Canvac Q Air CLF3301X User manual

AIR
ULTRALJUDSLUFTFUKTARE med luftreningsfunktion
ULTRASONIC HUMIDIFIER with air purification
ULTRALYDLUFTFUKTER med luftrensingsfunksjon
Bruksanvisning.............................sid 2
User manual.................................sid 10
Bruksanvisning...........................sid 18
SE
NO
GB
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Modellnummer/Model number/: CLF3301X

2
AIR
SE
INNEHÅLL
Teknisk information 2
Säkerhetsinstruktioner 3
Enhetens delar 4
Funktioner 4
Placering 4
Användningsanvisningar 5
Kontrollpanel 6
Rengöring och underhåll 8
Långtidsförvaring 8
Kassering av föbrukad produkt 9
Felsökning 9
Garanti 28
TEKNISK INFORMATION
CANVAC QAIR LUFTFUKTARE
Modell CLF3301X
Användningsområde 65 m
2
(vid varmbefuktning)
Bredd x Djup x Höjd 227x152x367 mm
Max fuktningskapacitet >400 ml/h
Vattentankvolym 5,0 L
Märkspänning 220-240 VAC
Märkfrekvens 50/60 Hz
Märkeffekt 105 W vid varmbefuktning
Skydd mot elstöt: Klass II

3
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Läs nedanstående säkerhetsinstruktioner.
* Kontrollera spänningen och försäkra dig om att nätspänningen överensstämmer med
produktens märkspänning.
* Kontrollera att stickkontakten passar i vägguttaget.
* Dra i stickkontakten, aldrig i sladden, när du ska koppla bort enheten från nätspänning.
* Använd inte produkten i våt miljö (som simhall eller badrum) – det kan orsaka elstöt och brand.
* Placera aldrig kroppsdel eller andra apparater på produkten (den kan välta och skadas).
* Rengör inte enheten när den är i drift eller direkt efter att den har använts (då är den är varm
och det finns risk för brännskada).
* Avlägsna vattentanken innan du flyttar enheten.
* Placera inte enheten i direkt solljus eller nära värmekälla.
* Om sladden skadas måste den ersättas med en likadan sladd från återförsäljaren.
* Dra ur stickkontakten innan du rengör enheten eller om den inte ska användas under en
längre tid.
* Ta inte i stickkontakten eller sladden med våta händer (risk för elstöt).
* Placera inte andra föremål på enheten.
* Rengör inte vattenutloppet när vattnet fortfarande är varmt.
* Undvik att stå nära den varma ångan.
* Låt inte barn komma nära enheten.
* Lämna in enheten till vår serviceverkstad för reparation om den är skadad eller inte fungerar
normalt. (Utför inga ingrepp på enheten själv.)
** Denna apparat har UV-lampa.
Vid felaktig användning av eller skada på enheten kan det läcka ultraviolett strålning.
Ultraviolett strålning kan skada ögon och hud. Om enheten är uppenbart skadad får du
absolut inte starta den. För att få UV-lampan bytt, lämna in enheten till återförsäljaren eller
behörig serviceverkstad
VID ANVÄNDNING AV ELEKTRISKA APPARATER MÅSTE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖLJAS
FÖR ATT MOTVERKA RISK FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR OCH PERSONSKADOR.
Luftfuktaren får endast användas inomhus i uppvärmd hemmiljö eller motsvarande.
SE

4
AIR
ENHETENS DELAR
1. LED-display
2. Bassäng, ultraljusvibrator,
doftkudde, UV-lampa
3. Frontpanel
4. Ångutsläpp
5. Vattentank
6. Vattenfilter
7. anklock
8. Stickkontakt
9. Luftfilterskydd
10. Luftfilter HEPA
FUNKTIONER
1. Hög fuktningskapacitet.
2. Funktion för kall och varm ånga.
3. Funktion för luftrening, inbyggd HEPA och aktivt kolfilter.
4. Doftspridare (vattenlöslig eterisk olja köps separat i detaljhandeln)
5. Bakteriedödande UV-lampa.
6. Inbyggd joniseringsfunktion (negativ jon) som förbättrar luftkvaliteten.
7. Tre lägen: auto, natt och humidistat.
8. Timer upp till 10 timmar.
9. Automatisk avstängningsfunktion när vattentanken avlägsnas.
10. Automatisk avstängningsfunktion när vattnet tar slut.

