800W 1000W
RMS power 350W + 50W 350W + 50W
SPL max. 124.5dB 126dB
Sensitivity 96dB 97dB
Voice coil 2.5" 60oz 2.5" 60oz
Tweeter 1.35" titanium driver 1.75" titanium driver
Frequency range 50Hz – 19kHz 45Hz - 20kHz
BT frequency band 2402-2480MHz 2402-2480MHz
Max. RF value of BT 1.73dBm 1.73dBm
Dimensions 415 x 405 x 668mm 508 x 440 x 770mm
Weight 16.3kg 21.1kg
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Le triangle avec le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur des instructions d’utilisation
ou de maintenance importantes.
L’éclair dans le triangle attire l’attention de l’utilisateur sur un risque de choc électrique
En conformité avec les exigences de la norme CE
Appareil de classe I: Brancher uniquement sur une prise avec terre
Utilisation uniquement à l’intérieur
• Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec un courant alternatif de max. 90-240V~ 50/60Hz et a été conçu pour
une utilisation en intérieur uniquement.
• N'utilisez l'appareil qu'après vous être familiarisé avec ses fonctions. Ne pas autoriser l'utilisation par une
personne non qualiée pour faire fonctionner l'appareil. La plupart des dommages sont le résultat d'une
erreur de manipulation.
• Veuillez utiliser l'emballage d'origine si l'appareil doit être transporté.
• Pour des raisons de sécurité, sachez que toute modication sur l'appareil est interdite. De plus, toute autre
opération peut entraîner un court-circuit, des brûlures, un choc électrique, un accident, etc. Si cet appareil
est utilisé d'une manière différente de celle décrite dans ce manuel, le produit peut subir des dommages
et la garantie devient caduque.
• An d’éviter un choc électrique, ne pas retirer le couvercle supérieur ou inférieur. Le boîtier ne contient
pas de pièces remplaçables par l’utilisateur. Toutes les réparations doivent être effectuées par du per-
sonnel qualié. Débranchez le cordon d’alimentation avant d’ouvrir le panneau arrière pour accéder au
contrôle de gain.
• Il convient de conserver une distance minimale de 0.5m autour de l’appareil pour une ventilation sufsante
• Ne pas poser de récipients remplis de liquide tel qu’un vase sur l’appareil
PRO12DSP / PRO15DSP • 7

• Aucune source de chaleur ou de amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placé sur l’ap-
pareil.
• L’appareil est conçu pour une utilisation dans des climats modérés.
• Nous recommandons vivement l’utilisation de câbles et connecteurs de haute qualité pour la transmission
des signaux audio. Un matériel de mauvaise qualité ne peut pas restituer une qualité audio acceptable et
une protection contre la corrosion.
DISPOSITIF DE COUPURE DU SECTEUR: Lorsque le cordon d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé
comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible.
AVERTISSEMENT! An de réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à l’humidité ou
à la pluie !
FEATURES
• Enceinte large bande en ABS
• Amplicateur de classe D
• Afchage DSP
• Modes DSP, Classic, Pop, Jazz, Normal + Custom
• En mode Custom, le DSP est programmable manuellement ou par logiciel via USB
• Connectivité Bluetooth
• 2 entrées Combo dont une avec sélecteur LINE/MIC
• Réglage du gain d’entrée
• Sortie Line XLR
• Contrôle de volume sur chaque entrée
• Double embase pour pied : droit ou incliné
• Forme adaptée à une utilisation au sol comme retour de scène
PANNEAU DE COMMANDE
1. Port USB : connectez ce port à l'ordinateur pour régler la réponse en fréquence DSP de l'appareil
2. Bouton Bluetooth : Appuyez pour activer la fonction Bluetooth. Si l'appareil est connecté à un appareil
Bluetooth, la LED bleue ne clignote pas. S'il n'est pas connecté, la LED bleue clignote.
3. Bouton DSP : Appuyez pour basculer entre le mode graphique et le mode édition. Tourner pour modi-
er les valeurs des paramètres.
4. Entrée A : interface de signal d'entrée ligne A
5. Contrôle du volume pour l'entrée A et BT : de -ꝏà moyen est la plage normale, de moyen à max est la
plage CLIP. Assurez-vous de ne pas surcharger le haut-parleur.
6. Sortie Mix : connectez cette sortie à l'entrée signal d'une autre enceinte active
7. Entrée B : signal audio pour l'entrée Line B / MIC
8. Contrôle du volume pour l'entrée B et MIC : de -ꝏà middle est la plage normale, de middle à max est
la plage CLIP. Assurez-vous de ne pas surcharger le haut-parleur.
9. Commutateur pour basculer entre les entrées ligne et micro
10. Interrupteur d'alimentation : Allume/éteint l'appareil
11. Entrée CA : connectez le câble d'alimentation IEC ici pour alimenter l'unité
MODE BLUETOOTH
8• PRO12DSP / PRO15DSP

