CAC / BDP EHUMD800ASM00BA User manual

Trane
Ingersoll Rand
6200 Troup Highway • Tyler, TX 75711-9010
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Residential Steam Humidifier
Owner’s Manual
Includes Safety & Operating Instructions
EHUMD800ASM00BA / EHUMD800BSMLCBA
Envirowise Steam Humidifier
32-5092-03

- 3 -
Safety......................................................2
Introduction .................................................4
Principles of Operation ........................................4
Sequence of Operation ........................................5
Installation Options & Effect of Water Characteristics ............... 6
Operating Modes .............................................7
Display Panel ................................................8
Humidifier Control & Operating Instructions........................ 9
Check the Humidifier Operation ................................10
Additional Information........................................ 10
Maintenance ...............................................10
Base Limited Warranty .......................................12
TABLE OF CONTENTS
- 2 -
WARNING
HOT SURFACES AND HOT WATER
This steam humidification system has extremely hot surfaces.
Water in steam canister, steam pipes, and dispersion tube can be
as hot as 212°F (100°C). Discharged steam is not visible. Contact
with hot surfaces, discharged hot water, or air into which steam
has been discharged can cause severe personal injury. To avoid
severe burns, follow procedures in this manual when performing
service or maintenance procedures on any part of the system.
DISCONNECT ELECTRICAL POWER
Disconnect electrical power before installing supply wiring or
performing service or maintenance procedures on any part
of the humidification system. Failure to disconnect electrical
power could result in fire, electrical shock, and other hazardous
conditions. These hazardous conditions could cause property
damage, personal injury, or death.
Contact with energized circuits can cause property damage,
severe personal injury, or death as a result of electrical shock
or fire. Do not remove access panels until electrical power is
disconnected.
Follow the shutdown procedure in this manual before performing
service or maintenance procedures on any part of the system.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
If the humidifier starts up responding to a call for humidity during
maintenance, severe bodily injury or death from electrical
shock could occur. Follow the procedures in this manual before
performing service or maintenance procedures on this humidifier.
EXCESSIVE SUPPLY WATER PRESSURE
Supply water pressure greater than 120 psi may cause the
humidifier to overflow.
SHARP EDGES
Sharp edges may cause serious injury from cuts. Use care when
cutting plenum openings and handling ductwork.
CAUTION
ATTENTION
Read this manual before installing. This product must be
installed by qualified HVAC and electrical contractors and in
compliance with local, state, federal, and governing codes.
Improper installation can cause property damage, severe
personal injury, or death as a result of electric shock, burns,
or fire.
Read all cautions and instructions.
Read this manual before performing service or maintenance
procedures on any part of the system. Failure to follow all
cautions and instructions could produce the hazardous
situations described, resulting in property damage, personal
injury, or death.
Failure to follow the instructions in this manual can cause
moisture to accumulate, which can cause damage to structure
and furnishings.
EXCESS HUMIDITY
Do not set humidity higher than recommended. Condensation
may cause damage.
SAFETY

- 4 - - 5 -
The Steam Humidifier delivers humidity in the form of steam to the
conditioned space via the HVAC system duct. The humidifier generates
steam by energizing two electrodes that extend into a canister of water.
Current flowing between the electrodes causes the water to boil, creating
steam. Water is introduced to the humidifier through a fill valve to a fill
cup located in the top of the cabinet. The fill cup serves as an overflow
reservoir and provides an air gap between the humidifier and water
source. The steam canister is filled from the bottom. The canister is seated
in a drain cup assembly which includes a drain valve. The drain and fill
valves work together to maintain water level in the canister to deliver the
rated steam capacity based on the electrical conductivity of the water and
to temper drain water. See Figure 1 for representation of fill and drain
system and canister.
Steam is delivered into the airstream through a dispersion tube mounted
in the HVAC system ductwork. Openings in the dispersion tube are fitted
with “tubelets™” which extend into the center of the tube. The design of
the dispersion tube and tubelets distribute steam over a wide area in the
duct and direct any condensed moisture back into the steam hose.
PRINCIPLES OF OPERATION
FIGURE 1 – Fill and Drain System and Canister
90-1522
Steam
Outlet
Drain
Supply
Water
Drain Cup
Drain Valve
Canister
Electrodes
High Water
Level Sensor
Flow Control
Orifice
Inlet
Fill V
alve
Overflow
Fill
Fill Cup
Thank you for your recent steam humidifier purchase. We appreciate
your business and are pleased to add your name to our growing list of
customers. You have invested in the highest quality equipment available.
Your humidifier will require periodic maintenance to assure continued
consistent performance. See page 10.
Please take a few minutes and read this booklet. This will familiarize
you with the benefits you will receive from the humidifier and help you
understand the routine maintenance that will be required.
INTRODUCTION
Replacement Steam Canisters are available from your installing
contractor. Use only genuine replacement part number 8043RP or
8043LCRP.
SEQUENCE OF OPERATION
When the Humidifier Control detects humidity below the set point,
and provided the humidifier is turned on and the indoor unit blower is
operating, the internal controller in the humidifier energizes the electrodes
and measures the current flowing through the water between them. The
controller adjusts water level in the canister via a fill valve and a drain
valve to maintain a constant current. The operating water level in the
canister depends on the mineral content of the water which determines
conductivity.
A relay is provided with the humidifier that will allow the control to turn
on the indoor unit blower when a call is made for humidity.

- 7 -- 6 -
OPERATING MODES
Your Steam Humidifier can be installed to operate on 120 volts, 208 volts
or 240 volts using 11.5 or 16.0 amps. The higher the voltage and amperage
the higher the potential output.
Amperage Voltage Maximum steam capacity (gal/day)
11.5
120V 11.5
208V 20.5
240V 23.3
16.0
120V 16.0
208V 30.0
240V 34.6
It may take several days for the humidifier to reach rated capacity
depending on the input voltage and the electrical conductivity of
the water. 120 volt systems take longer to reach rated capacity than 240
volt systems. The humidifier should always be plumbed to cold water but
the water can be softened or unsoftened. The water supply should have a
conductivity between 125 and 1,250 uS/cm which correlates loosely to a
hardness between 3 and 36 grains/gallon. The humidifier will make steam
when plumbed to low-conductivity water but will take longer to reach
nominal capacity. There are benefits and trade-offs to consider when both
hard and softened water are available.
Hard water: The benefit of hard water is less frequent draining and filling
than with soft water, which results in better energy and water efficiency
and more consistent steam output. However, canister replacement could
be more frequent with hard water because mineral deposits coat the
electrodes. The harder the water, the more frequent the need for a new
canister.
Softened water: The benefit of softened water is typically longer
canister life than with hard water because softened water does not coat
the electrodes nearly as much as hard water. However, softened water
ions stay in solution to much higher concentrations than hard water ions.
This requires more frequent draining and filling which results in lower
efficiency, higher water consumption and less consistent steam output.
Two canisters are available, the Model 8043RP and Model 8043LCRP,
optimized for different water types. Contact your HVAC dealer for canister
selection.
INSTALLATION OPTIONS & EFFECT OF
WATER CHARACTERISTICS When the humidifier is powered and turned on, the “On/Off” light is
illuminated green.
When the canister is being filled or replenished with water, the “Fill” light
illuminates green.
When the canister is being drained, the “Drain” light illuminates green.
During initial start up with a new canister, the humidifier may run through
a series of fill/drain cycles until the conductivity of the water is in a range
that allows normal operation. During this time, the “Steam” light illuminates
green. If the humidifier cannot produce steam at the rated level after trying
for 168 hours, the “Steam” light illuminates yellow. The humidifier continues
to operate in this state until the rated output is reached.
The conductivity of naturally soft water, hard water, and softened water
changes as the water heats up, but the internal controller adjusts the
water level to maintain a nominal current between the electrodes. Over
the life of the canister, minerals that build up on the electrodes will reduce
their effective surface area and affect the resistance between them. The
operating water level will increase with use until it reaches the high water
level probe. At that point, the “Service” light will flash red indicating that
the canister needs to be replaced. The humidifier will continue to operate
but with reduced output.
When the humidifier begins a drain cycle, the fill valve opens to introduce
cold water into the canister. This is done to prevent hot water from
entering the drain. The drain valve remains open for four minutes to allow
all water to drain from the canister.
Any time power is disconnected or humidifier is turned off, the internal
timer for start-up and drain cycles is reset.
If the humidifier has operated 168 hours without a drain cycle, the drain
valve will open and drain the canister. Normal operation will continue.
If the humidifier is operating and a power failure occurs, once power
is restored, the “On/Off” light will flash green for one minute, then the
humidifier will turn on.
END OF SEASON/PERIOD OF INACTIVITY SHUT-DOWN
If the humidifier does not receive a call to operate in 72 hours, the
humidifier controller drains the canister. The “Drain” light will remain on
until there is a humidity call or 24 hours has elapsed. The humidifier will
resume normal operation when a call for humidity is made.

- 8 - - 9 -
DISPLAY PANEL
TABLE 1 – Display Panel
Indicator Light Function
Off Humidifier is turned off or not receiving power.
Solid
Green Humidifier is turned on.
Flashing
Green
Humidifier is preparing to turn on. Occurs if power is
disconnected, then restored with switch ON. Flashes for
one minute.
Solid
Green
Normal Operation. Fill valve is energized allowing water
to flow into canister via fill cup. (Does not illuminate when
tempering water during drain cycle.)
Flashing
Green
Fill and Drain Valves are pulsing to dislodge mineral build-up
in canister. Flashes 10 times in four seconds.
Solid Red
Fault Mode. Indicates canister needs water but cannot fill.
Humidifier shuts down. (Occurs if high water probe does not
detect water after fill valve is energized for 40 minutes.)
Solid
Green
Normal Operation. Humidistat is calling for steam and
humidifier is operating.
Solid
Yellow
Humidifier is operating but is not delivering steam at rated
capacity. Occurs if humidifier has operated for 168 hours
at less than rated capacity due to low water conductivity.
Light will turn green once water conductivity increases and
humidifier is delivering rated capacity.
Flashing
Green
Humidifier is preparing to drain. (Fill valve is open
tempering water in canister.) Occurs when humidifier
is turned off, at end of season drain (72 hours with no
operation) and during forced drain down (168 hours of
operation with no drain activity.)
Fill and Drain Valves are pulsing to dislodge mineral build-up
in canister. Flashes 10 times in four seconds.
Solid
Green
Drain valve is energized and open, draining canister. Valve
remains energized for four minutes.
Indicates end of season shut-down. Occurs if humidifier
does not receive call for humidity in 72 hours. Light remains
on for 24 hours.
Flashing
Red
Canister has reached the end of its life and needs to be
replaced. Occurs after humidifier has operated for at least
168 hours and for an additional 24 hours at a current level
below 75% of the maximum operating current. Humidifier
continues to operate, but at reduced capacity.
Solid Red
Operational problem with humidifier. Humidifier shuts
down. Occurs when unit detects over-current which can be
caused by failure to drain or other system failures. Call your
heating and air conditioning dealer for service.
HUMIDIFIER CONTROL & OPERATING INSTRUCTIONS
The control provided with your humidifier is mounted either in your return
air duct or on a wall in the living space. The control has a set of contacts
which close when the RH is below the set point. That signal tells the
humidifier to energize the electrodes in the canister to generate steam,
provided the indoor unit blower is on. If the blower activation relay is
installed, a call for humidity will turn on the indoor unit blower.
It is important to anticipate changes in outdoor temperature and adjust
the setting accordingly to avoid excessive condensation when outdoor
temperature is low. For example, with an outdoor temperature of 20°F the
correct setting will be 35%. If the temperature is expected to fall to 0°F
that evening, then merely reduce the setting to 25% several hours prior to
the temperature change.
See Table 2 for the recommended settings. These settings, which are
based on years of research, represent a compromise between humidity
levels that would be most desirable for comfort and humidity levels that
are suitable for protection of your home and to avoid condensation on
your windows. For example, a wintertime indoor humidity of 50% may be
considered ideal for comfort, but unfortunately, it probably would result
in condensation, which can cause damage to your home. Observing the
recommended humidity levels on your Humidifier Control is an important
safeguard. Condensation of water on the inside surface of windows in
the form of fogging or frost is usually an indication of too much humidity.
This same condensation can occur in other areas in your home, possibly
resulting in damage.
TABLE 2 – Outdoor Temperature/Indoor Relative Humidity
Outside Temperature Recommended RH
+40°F 45%
+30°F 40%
+20°F 35%
+10°F 30%
0°F 25%
–10°F 20%
–20°F 15%

