Buccan ELLISTON PLUG & GRILL User manual

Bedienungsanleitung
Handleiding
Instructions for use
Mode d’emploi
ELLISTON PLUG & GRILL
Plug & Grill •Adjustable temperature control •Cool-touch handles •Non-stick gill plate included

Sicherheitshinweise DE
• Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen.
• Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen
während Gebrauch, vor der Reinigung, Umplatzierung oder nach dem Gebrauch. Stecker muss jederzeit
erreichbar bleiben.
• Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Beschädigte Geräte (inkl.
Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom Hersteller, dessen Servicestelle oder qualizierten Fachleuten
reparieren / ersetzen lassen. Gerät nie selber önen – Verletzungsgefahr!
• Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht knicken, einklemmen oder über scharfe Kanten
ziehen. Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch!
• Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker ziehen. Netzkabel nicht um das
Gerät wickeln.
• Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen oder
Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen
Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie
die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
• Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
• Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen oder in die Nähe von
oenem Feuer bringen. Gerät nicht starker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnenbestrahlung) aussetzen.
• Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht verwenden.
• Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für gewerbliche Nutzung.
• Gerät stehend auf ebener, stabiler Unterlage betreiben. Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
• Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit
aussetzen.
• Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen. Das Gerät muss vor
dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden.
• Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine
Haftung für auftretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garatieanspruch.
• Mind. 70 cm Abstand zu brennbaren Materialien einhalten. Nicht unter Oberschränken, Dunsthau
ben benutzen.
• Vorsicht vor aufsteigendem, heissen Dampf beim Entnehmen der Speisen – Verbrennungsgefahr!
• Gerät wird im Betrieb sehr heiss – nicht anfassen, Verbrennungsgefahr!
• Nie Wasser über das Heizelement giessen.
• Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter betreiben / anschliessen.
• Keine Gegenstände in Geräteönungen stecken.
• Grill nie mit Alufolie abdecken oder mit brennbaren Flüssigkeiten / Holzkohle betreiben
– Vorsicht: Brandgefahr!
BUCCANBBQ.EU

• Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
• Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains humides. Retirer la fiche électrique en cas de
dysfonctionnements pendant l’utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l’appa-reil ou après son
utilisation. La prise électrique doit être accessible à tout moment.
• Contrôler régulièrement si le cordon / l’appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service
les appareils endommagés (y compris cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le fabricant,
son service après-vente ou par des spécialistes quali-fiés. Ne jamais ouvrir l’appareil soi-même – danger
de blessure!
• Ne portez, ni tirez jamais l’appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des
bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une rupture du câble!
• Arrêter l’appareil et retirer la fiche lorsqu’il n’est pas utilisé / laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le
cordon autour de l’appareil.
• Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou
manquant d’expérience ou de connaissance ne doivent utiliser cet appareil ou réaliser des travaux de
nettoyage ou d’entretien que sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou après
avoir reçu au préalable des instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et après avoir compris les
risques y associés.
• Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir l’appareil et le câble d’alimentation hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
• Ne mettez jamais l’appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas
exposer l’appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant
une période prolongée.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
• L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle.
• Utiliser l’appareil en position verticale sur un sol stable et plat. Laisser refroidir l’appareil avant de le
ranger.
• Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie /
humidités.
• Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez qu’après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser
l’appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
• Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être eectuées par des spécialistes. Des
réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l’usager.
• Au cas où l’appareil est désaecté, manié ou réparé d’une manière incorrecte, nous décli-nons la
responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s’annule.
• Respecter un éloignement min. de 70 cm avec les matières inflammables. Ne pas utiliser sous les
éléments de cuisine supérieurs, hottes aspirantes.
• Attention à la vapeur brûlante qui s’élève en retirant les plats: risque de brûlures!
• L’appareil en fonctionnement est brûlant – Ne pas toucher, risque de brûlure.
• Ne jamais verser de l'eau sur l'élément de chauage.
• Ne pas opérer / brancher l’appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
• Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures de l’appareil.
• Ne jamais couvrir le gril avec du papier aluminium ou l'utiliser avec des liquides / charbon de bois
inflammables – Attention: Risque d'incendie!
Directives de sécurité FR
BUCCANBBQ.EU