5
ANVÄNDNINGSANVISNINGAR
DRIFTFÖRHÅLLANDEN
1) Fuktaren startar när temperaturen är mellan 5 och 40˚C och den relativa fuktigheten är lägre
än 80 %.
2) Använd rent vatten med temperatur som understiger 40˚C (vid kalkrikt vatten rekomenderas
att använda destillerat vatten).
3) Rengör vattentanken och vattenbassängen före längre driftavbrott eller minst två gånger i
veckan vid kontinuerlig användning.
4) Enhetens vattenfilter rekommenderas att blötläggas i 24 timmar innan filtret används för
första gången.
ANVÄNDNING
1) Ta bort vattentanken från enheten. Skruva av locket och fyll tanken med rent vatten. Skruva
tillbaka locket (kontrollera att det sitter fast ordentligt). Sätt tillbaka vattentanken i enheten
(försäkra dig om att den sitter korrekt).
2) Kontrollerat att ångutloppsmunstycket och handtagsskyddet är korrekt monterade på
vattentanken.
3) Sätt i stickkontakten och starta enheten (tryck på startknappen).
4) Följ nedanstående anvisningar för att använda doftfunktionen(vattenlöslig eterisk olja köps
separat i detaljhandeln)
a. Ta ur doftkudden.
b. Droppa vattenlöslig doftolja på kudden.
c. Sätt tillbaka doftlådan i enheten (doftfunktionen startar automatiskt när du startar enheten).
d. När doftfunktionen inte ska användas (eller när enheten inte ska användas under längre tid)
tar du ut kudden ur doftlådan och rengör den. Sätt tillbaka den igen när du har rengjort den.
5) Om tanken tas bort när enheten är i drift stängs enheten av. När vattentanken sätts tillbaka
kommer enheten stängas av. Detta kräver att enheten startas om och att inställningar trycks
in på nytt.
PLACERING
1) Placera enheten på ett stabilt och plant underlag
2) Placera luftfuktaren långt från värmekällor som kamin eller öppen eldstad. Placera den inte i direkt
solljus.
3) Placera enheten långt från fuktkänsliga möbler och elektroniska apparater
Ångan som sprutar ut från fuktaren ska inte riktas mot möbler eller elektroniska apparater (dessa kan
då skadas av ångan).
SE

6
AIR
KONTROLLPANEL
När symbolen % lyser visar displayens siffror omgivningens fuktighet.
När symbolen °C lyser visar displayens siffror omgivningens temperatur.
När symbolen H lyser är enhetens tidsinställning startad (tryck på tidursknappen för att se
återstående tid).
Symbolen för fuktighet (%) tänds i 10 sekunder och därefter tänds symbolen för °C för
temperaturdata i 5 sekunder.
Start/stopp Sätt i stickkontakten (ett pip hörs och enheten sätts
i standby-läge).För att starta enheten, tryck en gång på knappen
(LED-displayen tänds). För att stoppa enheten, tryck en gång till på
den här knappen (standby-läge).
Jonisering (negativ jon) För att aktivera joniseringsfunktionen
(negativ jon), tryck på knappen. Tryck på knappen en gång till för
att stänga av funktionen.
Nattläge För att ställa in nattläge (dämpad belysning) på alla
displayer, tryck på den här knappen (belysingen för ikonen nattläge
på displayen dämpas i 20 sekunder).För att avsluta nattläge, tryck
på vilken knapp som helst.