- 10 - - 11 -
Be sure to keep fireplace dampers closed when not in use. They provide
an excellent escape route for heat, as well as humidity.
On occasion, indoor moisture producing activities such as clothes drying,
cooking, showers, etc., may raise the humidity level higher than it should
be, even though the humidifier is not operating. Telltale indications are
condensation or frost on cold surfaces such as windows, doors, walls,
etc. If such condensation persists for several hours, your home should be
ventilated to dissipate the potentially damaging excess moisture.
ADDITIONAL INFORMATION
MAINTENANCE
NOTE: The manufacturer of the device recommends that service be
performed only by a qualified technician. Contact your installing contractor
for service. See Cautions and Warnings on pages 2 and 3 prior to
attempting these procedures.
Turn humidifier off and allow humidifier to drain. Disconnect
power before servicing.
Inspect humidifier at approximately 500 hour intervals or several times
during the humidification season.
• Check system operation and inspect all plumbing connections and piping
for signs of cracks or leaks.
• Inspect drain line to make sure it is not blocked and has constant
downward slope. Clean or replace if necessary.
• Inspect steam hose to make sure it has no low spots and has constant
upward slope from humidifier to dispersion tube in duct. If dispersion
tube is mounted below humidifier, inspect drip tee drain.
• Two canisters are available for optimal performance. The Model 8043RP
is for typical water while the Model 8043LCRP is designed for low
conductivity and 120V installations. The 8043LCRP should never be used
with softened water.
Replace the canister annually and when prompted by the “Service” light.
Use only genuine replacement part number 8043RP or 8043LCRP.
1. Press On/Off switch to turn humidifier off. Humidifier will drain for four
minutes.
2. Allow humidifier to drain. When the green “drain” LED stops flashing,
disconnect main electrical power to humidifier.
3. Remove front panel.
4. Pull three wires off posts on top of canister. (Two large electrode
conductors and one water level probe conductor.)
5. Loosen hose clamp at top of canister.
6. Slide hose off top of canister.
7. Slide canister up and out of drain assembly. Discard canister.
8. Remove O-ring from drain assembly using small screw driver.
9. Inspect drain assembly and remove any debris. See drain valve cleaning
procedure in Installation & Maintenance manual.
10. Insert new O-ring into slot in drain assembly. (O-ring is provided with
canister.) Dampen O-ring with water before inserting canister. Do not use
oil, grease, or any lubricant besides water.
11. Make sure strainer is inserted into bottom of new canister.
12. Insert canister into drain assembly. Position canister with label facing
outward.
13. Slip steam hose over top of canister and tighten hose clamp.
14. Reattach three wires to posts on top of canister. (Larger electrode
conductors are interchangeable.)
15. Replace front panel.
16. Inspect drain line to make sure it is not blocked and has constant
downward slope. Clean or replace if necessary.
17. Inspect steam hose to make sure it has no low spots and has constant
upward slope from humidifier to dispersion tube in duct. If dispersion
tube is mounted below humidifier, inspect drip tee drain.
18. Restore electrical power to humidifier.
19. Turn humidifier on and verify green “On/Off”light is illuminated.
20. See Start-up Procedure in Installation, Operation & Maintenance manual.
TO REPLACE THE CANISTER
TO SERVICE FILL VALVE
If water flow from fill valve is restricted, disconnect inlet fitting and remove
in-line strainer using small screw from inlet port. Clean or replace strainer.
Turn the control knob to the maximum RH setting. Make sure that the
water saddle valve is open and that the humidifier is on. The indoor unit
blower must be running for the humidifier to function. Once humidifier
operation is verified, reduce the Humidifier Control setting to the
recommended inside humidity, depending on the outside temperature.
CHECK THE HUMIDIFIER OPERATION

- 12 - - 13 -
BASE LIMITED WARRANTY
Subject to the terms and conditions of this limited warranty, Trane U.S., Inc. (“Company’) extends a
limited warranty against manufacturing defects for the product(s) identified in Tables 1, 1A, 1B attached
hereto (“Products’) that are installed in a residential/multi-family application (personal, family or household
purposes) under normal use and maintenance in the United States and Canada.
This limited warranty applies to Products manufactured on or after January 1, 2017.
In order to maximize the available benefits under this limited warranty, the Purchaser (as defined below)
should read it in its entirety. All repairs of Product parts covered under this limited warranty must be made
with authorized service parts and by a licensed HVAC service provider. Additionally, commercial applications
are treated differently under this limited warranty as stated in Tables 1, 1A, 1B attached hereto. For
purposes of this limited warranty, “commercial applications” shall mean any application other than for
personal, family, or household use.
TERM: The limited warranty period for Products is as stated in Tables 1, 1A, 1B attached hereto. If the
Purchaser properly registers the Products, the limited warranty period shall be extended as stated in Tables
1, 1A, 1B attached hereto. Regardless of registration, the Commencement Date for a limited warranty
period shall be the date that the original installation is complete and all Product start-up procedures have
been properly completed and verified by an installer’s invoice. If the installation and start-up date cannot
be verified by the installer’s invoice, the Commencement Date shall be sixty (60) days after the factory
manufacture date which is verified by the Product serial number. Where a Product is installed in a newly
constructed home, the Commencement Date is the date the Purchaser purchased the residence from the
builder.
Proof of Product purchase, installation, and/or closing date of the residence may be required to confirm
the Commencement Date.
The installation of Product replacement parts under this limited warranty shall not extend the original
warranty period. The warranty period for any Product part replaced under this limited warranty is the
applicable warranty period remaining under the original Product warranty.
WHO IS COVERED: This limited warranty is provided only to the original owner and his or her
spouse (“Purchaser’) of the residence where the Products are originally installed. This warranty is not
transferable except according to terms stated on the applicable website identified below under Registration
Requirements. Company has the right to request any and all proof of Product purchase or installation and/or
closing date of the residence.
WHAT COMPANY WILL DO: Company may request proof of Product purchase and/or installation in
order to provide Product parts under this limited warranty. As Company’s only responsibility and Purchaser’s
only remedy under this limited warranty, Company will furnish a replacement part to the licensed
HVAC service provider, without charge for the part only, to replace any Product part that fails due to a
manufacturing defect under normal use and maintenance. The Purchaser must pay for any and all shipping
and handling charges and other costs of warranty service for the replacement part. If a Product part is
not available, Company will, at its option, provide a free suitable substitute part or provide a credit in the
amount of the then factory selling price for a new suitable substitute part to be used by the Purchaser
towards the retail purchase price of a new Company product. Any new Product purchase shall be at
Purchaser’s sole cost and expense including, but not limited to, all shipping, removal, and installation costs
and expenses.
REGISTRATION REQUIREMENTS: All Products must be properly registered online by the Purchaser
within sixty (60) days after the Commencement Date to receive the registered limited warranty terms. To
register online, go to:
http://www.trane.com/Residential/For-Owners/Warranties or
http://www.americanstandardair.com/servicesupport/pages/warranty.aspx
and click “Begin Online Registration.” If a Purchaser does not register within this stated time period, the
base limited warranty terms shall apply.
ELIGIBILITY REQUIREMENTS: The following items are required in order for the Products to be
covered under this limited warranty:
• The Products must be in the same location where they were originally installed.
• The Products must be properly installed, operated, and maintained by a licensed HVAC service
provider in accordance with the Product specifications or installation, operation, and maintenance
instructions provided by Company with each Product. Failure to conform to such specifications and/or
instructions shall void this limited warranty. Company may request written documentation showing the
proper preventative maintenance.
• All Product parts replaced by Company under this limited warranty must be given to the servicing
provider for return to Company.
• Air handlers, air conditioners, heat pumps, cased or uncased coils and stand-alone furnaces must
be part of an Air Conditioning, Heating, and Refrigeration Institute rated and matched system or
a specification in a Company provided bulletin or otherwise approved in writing by a Company
authorized representative.
GW-658-4217GW-658-4217
EXCLUSIONS: The following are not covered by this limited warranty:
• Labor costs including, but not limited to, costs for diagnostic calls or the removal and reinstallation of
Products and/or Product parts.
• Shipping and freight expenses required to ship Product replacement parts.
• Failures, defects, or damage (including, but not limited to, any loss of data or property) caused by (1)
any third party product, service, or system connected or used in conjunction with the Products; (2)
any use that is not designed or intended for the Products; (3) modification, alteration, abuse, misuse,
negligence, or accident; (4) improper storage, installation, maintenance, or operation including, but not
limited to, operation of electrical equipment at voltages other than the range specified on the Product
nameplate; (5) any use in violation of written instructions or specifications provided by Company; (6)
any acts of God including, but not limited to, fire, water, storms, lightning, or earthquakes; or any theft
or riots; or (7) a corrosive atmosphere or contact with corrosive materials such as, but not limited
to, chlorine, fluorine, salt (provided that indoor and outdoor coils will only be covered if a Sea Coast
Kit is installed), sulfur, recycled waste water, urine, fertilizers, rust, or other damaging substances or
chemicals.
• Products purchased direct including, but not limited to, Internet or auction purchases and purchases
made on an uninstalled basis.
• Cabinets or cabinet pieces that do not affect product performance, air filters, refrigerant, refrigerant
line sets, belts, wiring, fuses, surge protection devices, non-factory installed driers, and Product
accessories (unless otherwise specified).
• Increased utility usage costs.
REFRIGERANT POLICY: (1) Manufacturer-Installed Refrigerant: Beginning on January 1, 2010,
R-22 refrigerant will no longer be used as a manufacturer-installed refrigerant as required by
federal regulation. All Products with manufacturer-installed refrigerant will include R410-A
refrigerant. Any and all expenses or costs associated with replacing Product parts that are not
R-410A compatible will not be covered by the terms and conditions of this limited warranty. (2)
Non-Manufacturer installed Refrigerant: For Products manufactured and sold by the Company
without refrigerant, only manufacturer approved and genuine alternate refrigerants shall
be used. The use of contaminated, counterfeit, non-genuine, or non-manufacturer approved
alternate refrigerant will void this limited warranty. (3) All Products: Products include a liquid
line filter drier which must be replaced when a compressor replacement is necessary. A suction
line filter drier must be added for compressors defined as burnouts and failure to do so will
void this warranty. Non-approved refrigerant and/or non-approved refrigerant system additives
including, but not limited to dyes will void this limited warranty.
ADDITIONAL TERMS:
THIS LIMITED WARRANTY AND LIABILITY SET FORTH HEREIN ARE IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES AND LIABILITIES, WHETHER IN CONTRACT OR IN NEGLIGENCE, EXPRESS
OR IMPLIED, IN LAW OR IN FACT. THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE
PRODUCT WARRANTY. COMPANY DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY
OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCTS.
NOTWITHSTANDING ANYTHING IN THIS LIMITED WARRANTY TO THE CONTRARY,
COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT,
SPECIAL AND/OR PUNITIVE DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, WARRANTY,
TORT (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, STRICT LIABILITY OR NEGLIGENCE), PATENT
INFRINGEMENT, OR OTHERWISE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
COMPANY’S MAXIMUM LIABILITY HEREUNDER IS LIMITED TO THE ORIGINAL PURCHASE PRICE
OF THE PRODUCTS.
No action arising out of any claimed breach of this limited warranty may be brought by a Purchaser more
than one (1) year after the cause of action has arisen.
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights as otherwise
permitted by law. If this Product is considered a consumer product, please be advised that some local
laws do not allow limitations on incidental or consequential damages, how long a warranty lasts based on
registration, or how long an implied warranty lasts, so that the above limitations may not fully apply. Refer
to your local laws for your specific rights under this limited warranty.
Consumer Relations
20 Corporate Woods Dr.
Bridgeton, MO 63044
Or visit our website at www.trane.com or www.americanstandardair.com