• Netaansluiting: De spanning moet overeenstemmen met die op het etiket van het apparaat.
• Trek nooit aan het netsnoer met vochtige handen. Trek de stekker uit het stopcontact in
het geval van storingen tijdens het gebruik, voorafgaand aan het reinigen, verplaatsen, na gebruik. De
stekker moet altijd bereikbaar zijn.
• Controleer regelmatig het netsnoer / apparaat / verlengsnoer op defecten.
Zet beschadigde apparaten nooit aan (inclusief netsnoer) - laat reparaties uitvoeren
door de fabrikant of door gekwalificeerde experts.
Open het apparaat nooit zelf - gevaar in verband met gevaar voor verwonding!
• Draag of trek nooit aan de kabel van het apparaat. Trek de kabel niet over scherpe randen. Buig de kabel
van het apparaat niet. Er kan kortsluiting optreden als de kabel breekt.
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact wanneer deze niet in gebruik is.
• Kinderen tot 8 jaar en mensen met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens
mogen het apparaat alleen gebruiken, reinigen of onderhouden als ze worden
gecontroleerd door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of als ze al
zijn getoond hoe om het apparaat veilig te gebruiken en de risico's te begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Houd het apparaat en de voedingskabel
buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar.
• Houd de verpakking (bijvoorbeeld plastic zakken) uit de buurt van kinderen.
• Plaats het apparaat / de kabel nooit op hete oppervlakken of in de buurt van open vuur.
Bewaar / stel het apparaat niet bloot aan intense hitte (van radiatoren, langdurige zonneschijn).
• Gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant worden aanbevolen / verkocht.
• Het apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en niet voor industriële doeleinden.
• Gebruik het apparaat rechtop op een stabiel oppervlak. Laat het apparaat afkoelen voordat u het
opbergt.
• Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water (badkuipen, wastafels, enz.) En stel het niet bloot aan
regen of andere vochtigheid.
• Mocht het apparaat echter in water vallen, verwijder dan eerst de stekker voordat u het apparaat uit het
water haalt. Gebruik het apparaat niet meer. Dit moet eerst worden gecontroleerd door een erkende
serviceafdeling of specialist.
• Alleen getrainde experts mogen elektrische apparaten repareren. Ondeskundige reparaties kunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker veroorzaken.
• Geen garantie voor enige schade kan worden aanvaard als het apparaat wordt gebruikt voor andere
doeleinden, verkeerd bediend of onprofessioneel gerepareerd is. In een dergelijk geval is elke garantie
claim ongeldig.
• Houd brandbare materialen op minstens 70 cm afstand van het apparaat. Niet gebruiken onder
overhangende kasten of afzuigkappen.
• Pas op voor hete, opstijgende stoom bij het verwijderen van voedsel - gevaar voor verbranding!
• Het apparaat wordt erg heet tijdens gebruik - Raak het niet aan, anders kunt u zichzelf verbranden.
• Giet nooit water over het verwarmingselement.
• Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend of aangesloten op een externe timer of aparte
afstandsbedieningsschakelaar.
• Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat.
• Bedek de grill nooit met folie. Gebruik de grill nooit met houtskool of soortgelijke brandstoen -Let op:
gevaar voor oververhitting!
Veiligheidsinstructies NL
BUCCANBBQ.EUBUCCANBBQ.EU

• Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label.
• Never pull on the mains cable / with damp hands. Disconnect mains plug in case of faults during use,
prior to cleaning, relocation, after use. The plug must be within reach at all times.
• Regulary check if the power cable / appliance / extension lead is defective. Never switch on damaged
appliances (incl. mains lead) – have repairs carried out / obtain replacement from the manufacturer, the
manufacturer’s service point or from qualified experts. Never open the appliance yourself – risk of injury!
• Never carry or pull the appliance by the flex. Don’t pull the flex over sharp edges. Don’t wedge it. Don’t
bend it. A short circuit can occur if the cable breaks.
• Switch the appliance o and pull the plug out of the mains when it is not in use. Don’t wind the flex
around the appliance.
• Children aged 8 or over and people with limited physical, sensory or mental abilities or with and
insucient knowledge and experience should only be allowed to use, clean or maintain the appliance if
supervised by someone responsible for their safety or if they have already been shown how to use the
appliance safely and have understood the risks involved.
• Children should not be allowed to play with the appliance. Keep the appliance and its power cable out of
reach of children aged under 8.
• Keep packaging (e.g. plastic bags) away from children.
• Never place the appliance / cable on hot surfaces or near open flames. Do not store / expose the
appliance to intense heat (from radiators, prolonged sunshine).
• Do not use attachments not recommended / sold by the manufacturer.
• The appliance is designed for household use and not for industrial operation.
• Use appliance in an upright position on a stable surface. Allow appliance to cool before storing away.
• Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other
humidity.
• Should however the appliance fall into water, only take it out after pulling the plug. Do not use the
appliance anymore. It has to be checked by an authorized service department first.
• Only trained experts should repair electrical appliances. Unskilled repairs can cause con-siderable
danger to the user.
• No warranty for any damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose, wrongly
operated or unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is void.
• Keep combustible materials at least 70 cm away from appliance. Do not use under over-hanging
cupboards or cooker hoods.
• Be careful of hot, rising steam when removing foods – risk of burn!
• The appliance will become very hot during use – Do not touch, otherwise you may burn yourself.
• Never pour water over the heating element.
• The appliance is not intended to be operated or connected to an external timer or separate remote
control switch.
• Do not insert any objects in the appliance apertures.
• Never cover the grill with foil. Never operate the grill with charcoal or similar fuels – Caution: risk of
overheating!
Safety instructions EN
BUCCANBBQ.EU

1.05m
Kabel lengte
Longueur du cordon
Kabellänge
Cable length
1.75kg
Gewicht
Poids
Gewicht
Weight
1000 W
Uitvoer
Puissance
Leistung
Output
ø 28cm
Oppervlakte gril
Surface de gril
Grilläche
Grilling surface
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die
Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den
vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät
am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Lees de handleiding aandacht door voor het eerste gebruik. Bewaarde gebruikershandleiding in een veilige
plaats omdat deze belangrijke informatie beslaat. De gebruiker moet het apparaat alleen gebruiken waarvoor
hij bestemd is. Studeer de handleiding voor de veiligheidsinstructies. Apparaat werkt het beste met een
schakelaar met aardlekschakelaar.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y
référer et joignez-le à l’appareil si une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour
l’usage décrit dans ce mode d’emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de
préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and pass
them on to further users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these
instructions. Observe the notes on safety regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).
BUCCANBBQ.EU
Herzlich willkommen | Welkom | Bienvenue |
Welcome |
Technische Daten | Technische gegevens | Caractéristiques techniques |
Technical data |
mm

BUCCANBBQ.EU
Geräteübersicht | Beschrijving apparaat | Description de l’appareil |
Appliance description |
Deckel
Deksel
Couvercle
Cover
Kontrollleuchte
Témoin lumineux
Couvercle
Indicator light
Heizt auf
Opwarmen
Chaue
Heats up
Grillrost / Heizelement / Fettauangschale
Grillrooster / Verwarmingselement / vet opvang bak
elément de chauage /
tiroir de graisse Griglia del grill
/ heating element /
fat collecting bowl
Temperatur OK
Temperatuur OK
Température OK
Temperature OK
Leistungsregler
Uitvoer regulaar
Régulateur de puissance
Output regulator

Füsse anschrauben
Schroef de voeten in
Visser les pieds
Screw feet on
Füsse einstecken
Plaats de voeten
Enfoncer les pieds
Stick feet in
3x
3x
Schraube wiederverwenden | Hergebruik de schroef | Réutiliser la vis | Re-use screw
1
BUCCANBBQ.EU
Schraube herausschrauben
Verwijder de schroef
Enlever la vis
Remove the screw
Gri anschrauben
Schroef het hendel vast
Visser la poignée
Screw handle on
Gri aufsetzen
Plaats het hendel
Poser la poignée
Place handle
Vor Erstgebrauch | Voor het eerste gebruik | Avant la première utilisation |
Before using the appliance for the first time
Gri / Füsse montieren | Monteer hendel / Voet | Monter la poignée / les pieds |
Mount handle / feet |

Vor Erstgebrauch | Voor het eerste gebruik | Conseils et astuces |
Before using the appliance for the first time
1
3
2
Zusammenbauen | Assemblage | Assembler| Assemble
min. 70 cm
Auf ebenem, trockenem Boden aufstellen
Plaats op een vlakke en droge ondergrond
Poser sur le sol droit et sec
Place on a level dry surface
Fettauangschalte einsetzen
Plaats de opvangbak
Installer le tiroir de graisse
Insert grease tray
max. 1L
BUCCANBBQ.EU
Heizelement einsetzen
Installeer verwarmingselement
Installer l'élément de chauage
Insert heating element
Rost aufsetzen
Plaats het rooster
Placer la grille
Fit grill
Wasser einfüllen
Vullen met water
Remplir d’eau
Fill in water
Grillen | Grillen | Griller | Grilling
MAX
Einstecken
insteken
Encher
Plug in
Vorheizen
Voorverwarmen
Préchauer
Pre-heat
Sobald Temperatur OK
Zodra de temperatuur OK is
Dès que la température est atteinte
As soon as temperature is OK

4
6
5
Grillgut auflegen
Plaats het eten op het rooster
Poser les grillades
Put on the food for grilling
Temperatur nach Bedarf
Stel de gewenste temperatuur in
Température selon les besoins
Temperature as required
Bei Bedarf Deckel aufsetzen
Plaats de deksel indien nodig
Poser le couvercle si nécessaire
Attach lid if needed
Nach dem Grillen | Na het grillen | Dopo la grigliata | After barbecuing
MIN
Ausschalten
Zet uit
Débrancher
Switch OFF
Grillgut entnehmen (Vorsicht: Heiss!)
Verwijder de gegrillde items (Opgelet: Heet!)
Retirer les aliments (attention: brûlant!)
Remove the grilled items (caution: hot! )
BUCCANBBQ.EU
Gerät abkühlen lassen
Laat het apparaat afkoelen
Laisser refroidir l’appareil
Allow to cool properly
Ausstecken
Verwijder de stekker
Débrancher
Unplug

Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen.
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voor schoonmaken.
Avant le nettoyage, toujours retirer la che de la prise et laisser refroidir l’appareil.
Always unplug the power plug prior to cleaning and allow to cool fully.
Reinigung | Schoonmaken | Nettoyage | Cleaning
Heizelement darf nicht nass werden! Rückstände nie mit Metallgegenständen / Messern entfernen.
Het verwarmingselement mag niet nat worden. Verwijder geen vetresten met metaal / een mes.
L'élément de chauage ne doit pas mouillé! Ne pas enlever les résidues avec des objets en métal / couteaux.
The heating element must not become wet! Never remove residue using metal objects / knives.
BUCCANBBQ.EU
Fettauangschale vorsichtig leeren
Gebruik schoonmaakmiddel na elk gebruik.
Vider le tiroir de graisse avec précaution.
Clean with soapy water after each barbecue.
2
Mit Seifenwasser reinigen
Maak schoon met schoonmaakmiddel
Nettoyer à l’eau savonneuse
Clean with soapy water
3
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden.
Kan worden afgeveegd met een vochtige doek en vervolgens worden gedroogd.
Gebruik geen schuursponsjes of oplosmiddelen.
Essuyer avec un chion humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.
4
1Gerät demontieren
Demonteer het apparaat
Démonter l'appareil
Disassemble the appliance
Table of contents
Other Buccan Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Carolina Cooker
Carolina Cooker M107828 owner's guide

Roshults
Roshults BBQ GRILL 300 GAS user manual

stellar labs
stellar labs SEA27 instruction manual

Brandani
Brandani techno 54677 instruction manual

Tasty Trotter
Tasty Trotter KYQ-BFT402 Assembly instructions

Landmann
Landmann Cronos Assembly and operating manual