Campbell Hausfeld CHN71600 Service manual

3/8 inch Stapler
FRANÇAISE: Page 17
ESPAÑOL: Página 33
MAKES IT EASY TO DO IT LIKE A PRO chpower.com
Operating Instructions and Parts Manual
CHN71600
IN729800AV 3/10
© 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications.......................3
SafetyGuidelines....................4
SafetySymbols......................4
Important Safety Information . . . . . . . . 4
Instructions Pertaining to a Risk
of Fire, Electric Shock, or Injury
toPersons.........................4
California Proposition 65 . . . . . . . . . . . 4
General...........................4
WorkArea.........................4
PersonalSafety....................5
ElectricalSafety....................5
ToolUseandCare.................5
Service............................6
AirSource.........................6
Unpacking..........................6
Contents..........................6
Additional Items Not Included . . . . . . 6
Assembly...........................6
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Getting To Know Your
Upholstery Stapler Like A Pro. . . . . . . . . 8
Features............................8
Adjustable Exhaust Deflector . . . . . . . 8
Set-Up .............................9
Lubrication .......................9
Minimum Components Required
forHook-up.......................9
Hook-up Instructions For Stapler
toAirSupply ......................9
Air Hose Requirements. . . . . . . . . . . . . 9
Loading/Unloading The Stapler . . . 10
Loading the Stapler . . . . . . . . . . . . . 10
Unloading the Stapler . . . . . . . . . . . 10
Operation .........................10
Operational Mode . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Trigger Only Mode
(with Trigger Lock). . . . . . . . . . . . . . . . 10
Storage............................11
Maintenance.......................11
Clearing a Jam from the Stapler . . . . 11
StaplerRepair....................11
Replacement Parts. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Assembly Procedure for Seals . . . . . . 11
Technical Service . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fastener Interchange Information. . 11
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . 13
Replacement Parts List
for Brad Stapler . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Warranty..........................16
Table of Contents
For parts, product and service information
Visit: www.chpower.com
Call : Customer Service at 1-800-543-6400
Address any correspondence to: Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.

Operating Instructions and Parts Manual
3/8 inch Stapler
www.chpower.com 3
Description
This stapler is designed for upholstery, decorative trim, and picture frame assembly.
Features include: convenient bottom loading magazine which holds up to 150 staples,
oil free, in-line magazine, rubber comfort grip, swivel plug, trigger lock, and adjustable
exhaust.
Figure 1 - CHN71600 Stapler
Specifications
Model CHN71600
Requires: 0.2 Avg SCFM using 10
fasteners per minute at 90 psi
Air Inlet: 1/4 inch NPT
Fastener Size Range:
1/4 inch to 9/16 inch Arrow®T50®
staples (See fastener interchange
section on page 11 for more
information)
Magazine Capacity: 150 fasteners
per load
Weight: 2 lbs.
Length: 9-1/4 inches
Height: 6 inches
Maximum Pressure: 100 psi
Pressure Range: 60 psi to 100 psi
Locate model number and date code on
magazine and/ or tool body. Record below:
Model #: _____________________________
Date Code: ___________________________
Retain these numbers for future reference.

