CA CAD-AIRX300 User manual

Smart & Portable Tire Inflator
CAD-AIRX300
User Manual
Call Us:
Live Chat With Us
Email Us:
WE'RE HERE TO HELP
(833) 227 -3274
www.CarAndDriverTech.com
Support@CarAndDriverTech.com

Air Hose Port
Air Hose
CAD-AIRX300
Tire Inflator
Storage box User Manual
Flashlight
LCD
Display
Power button
USB charging port
(Power output)
Type C charging
port (Power input)
Flashlight
button
Pressure Up
Button
Pressure
Down Button Air
Pressure
Overheating
warning indicator
Battery power
Indicator
Inflation
Mode
Air Leakage
Indicator
1-1 In the box
User Manual
1-2 Buttons and Parts
EN 1
1Basics
Type C
Charging
cable
Inflation
Mode button
Valve Adapters and
Sealing Rings

EN 2
2Charging
2-1 Charging your inflator
2-2 Using the inflator to charge your devices
Connect one end of the included Type C charging cable to the Type-C charging
port of the inflator. Then connect the other end to a USB power source. When
charging, the battery power indicator will flash on the LCD display screen.
This inflator can also be used as a power bank to charge your electronic devices.
1. Press the Power button once to turn the power bank on, and
only the
battery power indicator on the display will be lit.
Battery power indication on the LCD display screen
Battery Power Indication
75%~100%
50%~75%
25%~50%
0~25%
Power Level
2. Directly connect the USB charging cable (USB-Lighting/USB-Micro USB/
USB-Type C charging cable) to the USB port of the inflator, and the other end
to the charging port of your device.
USB Charging cable
(not included)
Type C Charging cable
(Included)
NOTE: If there is no use within 30 seconds of the power bank being turned on,
it will automatically turn o.
NOTE: It takes about 3
hours to fully charge the
inflator.
NOTE: If there is no use within 100 seconds of the inflator being powered on,
it will automatically power o.
3Powering on / off
To power on the inflator, press the Power button for 1 second, and the
display screen will turn on.
To power o the inflator, press the Power button for 1 second again.
M
M
M

Turn on the inflator, and press the Mode button repeatedly to select
your desired inflation mode. The inflation mode icon and its default pressure
value will show on the screen.
1. Setting inflation mode
Step 2. Presettings
Step 1. Connecting the inflator
4Inflating
Note: Before connection, put the sealing rings on the inflating connectors of
the included air hose and your inflatables.
1. Screw one end of the included air hose into the air hose port of your inflator.
2. Take the dust cap o the tire you’re inflating (car, bike etc). Screw the
other end of the air hose onto the valve connector on the tire, and ensure it is
properly connected, without overtightening it.
3
6
p
s
i
/
2
5
0
k
P
a
/
2
.
5
b
a
r
NOTE: If the tire has a Presta valve connec-
tor (French valve connector), then you need
to install a Schrader valve adapter (American
valve adapter) to the valve connector first,
before connecting the air hose.
Presta valve connector
Air Hose
(Included)
Inflator
Tire
Schrader valve adapter
(Included)
0
.
8
b
a
r
1
2
p
s
i
For any inflatables whose valve connector does not fit the air hose, such as
a ball, pool float, etc., install the included valve adapters to the air hose first.
Once connected, plug the air hose with the adapter into the valve connector
of your inflatables.
Valve connector
of your ball Soccer ball
Valve Adapter
(Included)
Valve Adapter
(Included)
Balloon
EN 3
M