Appuyez sur la touche BLUETOOTH. La LED clignotera. Activez la fonction de recherche sur votre appareil
Bluetooth et sélectionnez PRO-DSP dans la liste des appareils trouvés. Appuyez à nouveau sur le bouton
BLUETOOTH pour désactiver le Bluetooth.
MODES & CONFIGURATION DU DSP
La molette DSP (3) et l’écran LCD permettent à l’utilisateur de naviguer facilement dans les différents modes
et fonctions du DSP intégré.
4 modes sont déjà préprogrammés (Normal, Jazz, POP et Classic). A cela s'ajoute un mode CUSTOM qui est
un mode utilisateur et qui peut être programmé selon le besoin de l’utilisateur.
Le mode Custom permet à l’utilisateur de régler tous les paramètres importants de l’enceinte.
Les 4 modes préprogrammés peuvent également être modiés pour adapter le rendu de l’enceinte
aux besoins du client.
ATTENTION : la modification de ces réglages impacte directement le rendu de l’enceinte et peut même
dans des cas extrêmes endommager les haut-parleurs. Il est déconseillé de les manipuler sans un minimum
de connaissances.
Voici les paramètres accessibles du DSP :
EQ … : permet le réglage de l’égaliseur paramétrique. Il y a 5 bandes paramétrables. Pour chaque bande on
peut régler la fréquence, le paramètre Q (largeur de bande) et le gain.
HF : permet le réglage de la bande de fréquence et le gain du ltre passe-haut (tweeter)
LF : permet le réglage de la bande de fréquence et le gain du ltre passe-bas (boomer)
H Limiter : permet le réglage du limiteur pour les hautes fréquences
L Limiter : permet le réglage du limiteur pour les basses fréquences
Pour la prise USB :
Connecteur USB pour enregistrer ou charger les données de paramétrage de l’enceinte, soit par une clé USB
soit connecté à un ordinateur. Dans le cas d’une rallonge USB, le câble ne doit pas dépasser la longueur
de 1m.
INSTALLATION DU LOGICIEL DSP
Connectez votre amplicateur à votre ordinateur via un câble. Allumez votre amplicateur.
Ouvrez le logiciel.
L'icône du connecteur CONN s'allume en vert sur l'écran de votre ordinateur.
Cliquez sur "Fichier" et sélectionnez "Ouvrir". Sélectionnez la procédure que vous souhaitez modier : D-15B....
(le nom du chier)
PRO12DSP / PRO15DSP • 9

Cliquez sur MODE 1 / MODE 2 / MODE 3 / MODE 4 / MODE 5 pour les déboguer.
Lorsque vous avez terminé le débogage, enregistrez-le en cliquant sur "Fichier" et choisissez "Enregistrer".
Vous pouvez soit remplacer le chier précédent, soit l'enregistrer et le renommer en tant que nouveau chier.
Sélectionnez le chier débogué et réimportez-le sur votre ordinateur.
Cliquez sur "Fichier" et choisissez "Ouvrir".
Ouvrez le chier que vous venez d'enregistrer.
Cliquez sur "Device" et choisissez "Download".
10 • PRO12DSP / PRO15DSP