Safety Guidelines
This manual contains
information that is very
important to know and
understand. This information
is provided for SAFETY and
to PREVENT EQUIPMENT
PROBLEMS. To help recognize
this information, observe the
following symbols.
Danger
indicates an
imminently hazardous situation
which, if not avoided,WILL result
in death or serious injury.
Warning
indicates a
potentially hazardous situation
which, if not avoided, COULD
result in death or serious injury.
Caution
indicates a
potentially hazardous situation
which, if not avoided, MAY result in
minor or moderate injury.
Notice
indicates
important information, that if not
followed, may cause damage to
equipment.
NOTE: Information that
requires special attention.
Safety Symbols
The following Safety Symbols
appear throughout this manual
to alert you to important safety
hazards and precautions.
Important Safety Information
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS
This manual contains important safety, operational and maintenance information. If
you have any questions, please call 1-800-543-6400 for customer assistance.
When using tools, basic precautions should always be followed,
including the following:
CALIFORNIA PROPOSITION 65
This product or its power cord may contain chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm.Wash hands after handling.
You can create dust when you cut, sand, drill or grind
materials such as wood, paint, metal, concrete, cement, or
other masonry.This dust often contains chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.Wear protective gear.
GENERAL
a. To reduce the risks of electric shock,fire, and injury to persons, read
all the instructions before using the tool. Failure to follow warnings,
dangers, and cautions could result in DEATH or SERIOUS INJURY.
b. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the
equipment. Follow all instructions. Contact your Campbell Hausfeld representative
if you have any questions.
c. Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed
to use the unit.
Do not operate or allow anyone else to operate the tool if any warnings
or warning labels are not legible.Warnings or warning labels are located
on the tool magazine and body.
Always assume the tool contains fasteners. Respect the tool as a working
implement; no horseplay.Always keep others at a safe distance from the
work area in case of accidental discharge of fasteners. Do not point the tool toward yourself
or anyone whether it contains fasteners or not.Accidental triggering of the tool could result in
death or serious personal injury.
Do not make any modifications to the tool without first obtaining
written approval from Campbell Hausfeld. Do not use the tool if any
shields or guards are removed or altered. Do not use the tool as a hammer. Personal injury or
tool damage may occur.
Clean and check all air supply hoses and fittings before connecting the
tool to an air supply. Replace any damaged or worn hoses or fittings.Tool
performance or durability may be reduced.
WORK AREA
a. Keep the work area clean and well lighted. Cluttered benches and dark areas
increase the risks of electric shock, fire, and injury to persons.
b. Do not operate the tool in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases, or dust. The tool is able to create
sparks resulting in the ignition of the dust or fumes.
c. Keep bystanders, children, and visitors away while operating the tool.
Distractions are able to result in the loss of control of the tool.
Operating Instructions and Parts Manual
www.chpower.com
Risk of
Personal
Injury
Risk of Fire
Wear Eye
and Mask
Protection
Read Manual
First
Risk of
Explosion
Risk of Falling Wear Eye
Protection
Wear Hearing
Protection
Risk of Shock
CHN71600
4

TOOL USE AND CARE
a. Do not force the tool. Use the correct tool for the application.
The correct tool will do the job better and safer at the rate for
which the tool is designed.
Disconnect the tool from the air source before
making adjustments, doing tool maintenance,
clearing jams, leaving work area, loading, or unloading the tool.Such
precautionary measures reduce the risk of injury to persons.
b. Store the tool when it is idle out of reach of children and
other untrained persons. A tool is dangerous in the hands of
untrained users.
c. Maintain the tool with care. A properly maintained tool
reduces the risk of problems and is easier to control.
d. Use only those fasteners listed in the “Fastener Interchange
Information” section on page 12 of this manual. Fasteners
not identified for use with this tool by the tool manufacturer
are able to result in a risk of injury to persons or tool damage
when used in this tool.
e. Always work in a well-ventilated area.Wear OSHA-
approved dust mask.
Always disconnect the tool from the power
source when unattended, performing any
maintenance or repair, clearing a jam,loading, unloading , or moving
the tool to a new location.
Always fit tool with a fitting or hose coupling
on or near the tool in such a manner that all
compressed air in the tool is discharged at the time the fitting or hose
coupling is disconnected. Do not use a check valve or any other fitting
which allows air to remain in the tool. Death or serious personal
injury could occur.
Never carry the tool by the air hose or pull
the hose to move the tool or a compressor. Keep
hoses away from heat, oil and sharp edges.Replace any hose that is
damaged, weak or worn. Personal injury or tool damage could occur.
Do not drive a fastener on top of other fastener.
The fastener could glance and cause death or a
serious puncture wound.
f. This tool must NOT be modified or used for any application
other than that for which it was designed.
g. Do not remove any labels from the tool.
h. Do not modify or alter the tool or any tool parts.Do not use
the tool if any shields or guards are removed or altered.Do
not use the tool as a hammer. Personal injury or tool damage
may occur.
Do not use any type of flammable gases or
oxygen as a power source for the tool.
Use filtered, lubricated, regulated compressed air only. Use of a
compressed gas instead of compressed air may cause the tool to
explode which will cause death or serious personal injury.
Never use gasoline or other flammable liquids
to clean the tool. Never use the tool in the
presence of flammable liquids or gases.Vapors could ignite by a spark
and cause an explosion which will result in death or serious personal
injury.
PERSONAL SAFETY
a. Stay alert.Watch what you are doing and use common
sense when operating the tool.Do not use the tool
while tired or under the influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of inattention while operating the
tool increases the risk of injury to persons.
b. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
Contain long hair. Keep hair, clothing, and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair
increases the risk of injury to persons as a result of being
caught in moving parts.
c. Do not overreach.Keep proper footing and
balance at all times. Proper footing and balance
enables better control of the tool in unexpected
situations.
d. Use safety equipment. A dust mask, non-skid safety shoes
and a hard hat must be used for the applicable conditions.
Ensuring that the tool is used
only when the operator and all
other personnel in the work area are wearingANSI Z87
eye protection equipment, and when required, other
appropriate protection equipment such as head, hearing
and foot protection equipment. Serious eye or permanent hearing
loss could result.
e. Always wear hearing protection when using the
tool. Prolonged exposure to high intensity noise
is able to cause hearing loss.
f. Do not attach the hose or tool to your body.
Attach the hose to the structure to reduce the risk of loss of
balance if the hose shifts.
g. Always assume that the tool contains fasteners.
Do not point the tool toward yourself or anyone
whether it contains fasteners or not.
Do not drop or throw the tool.Dropping
or throwing the tool can result in damage that
will make the tool unusable or unsafe. If the tool has been dropped
or thrown,examine the tool closely for bent, cracked or broken parts
and air leaks. STOP and repair before using or serious injury could
occur.
Avoid long extended periods of work with the
tool. Stop using the tool if you feel pain in
hands or arms.
Hold tool by insulated gripping surface when
performing an operation where the tool or
fastener may contact hidden wiring. Contacting a “live” wire will
make exposed metal parts of the tool “live”and shock the operator.
Never place hands or any other
body part in the fastener discharge
area of the tool.The tool might eject a fastener and could
result in death or serious personal injury.
ELECTRICAL SAFETY
The front end of the tool may be
made“live”if the tool comes
into contact with live wiring in the wall.TO PREVENT
ACCIDENTAL ELECTRICAL SHOCK,HOLDTOOL ONLY
BY THE SOFT GRIP HANDLE.
CHN71600
www.chpower.com
Important Safety Information (Continued)
Operating Instructions and Parts Manual
5