- 14 - - 15 -
GW-658-4217GW-658-4217
TABLE 1: Warranty Time Periods for Outdoor Units, Air Handlers, Packaged Air Conditioners
and Heat Pumps, Furnaces, Ductless Systems Cased and Uncased Coils – Trane and
American Standard Products
COVERAGE TERMS FOR RESIDENTIAL APPLICATIONS: Pursuant to the Trane U.S., Inc.
(“Company”) limited warranty terms and conditions, the following Products are covered for the base
time periods as stated below (“Base Limited Warranty Period’). If registered, the Base Limited Warranty
Periods for certain Products will be extended as stated below (“Registered Limited Warranty Period”).
SINGLE PHASE R-410A OUTDOOR UNITS:
4TTB, 4TTM, 4TTR, 4TWB, 4TWR, 4TTL6, 4TWL6, 4TWL9, 4A6B, 4A6H4/5/6, 4A7B, 4A7M,
4A7A3/4/6 4A7L6, 4A6L6, 4A6L9
Base Limited Warranty Period:
Compressor, Outdoor Coil, Parts – five (5) years.
Registered Limited Warranty Period:
Compressor, Outdoor Coil, Parts – ten (10) years.
4TTX, 4TTV, 4TWX, 4TWV, 4A6H7, 4A6V, 4A7A7, 4A7V:
Base Limited Warranty Period:
Compressor, Outdoor Coil, Parts – five (5) years.
Registered Limited Warranty Period:
Compressor – twelve (12) years, Outdoor Coil, Parts – ten (10) years.
SINGLE PHASE R-22 OUTDOOR UNITS:
2TTB, 2TTM, 2TWB, 2A6B, 2A7B:
Base Limited Warranty Period:
Compressor, Outdoor Coil, Parts – one (1) year.
Registered Limited Warranty Period:
Compressor, Outdoor Coil, Parts – five (5) years.
AIR HANDLERS:
TAM9, TAM8, TAM7, TAM4, GAF2, GAM5, TAMG:
Base Limited Warranty Period:
Indoor Coil and Parts – five (5) years.
Registered Limited Warranty Period:
Indoor Coil and Parts – ten (10) years.
TEM, TMM, TVM:
Base Limited Warranty Period:
Indoor Coil and Parts – three (3) years.
Registered Limited Warranty Period:
Indoor Coil and Parts – ten (10) years.
PACKAGED AIR CONDITIONERS and PACKAGED HEAT PUMPS (SINGLE-PHASE):
4TCC4, 4TCY4, 4TCY5, 4WCC4, 4WCY4, 4WCY5, 4WHC4:
Base Limited Warranty Period:
Compressor, Coils, Parts – five (5) years.
Registered Limited Warranty Period:
Compressor, Coils, Parts – ten (10) years.
4YCC4, 4DCY4, 4YCY4, 4YCY5, (SINGLE-PHASE):
Base Limited Warranty Period:
Compressor, Coils, Parts – five (5) years, Heat Exchanger – twenty (20) years.
Registered Limited Warranty Period:
Compressor, Coils, Parts – ten (10) years, Heat Exchanger – twenty (20) years.
4WCZ6 (SINGLE-PHASE):
Base Limited Warranty Period:
Compressor, Coils, Parts – five (5) years.
Registered Limited Warranty Period:
Compressor – twelve (12) years, Coils, Parts – ten (10) years.
4DCZ6, 4YCZ6 (SINGLE-PHASE):
Base Limited Warranty Period:
Compressor, Coils, Parts – five (5) years, Heat Exchanger – twenty (20) years.
Registered Limited Warranty Period:
Compressor – twelve (12) years, Coils, Parts – ten (10) years, Heat Exchanger – twenty (20) years.
TABLE 1 (continued)
FURNACES (*First digit may be a “T” or an “A”):
*UD1/*DD1, *UD1-H/ *DD1-H, *UD2/*DD2, *UE1/*DE1:
Base Limited Warranty Period:
Parts – five (5) years, Heat Exchanger – twenty (20) years.
Registered Limited Warranty Period:
Parts – ten (10) years, Heat Exchanger – twenty (20) years.
S9V2, S9X2, *UC1/*DC1, *UD2-V/*DD2-V, *UD2-C-V/*DD2-C-V, *UH1/*DH1;*UX1/*DX1;
*UH2/*DH2; *UHM/*DHM:
Base Limited Warranty Period:
Parts – five (5) years, Heat Exchanger – twenty (20) years.
Registered Limited Warranty Period:
Parts – ten (10) years, Heat Exchanger – Lifetime
Note Regarding Heat Exchangers: If a heat exchanger fails because of a manufacturing defect within
the sixth through twentieth year of the applicable warranty period, Company will, at its sole option,
provide either a replacement heat exchanger without charge, or allow a credit in the amount of the then
factory selling price of an equivalent heat exchanger toward the retail purchase price of a new heating
unit.
CASED AND UNCASED COILS:
4TXA, 4TXC, 4CXC, 4NXA, 4NXC, 4PXC, 4PXA, 4TXF-CC/CZ, 4FXC/A, 4FXFH, 4FXCH:
Base Limited Warranty Period:
Coil, Parts – five (5) years.
Registered Limited Warranty Period:
Coil, Parts – ten (10) years.
4GXC, 4MXCA/B/C/D:
Base Limited Warranty Period:
Coil, Parts – three (3) years.
Registered Limited Warranty Period:
Coil, Parts – ten (10) years.
DUCTLESS SYSTEMS**:
4TXU, 4UXD, 4UXC, 4UXL, 4UXX, 4UXW:
Base Limited Warranty Period:
All Parts – one (1) year.
Registered Limited Warranty Period:
All Parts – five (5) years.
4TYK/4MYW, 4TXK/4MXW, 4TXM, 4MXC85, 4MXL, 4MXD, 4MXF, 4MXX, 4TUK45, 4TUKL5,
4MUC45, 4MUD45, 4MUS45
Base Limited Warranty Period:
All Parts – one (1) year.
Registered Limited Warranty Period:
All Parts – ten (10) years.
**If any part of your Ductless System fails because of a manufacturing defect under normal use and
maintenance within the Limited Warranty Period, the Company will furnish the required replacement
part, or if the compressor, outdoor coil or indoor coil should be the part that fails during the Limited
Warranty period, the affected unit will be replaced. The Purchaser must pay for any and all shipping and
handling charges and other costs of warranty service for the replacement part including, but not limited
to, any related service labor, diagnosis calls and refrigerant. There is no distinction between residential
and commercial use for this Limited Warranty term and coverage.
SPECIFIC TERMS FOR COMMERCIAL APPLICATIONS
SINGLE PHASE and ALL 3-PHASE
(Models listed in Tables 1, 1A, 1B – excluding ductless systems)
Base Limited Warranty Period: Coil, Parts – one (1) year.
Base Limited Warranty Period: Compressor – five (5) years.
Base Limited Warranty Period: Packaged Unit Heat Exchanger – five (5) years.
Base Limited Warranty Period: For All Heat Exchangers on All Other Furnaces – twenty (20) years.

- 16 - - 17 -
GW-658-4217GW-658-4217
Table 1A: Warranty Time Periods for Controls, Zoning Products, Humidifiers, Energy Recovery
Ventilators, Fans and other ventilation products, Air Cleaners, whole home Dehumidifiers.
COVERAGE TERMS FOR RESIDENTIAL APPLICATIONS: Pursuant to the Trane U.S., Inc.
(“Company”) limited warranty terms and conditions, the following Products, Functional Parts (as defined
in Product Guide) are covered for the base time periods as stated below (“Base Limited Warranty
period”). If registered, the Base Limited Warranty Periods for certain products will be extended as
stated below (“Registered Limited Warranty Period”).
CONTROLS: *CONT200,*CONT401,*CONT402, *CONT600, *CONT602, *CONT624, *CONT724
Base Limited Warranty Period: one (1) year
Registered Limited Warranty Period: five (5) years
CONTROLS: *ZEMT500, *CONT800,*CONT802,*CONT803, *CONT824, *CONT850, *CONT900,
*ZONE950, *ZON1050
Base Limited Warranty Period: five (5) years
Registered Limited Warranty Period: ten (10) years
ZONING PRODUCTS: *ZONE940, ZZONEPNLAC52Z, ZZONEEXPAC52Z, ZZSENSAL0400,
BAYSEN01ATEM-PA, BAY24VRP, ZDAMPRD, ZDAMPSM, ZDAMPBM, ZDAMPRR
Base Limited Warranty Period: five (5) years
Registered Limited Warranty Period: ten (10) years
HUMIDIFIERS: *HUMD200, *HUMD300, *HUMD500 and EHUM800
Base Limited Warranty Period: five (5) years
Registered Limited Warranty Period: ten (10) years
ENERGY RECOVERY VENTILATOR (TERV): TERVR100, TERVR200 & TERVR300
Base Limited Warranty Period: five (5) years
Registered Limited Warranty Period: ten (10) years
FANS AND OTHER VENTILATION PRODUCTS: Ventilator QF130V
Base Limited Warranty Period: One (1) Year
Registered Limited Warranty Period: five (5) years
AIR CLEANERS: TFD & AFD
Base Limited Warranty Period: five (5) years
Registered Limited Warranty Period: ten (10) years
*(First digit may be a “T” or an “A”)
DEHUMIDIFIERS: 70V, 98H, 105XT, SD-12, 100V, 155XT, 205H
Base Limited Warranty Period: One (1) Year Functional Parts, One (1) Year Unit Exchange *Refrigerant
System Failure
Registered Limited Warranty Period: Five (5) Year Functional Parts, Five (5) Year Unit Exchange
*Refrigerant System Failure * Refrigerant System Failure means a failed component in the sealed
refrigerant circuit including compressor, coil and related components.
Note: If any part of your Dehumidifier Refrigerant System fails because of a manufacturing defect
under normal use and maintenance within the Limited Warranty Period the affected unit will be
exchanged. The purchaser must return the affected unit to the place of purchase in exchange for an
equal replacement unit. Documentation relating to original owner, purchase date and install location
will be required including a service diagnosis of failure. The purchaser is responsible for all costs of
warranty service including, but not limited to, any related service labor or diagnosis calls. The purchaser
relinquishes all rights to ownership of the returned unit.
SPECIFIC TERMS FOR COMMERCIAL APPLICATIONS:
Base Limited Warranty Period Applies for all controls, zoning products, humidifiers, dehumidifiers and
ERV’s
Table 1B: Warranty Time Periods for Installed Accessories in Air Handlers and Packaged
Units
COVERAGE TERMS FOR RESIDENTIAL APPLICATIONS: Pursuant to the Trane U.S., Inc.
(“Company”) limited warranty terms and conditions, the following Products are covered for the time
periods as stated below.
Electric Heaters for Multi-Position Air Handlers
HEATERS, Installed in GAM2, GAM5, GAT2, TAM4, TAM9, and TAMGB Air Handlers: BAYEA
Limited Warranty Period: ten (10) years
HEATERS, Installed in GAF2 Air Handlers: BAYEC
Limited Warranty Period: ten (10) years
HEATERS, Installed in TAM7, TAM8 & TAMG Air Handlers: BAYEV
Limited Warranty Period: ten (10) years
HEATERS, Installed in 4FWCA/F, 4FWHA/F Air Handlers: BAYHTR, BAYHTRDS, BAYHTRBK
Limited Warranty Period: ten(10) years
HEATERS, Installed in TEM, TVM Air Handlers: BAYHTR15
Limited Warranty Period: ten (10) years
HEATERS, Installed in TMM Air Handlers: BAYHTRM5
Limited Warranty Period: ten (10) years
HEATERS, Installed in 4TEE & 4TEC Air Handlers: BAYHTR14
Limited Warranty Period: ten (10) years
Optional Accessories for Multi-Position Air Handlers
UVC LIGHTS, Installed in GAF2, GAM2, GAM5, GAT2, TAM4, TAM7 & TAM8, TAMG, TAM9 Air Handlers:
BAYUVC
Limited Warranty Period: Ballast – ten (10) years, Bulbs – one (1) year
COMPRESSOR CONTROL MODULE, Installed in TAM8 Air Handlers: BAY24CCVK
Limited Warranty Period: ten (10) years
Hydronic Heaters for Multi-Position Air Handlers
HOT WATER COIL, Installed in TAM9, TAMGB, GAM5 Air Handlers: BAYWA
Limited Warranty Period: ten (10) years
HOT WATER COIL, Installed in TAM7, TAM8, TAMG Air Handlers: BAYWV
Limited Warranty Period: ten (10) years
Electric Heaters for Packaged Units
HEATERS, Installed in 4TC*3 & 4, 4WC*3, 4 & 6 Packaged Units: BAYHTRV
Limited Warranty Period: ten (10) years
HEATERS, Installed in 4WHC Packaged Units: BAYHTRC
Limited Warranty Period: ten (10) years
Optional Accessories for Packaged Units
UVC LIGHTS, Installed in 4TC*3 & 4, 4WC*3, 4 & 6, 4YC*3, 4 & 6, 4DC*4 & 6 Packaged Units: BAYUV
Limited Warranty Period: Ballast – ten (10) years, Bulbs – one (1) year
ECONOMIZERS, Installed in 4TC*3 & 4, 4WC*3, 4 & 6, 4YC*3, 4 & 6, 4DC*4 & 6 Packaged Units:
BAYECON
Limited Warranty Period: ten (10) years
MOTORIZED DAMPER, Installed in 4TC*3 & 4, 4WC*3, 4 & 6, 4YC*3, 4 & 6, 4DC*4 & 6 Packaged Units:
BAYDMPR
Limited Warranty Period: ten (10) years