Cliquez sur Download. Le chier sera importé dans le système.
Lorsque le système afche 100%, le programme a été importé avec succès.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle PRO12DSP PRO15DSP
Alimentation 90-240V~ 50/60Hz 90-240V~ 50/60Hz
Consommation 480W 480W
Boomer 12"/30cm 15"/38cm
Puissance crête 800W 1000W
Puissance RMS 350W + 50W 350W + 50W
SPL max. 124.5dB 126dB
Sensibilité 96dB 97dB
Bobine mobile 2.5" 60oz 2.5" 60oz
Tweeter 1.35" titanium driver 1.75" titanium driver
Bande passante 50Hz – 19kHz 45Hz - 20kHz
Bande de fréq. BT 2402-2480MHz 2402-2480MHz
Valeur RF max du BT 1.73dBm 1.73dBm
Dimensions 415 x 405 x 668mm 508 x 440 x 770mm
Poids 16.3kg 21.1kg
PRO12DSP / PRO15DSP • 11

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Bedienungs-
und Wartungshinweise
Der Blitz im Dreieck lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf ein Stromschlagrisiko
Entspricht den Richtlinien der CE
Nur für Innengebrauch
Schutzklasse I: Nur an eine geerdete Netzsteckdose mit Schutzkontakt anschließen
• Das Gerät darf nur mit 90/240V~ 50/60Hz Wechselstrom und in trockenen Innenräumen betrieben werden
• Die Netzspannung muss der Versorgungsspannung des Geräts entsprechen.
• Benutzen Sie das Gerät nur dann, wenn Sie mit seinen Funktionen vertraut sind. Alle Personen, die mit der
Bedienung, Installation und Wartung des Geräts zu tun haben, müssen ausgebildet und qualiziert sein
und diese Bedienungshinweise beachten.
• Das Gerät vorzugsweise in der Originalverpackung transportieren.
• Aus Sicherheitsgründen sind Veränderungen jeglicher Art verboten. Zudem kann falsche Bedienung zu
Kurzschluss, Verbrennungen, Stromschlag, usw. führen. Bei unsachgemäßem Gebrauch verfällt der Ga-
rantieanspruch
• Um Stromschlag zu vermeiden, nicht das Gehäuse öffnen. Es enthält keine vom Benutzer auswechsel-
baren Teile.
• Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
• Netzkabel abziehen, bevor Sie die Rückwand öffnen, um Zugang zum Gain Regler zu bekommen.
• Keine offene Flamme wie brennende Kerzen u.ä. auf das Gerät stellen.
• Nur in gemässtigten Klimazonen benutzen.
• Nur mit einem trockenen Tuch abwischen. Keine Lösungs- oder Scheuermittel verwenden.
• Einen Freiraum von ca. 0,5m um das Gerät lassen, um für ausreichende Kühlung zu sorgen und Überhitzung
zu vermeiden.
• Benutzen Sie nur hochwertige Kabel und Verbinder zur Übertragung der Audiosignale. Minderwertiges
Material führt zu Qualitätseinbussen und Korrosion.
• Das Netzkabel darf nie gequetscht oder beschädigt werden. Ein defektes Kabel sofort von einem Fach-
mann ersetzen lassen.
• Das Gerät vom Netz trennen, wenn es nicht benutzt wird oder bevor Sie es reinigen. Nur am Stecker an-
fassen, niemals am Kabel ziehen.
NETZTRENNUNGSVORRICHTUNGEN
Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich
bleiben
Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht zugän-
glich sein
• WARNUNG! Um Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen!
12 • PRO12DSP / PRO15DSP