7
Timer för automatisk avstägning För att aktivera inställning av
tiduret (1–10 timmar), tryck på knappen upprepade gånger till önskat antal
timmar uppnåtts enheten slutar arbeta automatiskt när inställd tid uppnås,
”H” kommer att visas i displayen när funktionen är aktiverad.
För att avaktivera funktionen, tryck på knappen tills dess ”C” visas i
displayen.
UV-lampa För att aktivera UV-lampan (bakteriedödande funktion), håll
inne den här knappen i 3 sekunder. För att avsluta UV-lampan tryck på
knappen en gång till .
Varm ånga För att aktivera funktionen för varm ånga, tryck på den här
knappen. Tryck på knappen igen för att avsluta funktionen. När funktionen
för varm ånga är avstängd avger enheten endast kall ånga.
Hydrostat För att ställa in önskad fuktighet, tryck på den här knappen
(enheten slutar arbeta när inställd fuktighet uppnås).Fuktigheten kan ställas
in på 40~80 % (relativ fuktighet). När enheten startas fuktar den luften i
2 minuter (oberoende av rummets fuktighet).
AUTO Håll inne den här knappen i 3 sekunder för att försätta enheten i
automatiskt läge.Den här enheten upprätthåller en relativ luftfuktighet på
55~68 %. Enheten väljer själv den lämpligaste fuktningsmetoden (beroende
på rummets fuktighet).
Ånga För att ställa in ångvolymen, tryck på den här knappen (läge 1, 2
och 3). Läge 1 är den lägsta ångmängden och läge 3 den högsta.
SE

8
AIR
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
•Stängavenhetenochdraurstickkontakteninnandupåbörjarrengöring.
BASSÄNG OCH ULTRALJUDSVIBRATOR
•Omvattnetärmyckethårtbildasdetlättavlagringarpåultraljudsvibratornsyta(rengörisåfall
ultraljudsvibratorn i enhetens vattenbassäng med avkalkningsmedel som köps i livsmedelsaffären).
•Appliceraliterengöringsmedelpåultraljudsvibratornsyta(hurmycketberorpåmängdenavlagringar).
Lägg den sedan i vatten i 10–15 min.
•Rengörmedmjukborste/rengöringssvamptillsavlagringarnaförsvinner.
•Sköljdentvågångerirentvatten.
•Rengörinteultraljudsvibratornmedföremålsomskadardessyta(metallföremålellerandrahårda
föremål).
VATTENTANKENS INSIDA
•Rengörvattentankensinsidaochvattenutloppetåtminstonetvågångerperveckaomduanvänder
enheten frekvent.
•Torkaavavlagringarpåvattentankensinsidamedmjuktrasa.
•Avlagringarsomintelossnarkandutorkabortförsiktigtmedmjukrengöringssvamp.
•Användinterengöringsmedelsominnehållersyra,alkalierellerblekmedelförattrengöravattentanken.
VATTENTANKENS UTSIDA
•Rengörmedenrengöringssvampochtorkadäreftermedfuktigtrasa.
•Vidbehovkanångutloppetsmunstyckentasbortförrengöring.
•Hällintevattendirektiångutloppetnärduharrengjortdessinsida.
LUFTFILTER
Vi rekommenderar att du byter luftfiltret en till två gånger per år, beroende på rådande
miljöförhållanden. Tryck på luftfilterskyddet så att det lossnar. Ta ut luftfiltret och sätt i ett nytt.
Lägg det gamla filtret i en påse och förslut den för att undvika nedsmutsning.
LÅNGTIDSFÖRVARING
•Hällutalltvattenfråntanken,rengörtankenochtorkadärefterenheten.
•Försäkradigomattenhetenärheltfrifrånvatteninnandenskallförvaras.