- 18 -
- 18 -
SPECIFIC TERMS FOR 3-PHASE UNITS
(Models up to 5 Tons in a RESIDENTIAL Application):
3-PHASE OUTDOOR UNITS: 2TTA, 4TTA, 4TWA, 4A7C, 4A6C:
3-PHASE PACKAGED UNITS: 4TCY4, 4TCX3, 4TCC3, 4WCZ6, 4DCZ6, 4WCY4, 4DCY4, 4WCX3,
4WCC3, 4YCZ6, 4YCY4, 4YCX3, 4YCC3
Base Limited Warranty Period:
Outdoor Coil, Parts – one (1) year, Compressor – five (5) years.
Registered Limited Warranty Period:
Compressor, Outdoor Coil, Parts – five (5) years.
GW-658-4217-FC
GW-658-4217
CONDITIONS SPÉCIFIQUES POUR LES UNITÉS TRIPHASÉES
(Modèles allant jusqu’à 5 tonnes destinés aux bâtiments RÉSIDENTIELS) :
UNITÉS EXTÉRIEURES TRIPHASÉES : 2TTA, 4TTA, 4TWA, 4A7C, 4A6C :
UNITÉS MONOBLOCS TRIPHASÉES : 4TCY4, 4TCX3, 4TCC3, 4WCZ6, 4DCZ6, 4WCY4, 4DCY4, 4WCX3,
4WCC3, 4YCZ6, 4YCY4, 4YCX3, 4YCC3
Période de validité de base de la garantie limitée :
Serpentin extérieur, pièces de remplacement – un (1) an, Compresseur – cinq (5) ans.
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés :
Compresseur, serpentin extérieur, pièces de remplacement – cinq 5) ans.

- 16 - - 17 -
GW-658-4217-FC GW-658-4217-FC
Tableau 1A : Périodes de validité de la garantie des systèmes de régulation, produits de zonage,
humidificateurs, ventilateurs de récupération d’énergie, ventilateurs et autres produits de
ventilation, purificateurs d’air, déshumidificateurs pour toute la maison.
CONDITIONS DE COUVERTURE POUR LES APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES : en vertu des conditions
générales de la garantie limitée de Trane U.S., Inc. (la « Société »), les Produits suivants, les pièces
fonctionnelles (suivant ce qui est défini dans le guide des produits) sont couverts pour les durées de validité
de base indiquées ci-dessous (« Durée de garantie limitée de base »). En cas d’enregistrement, les Périodes
de garantie limitée de base pour certains produits seront prolongées comme indiqué ci-dessous (« Période de
garantie limitée enregistrée »).
COMMANDES : *CONT200,*CONT401,*CONT402, *CONT600, *CONT602, *CONT624, *CONT724
Durée de garantie limitée de base : un (1) an
Durée de garantie limitée après enregistrement : cinq (5) ans
COMMANDES : *ZEMT500, *CONT800,*CONT802,*CONT803, *CONT824, *CONT850, *CONT900,
*ZONE950, *ZON1050
Durée de garantie limitée de base :: cinq (5) ans
Durée de garantie limitée après enregistrement : dix (10) ans
PRODUITS DE ZONIFICATION : *ZONE940, ZZONEPNLAC52Z, ZZONEEXPAC52Z, ZZSENSAL0400,
BAYSEN01ATEMPA, BAY24VRP, ZDAMPRD, ZDAMPSM, ZDAMPBM, ZDAMPRR
Durée de garantie limitée de base : cinq (5) ans
Durée de garantie limitée après enregistrement : dix (10) ans
HUMIDIFICATEURS : *HUMD200, *HUMD300, *HUMD500 et EHUM800
Durée de garantie limitée de base : cinq (5) ans
Durée de garantie limitée après enregistrement : dix (10) ans
VENTILATEUR DE RÉCUPÉRATION D’ÉNERGIE (TERV) : TERVR100, TERVR200 et TERVR300
Durée de garantie limitée de base : cinq (5) ans
Durée de garantie limitée après enregistrement : dix (10) ans
VENTILATEURS ET AUTRES PRODUITS DE VENTILATION : Ventilateur QF130V
Période de validité de base de la garantie limitée : un (1) an Durée de garantie limitée après enregistrement :
cinq (5) ans
PURIFICATEURS D’AIR : TFD ET AFD
Durée de garantie limitée de base :: cinq (5) ans
Durée de garantie limitée après enregistrement : dix (10) ans
*(La première lettre peut être « T » ou « A »)
DÉSHUMIDIFICATEURS : 70V, 98H, 105XT, SD-12, 100V, 155XT, 205H
Période de validité de base de la garantie limitée : Pièces fonctionnelles un (1) an, échangeur un (1) an *Panne
du système réfrigérant
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés : Pièces fonctionnelles cinq (5) ans,
échangeur cinq (5) ans
*Panne du système réfrigérant *Une panne du système réfrigérant correspond à un composant défaillant dans
le circuit de réfrigération étanche, y compris le compresseur, la bobine ou autres composants.
Remarque : si une pièce du système réfrigérant du déshumidificateur tombe en panne en raison d’un défaut
de fabrication dans le cadre d’une utilisation et d’une maintenance normales pendant la période de garantie
limitée, l’unité concernée sera échangée. L’acheteur doit renvoyer l’unité concernée au lieu d’achat pour un
échange avec une unité de remplacement similaire. Les documents relatifs au propriétaire d’origine, à la date
d’achat et au lieu d’installation seront nécessaires, y compris le diagnostic du dysfonctionnement. L’acheteur
doit s’acquitter de tous les coûts du service de garantie notamment, mais non exclusivement, tout service de
main d’œuvre ou appel de diagnostic. L’acheteur renonce à tout droit de propriété sur l’unité renvoyée.
CONDITIONS SPÉCIFIQUES POUR LES APPLICATIONS COMMERCIALES :
La durée de garantie limitée de base s’applique pour tous les systèmes de régulation, produits de zonification,
humidificateurs, déshumidificateurs et ventilateurs à récupération d’énergie.
Tableau 1B : Périodes de validité de la garantie pour les accessoires installés sur les appareils de
traitement d’air et les unités monoblocs
CONDITIONS DE COUVERTURE POUR LES APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES : en vertu des conditions
de la garantie limitée de Trane U.S., Inc. (la « Société »), les Produits suivants sont couverts pour les durées
stipulées ci-après.
Appareils de chauffage électriques pour les centrales de traitement d’air multipositions
APPAREILS DE CHAUFFAGE installés dans les appareils de traitement d’air GAM2, GAM5, GAT2, TAM4, TAM9
et TAMGB : BAYEA
Période de garantie limitée : dix (10) ans
APPAREILS DE CHAUFFAGE installés dans les centrales de traitement d’air GAF2 : BAYEC
Période de garantie limitée : dix (10) ans
APPAREILS DE CHAUFFAGE, installés dans les appareils de traitement d’air TAM7, TAM8 et TAMG : BAYEV
Période de garantie limitée dix (10) ans
APPAREILS DE CHAUFFAGE, installés dans les appareils de traitement d’air 4FWCA/F, 4FWHA/F : BAYHTR,
BAYHTRDS, BAYHTRBK
Période de garantie limitée : dix (10) ans
APPAREILS DE CHAUFFAGE installés dans les centrales de traitement d’air TEM, TVM : BAYHTR15
Période de garantie limitée dix (10) ans
APPAREILS DE CHAUFFAGE installés dans les centrales de traitement d’air TMM : BAYHTRM5
Période de garantie limitée dix (10) ans
APPAREILS DE CHAUFFAGE installés dans les centrales de traitement d’air 4TEE et 4TEC : BAYHTR14
Période de garantie limitée : dix (10) ans
Accessoires en option pour les centrales de traitement d’air multipositions
LUMIÈRES UVC installées dans les appareils de traitement d’air GAF2, GAM2, GAM5, GAT2, TAM4, TAM7,
TAM8, TAMG et TAM9 : BAYUVC
Période de garantie limitée Ballast – dix (10) ans, thermomètres – un (1) an
MODULE DE RÉGULATION DE COMPRESSEUR, installé dans les appareils de traitement d’air TAM8 :
BAY24CCVK
Période de garantie limitée dix (10) ans
Appareils de chauffage hydroniques pour les centrales de traitement d’air multipositions
SERPENTIN D’EAU CHAUDE installé dans les centrales de traitement d’air TAM9, TAMGB et GAM5 : BAYWA
Période de garantie limitée dix (10) ans
SERPENTIN À EAU CHAUDE installé dans les appareils de traitement d’air TAM7, TAM8 et TAMG : BAYWV
Période de garantie limitée dix (10) ans
Appareils de chauffage électriques pour les appareils compacts
APPAREILS DE CHAUFFAGE, installés dans les unités monoblocs 4TC*3 et 4, 4WC*3, 4 et 6 : BAYHTRV
Période de garantie limitée : dix (10) ans
APPAREILS DE CHAUFFAGE, installés dans les unités monoblocs 4WHC : BAYHTRC
Période de garantie limitée dix (10) ans
Accessoires en option pour les appareils compacts
LAMPES UVC, installées sur les appareils compacts 4TC*3 et 4, 4WC*3, 4 et 6, 4YC*3, 4 et 6, 4DC*4 et 6 :
BAYUV
Période de garantie limitée Ballast – dix (10) ans, thermomètres – un (1) an
ÉCONOMISEURS, installés sur les appareils compacts 4TC*3 et 4, 4WC*3, 4 et 6, 4YC*3, 4 et 6, 4DC*4 et 6 :
BAYECON
Période de garantie limitée dix (10) ans
REGISTRE MOTORISÉ, installé dans les unités monoblocs 4TC*3 et 4, 4WC*3, 4 et 6, 4YC*3, 4 et 6, 4DC*4 et
6 : BAYDMPR
Période de garantie limitée dix (10) ans