After setting the inflating mode, you can set the desired pressure unit.
1. Press and hold the Inflation Mode Button until the pressure unit
flashes on the display screen.
2. Then repeatedly press the Inflation Mode button to select your desired
pressure unit, and wait for about 3 seconds until the pressure unit stops flashing.
2. Setting pressure unit
3. Setting target pressure value
Motorcycle
mode
Bicycle
mode
Ball
mode
Others mode
Car mode
Inflatables pressure table (Only for reference)
After setting the inflation mode and pressure unit, you may need to slightly
adjust the preset pressure. Refer to the instruction manual of your inflatable, or
the pressure table shown below.
Press the “Pressure Up” or “Pressure Down” button / to adjust the
pressure. For quick setting, you can press and hold the two buttons until it
reaches the target pressure. Then wait for about three seconds until the pressure
display goes back to the current pressure of the connected inflatable.
Product
Category Product Type Default/
Adjustable
Pressure
Range (PSI)
Recommended
Pressure
Range (PSI)
Car Small car tire 36/26-45 32-40
Motorcycle Motorcycle, electronic
motorcycle tire 36/26-45 26~44
Bicycle
12 - 16 inch bicycle tire 45/30-65 30~50
20 - 24 inch bicycle tire 45/30-65 40~50
26 -29 inch mountain
bike tire 45/30-65 45~65
700c road bike open tire 45/30-65 100~130
700c road bike tire 45/30-65 120~145
Ball
Basketball 8/4-16 7~9
Football 8/4-16 8~16
Volleyball 8/4-16 4~5
Others Others 3/3-120 3-120
EN 4
M
M
M
M

Place the inflator on flat surface. Press the Power button to start inflating.
The display screen will show the real-time pressure. When the tire reaches the
preset pressure, the inflator will automatically stop inflating.
• During inflation, you can also manually stop inflation by pressing the
Power button , and press again to continue.
Step 4. Start inflating
Step 5. Disconnect the inflator
Disconnect the air hose and adapter
from your tire or ball, then tighten the
dust cap back in place.
Turn your inflator o, and allow it to
cool for a few minutes (During the
cooling process, do not unscrew the
air hose from the inflator, so you don’t
touch the heated air hose connector.).
·During inflation, we suggest you touch the inflatables to check its status from
time to time.
·If the tire or ball is overinflated by accident, you’ll need to deflate. To deflate,
you just connect the air hose to the inflatables, and wait until it deflates.
·When you inflate at night, you can press the Flashlight button to turn
the flashlight on. Press it again to turn it o.
NOTES:
·When inflation is completed, please quickly remove the air hose and the
valve adapter from your inflatables to avoid air leaking.
·The pressure required by balloons, pool floats, or other children’s toys may
be lower than the pressure minimum of the inflator, and the inflator won’t
automatically stop even when the inflatable is fully inflated. You can try to
manually inflate these items by press the Power button .
·The inflator will keep the last set pressure unit and the pressure the next time
it is turned on.
·If overheat or air leakage occur during inflation, the Overheat and Air leakage
icon will light up on the display screen.
·If the sealing ring on the air hose gets degraded or damaged in any way,
please replace it with a new one.
Using the flashlight
EN 5
3
6
p
s
i
/
2
5
0
k
P
a
/
2
.
5
b
a
r
Air Hose
Tire
M
M
M
M

Solutions
Problems
Slow inflation 1. The battery power may be low. Charge your inflator.
2. The air hose is leaking or not properly connected.
Tighten the air hose to your inflatables and the flator.
3. The inflatable is leaking. Repair or replace it.
1. The battery may be low. Charge your inflator.
2. The current pressure is higher than the set pressure.
Reset the target pressure value.
Inflatables like balloons have a very low pressure,
which cannot be measured by the inflator.
Cannot inflate
Inflating, but the
pressure reads zero
5Troubleshooting
After connecting
the air pose, the
power turns off.
Press and hold the Power button to turn it
on again.
When air leakage occurs during inflation, the inflator
will stop working. This icon will appear on the screen,
and the inflator will make a sound. Check if the air hose
or inflated item is leaking. When air leakage is solved,
press the Power button to start the inflator up again.
When temperature during inflation is too high, the
inflator will stop working. This icon will appear on the
screen, and the inflator will make a sound. Wait until
the inflator cools down and the icon disappears. Then
press the Power button toto start the inflator up again.
The battery power is low, charge your inflator first.
EN 6

