CANGAROO MISTY User manual

BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА УЛТРАЗВУКОВ ОВЛАЖНИТЕЛ
МОДЕЛ: MISTY АРТИКУЛЕН НОМЕР: SK602
EN: USER MANUAL FOR ULTRASONIC HUMIDIFIER
MODEL: MISTY ITEM NUMBER: SK602
DE: ULTRASCHALLBEFEUCHTER MIT KALTEM DAMPF
MODEL: “MISTY” ARTIKELNUMMER: SK602
RO: UMIDIFICATOR CU ULTRASUNETE ABURI RECI
MODEL: “MISTY” ARTICOL NUMĂR: SK602
GR: ΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣΥΠΕΡΗΧΩΝΜΕΚΡΥΟΑΤΜΟ
Μοντέλο: “MISTY”ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ: SK602
FR: HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE À VAPEUR FROIDE
MODÈLE: “MISTY” NUMÉRO D’ARTICLE : SK602
BG: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ!
EN: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
DE: WICHTIG! LESEN SIE SORGFÄLTIG UND BEHALTEN SIE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ!
GR: ΠΡΟΣΟΧΗ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ!
RO: IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU CONSULTĂRI VIITOARE!
FR: LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE INSTRUCTION ET GARDEZ-LA POUR TOUTE
CONSULTATION FUTURE.

•ЗАБЕЛЕЖКА:Неспазването на инструкциите може да доведе до необратими повреди!
•Уредът не е предназначен за употреба от деца под 16 годишна възраст.Пазете уреда и
кабела далече от достъп на деца.
•Този уред може да се използва от лица с ограничени физически, сетивни или умствени
способности, или с недостатъчен опит и познания, освен ако те са наблюдавани или
инструктирани относно безопасното използване на уреда и разбират опасностите.
Децата не трябва да си играят с уреда.Не трябва да се извършва почистване и
обслужване на уреда от деца без наблюдение.
•Използвайте уреда само по предназначение и както е описано в инструкцията за
употреба.Така ще избегнете нараняване вследствие на неправилна употреба.
•Поставяйте овлажнителя само на твърди, равни и хоризонтални повърхности, далеч от
други електрически уреди.
•Уредът е предназначен за домашна употреба само.
•Не използвайте овлажнителя в банята, сауна.Използвайте само в стаи с ниска
влажност в дома – хол, спалня.
•Не използвайте овлажнителя,ако въздухът в стаята е достатъчно влажен (най – малко
50%относителна влажност).Можете да използвате устройство за измерване на
влагата, за да определите по – добре нивото на влажността в стаята.
•Включвайте уреда само в заземен контакт.Винаги проверявайте дали щепселът е
включен в контакта,както трябва.
•Захранващият кабел трябва да се включва само към контакт на електрическа мрежа
със следните параметри:AC100 –240 V; 50 Hz.
•Преди да включите уреда в контакта, проверете дали напрежението, посочено на
дъното на уреда отговаря на това на местната електрическа мрежа.
•Преди употреба развийте захранващия шнур и се уверете, че не е повреден.Не
използвайте уреда, ако кабелът е повреден.
•Когато захранващият шнур се повреди, той трябва да се замени от производителя или
от негов сервизен представител, или подобно квалифицирано лице, за да се избегне
опасност.
•Не използвайте продукта с повреден кабел.
•Не мокрете захранващия кабел.Внимавайте да не влезе в досег с вода или други
течности.
BG
ПРЕПОРЪКИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДИ УПОТРЕБАТА НА
ОВЛАЖНИТЕЛЯ И Я ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА НА ЛЕСНО
ДОСТЪПНО И СИГУРНО МЯСТО! ТЯ СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ,
УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ПРОДУКТА И ЗА БЕЗОПАСНАТА МУ
УПОТРЕБА.
Този продукт използва високочестотен генератор на трептения, който
произвежда ултразвук за разпръскването на водата на миниатюрни частици.
Вентилационната система разпръсква водата под формата на студена пара и по
този начин осигурява желаната влажност в стаята на вашето дете.Тази влага
прилича на лека мъгла при излизане от уреда.
1

•Не включвайте и не изключвайте щепсела с мокри ръце.Не разливайте вода върху
щепсела.
•Не използвайте продукта, ако има счупени или повредени части.
•Не използвайте продукта, ако е изпуснат, паднал, или ако вода е влязла в корпуса му.
•Не посягайте към уред паднал във вода.Веднага изключете щепсела му от
електрическия контакт.
•В случай на проблеми по време на употреба на овлажнителя, веднага изключете
захранващия кабел от електрическия контакт.
•Не използвайте по време на буря.
•Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда.Можете да спрете
овлажнителя, като внимателно извадите щепсела на кабела от електрическия контакт.
•Не пренасяйте уреда като го държите само за кабела.
•Изключете уреда от захранване преди да напълните резервоара му с вода и преди да
почистите.
•При почистване не използвайте разграждащи почистващи препарати.
•Никога не мийте цялото тяло с вода и не го потапяйте във вода или друга течност.
•Редовно почиствайте уреда, за да функционира правилно.Следвайте стриктно
препоръките за почистване в настоящата инструкция и ги спазвайте.
•Когато продуктът не се използва, съхранявайте го на място, трудно достъпно за деца!
•Никога не включвайте овлажнителя, когато няма вода в резервоара му.
•Не драскайте ултразвуковия преобразувател.
•Дръжте уреда далеч от пряка слънчева светлина или директни източници на топлина –
готварски печеки, отоплителни уреди, открито огнище.
•Дюзата на овлажнителя, отговорна за разпръскване на влагата, не трябва да е
насочена към други електрически уреди или мебели.В противен случай, влагата може
да доведе до повреди по други уреди или мебели.
•Поставете овлажнителя на място, недостъпно за деца.
•Никога не разглобявайте основното тяло.
•Никога не прибавяйте алкални вещества в резервоара за вода.
•Не разтръсквайте уреда.Това може да предизвика разливане на вода в основното
тяло и да засегне функционирането му.
•Ако чуете странен звук от уреда или усетите странна миризма, докато овлажнителя
работи, изключете го незабавно.
•ВНИМАНИЕ:
-Изключвайте уреда от контакта, когато не се използва.
-Следвайте инструкциите за почистване на накип, за да избегнете непоправими щети.
-Не се опитвайте да отваряте или ремонтирате уреда сами.При повреда свържете се с
центъра за обслужване на потребители на CANGAROO във вашата страна.
•Не поставяйте аксесоари, които не са одобрени от производителя.Не правете
подобрения или изменения по продукта, тъй като това може да доведе до неговата
неправилна работа или повреда.
•Не използвайте резервни части, които не са оригиналните, предоставени от
производителя или вносителя.
•Продуктът е тестван според и отговаря на изискванията на стандарти EN 60335-
1:2012+А11:2014; EN60335-2-98:2003+A1:2005+A2:2008 иEN62233:2008.
2

ЕЛЕКТРИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
ОПИСАНИЕ НА СЪСТАВНИТЕ ЧАСТИ НА УРЕДА
3
1. Капак на овлажнителя
А.Дюза за разпръскване на влагата
2. Дръжка на резервоара
3. Резервоар за водата
4. Дъно на резервоара
5, 6, 7 – Части за отчитане на количеството вода
(Поплавка)
8. Капаче на индикаторната лампичка
9. Основа
10.Индикаторна лампа
11.Бутон ON/ OFF и регулиране нивото на влагата
12.Потенциометър
13.Сензор за нивото на водата
14.Платка за налягането
15.Винт
16.Вентилатор
17.Основа на клапана
18.Уплатняващ пръстен
19.Капачка на резервоара
20.Пружина
21.Тапа на клапана
22.Пластмасова част
23.Уплътняващ пръстен
24.Преобразувател
25.Винт
26.Захранваща платка
27.Захранващ кабел
28.Винт
29.Покритие на бъдното
30 и31.Винтове
•Артикулен номер:SK602
•Номинално напрежение:100 -240V~
•Номинална честота:50Hz
•Мощност:25W
•Предпазител от токов удар:П
•Максимална скорост на изпарение:≥300 ml/h
•Вместимост на контейнера (резервоара) за вода: 5 L
•Разпръсква студена пара
•Автоматично изключване, когато водата свърши
•Подходящ за стаи до 25m2
•Тих по време на работа
•Включва четки за почистване в опаковката
•Регулиране на влажността чрез бутона на основата
•Използва ултразвукова високочестотна технология за създаване на подходящата влажност на детската
стая
•Преобразувателят е изработен от керамично – титанова сплав, което допринася за по – дълга употреба
на продукта.
ХАРАКТЕРИСТИКИ

4
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
•Овлажнителят работи нормално, когато температурата в стаята е между 5° и 40° градуса по Целзий, а
относителната влажност да е минимум 50%.
•Използвайте чиста вода с температура по – ниска от 40°.Препоръчваме Ви да използвате филтрирана
вода, преварена или дестилирана вода..Така ще намалите риска от наслагване на утайка или котлен
камък върху керамичния преобразувател.
•Почиствайте редовно резервоара с вода и тръбата за парата, поне на всеки 3дни.Ултразвуковият
преобразувател е препоръчително да се почиства всяка седмица.
•Сменяйте по – често водата в резервоара.Водата, която използвате трябва да е винаги прясна и не
трябва да остава в резервоара повече от 2дни.
1.Свалете резервоара от основата, развийте капачката на резервоара за вода.Напълнете резервоара с
вода, след това поставете обратно капачката.Поставете обратно резервоара на основата.Уверете се,
че е стабилен.
2.Свържете захранващия кабел към електрическата мрежа.Завъртете бутона по часовниковата стрелка.
Индикаторната светлина ще светне в зелено и устройството ще започне да работи.
3.Ако искате да спрете устройството, завъртете бутона обратно на часовниковата стрелка.
Индикаторната светлина ще се изключи и устройството ще спре да работи.
4.Можете да нагласите желаното ниво на влажността, като завъртите бутона за включване/ изключване.
Завъртете по часовниковата стрелка, за да увеличите влажността.Завъртете обратно на часовниковата
стрелка, за да намалите влажността.
5.Ако извадите резервоара за вода от основата по време на работа на устройството, то ще спре да
работи.Когато върнете обратно резервоара, овлажнителя ще започне работа автоматично.
НАСОКИ ЗА ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА
•Преди употреба за първи път, почистете добре уреда.
•Преди да започнете да почиствате продукта, изключете го от ON/ OFF бутона, извадете електрическият
кабел от контакта и оставете уреда да изстине.
•Не използвайте силни почистващи препарати за почистване на уреда – белина, такива на спиртна
основа (мокри антибактериални кърпички), такива на алкална основа или с абразивни частици.
•След като почистите целия уред, оставете го да изсъхне напълно преди да започнете отново да го
използвате.
•Внимание! Не мокрете долната външна част на основата, за да не повредите електрическите части на
продукта.
А.Почистване на преобразувателя:
1.Повърхността на преобразувателя може да се замърси след редовна употреба на продукта, особено
ако водата е много варовита.
2.Препоръчваме Ви да почиствате преобразувателя с чиста, мека четка и мек почистващ препарат.
3.Напръскайте повърхността на преобразувателя от 2до 5капки оцет, в зависимост колко е замърсен
преобразувателя.Оставате от 2до 5минути да подейства.
4.Изчеткайте варовика/ замърсяванията от повърхността с помощта на мека четка.Не използвайте
твърд инструмент/ предмет, за да стържете повърхността на преобразувателя.
5.Изплакнете ултразвуковия преобразувател с чиста вода.
6.Не използвайте сапун или други алкални вещества, за да почистите ултразвуковия преобразувател.
Б.Почистване на резервоара за вода и тръбата за парата:
1.Почиствайте резервоара за вода или търбата за парата поне на всеки 3дни.
2.Свалете капачката на резервоара.Сипете разтвор от вода и почистващ препарат в резервоара.
Завъртете обратно капачката и раздрусайте добре няколко пъти.Излейте разтвора от резервоара и
изплакнете добре с вода.
3.Ако във вътрешността на резервоара има и варовик, използвайте мек парцал и оцет, за да почистите
варовиковите утайки.
4.Ако варовикът покрива защитния прекъсвач, капнете няколко капки оцет и го почистете с четка.
Изплакнете с чиста вода.
5.Забършете с мек парцал напоен с почистващ препарат и фунията за парата.Ако по нея има утайки от
варовик, използвайте оцет, за да ги отстраните.Изплакнете с чиста вода.
В.Съхранение:Ако няма да използвате продукта за дълго време, почистете го добре и го оставете да
изсъхне добре, преди да го приберете за съхранение.Приберете уреда на сухо и проветриво място,
далеч от достъпа на деца.

5
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Въпрос Причина Отговор
Няма нито
въздух, нито пара
Не е включен добре щепсела в контакта Проверете и включете добре
щепсела към контакта.
Уредът е изключен. Включете уреда.
Няма вода или има твърде малко вода в
резервоара. Сложете достатъчно вода.
Пара със странна
миризма
Уредът е нов
Свалете резервоара и излейте
водата. Оставете резервоара
на хладно място със свалена
капачка за около 12 часа.
Водата в резервоара е застояла и не е сменяна
от дълго време.
Почистете резервоара и
сменете водата с прясна.
Странен шум
Резервоарът не е сложен правилно.
Поставете правилно, така че да
се фиксира плътно към
основата.
Резонанс, причинен от наличието на
недостатъчно количество вода в резервоара. Добавете вода в резервоара.
Парата не се
издига
Бутонът за интензитета на парата е на
минимума.
Увеличете нивото на парата от
бутона.
Резервоарът не е плътно поставен на основата
Извадете резервоара и го
поставете правилно на
основата.
Вентилаторът не работи добре.
Свържете се с търговския
обект, от който сте закупили
продукта. Не се опитвайте само
да поправяте уреда.

6
ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ
ВАЖИ САМО ЗА БЪЛГАРСКИ ПОТРЕБИТЕЛИ И НА ТЕРИТОРИЯТА НА БЪЛГАРИЯ
ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ:
“Mони Трейд„ ООД дава 24 месеца търговска гаранция, което отразява нашето доверие във високото качество на
нашия дизайн, инженеринг, производство и ефективността на продукта.Потвърждаваме, че този продукт е
произведен в съответствие с настоящите европейски изисквания за безопасност и стандартите за качество, които са
приложими за този продукт, и че този продукт е без дефекти в материалите и изработката, в момента на покупката.
Детските стоки с производител “Mони Трейд„ ООД имат срок на гаранция две години, считано от датата на
закупуване на стоката.Законовият срок също е две години и е регламентиран в Закона за защита на потребителите.
Същото се отнася и за детските стоки на чуждите марки, чиито официален представител за България е “Mони
Трейд“ ООД.
Независимо от търговската гаранция продавачът отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с
договора за продажба съгласно гаранцията по чл.112-115 от ЗЗП!
Чл.112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да
предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора за продажба.В този
случай потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако
това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага
разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни
неудобства за него.
Чл. 113. (1) (Нова -ДВ, бр.18 от 2011 г.) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба,
продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба.
(2) (Предишна ал. 1 - ДВ, бр.18 от 2011 г.) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за
продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от
потребителя.
(3) (Предишна ал. 2, изм. - ДВ, бр.18 от 2011 г.) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да
развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на
потребителската стока съгласно чл.114.
(4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр.18 от 2011 г.) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за
продажба е безплатно за потребителя.Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за
материали и труд, свързани с ремонта й, ине трябва да понася значителни неудобства.
(5) (Предишна ал. 4 - ДВ, бр.18 от 2011 г.) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие
на несъответствието вреди.
Чл.114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е
удовлетворен от решаването на рекламацията по чл.113,той има право на избор между една от следните
възможности:
1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума;
2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на
стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се
поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя.
(3) (Нова – ДВ, бр.61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне
на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на
потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е
налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба.
(4) (Предишна ал. 3 – ДВ, бр.61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за
разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително.
Чл.115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето
на потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока
или за постигане на споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск,
различен от срока по ал. 1.
ЗА СТОКИ В ГАРАНЦИОНЕН СРОК Е МНОГО ВАЖНО ДА ЗНАЕТЕ
• НЕОБХОДИМО Е ДА ЗАПАЗИТЕ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА И/ИЛИ ФАКТУРАТА, ИЗДАДЕНИ ВИ ОТ ТЪРГОВЕЦА ПРИ
ЗАКУПУВАНЕТО НА СТОКАТА ПРЕЗ ЦЕЛИЯ СРОК НА ГАРАНЦИЯ.
•КОГАТО В ГАРАНЦИОННИЯ СРОК УСТАНОВИТЕ НЕСЪОТВЕТСТВИЕ, ДЕФЕКТ ИЛИ ПРОБЛЕМ ПРИ
УПОТРЕБАТА НА СТОКАТА, ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ТРЯБВА ДА ПРЕДОСТАВИТЕ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА И/ИЛИ
ФАКТУРАТА, ЗА ДА БЪДЕ ПРИЕТА И РЕГИСТРИРАНА РЕКЛАМАЦИЯТА ОТ ТЪРГОВЕЦА ИЛИ УПЪЛНОМОЩЕНО
ОТ НЕГО ЛИЦЕ.

7
•БЕЗ КАСОВА БЕЛЕЖКА ГУБИТЕ ПРАВАТА СИ ЗА ГАРАНЦИОННО И БЕЗПЛАТНО ОБСЛУЖВАНЕ И ВСИЧКИ
РАЗХОДИ И ДЕЙСТВИЯ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕСЪОТВЕТСТВИЕ, ДЕФЕКТ ИЛИ ПРОБЛЕМ, ВКЛЮЧИТЕЛНО
ЗА ТРАНСПОРТ ДО СПЕЦИАЛИЗИРАН СЕРВИЗ, ЩЕ БЪДАТ ЗА ВАША СМЕТКА.
•ПРЕДИ ДА ПРЕДЯВИТЕ РЕКЛАМАЦИЯ, ТРЯБВА ДА СЕ УВЕРИТЕ, ЧЕ СТОКАТА Е С ВАЛИДЕН СРОК ЗА
ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ.ЗА ЦЕЛТА Е НЕОБХОДИМО ДА ПРОВЕРИТЕ ДАТАТА НА ЗАКУПУВАНЕТО НА
СТОКАТА ОТ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА И/ИЛИ ФАКТУРАТА, ИЗДАДЕНИ ВИ ПРИ ПОКУПКАТА Й.
•ПОТРЕБИТЕЛЯТ НЕ МОЖЕ ДА ПРЕТЕНДИРА ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ЗАПЛАТЕНАТА СУМА ИЛИ ЗА
НАМАЛЯВАНЕ НА ЦЕНАТА, КОГАТО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕСЪОТВЕТСТВИЕТО ТЪРГОВЕЦЪТ
ПРЕДЛОЖИ ДА СЕ ИЗВЪРШИ РЕМОНТ НА СТОКАТА ИЛИ ДА Я ЗАМЕНИ С НОВА.
•ДНИТЕ ЗА РЕМОНТ НА СТОКАТА СЕ ПРИБАВЯТ КЪМ ГАРАНЦИОННИЯ СРОК.
•ПОТРЕБИТЕЛЯТ НЕ МОЖЕ ДА ПРЕТЕНДИРА ЗА РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА ЗА ПРОДАЖБА, КОГАТО
НЕСЪОТВЕТСТВИЕТО НА СТОКАТА С ДОГОВОРА Е НЕЗНАЧИТЕЛНО.
•ПРИВЕЖДАНЕТО НА СТОКАТА В СЪОТВЕТСТВИЕ С ДОГОВОРА ЗА ПРОДАЖБА СЕ ИЗВЪРШВА В РАМКИТЕ НА
ЕДИН МЕСЕЦ, СЧИТАНО ОТ ДАТАТА НА ПРЕДЯВЯВАНЕ НА РЕКЛАМАЦИЯТА.ТОВА Е РЕГЛАМЕНТИРАНИЯТ
МАКСИМАЛЕН СРОК В ЗАКОНА ЗА ЗАЩИТА НА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ.
•ПРИВЕЖДАНЕТО НА СТОКАТА В СЪОТВЕТСТВИЕ С ДОГОВОРА ЗА ПРОДАЖБА Е БЕЗПЛАТНО ЗА
ПОТРЕБИТЕЛЯ.ПОТРЕБИТЕЛЯТ НЕ ДЪЛЖИ РАЗХОДИ ЗА ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ПРОДУКТА, ЗА РЕЗЕРВНИ
ЧАСТИ, МАТЕРИАЛИ И ТРУД, СВЪРЗАНИ С РЕМОНТА И ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ.
•ТЪРГОВЕЦЪТ Е ДЛЪЖЕН ДА УДОВЛЕТВОРИ ИСКАНЕ ЗА РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА И ДА ВЪЗСТАНОВИ
ЗАПЛАТЕНАТА ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ СУМА, КОГАТО СЛЕД КАТО Е УДОВЛЕТВОРИЛ ТРИ РЕКЛАМАЦИИ НА
ПОТРЕБИТЕЛЯ ЧРЕЗ ИЗВЪРШВАНЕ НА РЕМОНТ НА ЕДНА И СЪЩА СТОКА, В РАМКИТЕ НА ГАРАНЦИОННИЯ
СРОК Е НАЛИЦЕ СЛЕДВАЩА ПОЯВА НА НЕСЪОТВЕТСТВИЕ НА СТОКАТА С ДОГОВОРА ЗА ПРОДАЖБА.
•ИНФОРМИРАЙТЕ СЕ ОТ ТЪРГОВЕЦА ИЛИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ КАКВО ИЛИ КОИ ЧАСТИ ОТ СТОКАТА НЕ
ПОДЛЕЖАТ НА ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ.
ГАРАНЦИЯТА ОТПАДА И РЕКЛАМАЦИЯТА НЕ СЕ ОБСЛУЖВА БЕЗПЛАТНО КОГАТО:
•НЕ СТЕ ЗАПАЗИЛИ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА И/ИЛИ ФАКТУРАТА.
•НЕ СА СПАЗЕНИ УКАЗАНИЯТА ОТ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА СГЛОБЯВАНЕ, МОНТАЖ И ПРОФИЛАКТИКА.
•НЕ СА СПАЗЕНИ УКАЗАНИЯТА ОТ РЪКОВОДСТВОТО ОТНОСНО ПОДДРЪЖКАТА И ПРАВИЛНАТА УПОТРЕБА
СТОКАТА Е НЕПРАВИЛНО ИЛИ ЧАСТИЧНО СГЛОБЕНА.
•ИМА ПОВЪРХНОСТНИ НАРАНЯВАНИЯ, ПОЛУЧЕНИ ПО ВРЕМЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА НА СТОКАТА, ПРИ
ПРЕНАСЯНЕ, ТРАНСПОРТ ИЛИ СЪХРАНЕНИЕ.
•ПОВРЕДАТА Е ВЪЗНИКНАЛА ВСЛЕДСТВИЕ НА НЕБРЕЖНА ЕКСПЛОАТАЦИЯ, ПРЕТОВАРВАНЕ, СЪХРАНЕНИЕ В
НЕПОДХОДЯЩА СРЕДА.
•ПОВРЕДАТА Е ВЪЗНИКНАЛА ВСЛЕДСТВИЕ НА УПОТРЕБА НА СТОКАТА ЗА ЦЕЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕТО Й -НАПРИМЕР ЗА ТЕСТОВЕ, ДЕМОНСТРАЦИИ, ОТДАВАНЕ ПОД НАЕМ И ДР.
•СТОКАТА Е РЕМОНТИРАНА В НЕОПРАВОМОЩЕН ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ СЕРВИЗ ИЛИ ОТ ДРУГИ ЛИЦА ИМА
ИЗВЪРШЕНА ПРОМЯНА ИЛИ МОДИФИКАЦИЯ НА КОНСТРУКЦИЯТА.
•ПОВРЕДАТА Е ПОЛУЧЕНА ВСЛЕДСТВИЕ НА МОНТИРАНИ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ ЧАСТИ И АКСЕСОАРИ,
РАЗЛИЧНИ ОТ СПЕЦИФИКАЦИЯТА НА СТОКАТА ПРИ ПРОДАЖБАТА.
•ДЕФЕКТИТЕ СА ПОЛУЧЕНИ В РЕЗУЛТАТ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕ НА ВЪНШНИ СИЛИ – ПРИРОДНИ БЕДСТВИЯ,
СЧУПВАНИЯ СЛЕД УДАР С ТВЪРД ПРЕДМЕТ ИЛИ КАТАСТРОФА, ПРОМИШЛЕНИ ИЗПАРЕНИЯ, АГРЕСИВНИ
МИЕЩИ ПРЕПАРАТИ И ДР.ПОДОБНИ.
ОБСТОЯТЕЛСТВА,ПРИ КОИТО ГАРАНЦИЯТА НА СТОКАТА СЕ ЗАПАЗВА, НО ЗА ЕДНА ЧАСТ ОТ
ПОВРЕДЕНИТЕ ЧАСТИ, КОИТО ПОДЛЕЖАТ НА АМОРТИЗАЦИЯ ПО ВРЕМЕ НА НОРМАЛНАТА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
НА СТОКАТА, СЪЩИТЕ ЧАСТИ И РЕМОНТЪТ СЕ ЗАПЛАЩАТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ.ТАКИВА ЧАСТИ СА:
-ОВЛАЖНИТЕЛИ И ДР ПОЛЕЗНИ УРЕДИ – АКСЕСОАРИ, НЕПРАВИЛНО ПОЧИСТЕНА (ПОДДЪРЖАНА) ОСНОВА
С ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ, СКЪСАНИ КАБЕЛИ.
Преди да предприемете действия за рекламация на стока в гаранционен срок, закупена от електронния ни
магазин или наш контрагент проверете дали стоката отговаря на описаните до тук условия.Обърнете особено
внимание на обстоятелствата, при които гаранцията отпада, както и за частите, които подлежат на амортизация и в
периода на гаранция се заплащат.
За да изпратите стоката и рекламацията да бъде приета, Вие задължително трябва:
1.Да почистите добре стоката и в пълна окомплектовка да я поставите в подходяща за транспортиране опаковка, по
възможност в оригиналната опаковка, за да предпазите стоката от увреждане при транспорт.
2. В опаковката да поставите следните документи и данни:
-копие на касовата бележка /финансов бон/ и фактура, издадени Ви при закупуването на стоката,гаранционна
карта;други документи, ако разполагате с такива – например протоколи, актове, експертни заключения и др., които
установяват несъответствието на стоката с договореното или установяват претенцията Ви по основание и размер;
-описание на несъответствието според Вас -дефектът или проблемът при употребата на стоката ДЕЙСТВИЯ ЗА
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕСЪОТВЕТСТВИЕ НА СТОКА С ГАРАНЦИЯ
-След като търговецът получи стоката, обект на рекламация, задължително я вписва в регистъра на предявените
рекламации.
-Привеждането на стоката в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя.

8
•В случай, че са изпълнени изброените условия и рекламацията е основателна, се предприемат действия за
отстраняване на несъответствието, като потребителят не дължи разходи за експедиране на стоката, за резервни
части, материали и труд, свързани с ремонта и гаранционното обслужване.
Когато рекламацията е неоснователна, разходите за експедиране на стоката са за сметка на потребителя.
При наличие на обстоятелства, които са основание за отпадане на гаранцията, отстраняването на
несъответствие се осъществява срещу заплащане и само след изричното съгласие на потребителя.
Максималният срок за отстраняване на несъответствието е един месец, считано от датата на предявяване на
рекламацията.След сервизните действия по предявената рекламация (преглед на доставената стока и
придружаващите документи, оценка за основателност на рекламацията, ремонт), се издава акт за удовлетворяване
на рекламацията.Екземпляр от този акт, стоката и приложените към нея документи, се изпращат на потребител.
Име на клиента :............................................................................................................
Адрес:...............................................................................................................................
Име на търговския обект:.............................................................................................
Име на модела:................................................................................................................
Дата на продажба:..........................................................................................................
Подпис и печат на продавача:......................................................................................
Извършен гаранционен ремонт..........................................................................................
Описание на повредата:.....................................................................................................
Извършил ремонта:.............................................................................................................
Произведено за CANGAROO
Вносител: Мони Трейд ООД
Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1
Тел.: 02/ 936 07 90

9
EN
READ CAREFULLY THIS MANUAL INSTRUCTION BEFORE THE USAGE OF THE
HUMIDIFIER AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE IN AN EASY REACHABLE AND
SAFE PLACE! IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION, GUIDELINES AND
RECOMMENDATIONS FOR THE PRODUCT AND ITS SAFE USE.
This appliance uses a high frequency oscillator to divide water into small droplets. The fan
system diffuses the water in the form of a cool mist providing the desired humidity. This mist
will look like light spray when coming out of the appliance.
•NOTE: Not following the recommendations may lead to inevitable damage!
•The appliance is not intended for use by children under 16 years of age. Keep the appliance
and its cord out of reach of children.
•This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children.
•Use the appliance only as intended and as described in the user manual. Doing that you will
avoid injury due to improper use.
•Place the humidifier only on solid, levelled and horizontal surfaces, away from other electric
appliances.
•Only use the appliance indoors.
•Do not use the humidifier in the bathroom or in sauna. Use only in rooms with low humidity
at home –living room, bedroom.
•Do not use the humidifier, if there is enough humidity in the room (at least 5% relative
humidity).
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard. You can measure the humidity level
using a special device for this purpose.
•Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure that the plug is
inserted into the wall socket properly.
•The supply cord must be plugged to power outlet with the following specifications: 220 –240
V; 50 Hz.
•Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
•Before use check the supply cord for any damages. If you find such, do not use the
appliance.
•When the supply cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer or authorized
service, in order to avoid damage.
•Do not use the product with damaged cable.
•Do not wet the supply cord. Do not allow any contact of the cord with water or other fluids.
•Do not plug or unplug the supply cord with wet hands.Do not spill water on the plug.
•Do not use the product, if there are any broken or damaged parts.
•Do not use the product if it has been dropped, has fallen, or if water has entered its housing.
•In case of problems during the use of the humidifier, immediately unplug the supply cord
from the socket.
RECOMMENDATIONS AND WARNINGS FOR THE SAFE USAGE OF THE PRODUCT

10
•Do not reach to appliance which has fallen into water. Unplug it immediately.
•Do not use during storm.
•Do not pull the supply cord when you are trying to unplug it. Carefully unplug it by holding the
plug.
•Do not carry the appliance only by the supply cord.
•Turn off the product before filling its tank with water and before cleaning it.
•When cleaning do not use corrosive cleansers.
•Never wash the hole body with water and do not immerse it in water or other fluid.
•Clean regularly the appliance in order it to work correctly. Follow strictly the cleaning
recommendations in this manual.
•When the product is not being used, keep it out of children reach.
•Never turn on the humidifier when there is no water in the tank.
•Do not scratch the oscillator.
•Keep the appliance away from direct sunlight or heat sources - cookers, heaters, open fires.
•The nozzle of the humidifier, responsible for spreading the mist, must not be pointed towards
other electrical appliances or furniture. Otherwise, the mist may damage the appliances or
furniture.
•Place the humidifier on a place out of children reach.
•Never disassemble the main body.
•Never add alkaline substances to the water tank.
•Do not shake the appliance. This may cause access of water to the main body and lead to
damages.
•If you hear a strange noise or sense strange smell when the humidifier is working, turn it off
immediately.
•WARNING:
-Turn off the appliance from the mains outlet, when it is not used.
-Follow the instructions for cleaning the scale in order to avoid inevitable damages.
-Do not try to open or repair the appliance alone. When damaged, contact the service centre
of Cangaroo in your country.
•Do not put any accessories, which are not approved from the manufacturer. Do not make
any improvements or modifications on the product, as this may lead to malfunctions or
damages.
•Do not use spare parts, which are not the original ones, supplied by the producer or the
importer.
•The product is tested according to and confirms with the requirements of standards EN
60335-1:2012+A11:2014;EN60335-2-98:2003+A1:2005+A2:2008 and EN62233:2008.
ELECTRIC SPECIFICATIONS
•Item Number: SK602
•Rated Voltage: 100 -240V~
•Rated Frequency: 50Hz
•Rated Power: 25W
•Prevent Electric –Shock Protection: П
•Moister Capacity: ≥300 ml/h
•Water tank volume: 5 L

11
•Diffusion of cool mist
•Automatic switch-off if water tank is empty
•Suitable for rooms up to 25m2
•Quiet during operation
•Included cleaning brush in the set
•Adjusting the mist level by the knob in the base
•Uses ultrasonic high-frequency technology to create the right humidity in the nursery
•The transducer is made of ceramics and titanium alloy to prolong the use of the product
PRODUCT FEATURES
COMPONENTS OF THE APPLIANCE
1. Cover of the humidifier
А. Nozzle for the mist
2. Handle of the tank
3. Water tank
4. Bottom of the tank
5, 6, 7 –Components, which measure the water
quantity (Float)
8. Cover of the indicating light
9. Base
10. Indicating light
11. ON/ OFF button and adjusting the mist level
12. Potentiometer
13. Water level sensor
14. Pressure plate
15. Screw
16. Fan
17. Valve body
18. Sealing ring
19. Water tank cap
20. Spring
21. Valve plug
22. Plastic part
23. Sealing ring
24. Transducer
25. Screw
26. Power PCB
27. Supply (power) cord
28. Screw
29. Bottom cover
30 &31. Screws
INSTRUCTIONS FOR USE
•The humidifier operates normally, when the room temperature is between 5°and 40°Celsius, and the relative
humidity is minimum 50%.
•Use clean water with temperature lower than 40°.We recommend you to use filtered water, boiled or distilled
water. This will reduce the risk from sludge or scale build-up on the ceramic transducer.
•Clean regularly the tank with water and the mist tube, at least every 3 days. The ultrasonic transducer is
recommended to be cleaned each week.
•Change the water in the tank regularly. The water you use should always be fresh and should not remain the
tank for more than 2 days.

12
1.Remove the tank from the base, unscrew the water tank cap. Fill the tank with water and screw back the cap.
Place the tank on the base. Make sure it is stable and completely fits.
2.Connect the power cord to the mains outlet. Turn the knob clockwise. The indicating light will turn green and
the appliance will start operating.
3.If you want to stop the appliance, turn on the knob counter clockwise. The indicating light will turn off and the
appliance will stop working.
4.You can adjust the needed mist level by turning the ON/ OFF knob. Turning clockwise wo;; increase the
humidity. Turning counter clock wise will reduce the humidity.
5.If you remove the tank from the base during operation, then the appliance will stop working. When you replace
the tank on the base, the appliance will start operating automatically.
•Before use for the first time, clean well the appliance.
•Before you start cleaning the product, turn it off from the ON/ OFF switch, unplug the power cord and wait until
the appliance cools down.
•Do not use strong cleansers - bleach, alcohol based ones (anti-bacterial wet wipes) or such with abrasive
particles.
•After you clean the whole appliance, leave it to dry complete before you start using it again.
•Warning! Do not wet the bottom outer part of the base in order not to damage the electric parts of the product.
A. Cleaning of the transducer:
1.The transducer surface may become dirty after regular product use, especially if the water contains too much
limestone.
2.Werecommend you to clean the transducer with clean, wet brush and mild detergent.
3.Spray the surface of the transducer with 2 to 5 drops of vinegar, depending on how dirty is the transducer.
Leave it for 2 to 5 minutes.
4.Use soft brush to remove the dirtiness on the surface. Do not use hard object or tool and do not scratch the
surface of the transducer.
5.Clean afterwards with water.
6.Do not use soap or other alkaline substances to clean the ultrasonic transducer.
B. Cleaning the water tank and the mist tube:
1.Clean the water tank and the mist tube at least every 3 days.
2.Remove the cap of the water tank. Pour inside the tank water solution and detergent. Place back the cap and
shake the tank well several times. Pour out the solution from the tank and wash well with water.
3.If there is scale in the water tank, use soft cloth and vinegar to clean it.
4.If there is lime scale on the safety switch, spray it with several drops of vinegar and clean it with brush. Clean
with fresh water.
5.The mist tube you can wipe with soft wet cloth and mild detergent. If there is lime scale on it, use vinegar to
clean it. Rinse with clean water.
C. Storage: If you will not use the product for a long time, clean it well and leave it to dry completely, before
storing it. Put it in a dry and airy place away from children reach.
GUIDELINES FOR MAINTANCE AND CLEANING OF THE BOTTLE WARMER
TROUBLESHOOTING
Question Cause Answer
There isn’t
any air or
steam
The power cord is not well
connected to the mains outlet Check and connect correctly.
The appliance is turned off. Turn it on.
There isn’t water or too low quantity
in the tank. Pour enough water in the tank.
Mist with
strange smell.
The appliance is new. Remove the tank from the base and drain out the
water. Leave the tank in a cool place without the cap
for about 12 hours.
The water in the tank has not been
changed for a long time. Clean the tank and pour fresh water inside it.

13
Question Cause Answer
Strange noise The tank is not correctly connected. Place it correctly and it has to fit
firmly to the base.
Resonance due to not enough water in the tank. Add water to the tank.
The mist does not
rise
The knob for the mist level is set to the minimum
level. Increase the level by turning the
knob.
The tank is not put correctly and doesn’t fit to the
base.
Take out the tank and replace it
so that it fits completely to the
base.
The fan does not work. Contact the shop from which you
bought the product. Do not try to
repair it by yourselves.
Manufactured for CANGAROO
Importer: Moni Trade LTD
Address: Bulgaria, Sofia, quarter Trebich, Dolo str. 1
Tel.: 00 359 2/ 936 07 90

14
DE
•ANMERKUNG: Die Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu irreparablen Schäden führen!
•Das Gerät ist nicht zum Gebrauch von Kindern in einem Alter unter 16 Jahre geeignet.
Bewahren Sie das Gerät und das Kabel fern außer der Reichweite von Kindern auf.
•Das Gerät darf von Personen mit beschränkten körperlichen, Sinnes- oder geistigen
Fähigkeiten, oder mit unzureichenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, es sei
denn, sie seien unter Aufsicht oder wurden in Bezug auf die sichere Benutzung des Geräts
angewiesen und können die Gefährdungen verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Eine Reinigung und Bedienung des Geräts durch Kinder ohne Aufsicht ist
unzulässig.
•Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß und wie es in der Bedienungsanleitung
beschrieben ist. So werden Sie Verletzungen infolge der unsachgemäßen Benutzung
vermeiden.
•Stellen Sie den Befeuchter nur auf feste, ebene und waagrechte Oberflächen auf, fern von
anderen elektrischen Geräten.
•Das Gerät ist nur für den Haushaltgebrauch bestimmt.
•Benutzen Sie den Befeuchter nicht in Badezimmern und Saunen. Benutzen Sie es nur in
Räumen im Haus mit niedriger Feuchtigkeit –Wohnzimmer, Schlafzimmer.
•Benutzen Sie den Befeuchter nicht, wenn die Luft in dem Raum genug feucht ist
(mindestens 50 % relative Luftfeuchtigkeit). Sie können eine Einrichtung zur Messung der
Feuchtigkeit anwenden, um das Niveau der Raumfeuchtigkeit besser zu bestimmen.
•Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.Überprüfen Sie immer, ob der
Stecker ordentlich in der Steckdose gesteckt ist.
•Die Anschlussleitung darf nur in eine Netzsteckdose mit folgenden Parametern gesteckt
sein: Wechselspannung (AC) 100 –240 V; 50 Hz.
•Bevor das Gerät in die Steckdose zu stecken, überprüfen Sie, ob die an der Grundeinheit
angegebene Spannung der Spannung des lokalen Stromnetzes entspricht.
•Vor dem Gebrauch wickeln Sie die Anschlussleitung ab und vergewissern Sie sich, dass sie
nicht beschädigt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel Schäden aufweist.
•Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie, um eine Gefahr zu vermeiden, durch
den Hersteller oder seinen Servicevertreter, oder durch eine ähnlich qualifizierte Fachperson
ausgetauscht werden.
•Benutzen Sie das Gerät mit beschädigter Anschlussleitung nicht.
EMPFEHLUNGEN UND WARNUNGEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH DES
PRODUKTS
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES BEFEUCHTERS SORGFÄLTIG DIESE
ANLEITUNG UND BEWAHREN SIE SIE FÜR KÜNFTIGES NACHLESEN AUF EINEM
SICHEREN UND LEICHT ZUGÄNGLICHEN PLATZ! SIE ENTHÄLT WICHTIGE
INFORMATIONEN, HINWEISE UND EMPFEHLUNGEN ÜBER DAS PRODUKT UND
SEINE SICHERE ANWENDUNG.
Dieses Produkt nutzt einen Hochfrequenzgenerator von Schwingungen, der Ultraschall für
die Zerstreuung des Wassers in Miniaturteilchen produziert. Das Lüftungssystem zerstreut
das Wasser in der Form von kaltem Dampf und stell auf diese Weise die gewünschte
Feuchtigkeit in dem Zimmer Ihres Kindes sicher. Beim Ausweichen aus dem Gerät ähnelt
diese Feuchtigkeit einer leichten Nebel.

15
•Vor dem Befüllen des Behälters mit Wasser und vor dem Reinigen, schalten Sie das Gerät
spannungsfrei aus.
•Benutzen Sie bei der Reinigung keine zersetzenden Reinigungsmittel.
•Den Körper niemals mit Wasser waschen und in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
•Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um die ordentliche Funktion zu behalten. Befolgen Sie
strikt die Reinigungsempfehlungen in dieser Anleitung und halten Sie diese ein.
•Wenn das Produkt nicht benutzt wird, bewahren Sie es auf einem für Kinder schwer
zugänglichen Ort auf!
•Schalten Sie den Befeuchter niemals ein, wenn kein Wasser in seinem Tank ist.
•Kritzeln Sie den Ultraschallumformer nicht.
•Halten Sie das Gerät fern von direkter Sonnenstrahlung oder direkten Wärmequellen –
Kochherden, Heizungsgeräten, offenem Feuer.
•Die für die Zerstreuung der Feuchte verantwortliche Gerätedüse darf nicht auf andere
elektrische Geräte oder Möbeln ausgerichtet sein. Sonst kann die Feuchte zur Beschädigung
der anderen Geräte oder Möbeln führen.
•Stellen Sie den Befeuchter auf einen für Kinder unzugänglichen Ort auf.
•Setzen Sie den Grundkörper niemals auseinander aus.
•Rütteln Sie das Gerät nicht. Das kann zur Ausschüttung von Wasser in den Grundkörper
führen und seine Funktion beeinträchtigen.
•Falls Sie ein seltsames Geräusch oder einen seltsamen Geruch von dem Gerät
wahrnehmen, bis es im Betrieb ist, schalten Sie es unverzüglich aus.
•ACHTUNG:
•Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose ab, wenn es nicht benutzt wird.
•Befolgen Sie die Anweisungen zur Reinigung von Kalkablagerungen, um irreparable
Schäden zu vermeiden.
•Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Bei einer Störung setzen
Sie sich in Kontakt mit dem Kundenservicezentrum von CANGAROO in Ihrem Land.
•Setzen Sie kein Zubehör, das nicht von dem Hersteller genehmigt ist, auf und machen Sie
keine Verbesserungen oder Änderungen des Produkts, da dies zu einer falschen Funktion
des Geräts oder zur Störung führen kann.
•Benutzen Sie keine Ersatzteile, die nicht die von dem Hersteller oder dem Lieferanten zur
Verfügung gestellten Originalersatzteile sind.
•Das Produkt ist nach den Anforderungen der folgenden Normen getestet und entspricht
deren Normanforderungen: EN60335-1:2012 + А11:2014;EN60335-2-98:2003 + A1:2005 +
A2:2008 und EN 62233:2008.
STROMSPEZIFIKATIONEN
•Artikelnummer: SK602
•Nennspannung: 100 - 240V~
•Nennfrequenz: 50Hz
•Leistung: 25W
•Stromschlagsicherung: P
•Maximale Verdampfungsgeschwindigkeit: ≥300 ml/h
•Fassungsvermögen des Wasserbehälters: 5 L

16
BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE DES GERÄTS
1. Deckel des Befeuchters
А.Düse für die Feuchtezerstreuung
2. Behältergriff
3. Wasserbehälter
4. Behälterboden
5, 6, 7 –Teile für die Wassermengenmessung
(Schwimmer)
8. Abdeckung der Anzeigeleuchte
9. Grundeinheit
10. Anzeigeleuchte
11. Taste ON/OFF und Regelung des
Feuchtigkeitsniveaus
12. Potentiometer
13. Sensor für den Wasserstand
14. Druckplatine
15. Schraube
16.Lüfter
17. Ventilboden
18. Dichtungsring
19.Behälterdeckel
20.Feder
21. Ventilstopfen
22. Kunststoffteil
23. Dichtungsring
24. Umformer
25. Schraube
26. Anschlussplatine
27. Anschlussleitung
28. Schraube
29. Bodenabdeckung
30 und 31. Schrauben
•Zerstreut kalten Dampf.
•Automatisches Ausschalten, wenn das Wasser verbraucht ist.
• Geeignet für Räume bis zu 25m2
•Leise im Betrieb
• Beinhaltet Reinigungsbürsten in der Verpackung
•Regelung der Feuchtigkeit durch die Taste an der Grundeinheit
•Benutzt Ultraschall-Hochfrequenztechnologie für die Gewährleistung einer geeigneten Feuchtigkeit
des Kinderzimmers
• Der Umformer ist aus einer keramischen Titanlegierung gefertigt, was zu der längeren Lebensdauer
des Produkts beiträgt.
EIGENSCHAFTEN

17
GEBRAUCHSANLEITUNG
•Der Befeuchter funktioniert ordentlich, wenn die Zimmertemperatur zwischen 5°und 40°Grad Celsius liegt, und
die relative Luftfeuchte mindestens 50 % ist.
•Benutzen Sie klares Wasser mit einer Temperatur, niedriger als 40°. Wir empfehlen die Benutzung von
gefiltertem Wasser, gekochtem oder destilliertem Wasser. So verringern Sie die Gefahr von Kalkablagerungen
und Absetzung auf dem keramischen Umformer.
•Reinigen Sie regelmäßig den Wasserbehälter und das Dampfrohr, jedoch mindestens alle 3 Tage. Es ist
empfehlenswert den Ultraschallumformer wöchentlich zu reinigen.
•Wechseln Sie das Wasser im Behälter häufiger. Das Wasser, das Sie benutzen, soll immer frisch sein und darf
nicht mehr als 2 Tage in dem Behälter verbleiben.
1. Entnehmen Sie den Behälter von der Grundeinheit, schrauben Sie den Wasserbehälterdeckel ab.Füllen Sie
den Behälter mit Wasser, setzen Sie danach den Deckel wieder. Setzen Sie den Deckel wieder auf den
Wasserbehälter auf. Stellen Sie sicher, dass er stabil ist.
2. Schießen Sie das Anschlusskabel an das Stromnetz. Drehen Sie die Taste in Uhrzeigersinn. Die
Anzeigeleuchte leuchtet grün auf und das Gerät beginnt zu arbeiten.
3. Falls Sie das Gerät ausschalten möchten, drehen Sie die Taste gegen den Uhrzeigersinn. Die Anzeigeleuchte
schaltet sich aus und das Gerät stoppt.
4. Sie können das gewünschte Feuchtigkeitsniveau einstellen, indem Sie die Ein-/Ausschalttaste drehen.
Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um die Feuchtigkeit zu erhöhen. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um die
Feuchtigkeit zu verringern.
5. Falls Sie den Wasserbehälter von der Grundeinheit während des Betriebs entnehmen, stoppt das Gerät zu
arbeiten. Wenn Sie den Behälter zurück aufsetzen, startet der Befeuchter automatisch.
RICHTLINIEN FÜR DIE WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS
•Vor der Erstinbetriebnahme reinigen Sie das Gerät gründlich.
•Bevor Sie mit der Reinigung des Geräts beginnen, schalten Sie es von der ON/OFF-Taste ab, ziehen Sie das
Stromkabel aus der Steckdose aus und lassen Sie das Gerät abkühlen.
•Benutzen Sie für die Gerätereinigung keine angreifenden Reinigungsmittel –Bleichmitte, Mittel, die auf
Alkoholbasis sind (nasse antibakterielle Reinigungstücher), solche, die auf alkalischer Basis sind, oder
scheuernde Partikel haben.
•Wonach Sie das ganze Gerät gereinigt haben, lassen Sie es völlig austrocknen, bevor Sie das Gerät wieder in
Betrieb nehmen.
•Achtung! Lassen Sie den unteren Außenteil der Grundeinheit nicht nass werden, um eine Beschädigung der
elektrischen Bauteile des Geräts zu vermeiden.
А. Reinigung des Umformers:
1.Die Oberfläche des Umformers kann sich nach regelmäßigem Gebrauch des Produkts verschmutzen,
insbesondere wenn das Wasser viel Kalk enthält.
2.Wir empfehlen, den Umformer mit einer reinen, weichen Bürste und mildem Reinigungsmittel zu reinigen.
3.Besprühen Sie die Oberfläche des Umformers mit 2 bis 5 Tropfen Essig, je nachdem, wie stark der Umformer
verschmutz ist. Lassen Sie den Essig von 2 bis 5 Minuten wirken.
4.Bürsten Sie die Kalkablagerungen/die Verschmutzungen von der Oberfläche mit Hilfe einer weichen Bürste ab.
Benutzen Sie keine harten Werkzeuge/Gegenstände, um die Oberfläche des Umformers zu schaben.
5.Spülen Sie den Ultraschallumformer mit klarem Wasser nach.
6.Benutzen Sie keine Seife und keine anderen alkalischen Mittel, um den Ultraschallumformer zu reinigen.
B. Reinigung des Wasserbehälters und des Dampfrohrs:
1.Reinigen Sie den Wasserbehälter oder das Dampfrohr mindestens alle 3 Tage.
2.Entnehmen Sie den Behälterdeckel.Füllen Sie in den Behälter eine Lösung von Wasser und Reinigungsmittel.
Schrauben Sie den Behälterdeckel wieder und schütteln Sie einige Male gut durch. Gießen Sie die Lösung aus
dem Behälter aus und spülen Sie ihn gut mit Wasser nach.
3.Falls es im Behälter auch Kalkablagerungen gibt, benutzen Sie einen weichen Lappen und Essig, um die
Kalkabsetzungen in der Behälterinnere zu reinigen.
4.Falls die Kalkablagerungen den Schutzschalter abdecken, tropfen Sie einige Tropfen Essig darüber und
reinigen Sie ihn mit einer Bürste.Spülen Sie mit klarem Wasser nach.

18
BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN
Frage Ursache Antwort
Es gibt entweder
Luft, noch Dampf
Der Stecker ist nicht gut in der
Steckdose gesteckt.
Überprüfen und den Stecker ordnungsgemäß
in die Steckdose einstecken.
Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Es gibt kein Wasser oder es gibt zu
wenig Wasser in dem Behälter. Füllen Sie genug Wasser.
Dampf mit einem
seltsamen Geruch
Das Gerät ist neu
Entnehmen Sie den Behälter und gießen Sie
das Wasser aus. Stellen Sie den Behälter auf
einem kühlen Ort mit abgenommenem
Deckel für ca. 12 Stunden ab.
Das Wasser im Behälter ist
abgestanden und wurde lange Zeit nicht
ausgetauscht.
Reinigen Sie den Behälter und wechseln Sie
das Wasser mit frischem.
Seltsamer
Geräusch
Der Behälter ist nicht korrekt
aufgesetzt. Setzen Sie den Behälter richtig auf, so dass
er dicht zu der Grundeinheit einrastet.
Resonanz, verursacht durch die
ungenügende Wassermenge im
Behälter..Füllen Sie Wasser in den Behälter nach.
Dampf steigt nicht
auf
Die Taste für die Dampfintensität ist auf
Minimum eingestellt. Erhöhen Sie die Dampfstufe mit der Taste.
Der Behälter liegt nicht dicht auf der
Grundeinheit Nehmen Sie den Behälter ab und setzen ihn
richtig auf die Grundeinheit auf.
Der Lüfter arbeitet nicht gut.
Nehmen Sie Kontakt mit dem Handelsobjekt,
wovon Sie das Produkt gekauft haben.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren.
5.Wischen Sie mit einem weichen und mit Reinigungsmittel benetzten Lappen auch den Dampftrichter ab. Falls
es sich auf dem Dampftrichter Kalk abgelagert hat, benutzen Sie Essig, um diese Kalkablagerungen zu
entfernen. Spülen Sie mit klarem Wasser nach.
C. Aufbewahrung: Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen werden, reinigen Sie es gut und lassen
es gut austrocknen, bevor Sie es für Aufbewahrung einräumen. Bewahren Sie das Gerät auf einem trockenen
und gut belüfteten Platz, außerhalb von der Reichweite von Kinder, auf.
Für CANGAROO hergestellt
IMPORTEOUR: Moni Trade Ltd.
Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich - Wirtschaftsgericht
Tel.: 02/936 07 90;

19
RO
RECOMANDĂRI ȘI AVERTIZĂRI PENTRU UTILIZAREA PRODUSULUI ÎN
CONDIȚII DE SIGURANȚĂ
CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ÎNAINTEA UTILIZĂRII UMIDIFICATORULUI,
PĂSTRAȚI-LE PENTRU A LE CONSULTA ÎN VIITOR, ÎN LOCURI SIGURE ȘI UȘOR
ACCESIBILE! ELE CONȚIN INFORMAȚII IMPORTANTE, INSTRUCȚIUNI ȘI
RECOMANDĂRI LEGATE DE PRODUSIL ȘI DE UTILIZAREA SA ÎN CONDIȚII DE
SIGURANȚĂ.
Acest produs folosește oscilator de înaltă frecvență, care produce ultrasunete pentru
pulverizarea apei în particule minuscule. Sistemul de ventilare pulverizează apa sub forma de
aburi reci, asigurând astfel umiditatea dorită în camera copilului vostru. Această umiditate
seamănă unei ceți ușoare la ieșire din aparat.
•NOTĂ:Nerespectarea instrucțiunilor ar putea provoca defecțiuni ireversibile!
•Aparatul nu este destinat a fi utilizat de copii în vârsta sub 16 ani. Feriți aparatul și cablul de
accesul copiilor.
•Aparatul poate fi utilizat de către persoane cu dizabilități fizice, senzoriale sau psihice, sau
cu experiență și cunoștințe insuficiente, dacă sunt supravegheate sau instruite cu privire la
utilizarea în condiții de siguranță a aparatului și care sunt conștiente de pericolele aferente.
Copii nu trebuie lăsați a se juca cu aparatul. Aparatul nu trebuie curățat și deservit de copii
fără supraveghere.
•Folosiți aparatul numai conform destinației sale și în modul descris în cadrul instrucțiunilor.
Astfel veți preveni producerea unor vătămări datorate utilizării incorecte.
•Așezați umidificatorul numai pe suprafețe solide, plane și orizontale, la distanța de alte
aparate electrice.
•Aparatul este destinat doar pentru uz casnic.
•Nu folosiți umidificatorul în baia, în sauna. Folosiți numai în camere cu umiditate scăzută –
sufragerie, dormitor.
•Nu folosiți umidificatorul, dacă aerul din cameră are umiditatea suficientă (minim 50%
umiditate relativă).Puteți utiliza aparatul pentru măsurarea umidității, pentru determinarea
mai exactă a nivelului de umiditate din camera.
•Conectați aparatul numai la prize împâmântate.Întotdeauna verificați dacă ștecherul este
conectat la priză în mod corespunzător.
•Cablul de alimentare trebuie conectat numai la prize din rețeaua electrică cu parametrii
următori:AC100 –240 V; 50 Hz.
•Înainte de a conecta aparatul la priza, verificați dacă tensiunea, menționată pe fundul
aparatului corespunde celei ale rețelei electrice locale.
•Înainte de utilizare deșurubați șnurul cu cablu de alimentare, asigurați-vă că nu este
defectat. Nu folosiți aparatul dacă are cablul defectat.
•La defectarea șnurului cu cablul de alimentare, acesta trebuie înlocuit de către producătorul
sau reprezentantul său de service, sau de oaltă persoană calificată, pentru evitarea
pericolelor.
•Nu utilizați produsul dacă are cablul defectat.
•Nu udați cablul de alimentare.Aveți grijă anu intra în contact cu apă sau cu alte lichide.
•Nu conectați și deconectați ștecherul cu mâinile ude.Nu vărsați apa pe ștecăr.
•Nu utilizați produsul dacă are unele piese rupte sau defectate.
•Nu utilizați produsul dacă acăzut sau la penetrarea apei în carcasa sa.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CANGAROO Humidifier manuals
Popular Humidifier manuals by other brands

Honeywell
Honeywell enviracaire Elite HE225A owner's guide

Boneco
Boneco U200 Instructions for use

Condair
Condair GS OC Series Installation, commissioning and service instructions

Healthy Climate
Healthy Climate Whole-Home Humidifiers brochure

Bosch
Bosch HUMBSBP-12H6--A Installation and maintenance manual

Carel
Carel humiDisk user manual