FEATURES
• Professionelle Fullrange-Box im ABS-Gehäuse
• Klasse-D-Verstärker
• DSP-Anzeige
• DSP-, Klassik-, Pop-, Jazz-, Normal- und benutzerdenierter Modus
• Im Custom-Modus ist der DSP manuell oder über eine Software via USB programmierbar
• Bluetooth
• 2 Combo-Eingänge, einer davon mit LINE/MIC-Wahlschalter
• Input-Gain-Regler
• XLR-Line-Ausgang
• Separate Lautstärkeregler für jeden Eingang
• Zwei Einsätze für Stativmontage: hochkant und geneigt
• Schräge Form zur Neigung oder Einsatz als Bühnenmonitor
Bedienfeld
1. USB-Anschluss: Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem Computer, um den DSP-Frequenzgang des
Geräts einzustellen
2. Bluetooth-Taste : Drücken, um die Bluetooth-Funktion zu aktivieren. Wenn das Gerät bereits mit einem
Bluetooth-Gerät verbunden ist, blinkt die blaue LED nicht. Wenn es nicht verbunden ist, blinkt die
blaue LED.
3. DSP-Regler: Drücken, um zwischen Grak- und Bearbeitungsmodus umzuschalten. Drehen, um die
Parameterwerte zu ändern.
4. Eingang A: Eingangssignalverbinder für Kanal A
5. Lautstärkeregelung für Eingang A und BT: von -ꝏ bis Mitte ist der normale Bereich, von Mitte bis
Maximum ist der CLIP-Bereich. Achten Sie darauf, den Lautsprecher nicht zu überlasten.
6. Mix-Ausgang: Verbinden Sie diesen Ausgang mit dem Signaleingang eines anderen Aktivlautspre-
chers
7. Input B: Audiosignal für Line B / MIC-Eingang
8. Lautstärkeregler für Eingang B und MIC: von -ꝏ bis Mitte ist der normale Bereich, von Mitte bis Maxi-
mum ist der CLIP-Bereich. Achten Sie darauf, den Lautsprecher nicht zu überlasten.
9. Schalter zum Umschalten zwischen Line- und Mic-Eingang
10. Netzschalter: Schaltet das Gerät ein/aus
11. AC-Eingang: Schließen Sie hier das IEC-Netzkabel an, um das Gerät mit Strom zu versorgen
BLUETOOTH MODUS
Drücken Sie die BLUETOOTH-Taste. Die LED blinkt. Aktivieren Sie die Suchfunktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät
und wählen Sie PRO-DSP in der Liste der gefundenen Geräte aus. Drücken Sie erneut die BLUETOOTH-Taste,
um Bluetooth zu deaktivieren.
DSP BETRIEBSARTEN & KONFIGURATION
Das DSP-Rad (3) und das LCD-Display ermöglichen dem Benutzer eine einfache Navigation durch die ver-
schiedenen Modi und Funktionen des eingebauten DSP.
4 Modi sind bereits vorprogrammiert (Normal, Jazz, POP und Classic). Darüber hinaus gibt es einen CUS-
TOM-Modus, der ein Benutzermodus ist und entsprechend den Bedürfnissen des Benutzers programmiert
PRO12DSP / PRO15DSP • 13