6Specifications
Model Number CAD-AIRX300
5V / 2.4A
5V / 2A
54W
Lithium-ion
3 Hours
25 Minutes
5000mAh
3-120psi / 0.2-8bar
80dB (Max.)
ABS+PC+Aluminum Alloy
8.0×1.9×1.9” (203×48×48mm)
18oz (507g)
Power Input
Power Output
Power Consumption
Battery Type
Charging Time
Working Time
Battery Size (Full Inflator
Capacity)
Pressure Range
Noise Level
Material
Dimension
Weight
·Children are forbidden to use it.
·Do not operate the device when fatigued or under the influence of alcohol or drugs.
Stay alert at all times.
·The storage temperature of the device should not be lower than -10°C or higher
than 45°C.
·If the device will not be used for an extended time, it is recommended to charge it at
least once every three months.
·When the device is not in use, store it in a cool, dry, and dust-free environment.
·Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored.
Using the device in these environments increases the risk of explosion or fire.
·If there is abnormal noise or the temperature is too high during work, please shut
the device down immediately.
·Before setting the pressure value, please make sure to select the correct pressure
unit, otherwise it may cause accidents such as a flat tire.
·Please use the device in a dry and clean environment, the intrusion of sand and dust
may cause damage to it.
·Always operate the device in a well-ventilated area free of combustible materials,
gasoline, or solvent vapors.
7Safety Precautions
EN 7

·Never operate this device on a roof or other elevated positions.
·Do not operate the device in wet or damp areas.
·The device is not waterproof, so it is forbidden to rinse with water.
·Do not use the device when the inflatable item is moving.
·Do not put the device on or near sources of direct heat or expose it to direct sunlight.
·Do not kink or block the air hose while the device is working.
·Do not use the device if it is damaged in any way.
·Only use the adapters supplied with the device.
·Allow the device to cool down after each operation.
·Do not leave the device unattended while in operation.
·Never place objects against or on top of this device.
·Never direct the device toward people or animals.
·Do not use this device for other purposes not described in this manual.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not in-
stalled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful in
terference to radio or tele-
vision reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the
equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced
radio / TV technician for help.
Notice
This symbol means the product must not be discarded as household waste,
and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling.
Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable bat-
teries with normal household waste. Correct disposal of old products and
rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the envi-
ronment and human health.
Disclaimer
All information, design and specifications contained in this manual were correct at the
time of this publication. As the product goes under continuous upgrades and changes,
however, the final device may have slight dierences. The contents of this manual are
subject to change without prior notice, and CAR AND DRIVER will not be liable for any
errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with
the furnishing performance or use of this manual.
FCC Statement
EN 8