Operating Instructions and Parts Manual
i. Avoid using the tool when the magazine is empty.
Accelerated wear on the tool may occur.
Do not touch the trigger unless driving
fasteners. Never attach air line to tool or carry
tool while touching the trigger.The tool could eject a fastener which
will result in death or serious personal injury.
SERVICE
a. Tool service must be performed only by qualified repair
personnel.
b. When servicing a tool, use only identical replacement
parts.Use only authorized parts.
c. Use only the lubricants supplied with the tool or specified
by the manufacturer.
Disconnect air supply and release tension
from the pusher before attempting to clear
jams because fasteners can be ejected from the front of the tool.
Personal injury may occur.
AIR SOURCE
a. Never connect to an air source that is capable of exceeding
200 psi. Over pressurizing the tool is able to result in
bursting, abnormal operation, breakage of the tool or
serious injury to persons. Use only clean, dry, regulated
compressed air at the rated pressure or within the rated
pressure range as marked on the tool. Always verify prior to
using the tool that the air source has been adjusted to the
rated air pressure or within the rated air-pressure range.
b. Never use oxygen, carbon dioxide, combustible gases or
any bottled gas as an air source for the tool. Such gases are
capable of explosion and serious injury to persons.
Air compressors providing air to the tool
should follow the requirements established
by theAmerican National Standards Institute Standard B19.3-1991;
Safety Standard for Compressors for Process Industries. Contact your
air compressor manufacturer for information.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT DISCARD
Important Safety Information (Continued) Unpacking
After unpacking the unit, inspect carefully for any damage that
may have occurred during transit. Check for loose, missing
or damaged parts. Make sure to tighten fittings, bolts, etc.,
before putting unit into service. Check to be sure all supplied
accessories are enclosed with the unit. In case of questions,
damaged or missing parts, please call 1-800-543-6400 for
customer assistance.
CONTENTS
u3/8 inch Stapler
uArrow®T50® staples
uOperating Instructions
uWarranty Card
uCarry Bag
uWrenches
ADDITIONAL ITEMS NOT INCLUDED
uCompressor (must be able to maintain a minimum of 60 psi
when the tool is being used)
uAir hose
uSmall tool for clearing jams
uThreadlock glue
uANSI Z87 eye protection
uHearing protection and other personal protective
equipment as required
Assembly
This tool comes fully assembled.
The DANGER, WARNING, CAUTION, and NOTICE
notifications and instructions in this manual cannot
cover all possible conditions and situations that may
occur. It must be understood by the operator that
common sense and caution are factors which cannot
be built into this product, but must be supplied by the
operator.
CHN71600
www.chpower.com
6