werden kann.
Der Custom-Modus ermöglicht es dem Benutzer, alle wichtigen Parameter des Lautsprechers einzustellen.
Die 4 vorprogrammierten Modi können ebenfalls geändert werden, um den Klang des Lautsprechers an die
Bedürfnisse des Kunden anzupassen.
VORSICHT: Das Ändern dieser Einstellungen wirkt sich direkt auf die Leistung der Lautsprecher aus und
kann in extremen Fällen sogar die Lautsprecher beschädigen. Es wird nicht empfohlen, sie ohne ein Min-
destmaß an Fachkenntnissen zu manipulieren.
Editierbare Parameter des DSP:
EQ ... : ermöglicht die Einstellung des parametrischen Equalizers. Es gibt 5 parametrische Bänder. Für jedes
Band können Sie die Frequenz, den Q-Parameter (Bandbreite) und die Verstärkung einstellen.
HF : ermöglicht die Einstellung des Frequenzbandes und der Verstärkung des Hochpasslters (Hochtöner)
LF : ermöglicht die Einstellung des Frequenzbandes und der Verstärkung des Tiefpasslters (Woofer)
H Limiter – Ermöglicht die Einstellung des Hochfrequenz-Limiters
L Limiter : Ermöglicht die Einstellung des Niederfrequenzbegrenzers
Für die USB-Buchse:
USB-Anschluss zum Speichern oder Laden von Lautsprecher-Setup-Daten, entweder über ein USB-Flash-
Laufwerk oder an einen Computer angeschlossen. Bei einem USB-Verlängerungskabel sollte die Kabellänge
1 m nicht überschreiten.
INSTALLATION DER DSP SOFTWARE
Verbinden Sie Ihren Verstärker über ein Kabel mit Ihrem Computer. Schalten Sie Ihren Verstärker ein. Öffnen
Sie die Software.
Das Steckersymbol CONN leuchtet auf Ihrem Computerbildschirm grün.
Klicken Sie auf „File“ und wählen Sie „Open“. Wählen Sie die Datei aus, die Sie bearbeiten möchten: D-15B....
(der Name der Datei)
Klicken Sie auf MODE 1 / MODE 2 / MODE 3 / MODE 4 / MODE 5 um sie zu debuggen.
14 • PRO12DSP / PRO15DSP

Wenn Sie mit dem Debuggen fertig sind, speichern Sie es, indem Sie auf "File" klicken und "Save" wählen. Sie
können entweder die vorherige Datei ersetzen oder sie als neue Datei speichern und umbenennen.
Wählen Sie die debuggte Datei aus und importieren Sie sie zurück auf Ihren Computer.
Klicken Sie auf „File“ und wählen Sie „Open“.
Öffnen Sie die gerade gespeicherte Datei.
Klicken Sie auf "Device" nd wählen Sie "Download".
Klicken Sie auf Download. Die Datei wird in das System importiert.
PRO12DSP / PRO15DSP • 15

Wenn das System 100 % anzeigt, wurde das Programm erfolgreich importiert.
TECHNISCHE DATEN
Modell PRO12DSP PRO15DSP
Stromversorgung 90-240V~ 50/60Hz 90-240V~ 50/60Hz
Verbrauch 480W 480W
Tieftöner 12"/30cm 15"/38cm
Max. Leistung 800W 1000W
RMS-Leistung 350W + 50W 350W + 50W
Schalldruck 124.5dB 126dB
Empndlichkeit 96dB 97dB
Schwingspule 2.5" 60oz 2.5" 60oz
Hochtöner 1.35" Titantreiber 1.75" Titantreiber
Frequenzbereich 50Hz – 19kHz 45Hz - 20kHz
BT Frequenzband 2402-2480MHz 2402-2480MHz
Max. RF Leistung von BT 1.73dBm 1.73dBm
Abmessungen 415 x 405 x 668mm 508 x 440 x 770mm
Gewicht 16.3kg 21.1kg
16 • PRO12DSP / PRO15DSP

