Carbest 83588 User manual

REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH
63329 EGELSBACH·BOSCHRING 10 ·GERMANY ·WWW.REIMO.COM
MADE IN CHINA
LED-LEUCHTE 83588
ELEKTRISCHE DATEN
1. Solarpanel: 1,2 W, Wirkungsgrad 17%
2. Lithium-Ionen-Batterie: 2200 mAh
3. Lebensdauer der LED: 50.000 Stunden
4. Leistung: 2 W
5. Lichtquelle: SMD 2835x96 LED
6. Lichtstrom: 100–200 lm
7. Lebensdauer der Lithium-Ionen-Batterie: 500 Ladezyklen
8. Solar-Ladedauer: 8 Stunden
9. Autom. Erkennung: Tag oder Nacht
10. Schutzfunktionen: Überladen, Tiefentladung, Überstrom, Kurzschluss
11. Lebensdauer des Solarpanels: über 5 Jahre
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.
SO FUNKTIONIERT DIE SOLARLEUCHTE
Während des Tages wandeln die Solarzellen das Sonnenlicht in Elektrizität zum Laden der
Akkus um.
Am Solarpanel befindet sich ein Lichtsensor. Nachts kann die Leuchte automatisch einge-
schaltet und mit der gespeicherten Elektrizität betrieben werden (Sie können das Solarpanel
auch mit der Hand verdecken, um den Nachtmodus zu aktivieren).
Am Morgen schaltet die Leuchte automatisch ab und in den Lademodus zurück.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Die Solarleuchte ist ein neues Produkt, das mit Elektrizität aus Sonnenlicht arbeitet.
Sie ist mit hocheffizienten Solarelementen ausgestattet, die das Sonnenlicht in
Elektrizität umwandeln und im Akku speichern. Mit dieser Energie kann die LED-Leuchte
anschließend betrieben werden.
Die einzigartige optisch gesteuerte Technologie sorgt dafür, dass die Leuchte während des
Tags automatisch geladen wird. Nachts schaltet sie sich automatisch ein. Die Leuchte ist
leicht zu installieren, wassergeschützt und UV-beständig.
ZUSÄTZLICHE HINWEISE
Die Leuchte sollte vor dem ersten Gebrauch 5 Stunden lang im Sonnenlicht geladen
werden.
Nach 3 Monaten ohne kräftiges Sonnenlicht kann es vorkommen, dass der Akku nicht
mehr ausreichend geladen ist. In diesem Fall muss die Leuchte im Sonnenlicht geladen
werden. Sie arbeitet erst wieder normal, wenn sie geladen worden ist.
Bei schwachem Sonnenlicht oder während des Winters kann, besonders in nördlichen
Breiten, die erforderliche Ladezeit länger sein. Dies ist bei Solargeräten normal.
WARNUNG
• Halten Sie das Gerät von offenen Flammen und Wasser fern und tauchen Sie es nicht
in Wasser, da es sonst explodieren oder der Akku auslaufen könnte.
• Zu dieser Leuchte gibt es kein Ladegerät.
• Das Gerät darf nur von qualifizierten Technikern geöffnet werden, um Beschädigungen zu
vermeiden.
GEWÄHRLEISTUNG
Der Gewährleistungszeitraum beträgt 36 Monate. Reimo behält sich das Recht vor, mög-
liche Fehler zu beseitigen. Die Garantie wird für alle Schäden ausgeschlossen, die durch
fehlerhafte Verwendung oder unsachgemäße Handhabung entstanden sind. Haftungsbe-
schränkungen: Reimo ist in keinem Fall für Begleitschäden, Folgeschäden oder indirekte
Schäden, Kosten, Ausgaben, Nutzungsausfall oder Gewinnausfall haftbar. Der angegebene
Verkaufspreis des Produkts stellt den entsprechenden Betrag der Haftungsbeschränkung
von Reimo dar.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie elektronische Geräte nicht unsortiert im Hausmüll. Nutzen Sie separate Sam-
melstellen. Kontaktieren Sie die Kommunalverwaltung für Informationen, welche Sammel-
stellen verfügbar sind. Wenn elektronische Geräte auf Müllhalden entsorgt werden, können
gefährliche Substanzen ins Grundgewasser und somit in die Lebensmittelkette gelangen
und Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden schädigen. Wenn alte Geräte mit neuen Geräten
ersetzt werden, ist der Händler verpflichtet, Ihr altes Gerät zur Entsorgung kostenlos zurück-
zunehmen.back your old appliance for disposals at least free of charge
DE
Solarpanel
Erdspieß aus Kunststoff
Zwischenstück
Ein| Aus
LED-Lampenkopf
ABS-Kunststoffgehäuse
LIEFERUMFANG:
1x LED Solarleuchte
1x Bedienungsanleitung
1x Erdspieß aus Kunststoff
4x Zwischenstück
1x USB-Kabel

REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH
63329 EGELSBACH·BOSCHRING 10 ·GERMANY ·WWW.REIMO.COM
MADE IN CHINA
Solar panel
Plastic Ground Spike
Longer Ground Stake
On| Off
LED Lamp Head
ABS Plastic Shell
Plastic Ground Spike
Longer Ground Stake
On| Off
LED Lamp Head
ABS Plastic Shell
LED TORCH LIGHT 83588
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
1. Solar panel: 1.2 W, 17% efficiency
2. Li-ion battery: 2200 mAh
3. LED Lifespan: 50.000h
4. Power: 2W
5. Light Source: SMD 2835x 96 LED
6. Lumen: 100 –200lm.
7. Li-ion battery span life: 500 circles
8. Solar charging time: 8h
9. Auto identify: day or night
10. Protect function: Over charging, over discharging, over current, short circuit
11. Solar panel span life: more than 5 years
PLEASE READ THE USER GUIDE BEFORE USE AND KEEP IT PROPERLY.
HOW THE SOLAR POWERED LIGHT WORKS
During the day, the solar panel transforms sunlight into electricity and recharges the
battery.
On the solar panel there is a photosensitive control switch. At night the light can
automatically turn on using the electricity stored (you also can cover the solar panel with
your hand to enter night mode.)
After daybreak the light will automatically turn off the lights and enter charging mode.
PRODUCT DESCRIPTION
Solar energy light is a new product to use solar power for producing electricity. This light
uses high-efficiency solar panels, which can transform solar energy to electric energy and
stock into storage battery. Then is can provide energy to LED light for shining.
The unique optical controlled technology can ensure the light auto charging in daytime.
Then the light can automatically lighten in the night. In addition the light is easy to install,
waterproof and anti-sunburn.
ADDITIONAL NOTE
The lamp should be charged for 5 hours under the sunlight before using.
If there is no good sunlight in 3 months, the battery may be out of power. So you have
to charge is with bright sunlight. When it's fully charged, it can function normally.
You have to charge it with the sunlight right away. Otherwise the device will stop
functioning soon.
If there is no sunlight or during the winter season, especially at the north countries,
it may take longer time to fully charge the device. Normal situation for solar products.
WARNING
•Keep the device away from fire,water and avert the product immersed
in water in order to avoid explosion, leakage.
•The device does not have any charger.
•No one except professional technicians should attempt to disassemble the device
in order to aviod damaging the product.
WARRANTY
The warranty period is 36 months. Reimo reserves the right to rectify eventual defaults.
The guarantee is excluded for all damages caused by faulty use or improper handling.
Liability limitations: In no case Reimo will be reliable for collateral-, secondary- or indirect
damages, costs, expenditure, missed benefits or missed earnings. The indicated sales price
of the product is representing the equivalent value of Reimo’s liability limitations.
DISPOSAL
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection
systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your
health and well-beeing. When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally
obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge
PACKAGE INCLUDES:
1x LED Solar Torch Light
1x User manual
1 xPlastic ground spike
4x Longer ground stake
1x USB Cable
UK

REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH
63329 EGELSBACH·BOSCHRING 10 ·GERMANY ·WWW.REIMO.COM
MADE IN CHINA
LAMPADA A LED 83588
IT
Pannello solare
Picchetto in plastica
Raccordo
On |Off
Testa della
lampada a LED
Scocca in plastica ABS
DOTAZIONI:
1x lampada solare a LED
1x istruzioni per l’uso
1x picchetto in plastica
4x raccordi
1x cavo USB
DATI ELETTRICI
1. Pannello solare: 1,2 W, rendimento 17 %
2. Batteria agli ioni di litio: 2200 mAh
3. Vita di servizio dei LED: 50.000 ore
4. Potenza: 2 W
5. Fonte di luce: SMD 2835 x96 LED
6. Flusso luminoso: 100 – 200lm
7. Vita di servizio della batteria agli ioni di litio: 500 cicli di carica
8. Durata della carica solare: 8 ore
9. Riconoscimento automatico: giorno o notte
10. Funzioni di protezione: sovraccariche, scariche profonde, sovracorrenti, cortocircuiti
11. Vita di servizio del pannello solare: più di 5 anni
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE PRESENTI
ISTRUZIONI ATTENTAMENTE E INTERAMENTE E QUINDI DI CONSERVARLE.
ECCO COME FUNZIONA LA LAMPADA SOLARE
Durante il giorno le celle solari convertono la luce solare in elettricità per la ricarica
degli accumulatori.
Sul pannello solare è presente un sensore di luminosità. Di notte la lampada si accende
automaticamente e può essere fatta funzionare con l’elettricità accumulata (per attivare
la modalità notte è anche possibile coprire il pannello solare con la mano).
Il mattino la lampada si disattiva automaticamente e torna alla modalità di ricarica.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
La lampada solare è un nuovo prodotto funzionante ad elettricità ricavata dalla luce solare.
È dotata di elementi solari ad alta efficienza, che convertono la luce solare in elettricità
e la stoccano nell’accumulatore. La lampada a LED può quindi essere fatta funzionare
con tale energia.
L’esclusiva tecnologia a controllo ottico fa sì che la lampada sia ricaricata automaticamente
durante il giorno. Di notte si accende in automatico. La lampada è semplice da installare,
impermeabile all’acqua e resistente agli UV.
AVVERTENZE AGGIUNTIVE
Prima del primo utilizzo la lampada deve essere ricaricata alla luce solare per 5 ore.
Dopo 3 mesi senza luce solare intensa può succedere che l’accumulatore non venga
più ricaricato sufficientemente. In questo caso la lampada deve essere ricaricata alla
luce solare. Una volta caricata, ricomincerà a funzionare normalmente.
In presenza di scarsa luce solare o durante l’inverno può succedere, in particolare
alle latitudini settentrionali, che il tempo richiesto per la ricarica sia più lungo.
Ciò è normale per gli apparecchi solari.
AVVERTIMENTO
• Tenere l’apparecchio lontano dalle fiamme aperte e dall’acqua e non immergerlo
in acqua, in quanto altrimenti può esplodere oppure dall’accumulatore potrebbe
fuoriuscire del liquido.
• Questa lampada non è corredata da un caricabatterie.
• Per prevenire danni, l’apparecchio può essere aperto soltanto da tecnici qualificati.
GARANZIA
Il periodo di garanzia è di 36 mesi. Reimo si riserva il diritto di modificare eventuali valori
predefiniti. La garanzia non copre i danni causati da utilizzo errato o movimentazione
impropria. Limitazioni di responsabilità:In nessun caso Reimo sarà responsabile per
danni collaterali, secondari o indiretti, costi, spese, perdita di vantaggi o profitti. Il prezzo
di vendita indicato per il prodotto rappresenta il valore equivalente delle limitazioni di
responsabilità di Reimo.
SMALTIMENTO
Si prega di non gettare i dispositivi elettronici tra i rifiuti urbani non differenziati e di usare i
punti di raccolta disponibili (informazioni presso l’amministrazione comunale della propria
città). Quando le apparecchiature elettroniche vengono smaltite in discarica, le sostanze
pericolose possono finire nelle acque sotterranee e quindi nella catena alimentare,
danneggiando la salute ed il benessere. Se i vecchi dispositivi vengono sostituiti con nuovi
dispositivi, il rivenditore è tenuto a riprendere gratuitamente il vecchio dispositivo per lo
smaltimento.

REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH
63329 EGELSBACH·BOSCHRING 10 ·GERMANY ·WWW.REIMO.COM
MADE IN CHINA
LÁMPARA LED 83588
ES
Panel solar
Piqueta de plástico
Pieza intermedia
On |Off
Cabezal de lámpara LED
Carcasa de plástico ABS
ALCANCE DEL SUMINISTRO:
1 lámpara solar LED
1 manual de instrucciones
1 piqueta de plástico
4 piezas intermedios
1 cable USB
DATOS ELÉCTRICOS
1. Panel solar: 1,2 W, rendimiento 17 %
2. Batería de iones de litio 2200 mAh
3. Vida útil del LED: 50.000 horas
4. Potencia: 2 W
5. Fuente de luz: SMD 2835x 96 LED
6. Corriente lumínica: 100-200lm
7. Vida útil de la batería de iones de litio: 500 ciclos de carga
8. Duración de carga solar: 8 horas
9. Detección autom.: día o noche
10. Funciones de protección: sobrecarga, descarga completa,
sobrecorriente, cortocircuito
11. Vida útil del panel solar: más de 5 años
ANTES DEL PRIMER USO, LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS.
FUNCIONAMIENTO DE LA LÁMPARA SOLAR
Durante el día, las células solares transforman la luz del sol en electricidad para
cargar la batería.
En el panel solar se encuentra un sensor de luz. Por la noche, la lámpara puede
conectarse automáticamente y funcionar con la electricidad almacenada
(también puede cubrir el panel solar con la mano para activar el modo noche).
Por la mañana, la lámpara se desconecta automáticamente y vuelve al modo de carga.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
La lámpara solar es un producto nuevo que funciona con electricidad procedente de
la luz del sol. Está equipada con elementos solares altamente eficientes que transforman la
luz del sol en electricidad y la almacenan en la batería. Con esta energía, la lámpara LED
se puede poner en funcionamiento a continuación.
La tecnología de control óptico único garantiza que la lámpara se cargue automáticamente
durante el día. Por la noche, se enciende automáticamente. La lámpara es fácil de instalar,
impermeable y resistente a los rayos ultravioletas.
INDICACIONES ADICIONALES
Antes del primer uso, se recomienda cargar la lámpara durante 5 horas a la luz del sol.
Si pasan 3 meses sin luz solar fuerte, puede ocurrir que la batería deje de cargarse
lo suficiente. En ese caso, la lámpara deberá cargarse a la luz del sol. Solo volverá
a funcionar normalmente cuando se haya cargado.
En caso de luz solar débil o durante el invierno, especialmente, en latitudes septentriona-
les, se requiere un mayor tiempo de carga. Esto es normal en los aparatos solares.
ADVERTENCIA
• Mantenga el aparato alejado de llamas abiertas y agua y no lo introduzca en agua,
pues, de lo contrario, podría explotar o la batería podría descargarse.
• Esta lámpara no tiene cargador.
• Para evitar daños, la apertura del aparato corresponde únicamente a técnicos
cualificados.
GARANTÍA
El periodo de garantía es de 36 meses. Reimo se reserva el derecho a realizar correcciones
de posibles defectos. Queda excluida la garantía por cualquier daño causado por un mal
uso o un manejo incorrecto. Limitaciones de responsabilidad: Reimo no será respon-
sable en ningún caso de los daños colaterales, secundarios o indirectos, los costes, los
gastos o las pérdidas de beneficios o ganancias. El precio de venta indicado del producto
representa el valor equivalente a las limitaciones de responsabilidad de Reimo.
ELIMINACIÓN: CORRECTO DESECHAMIENTO DEL PRODUCTO
Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que el producto no puede tratarse
como un residuo doméstico. Al contrario, debe llevarse a un punto de recogida de residuos
adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurando el correcto
desechamiento de este producto ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana que, de otro modo, podrían provocarse por el trata-
miento inadecuado del producto como residuo.

REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH
63329 EGELSBACH·BOSCHRING 10 ·GERMANY ·WWW.REIMO.COM
MADE IN CHINA
LEDLAMP 83588
ELEKTRISCHE GEGEVENS
1. Zonnepaneel: 1,2 W, rendement 17 %
2. Lithium-ion-accu: 2200 mAh
3. Levensduur van de led: 50.000 uur
4. Vermogen: 2 W
5. Lichtbron: SMD 2835x 96 LED
6. Lichtstroom: 100–200 lm
7. Levensduur van de lithium-ion-accu: 500 laadcyclussen
8. Oplaadduur van het zonnepaneel: 8 uur
9. Autom. detectie: dag of nacht
10. Beveiligingsfuncties: overlading, diepontlading, overstroom, kortsluiting
11. Levensduur van het zonnepaneel: meer dan 5 jaar
LEES DEZE HANDLEIDING VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK DOOR EN BEWAAR DEZE.
ZO WERKT DE ZONNELAMP
Gedurende de dag zetten de zonnecellen het zonlicht om in elektriciteit om de accu’s op
te laden.
Op het zonnepaneel bevindt zich een lichtsensor. ’s Nachts kan de lamp automatisch
worden ingeschakeld en met de opgeslagen elektriciteit worden gevoed (u kunt het zonne-
paneel ook met de hand afdekken om de nachtmodus te activeren).
’s Ochtends wordt de lamp automatisch uitgeschakeld en keert deze terug naar de laad-
modus.
PRODUCTBESCHRIJVING
De zonnelamp is een nieuw product dat met elektriciteit uit zonlicht werkt.
Ze is voorzien van uiterst efficiënte zonnecellen die het zonlicht omzetten in elektriciteit en in de
accu opslaan. Met deze energie kan de ledlamp vervolgens worden gevoed.
De unieke optisch geregelde technologie zorgt ervoor dat de lamp gedurende
de dag automatisch wordt opgeladen.
’s Nachts wordt deze automatisch ingeschakeld. De lamp is gemakkelijk te installeren, waterdicht
en UV-bestendig.
EXTRA AANWIJZINGEN
De lamp dient vóór het eerste gebruik 5 uur lang in zonlicht te worden opgeladen.
Na 3 maanden zonder sterk zonlicht kan het voorkomen dat de accu niet meer
voldoende is opgeladen. In dat geval moet de lamp in zonlicht worden opgeladen.
De lamp werkt pas weer normaal als deze is opgeladen.
Bij zwak zonlicht of gedurende de winter kan, vooral op noordelijke breedtes,
de vereiste laadtijd langer zijn. Dat is normaal bij zonneapparatuur.
WAARSCHUWING
• Houd het apparaat verwijderd van open vuur en water en dompel het niet in water,
omdat het anders kan exploderen of de accu kan gaan lekken.
• Bij deze lamp wordt geen oplader geleverd.
• Het apparaat mag alleen door gekwalificeerde technici worden geopend om
beschadigingen te voorkomen.
GARANTIE
De garantieperiode bedraagt 36 maanden. Reimo behoudt zich het recht voor om eventuele fouten
te herstellen. De garantie geldt niet in geval van schade veroorzaakt door onjuist gebruik of foutieve
omgang. Aansprakelijkheidsbeperking: Reimo zal in geen geval aansprakelijk zijn voor secundai-
re, indirecte of nevenschade, kosten, verbruik, gemist profijt of inkomstenderving. De aangegeven
verkoopprijs van het product representeert de gelijkwaardige waarde van de aansprakelijkheidsbe-
perking van Reimo.
CORRECTE VERWIJDERING VAN DIT PRODUCT
Dit symbool op het product, of op de verpakking ervan, geeft aan, dat dit product niet bij het
huisvuil mag worden gedeponeerd. U dient het naar een geschikt afvalverwerkingspunt te brengen
voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Door zeker te stellen dat dit product
op de juiste manier wordt verwijderd, helpt u potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de
menselijke gezondheid te voorkomen, die anders zouden worden veroorzaakt door de onjuiste
afvalbehandeling van dit product.
NL
Zonnepaneel
Grondpen van kunststof
Tussenstuk
Aan |Uit
Ledlampkop
ABS kunststof behuizing
VERPAKKINGSINHOUD:
1 x led-zonnelamp
1 x bedieningshandleiding
1 x grondpen van kunststof
4 x tussenstuk
1 x USB-kabel

REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH
63329 EGELSBACH·BOSCHRING 10 ·GERMANY ·WWW.REIMO.COM
MADE IN CHINA
LUMINAIRE LED 83588
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1. Plaque solaire : 1,2W, degré d’efficacité 17%
2. Batterie lithium-ion : 2200 mAh
3. Longévité de la LED : 50 000 heures
4. Puissance : 2W
5. Source lumineuse : LED SMD 2835x 96
6. Flux lumineux : 100 – 200 lm
7. Longévité de la batterie lithium-ion : 500 cycles de charge
8. Durée de la charge solaire : 8 heures
9. Reconnaissance autom. : jour ou nuit
10. Fonctions de protection : surcharge, décharge profonde, surintensité, court-circuit
11. Longévité de la plaque solaire : plus de 5 ans
VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DE CETTE NOTICE AVANT LA MISE EN SERVICE
ET VEILLEZ À LA CONSERVER.
COMMENT FONCTIONNE LE LUMINAIRE SOLAIRE ?
Pendant le jour, les cellules solaires convertissent la lumière solaire en électricité pour charger
les batteries.
Le panneau solaire comporte un capteur de lumière. La nuit, le luminaire peut s’allumer auto-
matiquement et fonctionner avec l’électricité emmagasinée (vous pouvez également couvrir la
plaque solaire avec la main pour activer le mode nuit).
Le matin, le luminaire s’éteint automatiquement et se remet en mode de charge.
DESCRIPTION DU LUMINAIRE
Le luminaire solaire est un nouveau produit qui fonctionne avec de l’électricité issue de la plaque
solaire. Il est doté d’éléments solaires hautement efficaces qui convertissent la lumière solaire
en électricité et l’accumulent dans la batterie. Le luminaire LED peut ensuite fonctionner avec cette
énergie.
La technologie unique de commande optique permet au luminaire d’être chargé automatiquement
pendant le jour. La nuit, il s’allume automatiquement. Le luminaire est facile à installer, il est
étanche à l’eau et résistant aux UV.
AUTRES REMARQUES
Avant d’être utilisé pour la première fois, le luminaire doit être chargé pendant 5 heures
à la lumière solaire.
Au bout de 3 mois sans lumière solaire importante, il peut arriver que la batterie ne soit plus
assez chargée. Dans ce cas, le luminaire doit être rechargé à la lumière solaire. Il fonctionnera
de nouveau normalement lorsqu’il sera rechargé.
Lorsque la lumière solaire est faible ou pendant l’hiver, le temps de charge nécessaire peut être
plus long, notamment sous les latitudes nord. Ce qui est normal pour les appareils solaires.
AVERTISSEMENT
• Veillez à ce que le luminaire soit toujours éloigné de toute flamme non protégée ou de l’eau
et ne le plongez pas dans l’eau car il pourrait exploser ou la batterie pourrait fuir.
• Ce luminaire ne comporte pas de chargeur.
• Afin d’éviter toute détérioration, le luminaire ne peut être ouvert que par des techniciens
qualifiés.
GARANTIE
La garantie est de 36 mois. Reimo se réserve le droit de corriger des défauts éventuels. La
garantie exclut tout dommage dû à une mauvaise utilisation ou à une manipulation inadaptée.
Limitation de la responsabilité: Reimo est en aucun cas responsable de dommages collatéraux,
secondaires ou indirects, coûts, prestations non versées ou manques à gagner. Le prix de vente
indiqué du produit représente la valeur équivalente de la limitation de responsabilité de Reimo.
ÉLIMINATION DES DÉCHETS ÉLECTRONIQUES
Ne jetez pas vos appareils électroniques usés dans les ordures ménagères sans faire le tri. Triez
tous vos déchets ménagers et déposez-les séparément au point de collecte. Renseignez-vous
auprès de votre mairie pour savoir où se trouve la déchetterie la plus proche. Les déchets d’équi-
pements électroniques comportent des substances dangereuses pouvant avoir un impact négatif
sur notre santé et bien-être. Lorsque vous achetez un produit neuf, le vendeur est dans l’obligation
de vous demander si un produit plus ancien ou en panne doit être récupéré afin de le récupérer
gratuitement.
FR
Plaque solaire
Piquet de terre en plastique
Pièce intermédiaire
On| Off
Tête de lampe LED
Boîtier en plastique ABS
CONTENU DE L’EMBALLAGE :
1 x luminaire solaire LED
1 x notice d’utilisation
1 x piquet de terre en plastique
4 x pièces intermédiaires
1 x câble USB

REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH
63329 EGELSBACH·BOSCHRING 10 ·GERMANY ·WWW.REIMO.COM
MADE IN CHINA
LED-VALAISIN 83588
FI
Aurinkopaneeli
Muovinen maatuki
Välikappale
On| Pois
LED-lamppupää
ABS-muovikotelo
SÄHKÖARVOT
1. Aurinkopaneeli: 1,2 W, hyötysuhde 17%
2. Litiumioniakku: 2200 mAh
3. LEDin käyttöikä: 50 000 tuntia
4. Teho: 2 W
5. Valonlähde: SMD 2835x96 LED
6. Valovirta: 100–200 lm
7. Litiumioniakun käyttöikä: 500 lataussykliä
8. Latauksen kestoaika auringonvalossa: 8 tuntia
9. Autom. tunnistus: päivä tai yö
10. Suojaustoiminnot: ylilataus, syväpurkaus, ylivirta, oikosulku
11. Aurinkopaneelin käyttöikä: yli 5 vuotta
LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ SE.
AURINGONVALON TOIMII NÄIN
Aurinkopaneeli muuttaa auringonvalo päivällä sähköksi, jolla akku ladataa.
Aurinkopaneelissa on valontunnistin. Valaisin syttyy yöllä automaattisesti ja toimii akun
varastoimalla sähköllä (voit sytyttää valon myös peittämällä aurinkopaneelin kädellä).
Valaisin sammuu aamulla automaattisesti ja akku alkaa latautua.
TUOTTEEN KUVAUS
Aurinkovalaisin uusi tuote, joka käyttää auringonvalosta saatavaa sähköä.
Siinä on erittäin tehokas aurinkopaneeli, joka muuntaa auringonvalon sähköksi
ja varastoi sen akkuun. LED-valaisin toimii tällä energialla.
Ainutlaatuinen optisesti ohjattu tekniikka huolehtii siitä, että valaisin latautuu
päivällä automaattisesti.
Öisin valaisin syttyy automaattisesti. Valaisin on helppo asentaa, vedeltä suojattu
ja UV-säteilyä kestävä.
LISÄOHJEITA
Lataa valaisinta auringonvalossa 5 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä.
Jos valaisin 3 kuukautta poissa voimakkaasta auringonvalosta, akun lataus
voi olla riittämätön. Valaisinta on tällöin ladattava auringonvalossa.
Valaisin toimii jälleen normaalisti vasta lataamisen jälkeen.
Kun auringonvalo on vähäistä tai talven aikana latausaika voi olla pidempi varsinkin
pohjoisilla leveysasteilla. Tämä on normaalia, kun laite tarvitsee auringonvaloa.
VAROITUS
• Suojaa laite avotulelta ja vedeltä, äläkä upota laitetta veteen, koska laite
voi räjähtää tai akku voi vuotaa.
• Valaisimelle ei ole latauslaitetta.
• Vain ammattitaitoinen henkilö saa avata laitteen vahinkojen välttämiseksi.
TAKUU
Takuujakso on 36 kuukautta.Reimo pidättää oikeuden korjata mahdolliset viat. Takuu ei
koske mitään vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet virheellisestä käytöstä tai virheellisestä.
Käsittelystä Vastuunrajoitukset: Reimo ei ole missään tapauksessa vastuussa rinnak-
kais-, toissijaisista tai epäsuorista vahingoista, kuluista tai kustannuksista, menetetyistä
hyödyistä tai menetetyistä ansioista. Ilmoitettu myyntihinta tuotteelle vastaa Reimon
vastuunrajoituksien arvoa.
TUOTTEEN OIKEA HÄVITYS
Tämä kuvake tuotteessa tai sen pakkauksessa osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen joukossa. Sen sijaan se tulee viedä asianmukaiseen kierrätyspistee-
seen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten. Kun varmistat tuotteen oikean
hävittämisen, autat estämään mahdolliset negatiiviset vaikutuksen ympäristölle ja ihmis-
ten terveydelle, joita tämän tuotteen sopimaton romukäsittely voisi muussa tapauksessa
aiheuttaa.
TOIMITUKSEN SISÄLTÖ:
1x LED-aurinkopaneelivalaisin
1x käyttöohje
1x muovinen maatuki
4x välikappale
1x USB-kaapeli

REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH
63329 EGELSBACH·BOSCHRING 10 ·GERMANY ·WWW.REIMO.COM
MADE IN CHINA
LED-LAMPE 83588
ELEKTRISKE DATA
1. Solcellepanel: 1,2 W, virkningsgrad 17%
2. Litiumionbatteri: 2200 mAh
3. LED'ens levetid: 50.000 timer
4. Effekt: 2W
5. Lyskilde: SMD 2835 x96 LED
6. Lysstyrke: 100 –200 lm
7. Litiumionbatteriets levetid: 500 opladningscyklusser
8. Opladningstid med solceller: 8 timer
9. Automatisk detektering: Dag eller nat
10. Beskyttelsesfunktioner: Overopladning, for kraftig afladning,
overstrøm, kortslutning
11. Solcellepanelets levetid: over 5 år
LÆS DENNE VEJLEDNING INDEN DU TAGER APPARATET I BRUG,
OG OPBEVAR DEN.
SÅDAN FUNGERER SOLCELLELAMPEN
Om dagen omdanner solcellerne solens lys til elektricitet, som de oplader batterierne
med.
På solcellepanelet er der en lyssensor. Om natten kan lampen tændes automatisk og
drives med den gemte elektricitet (du kan også dække solcellepanelet med hånden for
at aktivere natmodussen).
Om morgenen bliver lampen automatisk slukket og skiftet tilbage til opladningsmodus.
PRODUKTBESKRIVELSE
Solcellelampen er et nyt produkt som arbejder med elektricitet fra solens lys.
Den er udstyret med højeffektive solceller som omdanner solens lys til elektricitet og
gemmer den i batteriet. Denne energi kan derefter anvendes til at drive LED-lampen.
Den enestående optisk styrede teknologi sørger for at lampen automatisk bliver opladeti
løbet af dagen. Om natten tændes den automatisk. Lampen er nem at installere,
beskyttet mod vand og uv-bestandig.
YDERLIGERE HENVISNINGER
Lampen skal oplades 5 timer i sollys inden den første anvendelse.
Efter 3 måneder uden kraftigt sollys kan det forekomme at batteriet ikke længere er
tilstrækkeligt opladet. I så fald skal lampen oplades i sollys. Den fungerer normalt igen
når den er blevet opladet.
Hvis sollyset er svagt, eller om vinteren, navnlig på nordlige breddegrader, kan den
nødvendige opladningstid være længere. Det er normalt for solcelleanordninger.
ADVARSEL
• Hold apparatet væk fra åben ild og vand, og nedsænk det ikke i vand da der
i så fald er fare for at det eksploderer, eller for udsivning fra batteriet.
• Der er ingen oplader til dette apparat.
• Dette apparat må kun åbnes af kvalificerede teknikere da der ellers kan opstå
beskadigelse.
GARANTI
Garantiperioden er på 36 måneder. Reimo forbeholder sig retten til at berigtige
eventuelle fejl.Garantien udelukkes ved skader forårsaget af fejlagtig brug eller forkert
håndtering. Ansvarsbegrænsning: Reimo vil under ingen omstændigheder være
ansvarlig for sikkerhedsstillelse, sekundær eller indirekte skader, udgifter, omkostninger,
mistede ydelser eller manglende indtjening. Den angivne salgspris for produktet
repræsenterer den tilsvarende værdi for Reimo‘s begrænsede ansvar.
BORTSKAFFELSE
Elektroniske apparater må ikke bortskaffes usorteret sammen med husholdningsaffald.
Aflever dem på den kommunale genbrugsplads eller et tilsvarende sted. Kontakt
kommunalforvaltningen for at få oplysninger om hvilke genbrugspladser du kan bruge.
Hvis elektroniske apparater bliver bortskaffet sammen med husholdningsaffald, kan
farlige stoffer komme i grundvandet og derfra videre gennem fødekæden, og så kan
de forringe dit helbred og velbefindende. Hvis gamle apparater udskiftes med nye,
er forhandleren forpligtet til at tage dit gamle apparat tilbage og bortskaffe det uden
beregning.
DK
Solcellepanel
Jordspyd af kunststof
Mellemstykke
Til|Fra
LED-lampehoved
ABS-kunststofkabinet
LEVERINGSOMFANG:
1x LED-solcellelampe
1x betjeningsvejledning
1x jordspyd af kunststof
4x mellemstykker
1x USB-kabel

REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH
63329 EGELSBACH·BOSCHRING 10 ·GERMANY ·WWW.REIMO.COM
MADE IN CHINA
LED-LAMPE 83588
ELEKTRISKE DATA
1. Solpanel: 1,2 W, virkningsgrad 17%
2. Litium-ionbatteri: 2 200 mAh
3. LED-ens levetid: 50 000 timer
4. Effekt: 2W
5. Lyskilde: SMD 2835 x96 LED
6. Lysstyrke: 100 –200 lm
7. Litium-ionbatteriets levetid: 500 ladesykluser
8. Ladevarighet solpanel: 8 timer
9. Automatisk sensor: dag eller natt
10. Beskyttelsesfunksjoner: overlast, dyputlading, overstrøm, kortslutning
11. Solpanelets levetid: over 5 år
VENNLIGST LES DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE GANGS BRUK
OG TA VARE PÅ DEN.
LED-LAMPEN FUNGERER PÅ FØLGENDE MÅTE
Om dagen omformer solcellene sollyset til elektrisk strøm som lader opp batteriet.
På solpanelet befinner det seg en lyssensor. Om nattet slår lampen seg automatisk
på og lyser med den lagrede energien (du kan også dekke til solarpanelet med hånden
for å aktivere nattmodus).
Om morgenen slår lampen seg automatisk av og går tilbake til lademodus.
PRODUKTBESKRIVELSE
LED-lampen er et nytt produkt som drives av elektrisk energi fra sollyset.
Den er utstyrt med meget effektive solceller som omformer sollyset til elektrisk
strøm som lagres i batteriet. Med denne energien lyser LED-lampen etterpå.
Den enestående optisk styrte teknologien sørger for at lampen lades automatisk
om dagen. Om natten slår den seg automatisk på. Lampen er beskyttet mot vann,
er UV-bestandig og lett å installere.
EKSTRA HENVISNINGER
Lampen bør lades i 5 timer i sollys før første gangs bruk.
Etter 3 måneder uten kraftig sollys kan det hende at batteriet ikke lenger er
tilstrekkelig ladet. I slike tilfeller må lampen lades i sollys. Den lyser normalt
igjen når den er ladet opp.
Ved svakt solskinn eller om vinteren kan det, spesielt i nordlige områder, være
nødvendig med lengre ladetid. Dette er normalt for apparater drevet av sollys.
ADVARSEL
• Hold apparatet unna åpen flamme og vann og ikke dypp det i vann fordi det
kan eksplodere eller batterivæske kan renne ut.
• Det finnes ikke et ladeapparat til denne lampen.
• Apparatet må kun åpnes av kvalifiserte teknikere for å unngå skader.
GARANTI
Garantiperioden er på 36 måneder. Reimo forbeholder seg retten til å rette opp i eventuelle
mislighold. Garantien dekker ikke skader forårsaket av feil bruk eller feil håndtering.
Ansvarsbegrensninger: Ikke under noen omstendigheter vil Reimo være ansvarlig for
indirekte eller direkte skader, kostnader, utgifter, tapte fordeler eller tapte inntekter. Den
indikerte salgsprisen på produktet representerer tilsvarende verdier av Reimos begrensede
ansvar.
AVHENDIN
Ikke kast elektroniske apparater som usortert kommunalt avfall. Bruk separate
samlepunkter. Kontakt lokale myndigheter for informasjon om hvilke innsamlingssteder
som er tilgjengelige. Når elektronisk utstyr kastes i søppelfyllinger, kan farlige stoffer havne
i grunnvannet og dermed i næringskjeden, og skade helse og velvære. Hvis gamle enheter
erstattes med nye enheter, er forhandleren forpliktet til å ta tilbake den gamle enheten
gratis for avhending.
NO
Solpanel
Jordspyd av plast
Mellomstykke
På| Av
LED-lampehode
ABS-plast
MED I LEVERINGEN:
1 stk. LED-lampe
1 stk. bruksanvisning
1 stk. jordspyd av plast
4 stk. mellomstykker
1 stk. USB-kabel

REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH
63329 EGELSBACH·BOSCHRING 10 ·GERMANY ·WWW.REIMO.COM
MADE IN CHINA
LED-LAMPA 83588
SE
Solpanel
Jordspett av syntet-
material
Mellanstycke
TILL| FRÅN
LED-lamphuvud
ABS-plasthölje
ELEKTRISKA DATA
1. Solpanel: 1,2 W, verkningsgrad 17%
2. Litiumjonbatteri: 2200 mAh
3. LED-lampans brukstid: 50.000 timmar
4. Effekt: 2 W
5. Ljuskälla: SMD 2835x 96 LED
6. Ljusflöde: 100 – 200lm
7. Litiumjonbatteriets brukstid: 500 laddningscykler
8. Sol-laddningstid: 8 timmar
9. Automatisk identifiering: dag och natt
10. Skyddsfunktioner: Överbelastning, djupurladdning, överström, kortslutning
11. Solpanelens brukstid: över 5 år
LÄS IGENOM DENNA BRUKSANVISNING, INNAN DU ANVÄNDER LAMPAN
FÖR FÖRSTA GÅNGEN, OCH FÖRVARA DEN VÄL.
SÅ FUNGERAR SOLENERGILAMPAN
Under dagen omvandlar solcellerna solljuset till elektricitet för uppladdning av batteriet.
På solpanelen finns en ljussensor. Under natten kan lampan kopplas in automatiskt och
drivas av den ackumulerade elektriciteten (solpanelen kan också täckas över
manuellt för att aktivera nattläge).
På morgonen släcks lampan automatiskt och kopplas tillbaka till laddningsläge.
PRODUKTBESKRIVNING
Solenergilampan är en ny produkt, som arbetar med elektricitet från solljuset.
Den är utrustad med högeffektiva solenergielement, som omvandlar solljuset till elektricitet
och sparar den i batteriet. Med denna energi kan LED-lampan sedan drivas.
Den enastående optiskt styrda teknologin sörjer för, att lampan laddas automatiskt under
dagen. På natten kopplas lampan in automatiskt. Lampan är lätt att installera, vattenskyd-
dad och UV-beständig.
YTTERLIGARE HÄNVISNINGAR
Innan lampan används för första gången, bör den laddas 5 timmar i solljuset.
Efter 3 månader utan starkt solljus kan det hända, att batteriet inte längre är tillräckligt
laddat. I så fall måste lampan laddas i solljus. Den arbetar först normalt, när den är
uppladdat.
Vid svagt solljus eller under vintern kan, särskilt på nordliga breddgrader, den erforderliga
laddningstiden vara längre. Det är normalt för solenergiapparater.
VARNING
•Håll produkten borta från öppen eld och vatten, och doppar inte ner den i vatten,
eftersom den då kan explodera eller batteriet kan rinna ur.
•För denna lampa finns ingen laddare.
•Produkten får endast öppnas av kvalificerade tekniker, för att undvika skador.
GARANTI
Garantiperioden är 36 månader. Reimo förbehåller sig rätten att korrigera eventuella fel.
Garantin gäller inte för skador som orsakats av felaktig användning eller olämplig hantering.
Begränsningar i garantin: Reimo kommer under inga omständigheter att kunna hållas
ansvarig för följdskador, sekundära eller indirekta skador, kostnader, utgifter, förlorade förmå-
ner eller förlorade inkomster. Det angivna försäljningspriset för produkten motsvarar värdet
för Reimos begränsade garanti.
KORREKT BORTSKAFFANDE AV DENNA PRODUKT
Denna symbol på produkten eller dess förpackning indikerar att den här produkten inte
bortskaffas med papperskorgen. Du måste ta den till ett lämpligt deponi för att återvinna
elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa att denna produkt bortskaffas
ordentligt, hjälper du till att förhindra eventuella negativa effekter på miljön och människors
hälsa som annars kan orsakas av felaktig avfallshantering av denna produkt. För mer detalje-
rad information om återvinning av denna.
LEVERANSOMFÅNG:
1x LED-solenergilampa
1x bruksanvisning
1x jordspett av syntetmaterial
4x mellanstycken
1x USB-kabel
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Light manuals by other brands

ADEO Services
ADEO Services Basic Assembly, Use, Maintenance Manual

Regent Lighting
Regent Lighting Tula installation instructions

Satco
Satco Nuvo Lighting 60-630 Assembly instruction

Maxim Lighting
Maxim Lighting Camden VX 41426WGGO installation instructions

BTC
BTC Victor FT407 instruction manual

MediaShop
MediaShop M34701 instructions