- 14 - - 15 -
GW-658-4217-FC GW-658-4217-FC
TABLEAU 1 : Les périodes de validité de la garantie pour les unités extérieures, les appareils
de traitement d’air, les conditionneurs d’air et les thermopompes monoblocs, les chaudières à
air chaud, les systèmes à hottes, les serpentins en boîtier et sans boîtier – Produits Trane and
American Standard
CONDITIONS DE COUVERTURE POUR LES APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES : en vertu des conditions
générales de la garantie limitée de Trane U.S., Inc. (la « Société »), les Produits suivants sont couverts pour
les durées de validité de base indiquées ci-dessous (« Durée de garantie limitée de base »). Si le Produit est
enregistré, les périodes de validité de base de la garantie limitée de certains Produits seront prolongées comme
mentionnées ci-dessous (« Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés »).
UNITÉS EXTÉRIEURES MONOPHASÉES R-410A :
4TTB, 4TTM, 4TTR, 4TWB, 4TWR, 4TTL6, 4TWL6, 4TWL9, 4A6B, 4A6H4/5/6, 4A7B, 4A7M, 4A7A3/4/6
4A7L6, 4A6L6, 4A6L9
Période de validité de base de la garantie limitée :
Compresseur, serpentin extérieur, pièces de remplacement – cinq (5) ans.
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés :
Compresseur, serpentin extérieur, pièces de remplacement – dix (10) ans.
4TTX, 4TTV, 4TWX, 4TWV, 4A6H7, 4A6V, 4A7A7, 4A7V :
Période de validité de base de la garantie limitée :
Compresseur, serpentin extérieur, pièces de remplacement – cinq (5) ans.
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés :
Compresseur – douze (12) ans, serpentin extérieur, pièces de remplacement – dix (10) ans.
UNITÉS EXTÉRIEURES MONOPHASÉES R-22 :
2TTB, 2TTM, 2TWB, 2A6B, 2A7B :
Période de validité de base de la garantie limitée :
Compresseur, serpentin extérieur, pièces de remplacement – un (1) an.
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés :
Compresseur, serpentin extérieur, pièces de remplacement – cinq (5) ans.
APPAREILS DE TRAITEMENT D’AIR :
TAM9, TAM8, TAM7, TAM4, GAF2, GAM5, TAMG:
Période de validité de base de la garantie limitée :
Serpentin intérieur et pièces de remplacement – cinq (5) ans.
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés :
Serpentin intérieur et pièces de remplacement – dix (10) ans.
TEM, TMM, TVM :
Période de validité de base de la garantie limitée :
Serpentin intérieur et pièces de remplacement – trois (3) ans.
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés :
Serpentin intérieur et pièces de remplacement – dix (10) ans.
CONDITIONNEURS D’AIR MONOBLOCS et THERMOPOMPES MONOBLOCS (MONOPHASÉS) :
4TCC4, 4TCY4, 4TCY5, 4WCC4, 4WCY4, 4WCY5, 4WHC4 :
Période de validité de base de la garantie limitée :
Compresseur, serpentins, pièces de remplacement – cinq (5) ans.
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés :
Compresseur, serpentins, pièces de remplacement – dix (10) ans.
4YCC4, 4DCY4, 4YCY4, 4YCY5, (MONOPHASÉS) :
Période de validité de base de la garantie limitée :
Compresseur, serpentins, pièces de remplacement – cinq (5) ans, échangeur de chaleur – vingt (20) ans.
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés :
Compresseur, serpentins, pièces de remplacement – dix (10) ans, échangeur de chaleur – vingt (20) ans.
4WCZ6 (MONOPHASÉ) :
Période de validité de base de la garantie limitée :
Compresseur, serpentins, pièces de remplacement – cinq (5) ans.
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés :
Compresseur – douze (12) ans, serpentins, pièces de remplacement – dix (10) ans.
4DCZ6, 4YCZ6 (MONOPHASÉS) :
Période de validité de base de la garantie limitée :
Compresseur, serpentins, pièces de remplacement – cinq (5) ans, échangeur de chaleur – vingt (20) ans.
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés :
Compresseur – douze (12) ans, serpentins, pièces de remplacement – dix (10) ans, échangeur de chaleur – vingt
(20) ans.
TABLEAU 1 (suite)
CHAUDIÈRES À AIR CHAUD (*la première lettre peut être un « T » ou un « A ») :
*UD1/*DD1, *UD1-H/ *DD1-H, *UD2/*DD2, *UE1/*DE1:
Période de validité de base de la garantie limitée :
Pièces de remplacement – cinq (5) ans, échangeur de chaleur – vingt (20) ans.
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés :
Pièces de remplacement – dix (10) ans, échangeur de chaleur – vingt (20) ans.
S9V2, S9X2, *UC1/*DC1, *UD2-V/*DD2-V, *UD2-C-V/*DD2-C-V, *UH1/*DH1;*UX1/*DX1; *UH2/*DH2;
*UHM/*DHM :
Période de validité de base de la garantie limitée :
Pièces de remplacement – cinq (5) ans, échangeur de chaleur – vingt (20) ans.
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés :
Pièces de remplacement – dix (10) ans, échangeur de chaleur – garanti à vie
Remarque concernant les échangeurs de chaleur : En cas de panne d’un échangeur de chaleur du fait d’un
défaut de fabrication entre la sixième et la vingtième année de la garantie applicable, la Société pourra, à son
entière discrétion, fournir gratuitement un échangeur de chaleur de rechange, ou accorder un avoir dont le
montant correspond au prix-usine en vigueur à l’époque d’un échangeur de chaleur équivalent et à valoir sur le
prix d’achat d’un système de chauffage neuf.
SERPENTINS EN BOÎTIER ET SANS BOÎTIER :
4TXA, 4TXC, 4CXC, 4NXA, 4NXC, 4PXC, 4PXA, 4TXF-CC/CZ, 4FXC/A, 4FXFH, 4FXCH :
Période de validité de base de la garantie limitée :
Serpentin, pièces de remplacement – cinq (5) ans.
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés :
Serpentin, pièces de remplacement – dix (10) ans.
4GXC, 4MXCA/B/C/D :
Période de validité de base de la garantie limitée :
Serpentin, pièces de remplacement – trois (3) ans.
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés :
Serpentin, pièces de remplacement – dix (10) ans.
SYSTÈMES À HOTTES** :
4TXU, 4UXD, 4UXC, 4UXL, 4UXX, 4UXW :
Période de validité de base de la garantie limitée :
Toutes les pièces de remplacement – un (1) an
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés :
Toutes les pièces de remplacement – cinq (5) ans.
4TYK/4MYW, 4TXK/4MXW, 4TXM, 4MXC85, 4MXL, 4MXD, 4MXF, 4MXX, 4TUK45, 4TUKL5, 4MUC45,
4MUD45, 4MUS45
Période de validité de base de la garantie limitée :
Toutes les pièces de remplacement – un (1) an
Période de validité de la garantie limitée pour les produits enregistrés :
Toutes les pièces de remplacement – dix (10) ans.
**Si une pièce de votre système à hottes se brise en raison d’un défaut de fabrication dans le cadre d’une
utilisation et d’une maintenance normale lors de la période de validité de la garantie limitée, l’Entreprise
fournira la pièce de remplacement nécessaire, ou si le compresseur, le serpentin extérieur ou le serpentin
intérieur est la pièce brisée au cours de la période de validité de la garantie limitée, l’appareil sera remplacé.
L’Acheteur doit payer tout frais de port et manutention ainsi que les autres coûts du service de garantie pour
le remplacement de la pièce notamment, mais non exclusivement, tout service de main-d’œuvre, appel de
diagnostic et fluide frigorigène. Il n’y a pas de distinction entre l’utilisation résidentielle et commerciale pour les
conditions et la couverture de cette garantie limitée.
CONDITIONS SPÉCIFIQUES POUR LES BÂTIMENTS COMMERCIAUX
MONOPHASÉS et TOUS LES TRIPHASÉS
(Modèles répertoriés dans les tableaux 1, 1A, 1B, à l’exclusion des systèmes à hottes)
Période de validité de base de la garantie limitée : Serpentin, pièces de remplacement – un (1) an.
Période de validité de base de la garantie limitée : Compresseur – cinq (5) ans.
Période de validité de base de la garantie limitée :: échangeur de chaleur installé dans les unités monoblocs –
cinq (5) ans.
Période de validité de base de la garantie limitée : Pour tous les échangeurs de chaleur sur tous les autres
appareils de chauffage à air chaud – vingt (20) ans.