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
MAGNEETVELD
LET OP! Plaats geen gevoelige toestellen zoals voorversterkers of tape decks direct boven of beneden het
toestel. Dit toestel heft een sterk magneetveld die ruis in onbeschermde toestellen in de buurt veroorzaakt.
De sterkste punten zijn direct boven of beneden het toestel.
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of on-
derhoudsinstructies.
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrisch schokrisico
Voldoet aan de europese CE richtlijnen
Alléén voor gebruik binnenshuis
Elektrische veiligheidsklasse I - alleen op een stopcontact met randaarde aansluiten
• Dit apparaat mag alleen met wisselstroom van 900-240V~ 50/60Hz worden gebruikt en werd alleen ont-
worpen voor binnenshuis gebruik.
• Gebruik het apparaat alleen nadat u zichzelf vertrouwd hebt gemaakt met de functies ervan. Sta niet toe
dat onbevoegde personen het apparaat gebruiken. De meeste schade vloeit voort uit een verkeerd gebruik.
• Gebruik de originele verpakking als het apparaat moet worden vervoerd.
• Om veiligheidsredenen zijn alle wijzigingen aan het apparaat verboden. Bovendien kan elk ander gebruik
leiden tot kortsluitingen, elektrische schokken, ongelukken, enz. Als dit apparaat op een andere manier
wordt gebruikt dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing kan het product beschadigd raken en de ga-
rantie vervallen.
• Om elektrische schokken te voorkomen, niet de boven of onderafdekking verwijderen.
• Het toestel bevat geen van de gebruiker vervangbare onderdelen.
• Laat alle reparatie van een ervarene technicus uitvoeren.
• Ontkoppel het toestel van het lichtnet alvorens u het achterpaneel verwijdert om toegang toe de gain
schakelaar te hebben.
• Plaats geen open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt in gematigde klimaten
• Dit apparaat mag alleen worden schoongemaakt met een droge doek. Vermijd oplosmiddelen of andere
schoonmaakmiddelen
• Er moet een minimale afstand van 0,5 m rond de unit worden aangehouden om voor voldoende ventilatie
te zorgen en oververhitting te voorkomen
• WAARSCHUWING! Om gevaar van elektrische schokken te vermijden stel het toestel niet bloot aan regen
of vochtigheid.
Het is aanbevolen alleen hoogwaardige kabels en connectoren voor de transmissie van audio signalen te gebruiken.
Materialen van slechte kwaliteit leveren geen voldoende audio kwaliteit en bescherming tegen corrosie.
ONTKOPPELINGSAPPARAAT: Wanneer de netstekker of een apparaatkoppeling wordt gebruikt als ontkop-
pelapparaat, moet het ontkoppelapparaat gemakkelijk te bedienen blijven.
PRO12DSP / PRO15DSP • 17

FEATURES
• Professionele full-range box in ABS-behuizing
• Klasse D versterker
• DSP-weergave
• DSP-, Klassiek-, Pop-, Jazz-, Normaal- en Custom modi
• In Custom-modus is de DSP manueel of met een software via USB programmeerbaar
• Bluetooth
• 2 combo-ingangen, één met LINE/MIC-keuzeschakelaar
• Controle van ingangsversterking
• XLR-lijnuitgang
• Afzonderlijke volumeregelaars voor elke ingang
• Twee inzetstukken voor statiefbevestiging: rechtop en gekanteld
• Schuine vorm voor kantelen of gebruik als podiummonitor
BEDIENPANEEL
1. USB-connector: verbind deze connector met de computer om de DSP-frequentierespons van het
apparaat aan te passen
2. Bluetooth-knop: Druk hierop om de Bluetooth-functie te activeren. Als het apparaat al is verbonden
met een Bluetooth-apparaat, knippert de blauwe LED niet. Als deze niet is aangesloten, knippert de
blauwe LED.
3. DSP-knop: druk hierop om te schakelen tussen grasche en bewerkingsmodi. Draai om parame-
terwaarden te wijzigen.
4. Ingang A: Ingangssignaalaansluiting voor kanaal A
5. Volumeregeling voor ingang A en BT: van -ꝏtot midden is het normale bereik, van midden tot maxi-
mum is het CLIP-bereik. Pas op dat u de luidspreker niet overbelast.
6. Mix output: verbind deze output met de signaal input van een andere actieve speaker
7. Ingang B: Audiosignaal voor lijn B / MIC-ingang
8. Volumeregeling voor ingang B en MIC: van -ꝏtot midden is het normale bereik, van midden tot maxi-
mum is het CLIP-bereik. Pas op dat u de luidspreker niet overbelast.
9. Schakelaar om te schakelen tussen lijn- en microfooningang
10. Aan/uit-knop: Schakelt het apparaat in/uit
11. AC-ingang: Sluit hier het IEC-netsnoer aan om het apparaat van stroom te voorzien
BLUETOOTH MODUS
Druk op de BLUETOOTH-knop. De LED knippert. Activeer de zoekfunctie op uw Bluetooth-apparaat en se-
lecteer PRO-DSP in de lijst met gevonden apparaten. Druk nogmaals op de BLUETOOTH-knop om Bluetooth
uit te schakelen.
DSP MODI & CONFIGURATIE
Met het DSP-wiel (3) en het LCD-display kan de gebruiker eenvoudig door de verschillende modi en functies
van de ingebouwde DSP navigeren.
Er zijn al 4 modi voorgeprogrammeerd (Normaal, Jazz, POP en Klassiek). Daarnaast is er een CUSTOM-mo-
dus, een gebruikersmodus die kan worden geprogrammeerd volgens de behoeften van de gebruiker.
Met de aangepaste modus kan de gebruiker alle belangrijke parameters van de luidspreker instellen.
18 • PRO12DSP / PRO15DSP