8
SUMMIT ELECTRONICS LLC One Year Limited Warranty
WARRANTY SUMMIT ELECTRONICS LLC LIMITED WARRANTY (“Warranty”) - For
product Categories Listed in Chart Below (as applicable, “Product”) Before returning
your Product for service under this Warranty, please (i) read the instruction manual
carefully. If you are still having trouble with your Product, please contact Technical
Warni
ng: Some Products may contain components that are small enough to be swal-
lowed. Please keep out of reach of children.
Subject to the terms and conditions herein, SUMMIT ELECTRONICS LLC (hereinafter
called “SUMMIT ELECTRONICS LLC”) warrants to the original purchaser of the Prod-
uct (“Customer”) that for the applicable Warranty Period listed below, the Product
will be free from defects in material or workmanship under normal, non-commercial
use (“Defects”).
Warranty Period encompasses, as listed below, separate “Coverage Periods” for Parts
and Labor, each Coverage Period for one year, to begin from the original date of Cus-
tomer purchase. If Customer returns a defective Product (or any component thereof)
during the applicable Warranty Period, SUMMIT ELECTRONICS LLC will, at its op-
tion, during the specified Coverage Periods for Parts and Labor (as applicable) either:
(i) repair the Product (or, as applicable, any component thereof) or (ii) replace the
Product (or, as applicable, any component thereof) with a new or refurbished Product
(or, asapplicable, any component thereof), in either case free of charge to Customer
for Parts and/ or Labor (as applicable) during the specified Coverage Period only,and
excluding applicable shipping charges (noted below), for which the Customer is
responsible. The foregoing states the Customer’s exclusive remedy and SUMMIT
ELECTRONICS LLC’s sole liability for breach of the limited warranty contained herein.
This Warranty specifically excludes any Product (or, as applicable, any component
thereof) that has been subject to or Defects resulting from: (a) any neglect or misuse
by a Customer, an accident, improper application, violation of operating instructions
for the product, any other Customer-induced damage, or the alteration or removal of
any product serial number: (b) any modification or repair to Product (or, as applica-
ble, any component thereof) by any party other than SUMMIT ELECTRONICS LLC
or a party authorized in writing by SUMMIT ELECTRONICS LLC; (c) any damage to
Product (or, as applicable, any component thereof) due to power surges, incorrect
electrical voltage, misconnection 17 to any device, or malfunction of any device used
with the Product (or, as applicable, any component thereof); (d) cosmetic damage
to the Product (or, as applicable, any component thereof) caused by normal wear
and tear; (e) shipping damage that occurs while the Product is in transit; (f) damage
caused by heat sources, sunlight, electromagnetic conditions, or other climatic con-
ditions; or (g) any acts of God. Product is sold to Customer for personal, non-com-
mercial use only. Product is not warranted for Customer’s commercial or rental use.
In addition, Product is not warranted against failure, and should not be used by Cus-
tomer for any application where (i) there is a risk that any data stored on Product
EN 9
WARNING: CANCER AND REPRODUCTIVE HARM
- WWW.
P65WARNINGS.CA.GOV.
CAR AND DRIVER® IS A REGISTERED TRADEMARK OF HEARST COMMUNICATION,
INC. AND USED UNDER LICENSE BY SUMMIT ELECTRONICS, LLC.
©2022 HEARST COMMUNICATION, INC. ALL RIGHTS RESERVED AND ANY USE OF
SUCH MARKS BY SUMMIT ELECTRONICS LLC IS UNDER LICENSE.
OTHER TRADEMARKS AND TRADE NAMES ARE THOSE OF THEIR RESPECTIVE
OWNERS.

will be breached or otherwise compromised, or (ii) the data stored on Product is
relied upon for medical or lifesaving applications. SUMMIT ELECTRONICS LLC dis-
claims any Warranty for any of the foregoing uses to the fullest extent permitted
by law. Customer assumes any and all risks associated with such uses of Product
and agrees to indemnify SUMMIT ELECTRONICS LLC for any damages claimed
against SUMMIT ELECTRONICS LLC for such uses. EXCEPT FOR EXPRESS WAR-
RANTIES STATED ABOVE AND TO THE MAXIMUM EXTENTPERMITTED BYLAW,
THE PRODUCTS ARE PROVIDED “AS IS”, AND SUMMIT ELECTRONICS LLC DIS-
CLAIMS ALLOTHER WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY
IMPLIED WARRANTY(I) OF MERCHANTABILITY, (II) OF FITNESS FOR APARTIC-
ULAR PURPOSE, OR (III) OF NON-INFRINGEMENT OF THIRD-PARTY RIGHTS. TO
THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL
SUMMIT ELECTRO- NICS LLC BE LIABLE TO CUSTOMER OR ANY THIRD PARTY
FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY OR
PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY LOST PROFITS
OR REVENUES, LOSS OR INACCURACY OF ANY DATA OR COST OF SUBSTITUTE
GOODS, REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY (INCLUDING NEGLIGENCE)
AND EVEN IF SUMMIT ELECTRONICS LLC HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBIL-
ITY OF SUCH DAMAGES, SUMMIT ELECTRONICS LLC’S AGGREGATE LIABILITY
TO CUSTOMER FOR ACTUAL DIRECT DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSO-
EVER SHALL BE LIMITED TO THE CUMULATIVE PRODUCT FEES PAID BY THAT
CUSTOMER FOR THE PRODUCT CAUSING THE DAMAGES, IF ANY. This Warranty
gives Customer specifics rights, and Customer may also have other rights that vary
from jurisdiction to jurisdiction. To obtain Warranty service, Customer must email
SUMMIT ELECTRONICS LLC Technical Support prior to making a Product return.
Customer must include with Product return the following items (failure to enclose
any of these items may result in a delay in the processing of your Warranty claim): (i)
a dated sales receipt that indicates the place of purchase, model number of Product,
and amount paid; (ii) a detailed description of Customer’s problem with Product; (iii)
Customer’s full name, phone number, and return address, and; (iv) a money order
made out to SUMMIT ELECTRONICS LLC Electronics Corporation to cover return
shipping charges to US destinations only, for the applicable dollar amount shown
for the Product in the table above. SUMMIT ELECTRONICS LLC will not make return
shipments to a P.O. Box. For shipping to international addresses, actual freight will be
charged to Customer. Return your Product freight-prepaid in its original packaging, or
packaging that aords an equal measure of protection. Please allow 4 to 6 weeks for
the processing of your claim (6 to 8 weeks from November to February).
You must email SUMMIT ELECTRONICS LLC Technical Support prior to making a return.
Please ask if you are unsure of which category your product falls under.
*US destinations only.
EN 10