Operating Instructions and Parts Manual
www.chpower.com
CHN71600
7
Glossary
Become familiar with these terms before operating the unit.
ACTUATE (TOOL) — To cause movement to the tool’s component(s) intended to
drive the fastener.
ACTUATION SYSTEM — The use of a trigger, work contact element (WCE) and/
or other operating control, separately or in combination or sequence, to actuate
the tool.
AIR INLET — The opening in which the compressed air supply is connected,
usually by means of a threaded fitting.
FASTENERS — This stapler uses Arrow T50 staples ranging in size from 1/4 inch
to 9/16 inch.
MAGAZINE — The part of the tool that holds the Fasteners.
MAXIMUM AIR PRESSURE — The maximum allowable pressure of compressed
air, as specified by the manufacture, for operating the tool.
psi (POUNDS PER SQUARE INCH) —Measurement of the pressure exerted by
the force of the air. The actual psi output is measured by a pressure gauge on the
compressor.
QUICK COUPLER — Aquick coupler is designed to work in combination with a
quick plug to quickly and easily join a pneumatic tool to an air hose (see Figure 2).
QUICK PLUG — A quick plug is designed to work in combination with a quick
coupler to quickly and easily join a pneumatic tool to an air hose (see Figure 3).
REGULATOR — A device used to control air pressure to an air operated tool
THREAD LOCK GLUE — A locking glue that is applied to the screw threads
before installing. Prevents the screws from working loose during tool operation.
Figure 2 - Quick Coupler
Figure 3 - Quick Plug

Getting To Know Your Upholstery Stapler Like A Pro
Features
ADJUSTABLE EXHAUST
DEFLECTOR
This tool is equipped with an adjustable
exhaust deflector feature. This allows
for the tool exhaust to be redirected in
any position that is convenient for the
user. Turn the deflector to any direction
desired.
RUBBER COMFORT GRIP
Helps to maintain a steady grip and
prevents fatigue.
Figure 4 - Components of the Stapler
CHN71600
www.chpower.com
Operating Instructions and Parts Manual
8
Magazine
Trigger
Rubber
Comfort
Grip
Swivel Plug
Trigger Lock
Pull-out
Warning
Decal
Adjustable
Exhaust
Deflector
Magazine Latch
Staple
Loading
Area

Operating Instructions and Parts Manual
www.chpower.com
CHN71600
9
Set-Up
LUBRICATION
This tool requires NO lubrication for normal operation. However, lubrication will NOT
harm the tool.
The work surface can become damaged by excessive lubrication.
MINIMUM COMPONENTS REQUIRED FOR HOOK-UP
AIR COMPRESSOR: The air compressor must be able to maintain a minimum of 60 psi
when the tool is being used. An inadequate air supply can cause a loss of power and
inconsistent driving (see Chart 1).
PRESSURE REGULATOR: A pressure regulator is required to control the operating
pressure of the tool between 60 psi and 100 psi.
AIR SUPPLY HOSE: ALWAYS use air supply hoses with a minimum working pressure
rating equal to or greater than the pressure from the power source, or 150 psi,
whichever is greater. Use 1/4 inch air hose for runs up to 50 feet. Use 3/8 inch air hoses
for 50 foot run or longer (see Figure 5 and Chart 2).
HOOK-UP INSTRUCTIONS FOR STAPLER TO AIR SUPPLY
Figure 6 shows the recommended hookup for the tool.
NOTE: For better performance, install a 3/8 inch quick plug (1/4 inch NPT threads) with
an inside diameter of 0.315 inch (8 mm) on the tool and a 3/8 inch quick coupler on the
air hose.
1. With ON/OFF switch in OFF position, plug compressor into electrical outlet.
2. Close pressure regulator by turning all the way to the left. Turn compressor ON and
let it pump all the way up to automatic shut-off pressure.
3. Attach air hose to regulator outlet. Adjust pressure regulator by turning to the right
so that outlet pressure is between 60 psi to 100 psi.
4. Load fasteners into tool (See Loading/Unloading the Stapler section on page 10).
5. Point the tool in a safe direction while attaching to air hose.
6. Tool is ready for use. You may need to adjust outlet pressure to achieve proper
fastener depth.
60 psi Minimum
100 psi Maximum
Chart 1
AIR HOSE REQUIREMENTS
DIAMETER LENGTH OF RUN
1/4 inch Less than 50 feet
3/8 inch Greater than or equal
to 50 feet
Chart 2
Figure 5 - Air Hose Requirements
Interior Diameter
Rated 150 psi or greater
Quick
Coupler
Air
Hose
Figure 6 - Recommended Hookup
Tank
Pressure
Gauge
Outlet
Pressure
Gauge
Regulator
Outlet
Regulator
Quick
Coupler
Quick
Plug
Swivel
Plug

CHN71600
Set-Up (Continued)
LOADING / UNLOADING THE STAPLER
Choose which type of fastener you want to use for you project. Additional fasteners can
be found at major home centers.
Loading the Stapler
Always disconnect the tool from the air supply before loading/unloading fasteners.
1. Press down on latch and pull back on the magazine cover.
2. Insert a stick of Campbell Hausfeld staples or equivalent (see “Fasteners” section)
into the magazine. Make sure the staples are not dirty or damaged.
3. Push the magazine cover forward until the latch catches.
Unloading the Stapler
Always disconnect the tool from the air supply before loading/unloading fasteners.
1. Press down on latch and pull back on the magazine cover.
2. Remove fasteners.
3. Push the magazine cover forward until the latch catches.
www.chpower.com
Operating Instructions and Parts Manual
10
Figure 7 - Loading the stapler
Operation
OPERATIONAL MODE
Always know the operational mode of the tool before using. Failure to
know the operational mode could result in death or serious personal
injury.
TRIGGER ONLY MODE (WITH TRIGGER LOCK)
The tool is a single-actuator device. This mode requires that, with the trigger lock not
positioned in the safe mode, only a pull of the trigger will fire a fastener.
After verifying there are no fasteners in the tool, safety check the operation of the
activated trigger lock to prevent the tool from firing a fastener before storage. Always
disconnect from compressed air when not in use.
OIL
Figura 8
LockUnlock

Operating Instructions and Parts Manual
www.chpower.com
CHN71600
11
The stapler should be stored in a cool dry location.
Maintenance
CLEARING A JAM FROM THE STAPLER
1. Disconnect stapler from air supply.
2. Remove all fasteners from the magazine (see Loading/ Unloading). Failure to do so
may cause the fasteners to eject from the front of the stapler.
3. Press magazine latch (see Loading / Unloading the Stapler).
4. Open the magazine, exposing the jammed fastener.
5. Remove the jammed fastener, using pliers or a screwdriver if required.
6. Load with staples.
7. Make sure the trigger moves freely without sticking or binding.
STAPLER REPAIR
Only qualified personnel should repair the tool and they should use genuine Campbell
Hausfeld replacement parts and accessories, or parts and accessories which perform
equivalently.
REPLACEMENT PARTS
Use only genuine Campbell Hausfeld service parts.Tool performance,
safety and durability could be reduced if improper parts are used.When
ordering replacement parts, specify by part number.
ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS
When repairing a stapler, the internal parts must be cleaned and lubricated. Parker
O-lube or equivalent must be used on all o-rings. Each o-ring must be coated with
O-lube before assembling. A small amount of oil must be used on all moving surfaces
and pivots.
TECHNICAL SERVICE
For information regarding the operation or repair of this product, please call
1-800-543-6400.
FASTENER INTERCHANGE INFORMATION
Fasteners used in the Campbell Hausfeld CHN71600 3/8 inch Stapler include:
• Arrow®T50®staples or any equivalent fastener with the approximate dimensions
illustrated in Figure 10
Storage
Figure 9
Figure 10
10.7mm
6mm - 14 mm
1/4 inch - 9/16 inch
1.3mm
0.7mm
9.3mm

CHN71600
www.chpower.com
Operating Instructions and Parts Manual
12
Notes

Operating Instructions and Parts Manual
Troubleshooting Guide
Stop using tool immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could result.
Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center.
SYMPTOM CAUSE SOLUTION
Air leaking at trigger valve O-rings in trigger valve housing are
damaged
Replace O-rings.
Air leaking between housing
and nose
1. Damaged O-rings and/or seals 1. Replace o-rings and/or seals
2. Damage to bumper 2. Replace bumper
Air leaking between housing
and cap
1. Loose screws 1. Tighten screws
2. Damaged gasket 2. Replace gasket
Stapler skips driving staples 1. Worn bumper 1. Replace bumper
2. Dirt in nose piece 2. Clean drive channel
3. Dirt or damage prevent staples
or pusher from moving freely in
magazine
3. Clean magazine
4. Damaged pusher spring 4. Replace spring
5. Inadequate air flow to stapler 5. Check fitting, hose, or compressor
6. Worn ring on piston or lack of
lubrication
6. Replace piston seals
7. Damaged o-ring on trigger valve 7. Replace o-rings
8. Air leaks 8. Tighten screws and fitings
Stapler runs slow or has loss
of power
1. Stapler not lubricated sufficiently 1. Lubricate stapler
2. Broken spring in cylinder cap 2. Replace spring
3. Exhaust port in cap is blocked 3. Replace damaged internal parts
Staples are jammed in stapler 1. Guide on driver is worn 1. Replace guide
2. Staples are not correct type 2. Use only recommended staples
3. Staples are bent 3. Replace with undamaged staples
4. Magazine or nose screws are loose 4. Tighten screws
5. Driver is damaged 5. Replace driver
6. Staples loaded incorrectly 6. Review Loading/Unloading section of manual
www.chpower.com
CHN71600
13