- 12 - - 13 -
GW-658-4217-FC GW-658-4217-FC
GARANTIE LIMITÉE DE BASE
En vertu des conditions de la présente garantie limitée, Trane U.S., Inc. (« la Société ») offre une garantie limitée
contre les défauts de fabrication du ou des produits identifiés dans les Tableaux 1, 1A, 1B ci-joints (« les Produits
») et installés dans le cadre d’une application résidentielle/multifamiliale (à des fins personnelles, familiales ou
domestiques) dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien aux États-Unis et au Canada.
La présente garantie limitée s’applique aux Produits fabriqués à partir du 1er janvier 2017.
Afin de tirer le maximum des avantages offerts par cette garantie limitée, l’Acheteur (tel que défini ci-dessous)
devrait la lire dans son intégrité. Toutes les réparations de pièces de remplacement du Produit couvertes par la
garantie limitée doivent être effectuées avec des pièces de rechange autorisées et par un fournisseur de service
CVCA accrédité. Par ailleurs, les applications tertiaires font l’objet d’un traitement distinct dans le cadre de
cette garantie, comme stipulé dans les Tableaux 1, 1A, 1B ci-joints. Aux fins de la présente garantie limitée,
les « applications tertiaires » désignent toute application autre que pour une utilisation personnelle, familiale ou
domestique.
CONDITIONS : La période de garantie limitée pour les Produits est comme indiquée dans les Tableaux 1, 1A,
1B ci-joints. Si l’Acheteur enregistre correctement les Produits, la période de garantie limitée est prolongée comme
indiqué dans les Tableaux 1, 1A, 1B ci-joints. Peu importe l’enregistrement, la période de validité de la garantie
limitée entre en vigueur en date
du jour où l’installation initiale du Produit est terminée et lorsque toutes les procédures de démarrage du
Produit ont été effectuées convenablement, donc selon la date indiquée sur la facture de l’installateur. Si la date de
l’installation et des procédures de démarrage du Produit ne peut pas être confirmée par la facture de l’installateur, la
Date d’entrée en vigueur doit être soixante (60) jours après la date de fabrication à l’usine qui est vérifiée à l’aide du
numéro de série du Produit. Lorsque le Produit est installé dans une habitation nouvellement construite, la
Date d’entrée en vigueur est la date à laquelle l’Acheteur a acheté la résidence au constructeur. Une preuve
d’achat du Produit, de l’installation ou de la date de transfert de la propriété peut être nécessaire afin de confirmer
la Date d’entrée en vigueur de la période de la garantie.
L’installation de pièces de remplacement du Produit en vertu de la garantie limitée ne prolongera pas la période
de validité originale de la garantie. La période de validité de la garantie de tout remplacement de pièce du Produit
en vertu de la garantie limitée est la période de garantie applicable restante selon la garantie originale du Produit.
QUI PEUT BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE : Cette garantie limitée est seulement offerte au propriétaire
d’origine (« l’Acheteur ») de la résidence où les Produits ont été initialement installés, ainsi qu’à son épouse ou à
son époux. Cette garantie n’est pas transférable sauf dans le cadre des conditions mentionnées sur le site Web
applicable indiqué ci-dessous dans les Exigences d’enregistrement. L’Entreprise a le droit d’exiger toute preuve
d’achat ou d’installation du Produit ou de la date de transfert de la propriété.
CE QUE L’ENTREPRISE FERA : L’Entreprise peut exiger une preuve d’achat ou de l’installation du Produit afin
d’offrir des pièces de remplacement du Produit en vertu de la garantie limitée. En tant que seule responsabilité de
l’Entreprise et seul recours de l’Acheteur selon la garantie limitée, l’Entreprise livrera une pièce de remplacement au
fournisseur de service CVCA accrédité, sans facturer la pièce à l’Acheteur, seulement afin de remplacer une pièce
du Produit qui ne fonctionne pas lors de l’utilisation normale et de la maintenance du Produit, dû à un défaut de
fabrication. L’Acheteur doit payer tous frais de port et manutention ainsi que les autres coûts liés au service sous
garantie pour le remplacement de la pièce. Si la pièce de remplacement
du Produit n’est pas disponible, l’Entreprise, à son gré, fournira une pièce de substitution convenable gratuite
ou offrira un crédit représentant le montant du prix de vente de l’usine pour une nouvelle pièce de substitution
convenable que pourra utilisé l’Acheteur pour défrayer le prix d’achat au détail d’un nouveau produit de l’Entreprise.
Advenant l’achat d’un nouveau Produit, l’Acheteur défraiera l’entièreté des coûts et des frais notamment, mais non
exclusivement, tous les coûts et les frais d’expédition, de dépose et d’installation.
OBLIGATIONS D’ENREGISTREMENT : tous les Produits doivent être correctement enregistrés en ligne par
l’Acheteur dans les soixante (60) jours suivant la date d’entrée en vigueur afin de recevoir les conditions de
garantie limitée enregistrée. Pour vous enregistrer en ligne, allez sur le site :
http://www.trane.com/Residential/For-Owners/Warranties ou
http://www.americanstandardair.com/servicesupport/pages/warranty.aspx
puis cliquez sur « Begin Online Registration ». Si un Acheteur n’enregistre pas le Produit au cours de la période
mentionnée, les conditions de la garantie limitée de base s’appliqueront.
CONDITIONS D’ATTRIBUTION : Les points suivants sont nécessaires afin que les Produits soient couverts par
cette garantie limitée :
• Les Produits doivent se trouver au même endroit qu’où ils étaient lors de l’installation initiale.
• Les Produits doivent être convenablement installés, utilisés et entretenus par un fournisseur de service
CVCA accrédité conformément aux spécifications du Produit ou conformément aux instructions d’installation,
d’utilisation et de maintenance fournies avec chaque Produit par l’Entreprise. Tout défaut de conformité
à ces spécifications ou à ces instructions annulera cette garantie limitée. L’Entreprise peut exiger de la
documentation écrite prouvant que la maintenance préventive indiquée a été effectuée.
• Toutes les pièces du Produit remplacées par la Société en vertu de la présente garantie limitée doivent être
remises au prestataire de service pour être retournées à la Société.
• Les centrales de traitement d’air, climatiseurs, pompes à chaleur, serpentins en boîtier ou sans boîtier
et chaudières à mazout doivent faire partie d’un système reconnu par l’ACHRI (Institut de climatisation,
chauffage et refroidissement) ou d’une spécification apparaissant dans un bulletin de la Société ou être
autrement approuvés par écrit par un représentant autorisé de la Société.
EXCLUSIONS : Les éléments suivants ne sont pas couverts par cette garantie limitée :
• Les coûts de main-d’œuvre notamment, mais non exclusivement, les coûts d’appels de diagnostic ou la
dépose et la réinstallation des Produits ou de pièces de remplacement d’un Produit.
• Les frais d’expédition et de transport requis pour expédier les pièces de rechange du Produit.
• Les pannes, défauts ou dommages (y compris, mais sans s’y limiter, toute perte de données ou de propriété)
causés par (1) tout produit, service ou système tiers connecté ou utilisé en conjonction avec les Produits; (2)
toute utilisation non prévue ou inattendue des Produits; (3) toute modification, altération, mauvaise utilisation,
négligence, tout abus ou accident; (4) de mauvaises conditions de stockage, d’installation, d’entretien ou
de fonctionnement y compris, mais sans s’y limiter, le fonctionnement des équipements électriques à des
tensions autres que la plage spécifiée sur la plaque signalétique du Produit; (5) toute utilisation en violation
des instructions écrites ou des spécifications fournies par la Société; (6) tout cas de force majeure, y compris,
mais sans s’y limiter, les incendies, les inondations, les tempêtes, la foudre ou les tremblements de terre; ou
le vol ou des émeutes; ou (7) une atmosphère corrosive ou un contact avec des substances corrosives telles
que, mais sans s’y limiter, le chlore, le fluor, le sel (les serpentins intérieurs et extérieurs seront couverts
uniquement si une trousse d’environnement maritime est installée), le soufre, les eaux usées recyclées,
l’urine, l’engrais, la rouille ou autres produits chimiques ou substances nuisibles.
• Les produits achetés en direct y compris, mais sans s’y limiter, les achats sur Internet ou aux enchères et les
achats effectués sur une base non installée.
• Les armoires et parties d’armoires qui n’affectent pas les performances des Produits, les filtres à air, le
frigorigène, les ensembles de conduites de frigorigène, les courroies, le câblage, les fusibles, les dispositifs
de protection contre les surtensions, les déshydrateurs non installés en usine et les accessoires des Produits
(sauf mention contraire).
• Augmentation des coûts d’utilisation des services publics.
POLITIQUE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE : (1) Réfrigérant installé par le fabricant : À compter du 1er
janvier 2010, le fluide frigorigène R-22 ne sera plus utilisé en tant que fluide frigorigène installé par le
fabricant selon les nécessités du règlement fédéral. Tous les Produits comportant un fluide frigorigène
installé par le fabricant contiendront du fluide frigorigène R-410A. Tous les frais et les coûts liés au
remplacement des pièces du Produit qui ne sont pas compatibles avec le R-410A ne seront pas couverts
par les conditions de cette garantie limitée. (2) Fluide frigorigène non installé par le fabricant : En
ce qui concerne les Produits fabriqués et vendus par l’Entreprise sans fluide frigorigène, les fluides
frigorigènes d’une autre marque pouvant être utilisés doivent être authentiques et approuvés par le
fabricant. L’utilisation d’un fluide frigorigène d’une autre marque contaminé, issu d’une contrefaçon,
non authentique ou non approuvé par le fabricant entraînera l’annulation de la présente garantie
limitée. (3) Tous les produits : Les Produits comportent un filtre déshydrateur qui doit être remplacé au
même moment que le compresseur. Dans le cas où le compresseur est grillé à la suite d’un problème
électrique, un filtre déshydrateur d’aspiration doit être ajouté. Le non-respect de cette consigne
entraînera l’annulation de la présente garantie. L’utilisation d’un fluide frigorigène non approuvé ou
d’additifs pour système frigorifique non approuvés, notamment, mais non exclusivement, les colorants,
entraînera l’annulation de la présente garantie limitée.
CONDITIONS ADDITIONNELLES :
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET CETTE RESPONSABILITÉ DÉFINIES CI-DESSUS REMPLACENT TOUTES
LES AUTRES GARANTIES ET RESPONSABILITÉS, QU’ELLES SOIENT DANS UN CONTRAT OU EN CAS DE
NÉGLIGENCE, EXPRÈS OU IMPLICITE, EN DROIT OU EN FAIT. LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA
GARANTIE APPLICABLE DU PRODUIT. L’ENTREPRISE N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER TOUTE
AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN CE QUI TOUCHE LE PRODUIT.
NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE À L’EFFET CONTRAIRE,
LA SOCIÉTÉ NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, INDIRECT,
SPÉCIAL ET/OU PUNITIF, QU’IL SOIT FONDÉ SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UN DÉLIT CIVIL
(Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE STRICTE RESPONSABILITÉ OU NÉGLIGENCE), UNE
CONTREFAÇON DE BREVET OU AUTRE, MÊME SI AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LA
RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE LA SOCIÉTÉ DANS LE CADRE DE LA GARANTIE EST LIMITÉE AU PRIX
D’ACHAT D’ORIGINE DES PRODUITS.
Aucune action découlant d’une violation alléguée de la présente garantie limitée ne peut être intentée par
l’Acheteur plus d’un (1) an après l’apparition de la cause de l’action.
Cette garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits
de toute autre manière permise par la loi. Si ce Produit est considéré comme étant un produit de consommation,
sachez que certaines lois d’intérêt local ne permettent pas de restrictions sur les dommages accessoires ou
consécutifs, sur la durée d’une garantie en fonction de l’enregistrement du Produit, ou sur la durée d’une garantie
implicite, donc les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer totalement. Référez-vous à vos lois locales afin
de connaître vos droits spécifiques en vertu de cette garantie limitée.
Relations avec la clientèle
20 Corporate Woods Dr.
Bridgeton, MO 63044
Ou visitez notre site Web à l’adresse www.trane.com ou www.americanstandardair.com