Inflador de neumáticos portátil inteligente
CAD-AIRX300
Manual de usuario
Llámenos:
Chat en vivo con nosotros
Envíenos un correo electrónico:
ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDAR
(833) 227 -3274
www.CarAndDriverTech.com
Support@CarAndDriverTech.com

Puerto de manguera
Manguera de aire
Inflador de
neumáticos
CAD-AIRX300
Caja de almacenaje Manual de usuario
Linterna
Pantalla
LCD
Botón de encendido
Puerto de carga
USB (salida de
alimentación)
Puerto de carga
tipo C (entrada de
alimentación)
Botón de
linterna
Indicador de
energía de la
batería
1-1 En el cuadro
User Manual
1-2 Botones y Partes
ES 1
1Lo esencial
Cable de
carga
tipo C
Indicador de advertencia
de sobrecalentamiento
Indicador de
fuga de aire
Botón de
aumento de
presión Modo de
inflación
Botón de modo
de inflación
Botón de presión
hacia abajo Presión
del aire
Adaptadores de válvula
y Anillos de sellado

ES 2
2Cargando
2-1 Cargando su inflador
2-2 Usar el inflador para cargar tus dispositivos
Conecte un extremo del cable de carga tipo C incluido al puerto de carga tipo C
del inflador. Luego conecte el otro extremo a una fuente de alimentación USB. Du-
rante la carga, el indicador de energía de la batería parpadeará en la pantalla LCD.
Este inflador también se puede utilizar como banco de energía para cargar sus disposi-
tivos electrónicos. 1. Presione el botón de encendido una vez para encender el banco
de energía y solo se encenderá el indicador de energía de la batería en la pantalla.
Indicación de energía de la batería en la pantalla LCD
Nivel de potencia
75%~100%
50%~75%
25%~50%
0~25%
Nivel de potencia
2. Conecte directamente el cable de carga USB (cable de carga USB-
Lighting/USB-Micro USB/USB-Type C) al puerto USB del inflador y el otro
extremo al puerto de carga de su dispositivo.
Cable de carga USB
(no incluido)
Cable de carga tipo C
(incluido)
NOTA: Si no se usa dentro de los 30 segundos posteriores al encendido del
banco de energía, se apagará automáticamente.
NOTA: Se tarda unas 3
horas en cargar completa-
mente el inflador.
NOTA: Si no se usa dentro de los 100 segundos posteriores al encendido del
inflador, se apagará automáticamente.
3Encendido / apagado
Para encender el inflador, presione el botón de encendido durante 1 segun-
do y la pantalla se encenderá.
Para apagar el inflador, presione el botón de encendido durante 1 segundo nuevamente.
M
M
M
ES 3

ES 2
Encienda el inflador y presione el botón Modo repetidamente para
seleccionar el modo de inflado deseado. El icono del modo de inflación y su
valor de presión predeterminado se mostrarán en la pantalla.
1. Configuración del modo de inflación
Paso 2. Preajustes
Paso 1. Conexión del inflador
4Inflando
Nota: Antes de la conexión, coloque los anillos de sellado en los conectores
de inflado de la manguera de aire incluida y sus inflables.
1. Atornille un extremo de la manguera de aire incluida en el puerto de la
manguera de aire de su inflador.
2. Retire la tapa antipolvo del neumático que está inflando (automóvil, bicicleta, etc.).
Enrosque el otro extremo de la manguera de aire en el conector de la válvula del
neumático y asegúrese de que esté correctamente conectado, sin apretarlo demasiado.
3
6
p
s
i
/
2
5
0
k
P
a
/
2
.
5
b
a
r
NOTA: Si el neumático tiene un conector
de válvula Presta (conector de válvula
francés), primero debe instalar un adaptador
de válvula Schrader (adaptador de válvula
estadounidense) en el conector de válvula,
antes de conectar la manguera de aire.
Conector de
válvula Presta
Manguera de
aire (incluida)
inflador
Neumático
Adaptador de
válvula Schrader
incluido)
0
.
8
b
a
r
1
2
p
s
i
Para cualquier inflable cuyo conector de válvula no se ajuste a la manguera de
aire, como una pelota, un flotador de piscina, etc., instale primero los adaptado-
res de válvula incluidos en la manguera de aire. Una vez conectado, enchufa la
manguera de aire con el adaptador en el conector de la válvula de tus inflables.
Conector de
válvula de tu
bola.
Balón de fútbol
Adaptador de
válvula (incluido)
Adaptador de
válvula (incluido)
Globo
ES 3
M

Después de configurar el modo de inflado, puede configurar la unidad de
presión deseada.
1. Mantenga presionado el botón de modo de inflación hasta que la unidad
de presión parpadee en la pantalla.
2. Luego presione repetidamente el botón de modo de inflación para
seleccionar la unidad de presión deseada y espere unos 3 segundos hasta que
la unidad de presión deje de parpadear.
2. Unidad de presión de ajuste
3. Configuración del valor de presión objetivo
Modo moto Modo bicicleta Modo bola
Otros modo
Modo coche
Después de configurar el modo de inflación y la unidad de presión, es posible que
deba ajustar ligeramente la presión preestablecida. Consulte el manual de instruc-
ciones de su inflable o la tabla de presiones que se muestra a continuación.
Presione el botón “Presión hacia arriba” o “Presión hacia abajo” / para ajus-
tar la presión. Para una configuración rápida, puede mantener presionados los dos
botones hasta que alcance la presión deseada. Luego espere unos tres segundos
hasta que la pantalla de presión vuelva a la presión actual del inflable conectado.
ES 4
M
M
M
M
ES 5
Mesa de presión inflables (solo como referencia)
Categoria de
producto
Tipo de producto
Rango de presión
predeterminado
/ajustable (PSI)
Rango de
presión
recomendado
(PSI)
Coche Neumático de coche
pequeño 36/26-45 32-40
Motoci-
cleta
Motocicleta, neumático
de motocicleta elec-
trónico
36/26-45 26~44
Bicicleta
Neumático de bicicleta
de 12 - 16 pulgadas 45/30-65 30~50
Neumático de bicicleta
de 20 - 24 pulgadas 45/30-65 40~50
Neumático de bicicleta
de montaña de 26 -29
pulgadas
45/30-65 45~65
Neumático abierto de bici-
cleta de carretera 700c
45/30-65 100~130
neumático de bicicleta
de carretera 700c 45/30-65 120~145
Baloncesto 8/4-16
8/4-16
8/4-16
3/3-120
7-9
8-16
4-5
3-120
Fútbol americano
Pelota
Vóleibol
Otros Otros