Operating Instructions and Parts Manual
For Replacement Parts or Technical Assistance, Call 1-800-543-6400
Please provide following information: Address any correspondence to:
- Model number Campbell Hausfeld
- Serial number (if any) Attn: Customer Service
- Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
2
3
5
6
10
11
1
4
7
8
9
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
28
29
30
31
60
59
58
61
62
63
64
36 57
56 55
38
36
32
33
34
35
37
54
53
52
51
50
45
39
24
25
26
27
40
41
42 43
44
45
46
47
48
49
Figure 11 – Repair Parts Illustration for Air Powered Stapler, model CHN71600AV
CHN71600
www.chpower.com
14

CHN71600
Operating Instructions and Parts Manual
www.chpower.com 15
Replacement Parts List
1 Exhaust defector — 1
2 Socket head cap screw - M5 x 14 k4
3 Cylinder head cap — 1
4 Gasket n1
5 Exhaust seal n1
6 Valve spring n1
7 O-ring n1
8 Valve — 1
9 O-ring n2
10 O-ring n1
11 Cushion n1
12 Collar — 1
13 Piston ring s1
14 O-ring s1
15 Piston s1
16 Driver blade s1
17 Cylinder — 1
18 O-ring n1
19 Restrictor plate — 1
20 O-ring n1
21 Bumper n1
22 Body — 1
23 Nozzle n1
24 Plate — 1
25 Drive guide — 1
26 Socket head cap screw - M5 x 18 k2
27 Socket head cap screw - M4 x 16 k2
28 Seal n1
29 Trigger valve head — 1
30 O-ring n1
31 Trigger valve — 1
32 O-ring n1
33 Trigger valve stem — 1
34 Trigger safety — 1
35 Trigger spring n1
36 Split washer — 2
37 Trigger — 1
38 Pin — 1
39 Recoil decal housing — 1
40 Spring pin — 2
Ref. Part
No. Description No. Qty.
Ref. Part
No. Description No. Qty.
41 Screw - M4 x 10 k2
42 Magazine — 1
43 Socket head cap screw - M4 x 10 k2
44 Stop piece — 1
45 Socket head cap screw - M4 x 6 k2
46 Spring pin — 1
47 Magazine door — 1
48 Washer — 2
49 Washer - M4 k2
50 Pulley — 1
51 Pusher — 1
52 Pusher spring n1
53 Protection plate — 1
54 Screw - M3 x 6 k2
55 Roll pin — 1
56 Spring n1
57 Magazine thumb latch — 1
58 Socket head cap screw - M5 x 20 k1
59 Magazine bracket — 1
60 Nut - M5 k1
61 Hand grip — 1
62 O-ring n1
63 Inlet end cap — 1
64 1/4-18 i/m (m) swivel plug SV567600AV 1
REPLACEMENT PARTS KITS
sDrive blade assembly SKN23500AV
nComplete rebuild kit SKN23800AV
— Not Available
kStandard hardware item - available at your local
hardware store

Operating Instructions and Parts Manual
Reminder: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
Warranty
1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One (1)Year.
2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison,
Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400
3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell
Hausfeld product.
4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: This Campbell Hausfeld nailer or stapler.
5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the
duration of the warranty period with the exceptions below.
6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:
A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM
THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial, industrial or
rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States do not allow limitation
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY
DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
C. Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance with
instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to
operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices. If such
safety devices are removed or altered, this warranty is void.
D. Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.
E. Items or service that are normally required to maintain the product, e.g. o-rings, springs, bumpers, debris shield, driver
blades, gaskets, packings or seals, lubricants, or any other expendable part not specifically listed. These items will only be
covered for ninety (90) days from date of original purchase. Underlined items are warranted for defects in material and
workmanship only.
7. RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or
components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within the duration of the specific warranty
period.
8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:
A. Provide dated proof of purchase and maintenance records.
B. Call Campbell Hausfeld (800) 543-6400 to obtain your warranty service options. Freight costs must be borne by the
purchaser.
C. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).
9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will
be scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability of
replacement parts.
This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may also have
other rights which vary from state to state or country to country.
CHN71600
www.chpower.com
16

Agrafeuse de
3/8 po (9,5 mm)
ENGLISH: Page 1
ESPAÑOL: Página 33
VOUS PERMET DE LE FAIRE COMME UN PROFESSIONNEL chpower.com
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces
CHN71600
IN729800AV 3/10
© 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-19
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-19
Directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . F-20
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . F-20
Information importante
surlasécurité....................F-20
Instructions portant sur un risque
d’incendie, un choc électrique ou
des blessures aux personnes . . . . . F-20
Proposition 65 de Californie . . . . . F-20
Généralités.....................F-20
Aire de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-20
Sécurité personnelle . . . . . . . . . . . . F-21
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . F-21
Utilisation et entretien de l’outil. . F-21
Service.........................F-22
Sourced’air....................F-22
Déballage........................F-22
Contenu.......................F-22
Autres articles non inclus. . . . . . . . F-22
Assemblage......................F-22
Glossaire ........................F-23
Apprendre à connaître votre
agrafeuse de rembourrage comme
un professionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . F-24
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . F-24
Déflecteur d’échappement
ajustable.......................F-24
Installation ......................F-25
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-25
Composants minimaux requis
pour le raccord . . . . . . . . . . . . . . . . . F-25
Instructions de branchement
de l’outil à l’alimentation d’air . . . F-25
Exigences du tuyau à air . . . . . . . . . F-25
Charger/décharger l’outil. . . . . . . . F-26
Charger l’outil . . . . . . . . . . . . . . . . F-26
Décharger l’outil . . . . . . . . . . . . . . F-26
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . F-26
Mode d’Opération . . . . . . . . . . . . . . F-26
Mode de Gâchette Seulement
(avecVerrou de Gâchette) . . . . . . . F-26
Rangement......................F-27
Entretien........................F-27
Débloquer l’outil . . . . . . . . . . . . . . . F-27
Réparation de l’outil . . . . . . . . . . . . F-27
Pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . F-27
Procédure d’assemblage pour
lesjoints.......................F-27
Service technique. . . . . . . . . . . . . . . F-27
Information sur les attaches
interchangeables . . . . . . . . . . . . . . . F-27
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . F-29
Liste de pièces de rechange pour
l’outil de pointes
devitrier.................. F-30-F-31
Garantie.........................F-32
Table des Matières
Pour l’information sur les pièces, produits et services
Appeler:
Service à la clientèle au 1-800-543-6400
Adresser toute correspondAnce à : Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.

Spécifications
Modèle CHN71600
Exigences : 0,006 m³/min (0,2
PCNM) utilisant 10 attaches à la
minute à 621 kPa (90 lb/po²)
Prise d’air : 1/4 po NPT
Plage de tailles d’attaches :
Agrafes Arrow®T50®6,35 à 14,3 mm
(1/4 à 9/16 po) (voir la section sur
les attaches interchangeables de la
page F-27 pour plus d’information)
Capacité du chargeur : 150 attaches
par charge
Poids : 0,91 kg (2 lbs.)
Longueur : 23,50 cm (9-1/4 po)
Hauteur : 15,24 cm (6 po)
Pression Maximale : 690 kPa
Gamme de Pression : 414 kPa -
690 kPa
Trouver le numéro de modèle et le code de
date sur le chargeur et/ou le corps de l’outil.
Inscrire plus bas :
Nº du Modèle : ________________________
Code Date : ___________________________
Conserver ces numéros comme référence.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces
Agrafeuse de 3/8 po
(9,5 mm)
F-19
Description
Cette agrafeuse est conçue pour le rembourrage, les garnitures décoratives et
l’assemblage de cadres. Caractéristiques : pratique chargeur à chargement inférieur
convenant pour 150 agrafes, sans huile, chargeur en ligne, prise confortable de
caoutchouc, fiche pivotante, verrou à gâchette et échappement ajustable.
Figure 1 - CHN71600 Agrafeuse