De 4 voorgeprogrammeerde modi kunnen ook worden gewijzigd om het geluid van de luidspreker af te stem-
men op de behoeften van de klant.
LET OP: Het wijzigen van deze instellingen heeft direct invloed op de prestaties van de luidspreker en kan
in extreme gevallen zelfs de luidsprekers beschadigen. Het wordt niet aanbevolen om ze te manipuleren
zonder een minimum aan expertise.
Bewerkbare parameters van de DSP:
EQ ... : hiermee kunt u de parametrische equalizer instellen. Er zijn 5 parametrische banden. Per band kun je
de frequentie, de Q-parameter (bandbreedte) en de gain instellen.
HF: maakt aanpassing van de frequentieband en versterking van het hoogdoorlaatlter (tweeter) mogelijk
LF: hiermee kunt u de frequentieband en versterking van het laagdoorlaatlter (woofer) instellen
H Limiter – Hiermee kunt u de hoge frequentiebegrenzer instellen
L Limiter : Hiermee kunt u de lage frequentiebegrenzer instellen
Voor de USB-aansluiting:
USB-poort voor het opslaan of laden van luidsprekeropstellingsgegevens, via een USB-ashstation of via
een aangesloten computer. Bij een USB-verlengkabel mag de kabel niet langer zijn dan 1 m.
INSTALLATIE VAN DE DSP SOFTWARE
Sluit uw versterker met een kabel aan op uw computer. Zet je versterker aan. Open de software.
Het pictogram van de CONN-stekker zal groen oplichten op uw computerscherm.
Klik op "File" en selecteer "Open". Selecteer het bestand dat u wilt bewerken: D-15B.... (de naam van het
bestand)
Klik op MODE 1 / MODE 2 / MODE 3 / MODE 4 / MODE 5 om ze te debuggen.
PRO12DSP / PRO15DSP • 19

Wanneer u klaar bent met debuggen, slaat u het op door op "File" te klikken en "Save" te kiezen. U kunt het
vorige bestand vervangen of opslaan als een nieuw bestand en de naam ervan wijzigen.
Selecteer het debuggde bestand en importeer het terug naar uw computer.
Klik op "File" en selecteer "Open".
Open het bestand dat u zojuist hebt opgeslagen.
Klik op "Device" en kies "Download".
Kik op Download. Het bestand wordt geïmporteerd in het systeem.
20 • PRO12DSP / PRO15DSP
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other BST Speakers manuals