- 10 - - 11 -
Assurez-vous de garder les registres de foyer fermés lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Ils fournissent une excellente voie de sortie pour la chaleur, ainsi que l'humidité.
Parfois, les activités produisant de l'humidité à l'intérieur, comme le séchage des
vêtements, la cuisson, les douches, etc., peuvent augmenter le niveau d'humidité
au-delà de ce qu'il devrait être, même si l'humidificateur ne fonctionne pas.
Des indices sont la condensation ou le givre sur les surfaces froides comme les
fenêtres, les portes, les murs, etc. Si une telle condensation persiste pendant
plusieurs heures, votre maison doit être aérée pour dissiper l'humidité excédentaire
possiblement dommageable.
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
ENTRETIEN
REMARQUE : le fabricant de l'appareil recommande de faire effectuer le service
que par un technicien qualifié. Communiquez avec votre installateur pour obtenir
du service. Reportez-vous aux mises en garde et aux avertissements aux pages 2
et 3 avant de tenter ces procédures.
Arrêtez l'humidificateur et laissez-le se vider. Coupez l'alimentation
électrique avant d'effectuer tout service.
Examinez l'humidificateur à des intervalles d'environ 500 heures ou plusieurs fois
durant la saison d'humidification.
•
Vérifiez le fonctionnement du système et inspectez toutes les connexions de
plomberie et de tuyauterie pour vous assurer qu'il n'y a pas de fissures ou de fuites.
• Inspectez la conduite d'évacuation pour vous assurer qu'elle n'est pas bloquée et
qu'elle a une inclinaison négative constante. Nettoyez-la ou remplacez-la au besoin.
• Inspectez le boyau à vapeur pour vous assurer qu'il n'a pas de zones creuses et
qu'il a une inclinaison positive constante de l'humidificateur au tube de dispersion
dans le conduit. Si le tube de dispersion est monté sous l'humidificateur, examinez
le té d'écoulement et le siphon.
• Deux cartouches sont offertes pour maximiser la performance. Le modèle 8043RP
est pour l’eau typique, tandis que le modèle 8043LCRP est conçu pour les
installations à faible conductivité et de 120 volts. Le modèle 8043LCRP ne doit
jamais être utilisé avec de l’eau adoucie.
Remplacez la cartouche annuellement et lorsque le voyant « Service » vous l'indique.
Utilisez seulement la pièce de rechange authentique numéro 8043RP ou 8043LCRP.
1. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour éteindre l'humidificateur.
L'humidificateur se videra pendant quatre minutes.
2. Laissez l'humidificateur se vider. Lorsque la DEL verte « Drain » (évacuation) cesse
de clignoter, débranchez l'alimentation électrique principale de l'humidificateur.
3. Retirez le panneau avant.
4. Tirez les trois fils des poteaux sur la partie supérieure de la cartouche. (Deux
gros conducteurs d'électrode et un conducteur de capteur de niveau d'eau.)
5. Desserrez la bride de serrage située sur le dessus de la cartouche.
6. Glissez le boyau du dessus de la cartouche.
7. Glissez la cartouche vers le haut et hors de l'assemblage d'évacuation.
Jetez la cartouche.
8. Retirez le joint torique de l'assemblage d'évacuation au moyen d'un petit tournevis.
9.
Examinez l'assemblage d'évacuation et retirez tout débris. Reportez-vous à la procédure
de nettoyage du robinet de vidange dans le manuel d'installation et d'entretien.
10. Insérez un nouveau joint torique dans la fente de l'assemblage d'évacuation.
(Le joint torique est fourni avec la cartouche.) Humectez le joint torique avec
de l'eau avant de réinsérer la cartouche. N'utilisez pas de l'huile, de la graisse,
ni des lubrifiants autres que de l'eau.
11. Assurez-vous que la crépine est insérée dans le fond de la nouvelle cartouche.
12. Insérez la cartouche dans l'assemblage d'évacuation. Placez la cartouche de
manière à ce que l'étiquette soit visible.
13.
Glissez le boyau à vapeur sur le dessus de la cartouche et serrez la bride de serrage.
14. Replacez les trois fils sur les poteaux sur la partie supérieure de la cartouche.
(Les conducteurs d'électrodes plus gros sont interchangeables.)
15. Replacez le panneau avant.
16. Inspectez la conduite d'évacuation pour vous assurer qu'elle n'est pas bloquée et
qu'elle a une inclinaison négative constante. Nettoyez-la ou remplacez-la au besoin.
17. Inspectez le boyau à vapeur pour vous assurer qu'il n'a pas de zones creuses
et qu'il a une inclinaison positive constante de l'humidificateur au tube
de dispersion dans le conduit. Si le tube de dispersion est monté sous
l'humidificateur, examinez le té d'écoulement et le siphon.
18. Rétablissez l'alimentation électrique de l'humidificateur.
19. Mettez l'humidificateur en marche et vérifiez que le voyant « On/Off »
(marche/arrêt) est allumé.
20. Reportez-vous à la procédure de démarrage dans le manuel d'installation,
de fonctionnement et d'entretien.
POUR REMPLACER LA CARTOUCHE
POUR RÉPARER LE ROBINET DE REMPLISSAGE
Si le débit d'eau du robinet de remplissage est restreint, débranchez le raccord
d'admission et retirez la crépine en ligne du port d'admission au moyen d'un petit
tournevis. Nettoyez ou remplacez la crépine.
Tournez le bouton de commande jusqu'au réglage maximal d'HR. Assurez-vous que
le robinet-valve à étrier d'eau est ouvert et que l'humidificateur est en marche.
Le ventilateur de l'unité intérieure doit être en marche pour que l'humidificateur
fonctionne. Lorsque le fonctionnement de l'humidificateur est vérifié, réduisez le
réglage de la commande de l'humidificateur à l'humidité intérieure recommandée,
selon la température extérieure.
VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DE L'HUMIDIFICATEUR

PANNEAU D'AFFICHAGE
TABLEAU 1 – Panneau d'affichage
Indicateur Voyant Fonction
Arrêt L'humidificateur est éteint ou n'est pas alimenté.
Vert
continu L'humidificateur est en marche.
Vert
clignotant
L'humidificateur se prépare à se mettre en marche. Se produit
si le courant est débranché, puis remis avec l'interrupteur à ON
(en marche). Clignote pendant une minute.
Vert
continu
Fonctionnement normal. Le robinet de remplissage est activé pour
permettre à l'eau de s'écouler dans la cartouche par l'entremise du
godet de remplissage. (Ne s'allume pas lors du tempérage de l'eau
durant un cycle d'évacuation.)
Vert
clignotant
Les robinets de remplissage et de vidange vibrent pour déloger
l'accumulation de minéraux dans la cartouche. Clignote 10 fois
dans quatre secondes.
Rouge
continu
Mode d'anomalie. Indique que la cartouche a besoin d'eau, mais
ne peut pas se remplir. L'humidificateur s'éteint. (Se produit si le
capteur de niveau élevé d'eau ne détecte pas d'eau après avoir
activé le robinet de remplissage pendant 40 minutes.)
Vert
continu
Fonctionnement normal. L'humidostat demande de la vapeur et
l'humidificateur fonctionne.
Jaune
continu
L'humidificateur fonctionne, mais ne fournit pas de vapeur à la capacité
nominale. Se produit si l'humidificateur a fonctionné pendant 168 heures
à un niveau inférieur à sa capacité nominale en raison d'une faible
conductivité de l'eau. Le voyant s'allume en vert lorsque la conductivité
de l'eau augmente et l'humidificateur fonctionne à sa capacité nominale.
Vert
clignotant
L'humidificateur se prépare à s'évacuer. (Le robinet de remplissage
est ouvert tempérant l'eau dans la cartouche.) Se produit lorsque
l'humidificateur est arrêté, lors de l'évacuation à la fin de la
saison (72 heures sans fonctionner) et durant l'évacuation forcée
(168 heures de fonctionnement sans activité d'évacuation.)
Les robinets de remplissage et de vidange vibrent pour déloger
l'accumulation de minéraux dans la cartouche. Clignote 10 fois
dans quatre secondes.
Vert
continu
Le robinet de vidange est énergisé et ouvert, évacuant la
cartouche. Le robinet demeure activé pendant quatre minutes.
Indique l'arrêt de fin de saison. Se produit si l'humidificateur
ne reçoit pas d'appel d'humidité pendant 72 heures. La lumière
demeure allumée pendant 24 heures.
Rouge
clignotant
La cartouche a atteint la fin de sa durée utile et doit être remplacée.
Se produit lorsque l'humidificateur a fonctionné pendant 168 heures
et 24 heures supplémentaires à un niveau actuel inférieur à 75 %
du courant de fonctionnement maximal. L'humidificateur continue de
fonctionner, mais à capacité réduite.
Rouge
continu
Problème de fonctionnement avec l'humidificateur. L'humidificateur
s'éteint. Se produit lorsque l'unité détecte une surintensité qui
peut être causée par une défaillance d'évacuation ou d'autres
défaillances du système. Appelez votre concessionnaire de
chauffage et de climatisation pour obtenir du service.
DIRECTIVES D'UTILISATION ET COMMANDE DE L'HUMIDIFICATEUR
La commande fournie avec votre humidificateur est installée soit sur le conduit
d'air de retour, soit sur un mur dans l'espace habitable. La commande possède
un ensemble de contacts qui se ferment lorsque l'HR est inférieure au point de
réglage. Ce signal indique à l'humidificateur d'amorcer les électrodes dans la
cartouche pour générer de la vapeur, à condition que le ventilateur de l'unité
intérieure soit en marche. Si le relais d'activation du ventilateur est installé,
un appel d'humidité mettra le ventilateur de l'unité intérieure en marche.
Il est important d'anticiper les changements de température extérieure et de modifier
le réglage en conséquence pour éviter toute condensation excessive lorsque la
température extérieure est basse. Par exemple, avec une température extérieure de
-6,7 °C (20 °F), le réglage approprié sera de 35 %. Si la température doit descendre
au-delà de -17,8 °C (0 °F) le soir en question, réduisez alors simplement le réglage à
25 % plusieurs heures avant le changement de température.
Reportez-vous au Tableau 2 pour connaître les réglages recommandés. Ces
réglages, qui sont fondés sur des années de recherche, représentent un compromis
entre les niveaux d'humidité qui seraient les plus désirés pour le confort et des
niveaux d'humidité qui sont appropriés pour la protection de votre maison et
éviter la condensation dans vos fenêtres. Par exemple, une humidité intérieure
d'hiver de 50 % peut être considérée comme étant idéale pour le confort, mais
malheureusement, elle entraînerait probablement de la condensation, ce qui cause
des dommages à votre maison. Respecter les niveaux d'humidité recommandés
sur la commande de votre humidificateur est une importante mesure de protection.
La condensation de l'eau sur la surface intérieure des fenêtres sous la forme de
brume ou de givre est habituellement une indication qu'il y a trop d'humidité.
Cette même condensation peut se produire à d'autres endroits dans votre maison,
pouvant occasionner des dommages.
TABLEAU 2 – Température extérieure/humidité relative intérieure
Température extérieure HR recommandée
+4,4 °C 45 %
-1,1 °C 40 %
-6,7 °C 35 %
-12,2 °C 30 %
-17,8 °C 25 %
–23,3 °C 20 %
–41,8 °C 15 %
- 9 -- 8 -