9
KASSERING AV FÖRBRUKAD PRODUKT
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av
apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med sym-
bolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation.
FELSÖKNING
Om enheten inte fungerar korrekt kontrollerar du följande innan du felanmäler produkten.
Om enheten fortfarande inte fungerar när du har kontrollerat de möjliga orsakerna ovan
föreligger något annat problem. Kontakta i så fall återförsäljaren/serviceverkstad och beställ
reparation.
PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD
Ingen ånga Kontrollera stickkontakten Sätt i stickkontakten i vägguttaget
Kontrollera startknappen Slå på startknappen
Inget vatten i tanken Fyll på vatten
För lite vatten i tanken Fyll på vatten
Ångan luktar konstigt Enheten är ny Lyft av tanklocket och placera
vattentanken på en kall och torr
plats i 12 timmar
Smutsigt vatten/vattnet i
tanken är gammalt Rengör vattentanken/häll ut det
gamla och fyll på nytt vatten
Oljud Tanken är inte korrekt
positionerad Placera tanken i rätt position
För lite vatten i tanken Fyll på vatten
Enheten står på ojämnt
underlag Placera enheten på ett jämnt och
plant underlag
Ånga läcker ut från
området runt utloppet Det är inte tätt mellan ång-
utloppet och vattentanken Doppa locket till ångutloppet i
vatten och sätt tillbaka det igen
SE

10
AIR
EN
CONTENTS
Technical information 10
Safety instructions 11
Main components 12
Features 12
Placement 13
User instructions 13
Control panel 14
Cleaning and maintenance 16
Long-term storage 16
Product disposal 17
Troubleshooting 17
Guarantee 28
TECHNICAL INFORMATION
CANVAC QAIR HUMIDIFIER
Model CLF3301X
Application 65 m
2
(for warm mist humidifying)
Width x Depth x Height 227 x 152 x 367 mm
Max. humidifying capacity >400 ml/h
Water tank capacity 5.0 litres
Rated voltage 220–240 VAC
Mains frequency 50/60 Hz
Rated power output 105 W for warm mist humidifying
Protection against electric shock: Class II

11
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the following safety instructions.
* Make sure that the mains supply voltage matches the voltage rating of the product.
* Check that the plug fits your wall socket.
* Never pull directly on the power cord; always pull out the plug to disconnect the unit from the
mains electricity supply.
* Do not use the product in a wet environment (such as a swimming area or bathroom), as this
could lead to an electric shock or fire.
* Never lean on the product or place other items on top of it (it may tip over and be damaged).
* Do not clean the unit while it is in use or directly after use (as it is still hot and may cause burns).
* Remove the water tank before you move the unit.
* Do not place the unit in direct sunlight or near a heat source.
* If the power cord is damaged it must be replaced with an identical power cord from the dealer.
* Unplug the unit before you clean it, or if you do not intend to use it for some time.
* Do not touch the plug or power cord if your hands are wet (risk of electric shock).
* Do not place other items on top of the unit.
* Do not clean the mist nozzle when the water is still hot.
* Avoid standing close to the hot mist.
* Do not let children get close to the unit.
* Return the unit to our service workshop for repair if it is damaged or does not work correctly.
(Do not attempt to repair the unit yourself.)
** This appliance is fitted with an ultraviolet lamp.
If the unit is used incorrectly or is damaged it may leak ultraviolet radiation. Ultraviolet radiation
can damage the eyes and skin. If the unit is obviously damaged you absolutely must not turn it on.
To get the ultraviolet lamp replaced, return the unit to the dealer or an approved service centre.
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES YOU MUST FOLLOW THE SAFETY PRECAUTIONS
TO AVOID THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND PERSONAL INJURY.
The humidifier must only be used indoors in a heated domestic or similar environment.
EN