ES 4
Coloque el inflador sobre una superficie plana. Presione el botón de encendido
para comenzar a inflar. La pantalla de visualización mostrará la presión en
tiempo real. Cuando el neumático alcance la presión preestablecida, el inflador
dejará de inflarse automáticamente.
Durante el inflado, también puede detener manualmente el inflado presionan-
do el botón de encendido y presionando nuevamente para continuar.
M
Paso 4. Comienza a inflar
Paso 5. Desconecte el inflador
Desconecte la manguera de aire y el
adaptador de su llanta o bola, luego
ajuste la tapa antipolvo en su lugar.
Apague el inflador y deje que se enfríe
durante unos minutos (durante el proceso
de enfriamiento, no desenrosque la
manguera de aire del inflador para no
tocar el conector de la manguera de aire
caliente).
· Durante el inflado, le sugerimos que toque los hinchables para comprobar su
estado de vez en cuando.
· Si el neumático o la bola se inflan demasiado por accidente, deberá desinflar-
los. Para desinflar, simplemente conecte la manguera de aire a los inflables y
espere hasta que se desinfle.
· Cuando infla por la noche, puede presionar el botón de la linterna para
encender la linterna. Púlselo de nuevo para apagarlo.
NOTAS:
· Cuando se complete el inflado, retire rápidamente la manguera de aire y el
adaptador de válvula de sus inflables para evitar fugas de aire.
· La presión requerida por los globos, flotadores de piscina u otros juguetes
para niños puede ser menor que la presión mínima del inflador, y el inflador no
se detendrá automáticamente incluso cuando el inflable esté completamente
inflado. Puede intentar inflar manualmente estos artículos presionando el
botón de encendido .
· El inflador mantendrá la última unidad de presión establecida y la presión la
próxima vez que se encienda.
· Si se produce un sobrecalentamiento o una fuga de aire durante el inflado, el
icono de sobrecalentamiento y fuga de aire se iluminará en la pantalla.
· Si el anillo de sellado de la manguera de aire se degrada o daña de algún
modo, reemplácelo por uno nuevo.
Usando la linterna
ES 5
3
6
p
s
i
/
2
5
0
k
P
a
/
2
.
5
b
a
r
Manguera de aire
Neumático
M
M
M

Soluciones
Problemas
Inflación lenta
1. La energía de la batería puede estar baja. Cargue su
inflador.
2. La manguera de aire tiene fugas o no está bien conectada.
Apriete la manguera de aire a sus inflables y al flator.
3. El inflable tiene fugas. Repárelo o reemplácelo.
1. La batería puede estar baja. Cargue su inflador.
2. La presión actual es más alta que la presión
establecida.
Restablezca el valor de presión objetivo.
Los inflables como los globos tienen una presión
muy baja, que no puede ser medida por el inflador.
Nno se puede inflar
Inflando, pero la
presión lee cero
5Solución de problemas
Después de
conectar la
pose de aire, la
alimentación se
apaga.
Mantenga presionado el botón de encendido para
encenderlo nuevamente.
Cuando se produce una fuga de aire durante el inflado,
el inflador dejará de funcionar. Este icono aparecerá en
la pantalla y el inflador emitirá un sonido. Compruebe
si la manguera de aire o el artículo inflado tienen fugas.
Cuando se resuelva la fuga de aire, presione el botón
de encendido para volver a encender el inflador.
Cuando la temperatura durante el inflado es
demasiado alta, el inflador dejará de funcionar. Este
icono aparecerá en la pantalla y el inflador emitirá
un sonido. Espere hasta que el inflador se enfríe y
desaparezca el icono. Luego presione el botón de
encendido para iniciar el inflador nuevamente.
La energía de la batería es baja, cargue su inflador
primero.
ES 6 ES 7

ES 6
6Especificaciones
Número de modelo CAD-AIRX300
5V / 2.4A
5V / 2A
54W
Iones de litio
3 horas
25 minutos
5000mAh
3-120 psi / 0,2-8 bar
80dB (Max.)
ABS+PC+aleación de aluminio
8,0×1,9×1,9” (203×48×48 mm)
18oz (507g)
Entrada de alimentación
Salida de potencia
El consumo de energía
Tipo de Batería
Tiempo de carga
Tiempo de trabajo
Tamaño de la batería
(capacidad total del inflador)
Rango de presión
Nivel de ruido
Material
Dimensión
Peso
ES 7
7Precauciones de seguridad
·Los niños tienen prohibido usarlo.
·No opere el dispositivo cuando esté fatigado o bajo la influencia del alcohol o las
drogas. Manténgase alerta en todo momento.
·La temperatura de almacenamiento del dispositivo no debe ser inferior a -10 °C ni
superior a 45 °C.
·Si el dispositivo no se utilizará durante un tiempo prolongado, se recomienda cargar-
lo al menos una vez cada tres meses.
·Cuando el dispositivo no esté en uso, guárdelo en un ambiente fresco, seco y sin polvo.
·
No utilice, guarde ni transporte el dispositivo donde se almacenen productos
inflamables o explosivos. El uso del dispositivo en estos entornos aumenta el
riesgo de explosión o incendio.
·Si hay un ruido anormal o la temperatura es demasiado alta durante el trabajo,
apague el dispositivo inmediatamente.
·Antes de configurar el valor de la presión, asegúrese de seleccionar la unidad de
presión correcta, de lo contrario, puede causar accidentes como pinchazos.
·Utilice el dispositivo en un ambiente seco y limpio, la entrada de arena y polvo puede dañarlo.
·Siempre opere el dispositivo en un área bien ventilada libre de materiales combusti-
bles, gasolina o vapores de solventes.

· Nunca opere este dispositivo en un techo u otras posiciones elevadas.
· No opere el dispositivo en áreas mojadas o húmedas.
· El dispositivo no es resistente al agua, por lo que está prohibido enjuagar con agua.
· No utilice el dispositivo cuando el elemento inflable se esté moviendo.
· No coloque el dispositivo sobre o cerca de fuentes de calor directo ni lo exponga a
la luz solar directa.
·
No retuerza ni bloquee la manguera de aire mientras el dispositivo está funcionando.
· No utilice el dispositivo si está dañado de algún modo.
·Utilice únicamente los adaptadores suministrados con el dispositivo.
·Deje que el dispositivo se enfríe después de cada operación.
·No deje el dispositivo desatendido mientras está en funcionamiento.
· Nunca coloque objetos contra o encima de este dispositivo.
·Nunca dirija el dispositivo hacia personas o animales.
·No utilice este dispositivo para otros fines no descritos en este manual.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta
a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un fun-
cionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte re-
sponsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dis-
positivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañi-
nas en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comu-
nicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recep-
ción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas: (1) Reorientar o reubicar la antena receptora. (2) Aumentar la sepa-
ración entre el equipo y el receptor. (3) Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito
Darse cuenta
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como basura
doméstica y debe entregarse a una instalación de recolección adecuada
para su reciclaje.
Siga las normas locales y nunca deseche el producto y las baterías recar-
gables con la basura doméstica normal. La eliminación correcta de produc-
tos viejos y baterías recargables ayuda a prevenir consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Descargo de responsabilidad
Toda la información, el diseño y las especificaciones contenidas en este manual eran
correctos en el momento de esta publicación. Sin embargo, dado que el producto se
somete a actualizaciones y cambios continuos, el dispositivo final puede tener ligeras
diferencias. El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso, y CAR
AND DRIVER no será responsable de los errores contenidos en este documento ni de
los daños incidentales o consecuentes relacionados con el funcionamiento del equi-
pamiento o el uso de este manual.
Declaración de la FCC
ES 8 ES 9
Table of contents
Languages: