BubbleFlush Water Stop V1 User manual

Diagrams
2
1.
2.
3.
4.
5.
Scan for more
information

Nederlands
(originele instructie)
Verklaring van algemene gegevens (afb. 1)
TECHNISCHE GEGEVENS
Beoogd gebruik van het product (afb. 1)
Het product is bedoeld als accessoire bij de “BubbleFlush
Ultrasonic Toilet Cleaner” om het waterniveau in de toilet
tijdelijk te verhogen voor het reinigen van het bovenste deel
van de toilet met behulp van het aanwezige (schone)
toiletwater zonder gebruik te maken van chemicaliën. De
beoogde levensduur van het product is 3 tot 5 jaar
afhankelijk van de frequentie van gebruik. De schuimrubber
schijf zal regelmatig vervangen moeten worden. Iedere
wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de
veiligheid en garantie.
WAARSCHUWING Lees alle veiligheids-waarschuwingen
en alle instructies. Het niet volgen van de waarschuwingen
en instructies kan leiden tot lichamelijk letsel, schade aan het
product of andere eigendommen.
Bewaar alle waarschuwingen en alle instructies om in de
toekomst te kunnen raadplegen.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
•Gebruik het product alleen met het aanwezige (schone)
toiletwater.
•Gebruik van chemicaliën bevordert de werking van het
product niet en kan mogelijk leiden tot onverwachte
reacties in het toiletwater.
•Wees voorzichtig dat u het product niet laat vallen of
ergens tegenaan stoot.
•Het product mag niet worden gebruikt door personen
(waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke
of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen.
• Er moet een toezicht verzorgd worden om zeker te zijn van
dat de kinderen niet met het product spelen.
• Houd het product stevig vast tijdens gebruik.
•Haal het product niet uit elkaar.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Waarschuwing
Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en
bekendheid met het product (na veelvuldig gebruik) en neem
alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende product
altijd strikt in acht.
VERKEERD GEBRUIK of het niet volgen van de
veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing kan leiden
tot ernstig persoonlijk letsel.
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES
Plaatsen van de schuimrubber schijf (afb. 2 en 3)
• Houdt de adapter [D] vast en draai/klik de kunststofmoer
[E] los van de onderkant van het product.
• Plaats de nieuwe schuimrubber schijf [F] tussen de twee
opsluit ringen [G].
• Houdt de adapter boven de schuimrubber schijf vast en
draai/klik de kunststofmoer terug aan de onderkant van
het product.
• Controleer vóór gebruik of de schuimrubber schijf goed
vast zit.
Vervangen van de schuimrubber schijf (afb. 2 en 3)
• Houdt de adapter [D] boven de schuimrubber schijf [F] vast
en draai/klik de kunststofmoer [E] aan de onderkant van
het product los.
• Verwijder de oude schuimrubber schijf.
• Plaats de nieuwe schuimrubber schijf tussen de twee
opsluit ringen [G].
• Houdt de adapter boven de schuimrubber schijf vast en
draai/klik de kunststofmoer terug aan de onderkant van
het product.
• Controleer vóór gebruik of de schuim-rubber schijf goed
vast zit.
Gebruik van het product (afb. 4 en 5)
• Controleer vóór gebruik of de schuimrubber schijf goed
vast zit.
• Plaats de schuimrubber schijf van het product in de sifon
van het toilet en duw de schuimrubber schijf tot onder de
waterlijn.
• Trek het toilet door om het toilet te vullen met water.
•U kunt het waterniveau verlagen door voorzichtig het
handvat van het product omhoog te trekken. De doorlaat
opening word zichtbaar en het waterniveau zal langzaam
dalen.
•Reinig het toilet met de “BubbleFlush Ultrasonic Toilet
Cleaner”.
• Na de reiniging kunt u het product voorzichtig uit de toilet
verwijderen door het handvat van het product omhoog te
trekken.
•Spoel het product na gebruik desgewenst af onder een
kraan.
Let op
• Controleer vóór gebruik altijd dat de kunststofmoer die de
schuimrubber schijf vasthoudt goed vergrendeld is.
• Bij hardnekkige vervuiling moet u mogelijk het het
reinigingsproces herhalen. Oude of hardnekkige vervuiling
zal wellicht niet in één reiniging verdwijnen.
• Bij aanzienlijke vervuiling van het toilet kan het voorkomen
dat extra vervuiling loskomt bij het doorspoelen na de
reiniging en zichtbaar is in het sifon.
ONDERHOUD
Periodieke reiniging en onderhoud product
• Neem het product met een vochtige doek af.
• De schuimrubber schijf kan nat schoon-gemaakt worden.
• De schuimrubber schijf moet periodiek vervangen worden.
A
Handvat
E
Schuimrubber schijf
B
Schuivende buitenbuis
F
Kunststofmoer
C
Water doorvoer
G
Opsluit ringen
D
Adapter
Dimensies (cm)
17 x 53
Massa (kg)
0,35
Gebruiksomstandigheden
10 - 40 °C
4

English
(translation of the original user guide)
Declaration of general data (Fig. 1)
TECHNICAL DATA
Intended use of the product (fig. 1)
The product is intended as an accessory to the "BubbleFlush
Ultrasonic Toilet Cleaner" to temporarily raise the water level
in the toilet for cleaning the upper part of the toilet using the
existing (clean) toilet water without using chemicals. The
intended life of the product is 3 to 5 years depending on the
frequency of use. The foam disc will need to be replaced
regularly. Any modification of the product may affect safety
and warranty.
WARNING Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
personal injury, damage to the product or other property.
Keep all warnings and all instructions for future reference.
SAFETY WARNINGS
•Use the product only with the available (clean) toilet water.
•Use of chemicals does not enhance the product's
performance and may possibly cause unexpected
reactions in the toilet water.
•Be careful not to drop the product or bump into anything.
•The product must not be used by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, unless
they are supervised or have received instructions.
• Supervision must be provided to ensure that children do
not play with the product.
•Hold the product firmly during use.
•Do not disassemble the product.
KEEP THESE INSTRUCTIONS
Warning
DO NOT be misled by a false sense of comfort and
familiarity with the product (after frequent use) and always
strictly observe all safety instructions of the respective
product.
WRONG USE or failure to follow the safety instructions in
these instructions may result in serious personal injury.
DESCRIPTION OF FUNCTIONS
Inserting the foam disc (fig. 2 and 3)
• Hold the adapter [D] and unscrew/click the plastic nut [E]
from the bottom of the product.
•Place the new foam disc [F] between the two lock-up rings
[G].
• Hold the adapter above the foam disc and turn/click the
plastic nut back on the bottom of the product.
•Before use, check that the foam disc is securely attached.
Replacing the foam disc (fig. 2 and 3)
•Hold the adapter [D] above the foam disc [F] and unscrew/
click the plastic nut [E] at the bottom of the product.
•Remove the old foam disc.
•Place the new foam disc between the two lock-up rings [G].
• Hold the adapter above the foam disc and turn/click the
plastic nut back on the bottom of the product.
•Before use, check that the foam disc is securely attached.
Using the product (fig. 4 and 5)
•Before use, check that the foam disc is securely attached.
•Insert the product's foam disc into the toilet's siphon and
push the foam disc below the water line.
•Flush the toilet to fill the toilet with water.
•You can lower the water level by gently pulling up the
handle of the product. The water inlet will become visible
and the water level will slowly decrease.
•Clean the toilet with the "BubbleFlush Ultrasonic Toilet
Cleaner".
•After cleaning, carefully remove the product from the toilet
by pulling up the handle of the product.
•If required, rinse the product under a tap after use.
Caution
•Before use, always check that the plastic nut holding the
foam disc is securely locked.
•For stubborn soiling, you may need to repeat the cleaning
process. Old or stubborn soiling may not disappear in one
cleaning.
•With significant soiling of the toilet, additional soiling may
loosen when flushing after cleaning and be visible in the
siphon.
MAINTENANCE
Periodic cleaning and maintenance product
•Wipe the product with a damp cloth.
•The foam disc can be cleaned wet.
•The foam disc should be replaced periodically.
A
Handle
E
Foam disc
B
Sliding outer tube
F
Plastic nut
C
Water inlet
G
Lock-up rings
D
Adapter
Dimensions (cm)
17 x 53
Weight (kg)
0,35
Operating conditions
10 - 40 °C
5

Français
(traduction du guide d'utilisation original)
Déclaration des données générales (fig. 1)
DONNÉES TECHNIQUES
Utilisation prévue du produit (fig. 1)
Le produit est conçu comme un accessoire du "BubbleFlush
Ultrasonic Toilet Cleaner" pour élever temporairement le
niveau d'eau dans les toilettes afin de nettoyer la partie
supérieure des toilettes en utilisant l'eau existante (propre)
des toilettes sans utiliser de produits chimiques. La durée de
vie prévue du produit est de 3 à 5 ans en fonction de la
fréquence d'utilisation. Le disque en mousse devra être
remplacé régulièrement. Toute modification du produit peut
affecter la sécurité et la garantie.
AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des
avertissements et des instructions peut entraîner des
blessures corporelles, des dommages au produit ou à
d'autres biens.
Conservez tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
• N'utilisez le produit qu'avec l'eau disponible (propre) des
toilettes.
•L' u t i l i s a t i o n d e p r o d u i t s c h i m i q u e s n' a m é l i o r e p a s l e s
performances du produit et peut éventuellement provoquer
des réactions inattendues dans l'eau des toilettes.
•Veillez à ne pas laisser tomber le produit ou à ne pas vous
cogner contre quelque chose.
•Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne
soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions.
•Une surveillance doit être assurée pour que les enfants ne
jouent pas avec le produit.
•Tenez fermement le produit pendant son utilisation.
• Ne démontez pas le produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissement
NE PAS se laisser tromper par un faux sentiment de confort
et de familiarité avec le produit (après une utilisation
fréquente) et toujours respecter strictement toutes les
instructions de sécurité du produit concerné.
Une mauvaise utilisation ou le non-respect des consignes de
sécurité de ces instructions peut entraîner des blessures
graves.
DESCRIPTION DES FONCTIONS
Insertion du disque en mousse (fig. 2 et 3)
•Tenez l'adaptateur [D] et dévissez/cliquez l’écrou en
plastique [E] au bas du produit.
•Placez le nouveau disque en mousse [F] entre les deux
bagues d'arrêt [G].
•Tenez l'adaptateur au-dessus du disque en mousse et
revissez/cliquez l’écrou en plastique au bas du produit.
•Avant l'utilisation, vérifiez que le disque en mousse est bien
fixé.
Remplacement du disque en mousse (Fig. 2 et 3)
•Tenez l'adaptateur [D] au-dessus du disque en mousse [F]
et dévissez/cliquez l’écrou en plastique [E] au bas du
produit.
•Retirez l'ancien disque en mousse.
•Placez le nouveau disque en mousse entre les deux
bagues d'arrêt [G].
•Tenez l'adaptateur au-dessus du disque en mousse et
dévissez/cliquez l’écrou en plastique au bas du produit.
•Avant l'utilisation, vérifiez que le disque en mousse est bien
fixé.
Utilisation du produit (fig. 4 et 5)
•Avant l'utilisation, vérifiez que le disque en mousse est bien
fixé.
•Insérez le disque en mousse du produit dans le siphon des
toilettes et poussez le disque en mousse sous la ligne
d'eau.
•Tirez la chasse d'eau pour remplir les toilettes d'eau.
•Vous pouvez abaisser le niveau d'eau en tirant doucement
vers le haut la poignée du produit. L'entrée d'eau deviendra
visible et le niveau d'eau diminuera lentement.
• Nettoyez les toilettes avec le "BubbleFlush Ultrasonic Toilet
Cleaner".
•Après le nettoyage, retirez soigneusement le produit des
toilettes en tirant la poignée du produit vers le haut.
•Si nécessaire, rincez le produit sous un robinet après
utilisation.
Attention
•Avant toute utilisation, vérifiez toujours que l’écrou en
plastique qui maintient le disque en mousse est bien
verrouillée.
• En cas de salissures tenaces, vous devrez peut-être
répéter le processus de nettoyage. Les salissures
anciennes ou tenaces peuvent ne pas disparaître en un
seul nettoyage.
•En cas de salissures importantes des toilettes, des
salissures supplémentaires peuvent se détacher lors de
l'actionnement de la chasse d'eau après le nettoyage et
être visibles dans le siphon.
ENTRETIEN
Nettoyage et entretien périodique de produit
•Essuyez le produit avec un chiffon humide.
•Le disque en mousse peut être nettoyé humide.
•Le disque en mousse doit être remplacé périodiquement.
A
Poignée
E
Disque en mousse
B
Tube extérieur coulissant
F
Ecrou en plastique
C
Entrée d'eau
G
Bagues d'arrêt
D
Adaptateur
Dimensions (cm)
17 x 53
Masse (kg)
0,35
Conditions de
10 - 40 °C
6

Deutsch
(Übersetzung des Original-Benutzerhandbuchs)
Erklärung der allgemeinen Daten (Abb. 1)
TECHNISCHE DATEN
Verwendungszweck des Produkts (Abb. 1)
Das Produkt ist als Zubehör zum "BubbleFlush Ultrasonic
Toilet Cleaner" gedacht, um den Wasserstand in der Toilette
vorübergehend anzuheben und den oberen Teil der Toilette
mit dem vorhandenen (sauberen) Toilettenwasser ohne
Verwendung von Chemikalien zu reinigen. Die vorgesehene
Lebensdauer des Produkts beträgt 3 bis 5 Jahre, abhängig
von der Häufigkeit der Nutzung. Die Schaumstoffscheibe
muss regelmäßig ausgetauscht werden. Jede Änderung am
Produkt kann die Sicherheit und die Garantie beeinträchtigen.
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle
Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und
Anweisungen kann zu Verletzungen, Schäden am Produkt
oder an anderen Gegenständen führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum
späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEITSHINWEISE
•Verwenden Sie das Produkt nur mit dem verfügbaren
(sauberen) Toilettenwasser.
•Die Verwendung von Chemikalien verbessert die Leistung
des Produkts nicht und kann möglicherweise unerwartete
Reaktionen im Toiletten-wasser hervorrufen.
•Achten Sie darauf, das Produkt nicht fallen zu lassen oder
gegen etwas zu stoßen.
•Das Produkt darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, es sei denn, sie werden
beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen.
•Es muss sichergestellt werden, dass Kinder nicht mit dem
Produkt spielen.
•Halten Sie das Produkt während des Gebrauchs fest.
• Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander.
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN
Warnung
Lassen Sie sich NICHT durch ein falsches Gefühl des
Komforts und der Vertrautheit mit dem Produkt (nach
häufigem Gebrauch) verleiten und beachten Sie immer strikt
alle Sicherheitshinweise des jeweiligen Produkts.
FALSCHE VERWENDUNG oder Nicht-beachtung der
Sicherheitshinweise in dieser Anleitung kann zu schweren
Verletzungen führen.
BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN
Einsetzen der Schaumstoffscheibe (Abb. 2 und 3)
• Halten Sie den Adapter [D] und schrauben/klicken Sie die
Plasticmutter [E] von der Unterseite des Produkts ab.
•Legen Sie die neue Schaumstoffscheibe [F] zwischen die
beiden Sicherungsringe [G].
•Halten Sie den Adapter über die Schaumstoffscheibe und
drehen/klicken Sie die Plasticmutter auf der Unterseite des
Produkts zurück.
•Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die
Schaumstoff-scheibe sicher befestigt ist.
Auswechseln der Schaumstoffscheibe (Abb. 2 und 3)
•Halten Sie den Adapter [D] über die Schaumstoffscheibe [F]
und schrauben/klicken Sie die Plasticmutter [E] an der
Unterseite des Produkts ab.
•Entfernen Sie die alte Schaumstoff-scheibe.
•Legen Sie die neue Schaumstoffscheibe zwischen die
beiden Sicherungsringe [G].
•Halten Sie den Adapter über die Schaumstoffscheibe und
drehen/klicken Sie die Plasticmutter auf der Unterseite des
Produkts zurück.
•Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die
Schaumstoff-scheibe sicher befestigt ist.
Verwendung des Produkts (Abb. 4 und 5)
•Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die
Schaumstoff-scheibe sicher befestigt ist.
•Setzen Sie die Schaumstoffscheibe des Produkts in den
Siphon der Toilette ein und drücken Sie die
Schaumstoffscheibe bis unter die Wasserlinie.
•Ziehen Sie die Toilette durch, um die Toilette mit Wasser zu
füllen.
•Sie können den Wasserstand senken, indem Sie den Griff
des Geräts leicht nach oben ziehen. Die Wasserdurchsatz
wird sichtbar und der Wasserstand sinkt langsam.
•Reinigen Sie die Toilette mit dem "BubbleFlush Ultrasonic
Toilet Cleaner".
• Nehmen Sie das Produkt nach der Reinigung vorsichtig
aus der Toilette, indem Sie den Griff des Produkts nach
oben ziehen.
•Falls erforderlich, spülen Sie das Produkt nach dem
Gebrauch unter einem Wasserhahn ab.
Vorsicht
•Vergewissern Sie sich vor der Benutzung immer, dass die
Kunststoffmutter, die die Schaumstoffscheibe hält, fest
verschlossen ist.
•Bei hartnäckigem Schmutz müssen Sie den
Reinigungsvorgang möglicherweise wiederholen. Alte oder
hartnäckige Verschmutzungen lassen sich nicht mit einer
einzigen Reinigung beseitigen.
•Bei starker Verschmutzung der Toilette können sich beim
Spülen nach der Reinigung zusätzliche Verschmutzungen
lösen und im Siphon sichtbar werden.
WARTUNG
Regelmäßiges Reinigung und Wartung
•Wischen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch ab.
•Die Schaumstoffscheibe kann nass gereinigt werden.
•Die Schaumstoffscheibe sollte in regelmäßigen Abständen
ausgetauscht werden.
•
A
Griff
E
Schaumstoff-scheibe
B
Verschiebbares Außenrohr
F
Plastikmutter
C
Wasserdurchsatz
G
Sicherungsringe
D
Adapter
Dimensionen (cm)
17 x 53
Gewicht (kg)
0,35
Betriebsbedingungen
10 - 40 °C
7
Table of contents
Languages:
Popular Plumbing Product manuals by other brands

BSVILLAGE
BSVILLAGE ROWEN Instructions for installation and use

Hans Grohe
Hans Grohe Allegra Premia 16809 manual

American Standard
American Standard Aspirations 8888116 owner's manual

Hans Grohe
Hans Grohe Metris E 15971 Series Instructions for use/assembly instructions

Mirabelle
Mirabelle MIRWSPT800CP manual

FORENO
FORENO ESPREE FSL5 manual