12
AIR
MAIN COMPONENTS
1. LED display
2. Bowl, ultrasonic transducer,
aroma pad, ultraviolet lamp
3. Front panel
4. Mist nozzle
5. Water tank
6. Water filter
7. Tank lid
8. Plug
9. Air filter cover
10. HEPA air filter
FEATURES
1. High humidification capacity.
2. Warm or cold mist operation.
3. Air purification with built-in HEPA filter and active carbon filter.
4. Aroma diffuser (water-soluble aromatic oils can be bought separately from retail outlets).
5. Ultraviolet lamp for killing bacteria.
6. Built-in ionising feature (producing negative ions) to improve air quality.
7. Three settings: auto, night and humidistat.
8. Timer for up to 10 hours.
9. Automatic shut-off when water tank is removed.
10. Automatic shut-off when water tank is empty.

13
USER INSTRUCTIONS
OPERATING CONDITIONS
1) The humidifier starts working when the temperature is between 5 and 40 ˚C and the relative
humidity is below 80%.
2) Use clean water that is below 40 ˚C (if your tap water is hard we recommend that you use
distilled water).
3) Clean the water tank and water bowl before long periods of disuse or at least twice each
week if the unit is in continuous use.
4) We recommend that you soak the unit’s water filter for 24 hours before using the filter for the
first time.
INSTRUCTIONS FOR USE
1) Remove the water tank from the unit. Unscrew the lid and fill the tank with clean water. Screw
the lid back on (making sure that it fits securely). Refit the water tank in the unit (making sure
that it fits securely).
2) Check that the mist nozzle and handle guard are correctly fitted to the water tank.
3) Plug the unit in and turn it on (by pressing the start button).
4) Follow the instructions below to use the aroma diffuser feature (water-soluble aromatic oils
can be bought separately from retail outlets).
a. Remove the aroma pad.
b. Place a few drops of water-soluble aromatic oil on the pad.
c. Refit the aroma pad in the unit (the aroma diffuser will start automatically when you turn the
unit on).
d. When you have finished using the aroma diffuser feature (or if the unit will not be used for
some time) remove the pad from the aroma diffuser and clean it. Refit the pad when you
have cleaned it.
5) If the tank is removed while the unit is in operation the unit will switch itself off. When you
refit the water tank the unit will remain switched off. To restart, you need to turn the unit on
and readjust the settings as required.
PLACEMENT
1) Place the unit on a flat, steady surface
2) Position the humidifier well away from heat sources such as a stove or open fireplace. Do not place
it in direct sunlight.
3) Position the humidifier well away from moisture-sensitive furniture and electronic devices.
The mist emitted by the humidifier should not be directed towards furniture or electronic devices (they
may be damaged by the mist).
EN

14
AIR
CONTROL PANEL
When the % symbol is lit the number display shows the ambient humidity.
When the °C symbol is lit the number display shows the ambient temperature.
When the letter H is lit the timer is active (press the timer button to see the remaining time).
The humidity level (%) is displayed for 10 seconds, followed by the temperature level (°C)
for 5 seconds.
Power Plug in the unit (you will hear a beep and the unit will go
into standby mode).To start the unit, press the button again
(LED display lights up). To turn off the unit, press the power button
again to return to standby mode.
Ionisation (negative ions) Press this button to activate the
ionisation feature (negative ions). Press the button again to turn off
this feature.
Night mode Press this button to reduce the brightness of the
display in all display modes (the night mode symbol will go dim for
20 seconds).To turn off night mode, press any button.

15
Timer for automatic shut-off To set the timer (1–10 hours), press the
button repeatedly until the desired number of hours are shown; the letter
“H” will be displayed while the timer is active, and the unit will shut off
automatically when the set time has elapsed.
To deactivate the timer, press the button until “C” appears in the display.
Ultraviolet lamp To activate the ultraviolet lamp (bactericidal function),
press and hold this button for 3 seconds. To deactivate the ultraviolet lamp,
press the button again.
Warm mist To activate the warm mist feature, press this button. Press
the button again to deactivate this feature. When the warm mist feature is
turned off the unit will only produce cool mist.
Humidistat To set the desired humidity, press this button (the unit will
shut off when the desired humidity is reached).The humidity can be set in
the range 40~80% (relative humidity). When the unit is turned on it will
humidify the air for 2 minutes (regardless of the humidity level in the room).
AUTO mode Press and hold this button for 3 seconds to set the unit to
automatic mode.This unit maintains the relative humidity at 55~68%. The
unit will decide which is the most suitable humidification method itself
(based on the humidity in the room).
Mist level To set the mist volume, press this button (levels 1, 2 or 3). Level
1 is the lowest mist volume and level 3 is the highest.
EN