Importantes Instructions De Sécurité
Instructions Portant Sur Un Risque d’Incendie, Un Choc Électrique Ou Des
Blessures Aux Personnes
Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonctionnement et
l’entretien. Si vous avez des questions, appeler le 1-800-543-6400 pour le service à la
clientèle.
En utilisant les outils, il faut suivre les précautions de base, y compris ce
qui suit :
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
Ce produit ou son cordon peuvent contenir des produits chimiques
qui, de l’avis de l’État de Californie, causent le cancer et des anomalies
congénitales ou autres problèmes de reproduction.Lavez-vous les mains après la manipulation.
Vous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant,
perçant ou meulant les matériaux tels que le bois,la
peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient
souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations
congénitales
GÉNÉRALITÉ :
a. Pour réduire les risques de chocs électriques, d’incendie ou de
blessures aux personnes, lire toutes les instructions avant d’utiliser
l’outil.Ne pas suivre les avertissements, les dangers et les mises en
garde pourrait causer la MORT ou de GRAVES BLESSURES.
b. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation. Suivez toutes
les instructions. Contacter votre représentant Campbell Hausfeld si vous avez des
questions.
c. Seules les personnes familières avec ces règles d’utilisation sans danger devraient
utiliser cette unité.
Ne pas utiliser l’outil ni permettre qu’une autre personne l’utilise
si les avertissements ou les étiquettes d’avertissement situés sur le
chargeur et corps de l’outil ne sont pas lisibles.
Toujours prendre pour acquis que l’outil contient des attaches.
Respecter l’outil comme accessoire de travail non pas un jouet.Donc
aucun jeu brutal.Toujours garder les autres personnes à une distance de sécurité de l’aire de
travail en cas de décharge accidentelle des attaches. Ne pas pointer l’outil vers vous ou vers
quelqu’un d’autre qu’il y ait ou non des attaches dans l’outil.Le déclenchement accidentel de
l’outil pourrait causer la mort ou de graves blessures.
Ne pas apporter de modifications à l’outil sans d’abord obtenir
une approbation écrite de Campbell Hausfeld. N’utilisez pas une
cloueuse si les écrans ou protecteurs ont été enlevés ou altérés. Ne pas utiliser l’outil comme un
marteau. Cela peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil.
Nettoyer et vérifier tous les tuyaux et raccords avant de brancher la c
loueuse au compresseur d’air. Remplacer les tuyaux ou les raccords
endommagés ou usés,sinon, le rendement et la durabilité de l’outil seront affectés.
AIRE DE TRAVAIL
a. Garder l’aire de travail propre et bien éclairée. Les établis encombrés et les coins
sombres augmentent les risques de chocs électriques, d’incendie et de blessures
aux personnes.
b. Ne pas faire fonctionner l’outil dans une atmosphère explosive comme
en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L’outil peut
produire des étincelles menant à une inflammation de poussières ou de
fumées.
c. Garder les spectateurs,les enfants et les visiteurs loin en utilisant l’outil. Les
distractions peuvent faire perdre le contrôle de l’outil.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces
Directives de Sécurité
Ce manuel contient de
l’information très importante qui
est fournie pour la SÉCURITÉ et
pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher
les symboles suivants pour cette
information.
Danger indique
une situation
dangereuse imminente qui MÈNERA à
la mort ou à des blessures graves si elle
n’est pas évitée.
Avertissement
indique une
situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, POURRAIT
mener à la mort ou à de graves
blessures.
Attention
indique une
situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, PEUT mener
à des blessures mineures ou modérées.
Avis indique
de l’information
importante qui pourrait endommager
l’équipement si elle n’est pas respectée.
REMARQUE : Information qui exige
une attention spéciale.
Symboles de sécurité
Les symboles de sécurité suivants
apparaissent dans l’ensemble de
ce manuel pour vous aviser des
dangers et précautions importants
de sécurité.
Risque de
tomber
Porter une
protection
oculaire et un
masque.
Risque
d’explosion
Porter une
protection
auditive
Porter une
protection
oculaire.
Risque de
blessure
Lire le manuel
d’abord
Risque
d’incendie
Risque de choc
CHN71600
F-20
Other manuals for CHN71600
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Campbell Hausfeld Staple Gun manuals

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld CHN10600 User manual

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld CHN71600 Quick start guide

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld IN729300AV User manual

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld IronForce IFN328K0 User manual

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld 24 SP SN318K00 User manual

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld CHN104 User manual

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld SB323200 User manual

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld CHN10310 User manual

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld CHN10610 User manual

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld HDN23200 User manual