- 7 -- 6 -
MODES DE FONCTIONNEMENT
Votre humidificateur à vapeur peut être installé pour fonctionner sur 120 volts,
208 volts ou 240 volts avec 11,5 ou 16,0 ampères. Plus la tension et l'intensité sont
élevées, plus la sortie potentielle est élevée.
Intensité Tension Capacité de vapeur maximale (litres/jour)
11,5
120 volts 43,5
208 volts 77,6
240 volts 88,2
16,0
120 volts 60,6
208 volts 113,6
240 volts 131,0
L'humidificateur pourra prendre plusieurs jours pour atteindre sa capacité
nominale selon la tension d'entrée et la conductivité électrique de l'eau.
Les systèmes à 120 volts peuvent prendre plus longtemps à atteindre la capacité
nominale que les systèmes à 240 volts. L'humidificateur doit toujours être relié à
la plomberie de l'eau chaude, mais l'eau peut être adoucie ou non. L'alimentation
en eau doit avoir une conductivité variant entre 125 et 1 250 uS/cm, ce qui
correspond environ à une eau dont la dureté varie entre 0,8 et 9,5 grains par
litre. L'humidificateur produira de la vapeur lorsqu'il est relié à de l'eau à faible
conductivité, mais il lui faudra plus de temps pour atteindre sa capacité nominale.
Il y a des avantages et des désavantages à prendre en considération lorsque de
l'eau dure et de l'eau adoucie sont disponibles.
Eau dure :l'avantage de l'eau dure est la réduction de la fréquence des
remplissage et des évacuations comparativement à l'eau adoucie, ce qui signifie
une meilleure efficacité énergétique et une consommation d’eau réduite et une
production plus constante de vapeur. Cependant, la cartouche doit être remplacée
plus souvent avec de l'eau dure parce que les dépôts de minéraux enrobent les
électrodes. Plus l'eau est dure, plus souvent la cartouche doit être remplacée par
une neuve.
Eau adoucie :l'avantage de l'eau adoucie est habituellement une durée utile plus
longue de la cartouche qu'avec de l'eau dure parce que l'eau adoucie n’enrobe
pas les électrodes autant que l'eau dure. Cependant, les ions de l'eau adoucie
demeurent dans la solution à des concentrations beaucoup plus élevées que
celles des ions de l'eau dure. Cela nécessite des purges et des remplissages plus
fréquents, ce qui entraîne une consommation d'eau plus élevée et une production
de vapeur moins constante.
Deux cartouches sont offertes, le modèle 8043RP et le modèle 8043LCRP,
optimisées pour différents types d’eau. Communiquez avec votre concessionnaire
de CVC pour sélectionner la cartouche appropriée.
OPTIONS D'INSTALLATION ET EFFET DES
CARACTÉRISTIQUES DE L'EAU Lorsque l'humidificateur est alimenté et mis en marche, le voyant « On/Off »
(marche/arrêt) s'allume en vert.
Lorsque la cartouche est remplie ou ravitaillée en eau, le voyant « Fill »
(remplissage) s'allume en vert.
Lorsque la cartouche se vide, le voyant « Drain » (évacuation) s'allume en vert.
Durant la mise en marche initiale avec une nouvelle cartouche, l'humidificateur peut
passer à travers une série de cycles de remplissage/d'évacuation jusqu'à ce que la
conductivité de l'eau se trouve dans l'étendue permettant un fonctionnement normal.
Pendant ce temps, le voyant « Steam » (vapeur) s'allume en vert. Si l'humidificateur
ne peut pas produire de vapeur au niveau indiqué après avoir essayé pendant
168 heures, le voyant « Steam » (vapeur) s'allume en jaune. L'humidificateur continue
de fonctionner de cette façon jusqu'à ce que la sortie nominale soit atteinte.
La conductivité de l'eau naturellement douce, de l'eau dure ou de l'eau adoucie
varie pendant que l'eau se chauffe, mais le contrôleur interne ajuste le niveau d'eau
pour maintenir un courant nominal entre les électrodes. Pendant la durée utile de
la cartouche, les minéraux qui s'accumulent sur les électrodes réduiront la surface
d'efficacité et affecteront la résistance entre eux. Le niveau d'eau de fonctionnement
augmentera avec l'utilisation jusqu'à ce qu'il atteigne le capteur de niveau élevé d'eau.
À ce moment, le voyant « Service » clignote en rouge indiquant que la cartouche doit
être remplacée. L'humidificateur continuera de fonctionner, mais à un rythme inférieur.
Lorsque l'humidificateur commence un cycle d'évacuation, le robinet de remplissage
s'ouvre pour introduire de l'eau froide dans la cartouche. Cela est effectué pour
empêcher l'eau chaude d'entrer dans le drain. Le robinet de vidange demeure ouvert
pendant quatre minutes pour permettre à toute l'eau de s'évacuer de la cartouche.
Chaque fois que le courant est coupé ou que l'humidificateur est éteint, la
minuterie interne pour les cycles de démarrage et d'évacuation est réinitialisée.
Si l'humidificateur a fonctionné pendant 168 heures sans cycle d'évacuation, le robinet
de vidange s'ouvre et vide la cartouche. Le fonctionnement normal se poursuit.
Si l'humidificateur fonctionne et qu'une panne de courant survient, une fois le
courant rétabli, le voyant « On/Off » (marche/arrêt) clignote en vert pendant une
minute, puis l'humidificateur se met en marche.
FERMETURE À LA FIN DE LA SAISON/D'UNE PÉRIODE D'INACTIVITÉ
Si l'humidificateur ne reçoit pas un appel de fonctionnement pendant une
période de 72 heures, le contrôleur de l'humidificateur vide la cartouche. Le
voyant d'évacuation « Drain » demeurera allumé jusqu'à ce qu'il y ait un appel
d'humidité ou une période de 24 heures soit écoulée. L'humidificateur reprend son
fonctionnement normal lorsqu'un appel d'humidité est effectué.

- 4 - - 5 -
L'humidificateur à vapeur fournit de l'humidité sous forme de vapeur dans l'espace
traité par l'entremise des conduits du système de CVC. L'humidificateur génère
de la vapeur en énergisant deux électrodes qui se prolongent dans une cartouche
d'eau. Le courant s'écoulant entre les électrodes fait bouillir l'eau pour ainsi
créer de la vapeur. L'eau est introduite dans l'humidificateur grâce à un robinet
de remplissage vers un godet de remplissage situé dans la partie supérieure de
l'armoire. Le godet de remplissage sert de réservoir de débordement et fournit
un espace d'air entre l'humidificateur et la source d'eau. La cartouche de vapeur
est remplie à partir du fond. La cartouche est appuyée sur un godet d'évacuation
qui comprend un robinet de vidange. Les robinets de vidange et de remplissage
fonctionnent ensemble pour maintenir le niveau d'eau dans la cartouche et fournir
la capacité nominale de vapeur selon la conductivité électrique de l'eau et pour
tempérer l'eau d'évacuation. Reportez-vous à la Figure 1 pour une représentation
du système de remplissage et d'évacuation et de la cartouche.
La vapeur est fournie dans le flux d'air par un tube de dispersion monté dans les
conduits du système de CVC. Les ouvertures dans le tube de dispersion sont munies
de « tubelets™» (petits tubes) qui se prolongent dans le centre du tube. La conception
du tube de dispersion et des petits tubes distribue la vapeur dans une vaste zone du
conduit et retourne toute humidité condensée dans le boyau à vapeur.
PRINCIPES DU FONCTIONNEMENT
FIGURE 1 – Système de remplissage et d'évacuation et cartouche
90-1522
Sortie de
vapeur
Évacuation
Eau d'alimentation
Godet d'évacuatio
n
Robinet de
vidange
Cartouche
Électrodes
Capteur de
niveau élevé
d'eau
Orifice de
contrôle
du débit
Robinet de
remplissage
d'admission
Débordement
Remplissage
Godet de
remplissage
Merci d'avoir acheté un humidificateur à vapeur. Nous vous remercions d'avoir fait
cet achat et nous sommes heureux d'ajouter votre nom à notre liste grandissante
de clients. Vous avez investi dans l'équipement de la plus haute qualité qui soit.
Votre humidificateur nécessitera un entretien périodique pour assurer une
performance uniforme ininterrompue. Reportez-vous à la page 10.
Veuillez prendre quelques minutes pour lire ce livret. Cela vous permettra de
vous familiariser avec les bienfaits de l'humidificateur et vous aidera à comprendre
l'entretien de routine qui sera requis.
INTRODUCTION
Des cartouches de vapeur de rechange sont offertes par votre installateur.
Utilisez seulement la pièce de rechange authentique numéro 8043RP ou
8043LCRP.
SÉQUENCE DU FONCTIONNEMENT
Lorsque la commande de l'humidificateur détecte une humidité inférieure à la
valeur de réglage, et à condition que l'humidificateur soit en marche et que le
ventilateur de l'unité intérieure fonctionne, le contrôleur interne de l'humidificateur
active les électrodes et mesure le courant circulant dans l'eau entre elles. Le
contrôleur ajuste le niveau d'eau dans la cartouche par l'entremise du robinet
de remplissage et du robinet de vidange pour maintenir un courant constant.
Le niveau d'eau de fonctionnement dans la cartouche dépend de la teneur en
minéraux de l'eau, ce qui détermine la conductivité.
Un relais est fourni avec l'humidificateur pour permettre à la commande de mettre
le ventilateur de l'unité intérieure en marche en cas d' appel d'humidité.

- 3 -
Sécurité ...........................................................2
Introduction ........................................................4
Principes du fonctionnement...........................................4
Séquence du fonctionnement ..........................................5
Options d'installation et effet des caractéristiques de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modes de fonctionnement.............................................7
Panneau d'affichage .................................................8
Directives de fonctionnement et commande de l'humidificateur...............9
Vérification du fonctionnement de l'humidificateur ........................10
Renseignements supplémentaires .....................................10
Entretien..........................................................10
Garantie limitée de base .............................................12
TABLE DES MATIÈRES
- 2 -
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES ET EAU CHAUDE
Les surfaces de ce système d'humidification à vapeur sont extrêmement
chaudes. L'eau dans la cartouche de vapeur, les tuyaux à vapeur et le tube
de dispersion peuvent atteindre une température de 100 °C (212 °F). La
vapeur évacuée n'est pas visible. Tout contact avec les surfaces chaudes,
l'eau chaude évacuée ou l'air dans lequel la vapeur a été évacuée peut
causer des blessures graves. Pour éviter les brûlures graves, suivez
les directives se trouvant dans ce manuel lorsque vous effectuez toute
procédure de service ou d'entretien sur toute pièce du système.
DÉBRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Débranchez l'alimentation électrique avant d'installer le câblage
d'alimentation ou d'effectuer toute procédure de service ou d'entretien
sur toute pièce du système d'humidification. Le non-respect de cette
directive peut causer un incendie, un choc électrique et d'autres
situations dangereuses. Ces situations dangereuses pourraient causer
des dommages matériels et des blessures graves ou mortelles.
Tout contact avec des circuits sous tension peut causer des dommages
matériels, des blessures graves ou mortelles suite à un choc électrique
ou un incendie. Ne retirez pas les panneaux d'accès avant que
l'alimentation électrique ne soit débranchée.
Respectez la procédure d'arrêt indiquée dans ce manuel avant d'effectuer
toute procédure de service ou d'entretien sur toute pièce du système.
DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE
Si l'humidificateur se met en marche en réponse à une demande
d'humidité pendant une procédure d'entretien, des blessures graves ou
mortelles peuvent survenir à la suite d'un choc électrique. Respectez les
procédures décrites dans ce manuel avant d'effectuer toute procédure
de service ou d'entretien sur cet humidificateur.
PRESSION EXCESSIVE DE L'EAU D'ALIMENTATION
Une pression de l'eau d'alimentation supérieure à 8,2 bars peut causer
le débordement de l'humidificateur.
BORDS COUPANTS
Les bords coupants peuvent causer des blessures graves suite à des
coupures. Faites attention lorsque vous coupez les ouvertures de la
chambre de répartition d'air et manipulez le réseau de conduits.
MISE EN GARDE
ATTENTION
Lisez ce manuel avant d'effectuer l'installation. Ce produit doit être
installé par des entrepreneurs en électricité et en CVC qualifiés et en
conformité avec les codes locaux, provinciaux, fédéraux et ceux qui
sont en vigueur. Une mauvaise installation peut causer des dommages
matériels, des blessures graves ou mortelles à la suite d'un choc
électrique, de brûlures ou d'un incendie.
Lisez toutes les mises en garde et les directives.
Lisez ce manuel avant d'effectuer toute procédure de service ou
d'entretien sur toute pièce du système. Le non-respect des mises en garde
et des directives pourrait provoquer les situations dangereuses décrites et
causer des dommages matériels et des blessures graves ou mortelles.
Le non-respect des directives se trouvant dans ce manuel peut
provoquer une accumulation d'humidité pouvant causer des
dommages à la structure et aux meubles.
EXCÉDENT D'HUMIDITÉ
Ne réglez pas l'humidité à un niveau supérieur à celui recommandé.
La condensation pourrait causer des dommages.
SÉCURITÉ

Trane
Ingersoll Rand
6200 Troup Highway • Tyler, TX 75711-9010
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
Humidificateur à vapeur résidentiel
Guided'utilisation
Comprend les directives de sécurité
et de fonctionnement
EHUMD800ASM00BA / EHUMD800BSMLCBA
Envirowise humidificateur à vapeur
32-5092-0310012948 B2207982A 7.18
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other CAC / BDP Humidifier manuals

CAC / BDP
CAC / BDP SBP User manual

CAC / BDP
CAC / BDP HUMXXSTM3034 User manual

CAC / BDP
CAC / BDP HUM STM3034 Series User manual

CAC / BDP
CAC / BDP FOR BYPASS AND FAN POWERED HUMIDIFIERS User manual

CAC / BDP
CAC / BDP FOR BYPASS AND FAN POWERED HUMIDIFIERS User manual

CAC / BDP
CAC / BDP HUMCRSTM3134 User manual