16
AIR
CLEANING AND MAINTENANCE
•Switchofftheunitandunplugthepowercordbeforeyoustartcleaning.
BOWL AND ULTRASONIC TRANSDUCER
•Inareaswithveryhardwatertheultrasonictransducermaybecomecoatedwithlimescale(ifso,clean
the transducer inside the bowl using descaler, which is widely available from supermarkets).
•Applyasmallamountofthedescalertothesurfaceoftheultrasonictransducer(amountdependson
extent of deposits). Then place it in water for 10–15 minutes.
•Cleanwithasoftbrushorspongetoremovethedeposits.
•Rinsetwiceincleanwater.
•Donotcleantheultrasonictransducerwithtoolsthatcoulddamageitssurface(metalorotherhard
objects).
INSIDE OF WATER TANK
•Cleantheinsideofthewatertankandthemistnozzleatleasttwiceeachweekifyouusetheunit
frequently.
•Wipeoffanydepositsfromtheinsideofthewatertankusingasoftcloth.
•Morestubborndepositscanberubbedoffgentlyusingasoftcleaningsponge.
•Donotusedetergentsthatcontainacid,alkaliorbleachtocleanthewatertank.
OUTSIDE OF WATER TANK
•Cleanwithacleaningspongeanddrywithasoftcloth.
•Ifnecessarythemistnozzlecanberemovedforcleaning.
•Donotpourwaterdirectlyintothemistnozzleafteryouhavecleanedtheinside.
AIR FILTER
We recommend that you replace the air filter once or twice each year, depending on the local
environmental conditions. Press the filter cover to release it. Remove the old filter and fit the replacement.
Place the old filter in a bag and seal it to avoid spreading dirt.
LONG-TERM STORAGE
•Pourallthewateroutofthetank,cleanthetankandthendrytheunit.
•Makesurethatallwaterhasbeenremovedfromtheunitbeforestoringit.

17
PRODUCT DISPOSAL
According to law, electrical and electronic devices must be disposed of at
recycling stations and certain parts must be recycled. Electrical and electronic
devices marked with a recycling symbol must be taken to a municipal recycling
station.
TROUBLESHOOTING
If the unit is not working correctly, check the following before reporting a fault.
If the unit still does not work after you have checked the possible causes, there is some other
problem. If so, contact the dealer/service centre to arrange repair.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
No mist Check the plug Plug into the wall socket
Check the power switch Turn on the power switch
No water in tank Fill with water
Not enough water in tank Fill with water
Mist has an odd smell Unit is new Remove the tank lid and place
the water tank in a cool, dry
place for 12 hours
Dirty water / water in tank
is old Clean the water tank / pour out
the old water and fill with fresh
water
Unusual noise Tank is incorrectly
positioned Place the tank in the correct
position
Not enough water in tank Fill with water
Unit is on an uneven
surface Place the unit on a flat, steady
surface
Mist leaking out from
area around nozzle Poor seal between mist
nozzle and water tank Dip the cover from the mist
nozzle in water and refit it
EN

18
AIR
NO
INNHOLD
Teknisk informasjon 18
Sikkerhetsanvisninger 19
Enhetens deler 20
Funksjoner 20
Plassering 21
Bruksanvisning 21
Kontrollpanel 22
Rengjøring og vedlikehold 24
Langtidsoppbevaring 24
Kassering av uttjent produkt 25
Feilsøking 25
Garanti 28
TEKNISK INFORMASJON
CANVAC QAIR LUFTFUKTER
Modell CLF3301X
Bruksområde 65 m
2
(ved varmbefukting)
Bredde x Dybde x Høyde 227x152x367 mm
Maks. fuktekapasitet >400 ml/h
Vanntankvolum 5,0 l
Merkespenning 220–240 VAC
Merkefrekvens 50/60 Hz
Merkeeffekt 105 W ved varmbefukting
Beskyttelse mot elektrisk støt: Klasse II

19
SIKKERHETSANVISNINGER
Les sikkerhetsinstruksjonene under.
* Kontroller spenningen og forviss deg om at nettspenningen stemmer overens med produktets
merkespenning.
* Kontroller at støpselet passer i stikkontakten.
* Dra i støpselet, aldri ledningen, når du skal kople enheten fra nettspenningen.
* Ikke bruk produktet i vått miljø (som svømmehall eller bad) – det kan forårsake elektrisk støt og
brann.
* Plasser aldri noen kroppsdel eller andre apparater på produktet (det kan velte og bli skadd).
* Ikke rengjør enheten når den er i gang eller umiddelbart etter at den har vært i bruk (da er den
varm, og det er fare for brannskade).
* Ta av vanntanken før du flytter enheten.
* Ikke plasser enheten i direkte sollys eller nær varmekilde.
* Hvis ledningen skades, må den erstattes med en tilsvarende ledning fra forhandleren.
* Trekk ut støpselet før du rengjør enheten eller hvis den ikke skal brukes på lengre tid.
* Ikke ta i støpselet eller ledningen med våte hender (fare for elektrisk støt).
* Ikke plasser andre gjenstander oppå enheten.
* Ikke rengjør vannutløpet mens vannet fremdeles er varmt.
*Unngå å stå nær den varme dampen.
* Ikke la barn komme nær enheten.
* Lever enheten til vårt serviceverksted for reparasjon dersom det er skadd eller ikke fungerer
normalt. (Ikke foreta noen inngrep i enheten selv.)
**Dette apparatet har UV-lampe.
Ved feilaktig bruk av eller skade på enheten kan det lekke ultrafiolett stråling. Ultrafiolett stråling
kan skade øyne og hud. Du må absolutt ikke starte enheten dersom den er tydelig skadd.
For å få skiftet UV-lampen må du levere inn enheten til forhandleren eller relevant serviceverksted.
VED BRUK AV ELEKTRISKE APPARATER MÅ SIKKERHETSFORSKRIFTER FØLGES FOR Å
MOTVIRKE RISIKOEN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT OG PERSONSKADE.
Luftfukteren må kun brukes innendørs i oppvarmet hjemmemiljø eller tilsvarende.
NO

20
AIR
ENHETENS DELER
1. LED-display
2. Basseng, ultralydvibrator,
duftpute, UV-lampe
3. Frontpanel
4. Damputslipp
5. Vanntank
6. Vannfilter
7. Tanklokk
8. Støpsel
9. Luftfilterbeskyttelse
10. Luftfilter HEPA
FUNKSJONER
1. Høy luftfuktingskapasitet.
2. Funksjon for kald og varm damp.
3. Funksjon for luftrensing, innebygd HEPA- og aktivt kullfilter.
4. Duftspreder (vannløselig eterisk olje kjøpes separat i detaljhandelen).
5. Bakteriedrepende UV-lampe.
6. Innebygd ioniseringsfunksjon (negative ioner) som forbedrer luftkvaliteten.
7. Tre innstillinger: auto, natt og humidistat.
8. Tidsur inntil 10 timer.
9. Automatisk avslagningsfunksjon når vanntanken fjernes.
10. Automatisk avslagningsfunksjon når det er tomt for vann.
Table of contents
Languages: