Carromco 01020 User manual

01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028
EN - Snorkel mask - Instruction manual
FR - Masque de snorkeling - Notice d’utilisation
ES - Manual de instrucciones - Máscara de esnórquel
IT - Maschera da snorkeling - Istruzioni per l’uso
NL - Snorkelmasker - gebruiksaanwijzing
SE - Snorkelmask - Bruksanvisning
FI - Snorkkelimaski - Käyttöopas
DE - Schnorchelmaske - Bedienungsanleitung

-2-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 ENGLISH
CONTENTS
1. General.............................................................................................................................................................................02
2. Symbols used...................................................................................................................................................................02
3. Intended use.....................................................................................................................................................................03
4. Safety instructions ............................................................................................................................................................03
5. Delivery contents..............................................................................................................................................................03
6. Checking the delivery contents.........................................................................................................................................03
7. Checking the size .............................................................................................................................................................03
8. Mounting the snorkel ........................................................................................................................................................ 04
9. Putting on the snorkel mask ............................................................................................................................................. 04
10. How to snorkel................................................................................................................................................................04
11. Removing water from the snorkel...................................................................................................................................04
12. Taking o the snorkel mask ............................................................................................................................................04
13. Cleaning and maintenance.............................................................................................................................................04
14. Storage...........................................................................................................................................................................04
15. Disposal instructions.......................................................................................................................................................05
16. Specications .................................................................................................................................................................05
17. EU declaration of conformity ..........................................................................................................................................05
CONGRATULATIONS ON THE PURCHASE OF YOUR NEW CARROMCO SNORKEL MASK
In order to ensure safety and enjoyment when you use your snorkel mask, we at CARROMCO would like to oer the
following information on the safety and care of your product. PLEASE NOTE: If you are missing a piece or have any
questions, do not send your snorkel mask back to the store. Instead, contact our customer service centre by phone at
+49 1805 25 63 63 or by email at [email protected] and we will be happy to assist you. Please also note the model
number of your product (as indicated on the title page of this instruction manual and on the barcode on the colour label on
the front of the packaging), as we require this information to answer your query when you contact us.
1. GENERAL
Please read this instruction manual carefully before using the product and retain it for future reference. Follow
the safety instructions described here and make sure only informed persons use the full-face snorkel mask.
Unintended use can result in property damage or bodily injury; we accept no liability in case of unintended
use. Always include this instruction manual should you pass on the full-face snorkel mask to a third party. To request a
PDF version of this instruction manual, please contact our customer service. For improved readability, the full-face snorkel
mask is referred to as snorkel mask hereafter.
2. SYMBOLS USED
The following symbols and signal words are used in this instruction manual as well as on the snorkel mask itself and on
the packaging:
Warning! Attention! Note!
The CE label certies conformity with
the PPE regulation (EU) 2016/425.
Products labelled with this symbol may
not be used for diving.
This signal word warns against
possible risk of property damage.
This symbol/word marks a low-risk
hazard that if not prevented could
result in minor or moderate injury.
This symbol/word marks a high-risk
hazard that if not prevented could
result in death or serious injury.
Read the instruction
manual before use!
The symbol labels products that may
only be used on the surface.

-3-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 ENGLISH
3. INTENDED USE
The snorkel mask is intended to aid visibility when snorkelling in shallow waters. The snorkel mask may only be used on
the surface and is not suitable for diving or extensive swim training. The snorkel mask protects the wearer’s face from
direct contact with the water while snorkelling. The snorkel mask is not suitable for non-swimmers and eyeglass wearers.
The snorkel mask is intended for private use and is not designed for commercial use. The Class A product is intended for
users with high lung capacity, the Class B product for users with low lung capacity. This snorkel mask is a Class B product
and is suitable for persons with low and high lung capacity.
4. SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use for extensive swimming or swim training! Remove the full-face snorkel mask
immediately if you feel unwell!
Risk of drowning!
• Use the snorkel mask on the surface only. Do not dive under wearing the snorkel mask. The
snorkel mask may not be used for diving. The product does not equalise pressure.
• Always check the snorkel mask for signs of damage before use. Only use the snorkel mask in full
and perfect condition. Do not use the mask body without the snorkel.
•The snorkel’s orange-coloured dry top protects against ingress of splashing water as well as increasing visibility of the
wearer to passing boats. Do not use the snorkel mask without the dry top.
•The snorkel mask is not a toy. Never leave children unsupervised with the snorkel mask.
•Children may use the snorkel mask only if they have been informed on its safe usage and the associated risks.
•Do not snorkel in rough seas or strong currents. Do not snorkel alone and only use the snorkel mask if you are a strong
swimmer.
•If you feel unwell or experience shortness of breath while snorkelling, remove the snorkel mask immediately.
•The snorkel mask is not suitable for eyeglass wearers. Wear contact lenses if necessary.
•Replace the snorkel mask no later than within ve years of the date of manufacture indicated on the product.
•Become familiar with using the product in a safe environment (e.g. near the shore or pool edge) before venturing into
deeper water. Caution! If your mask has a closing valve, continuing to breathe under water will create a vacuum that can
result in the wearer feeling unwell.
Risk of injury!
• Do not pull the snorkel mask away from the face. The snorkel mask could spring back and cause
injury to the face or eyes.
• Avoid looking directly into the sun.
•Do not use the snorkel mask if your eyes or skin are irritated.
Avoiding product damage
•Do not subject the snorkel mask to extreme temperatures or mechanical stress.
•Grains of sand may cause small scratches on the lens of the snorkel mask. Avoid direct contact
with sand.
5. DELIVERY CONTENTS
Mask body x 1
Snorkel x 1
Mesh bag x 1
Instruction manual
6. CHECKING THE DELIVERY CONTENTS
Remove the snorkel mask’s individual parts from the packaging. Check whether the delivery is complete. Check whether
any included parts are damaged. If so, do not use the snorkel mask and contact our customer service. Keep the packaging
materials out of the reach of children.
7. CHECKING THE SIZE
Measure the distance from the base of your nose to your chin and see the following table for your size. Only use the
snorkel mask if it is in your size.
Warning!
Warning!
Attention!
Note!

-4-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 ENGLISH
8. MOUNTING THE SNORKEL
2. To remove the snorkel, pull it o the mask body.1. To mount the snorkel, push the snorkel all the way onto
the upper frame of the mask body as depicted.
9. PUTTING ON THE SNORKEL MASK
•Before rst use, remove the protective foil from the snorkel mask. Loosen the
mask strap on both sides.
•Hold the snorkel mask to your face and, with the other hand, pull the mask
strap behind your head. Tighten the mask strap equally on both sides.
•Ask a second person for assistance if necessary.
The snorkel mask is seated properly if it is tight, comfortable, and seals all
round your face. Make sure that no hair, jewellery, clothing, or other items are
between your face and the edge of the mask body when you are wearing the
snorkel mask
10. HOW TO SNORKEL
In order to allow you to breathe, the snorkel must always protrude from the water. The orange dry-top tip improves your
visibility in the water. With its built-in oat, the dry-top system provides protection against small waves and splashing water.
11. REMOVING WATER FROM THE SNORKEL
If water gets into your snorkel, force it back out through the purge valve with a short, strong exhale.
12. TAKING OFF THE SNORKEL MASK
•Loosen the mask strap on both sides.
•Carefully pull the mask strap over your forehead from the back of your head and remove the snorkel mask.
Risk of injury!
Do not pull the snorkel mask away from the face. The snorkel mask could spring back and cause
injury to the face or eyes.
13. CLEANING AND MAINTENANCE
Always clean the snorkel mask when you have nished using it. Remove the snorkel from the mask body and rinse both
parts with clear fresh water. Do not use any cleaning agents. Then dry the snorkel mask with a soft cloth. Let the mask
strap air-dry. Your snorkel mask’s service life will depend on how intense and how frequently you use it. Cease use of the
snorkel mask in the event of any damages.
14. STORAGE
Before storage, clean the snorkel mask and allow it to fully dry. Store the storage bag in the mesh bag at a frost-free
location shielded from sun. Do not subject the snorkel mask to strong mechanical stress during storage or transport.
Attention!

-5-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 ENGLISH
The CE label certies conformity with the PPE regulation (EU) 2016/425.
CARROMCO GMBH & CO. KG
Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt / Germany
Service-hotline.: 49 (0) 1805 25 63 63
E-mail: [email protected]
Website: www.carromco.com
Please keep for future reference.
MADE IN CHINA
15. DISPOSAL INSTRUCTIONS
Dispose of the snorkel mask and all the packaging components at an approved waste management service or at your
local communal waste management facility in keeping with all applicable guidelines. Your local waste management facility
will be happy to inform you of your options to correctly dispose of your product in an environmentally friendly manner.
16. SPECIFICATIONS
Sizes: S/M or L/XL
Mask body dimensions: approx. 27 x 20 x 11 cm
Snorkel dimensions: approx. 22.3 x 4.3 x 5 cm
Class B: Suitable for persons with low and high lung capacity

-6-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 FRENCH / FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
1. Généralités .......................................................................................................................................................................06
2. Symboles utilisés..............................................................................................................................................................06
3. Usage prévu .....................................................................................................................................................................07
4. Consignes de sécurité......................................................................................................................................................07
5. Contenu de la livraison.....................................................................................................................................................07
6. Vérication de la livraison.................................................................................................................................................07
7. Taille adaptée ...................................................................................................................................................................08
8. Montage du tuba...............................................................................................................................................................08
9. Mise en place du masque de snorkeling .......................................................................................................................... 08
10. Pratique correcte du snorkeling......................................................................................................................................08
11. Élimination de l’eau inltrée............................................................................................................................................08
12. Retrait du masque de snorkeling....................................................................................................................................08
13. Nettoyage et entretien .................................................................................................................................................... 09
14. Rangement.....................................................................................................................................................................09
15. Consignes relatives à la mise au rebut...........................................................................................................................09
16. Caractéristiques techniques ........................................................................................................................................... 09
17. Déclaration de conformité UE.........................................................................................................................................09
TOUTES NOS FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE
MASQUE DE SNORKELING CARROMCO
Chez CARROMCO, nous souhaitons vous proposer les informations suivantes relatives à l’entretien et à la sécurité,
an d’optimiser la sécurité et le divertissement avec votre masque de snorkeling. VEUILLEZ NOTER - En cas de pièce
manquante ou de questions, merci de ne pas retourner le masque de snorkeling au magasin. Appelez ou contactez notre
Centre de service à la clientèle (49 (0) 1805 25 63 63, [email protected]). Nous nous eorcerons de répondre à
toutes vos requêtes. Veuillez également noter le numéro de votre modèle (indiqué sur la couverture du présent manuel et
également sur le code-barres de l’étiquette de couleur située sur la face avant du carton d’emballage), ces informations
étant indispensables si vous devez nous contacter pour toute question concernant un produit.
1. GÉNÉRALITÉS
Veuillez lire la présente notice d’utilisation avec attention avant l’utilisation, et conservez-la an de pouvoir
vous y reporter ultérieurement. Veuillez observer les consignes de sécurité décrites et veillez à ce que seules
des personnes ayant connaissance de ces consignes utilisent le masque de snorkeling couvrant la totalité du
visage. Toute utilisation non conforme est susceptible d’entraîner des dommages matériels et des blessures corporelles,
pour lesquels toute responsabilité est exclue. Remettez absolument la présente notice d’utilisation en cas de cession
du masque de snorkeling couvrant la totalité du visage à un tiers. La présente notice d’utilisation peut également être
demandée sous forme de chier PDF auprès de notre service client. Pour une meilleure lisibilité, le masque de snorkeling
couvrant la totalité du visage sera désigné ci-dessous par masque de snorkeling.
2. SYMBOLES UTILISÉS
Les symboles et termes de signalisation suivants sont utilisés dans la présente notice d’utilisation, sur le masque de
snorkeling ou sur l’emballage.
Attention! Attention! Remarque!
Le sigle CE conrme la conformité
avec le règlement relatif aux EPI (UE)
2016/425.
Les articles portant ce symbole ne
doivent pas être utilisés pour la
plongée.
Ce terme d’avertissement avertit
d’éventuels dommages matériels
Ce symbole/terme d’avertissement
indique un danger présentant un faible
niveau de risque pouvant entraîner une
blessure légère à modérée s’il n’est
pas évité.
Ce symbole/terme d’avertissement
indique un danger présentant un
niveau de risque élevé pouvant
entraîner la mort ou une blessure grave
s’il n’est pas évité.
Lisez la notice avant
l’utilisation!
Le symbole désigne des articles qui
sont exclusivement prévus pour une
utilisation à la surface de l’eau.

-7-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 FRENCH / FRANÇAIS
3. USAGE PRÉVU
Le masque de snorkeling est conçu comme une aide visuelle lors du snorkeling en eaux peu profondes. Le masque de
snorkeling doit être utilisé uniquement à la surface de l’eau et n’est pas adapté à la plongée ou pour en entraînement de
natation intensif. Le masque de snorkeling protège le visage du contact direct avec l’eau lors du snorkeling. Le masque de
snorkeling n’est pas adapté aux personnes ne sachant pas nager ou aux porteurs de lunettes. Le masque de snorkeling
est destiné à une utilisation privée et non à une utilisation commerciale. La classe A s’adresse aux utilisateurs à capacité
pulmonaire élevée et la classe B aux utilisateurs à capacité pulmonaire plus réduite. Le masque de snorkeling correspond
à la classe B et convient aux personnes présentant une capacité pulmonaire réduite et élevée.
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N’utilisez pas le produit pour la natation extensive ou l’entraînement de natation! Le masque de
snorkeling couvrant la totalité du visage doit être immédiatement retiré en cas d’inconfort !
Risque de noyade!
• Utilisez le masque de snorkeling exclusivement à la surface de l’eau. Ne faites pas de plongée.
Le masque de snorkeling ne doit pas être utilisé pour pratiquer la plongée. Il n’est pas possible
de réaliser une compensation de pression.
•Vériez l’état du masque de snorkeling avant chaque utilisation an de détecter toute détérioration éventuelle. Utilisez le
masque de snorkeling uniquement dans un état complet et intact. N’utilisez pas le masque sans tuba.
•Le Dry-Top orange du tuba sert de protection contre l’inltration d’éclaboussures d’eau et permet d’être mieux vu par les
plaisanciers passant à proximité. N’utilisez pas le masque de snorkeling sans le Dry-Top.
•Le masque de snorkeling n’est pas un jouet. Ne laissez pas des enfants seuls sans surveillance avec le masque de
snorkeling.
•Les enfants peuvent utiliser le masque de snorkeling uniquement si son utilisation sûre leur a été expliquée et s’ils
comprennent les éventuels dangers.
•Ne faites pas de snorkeling en cas de mer agitée ou de courant fort. Ne faites pas de snorkeling seul et utilisez le
masque de snorkeling uniquement si vous savez bien nager. Si vous vous sentez mal pendant le snorkeling ou
rencontrez des dicultés respiratoires, retirez immédiatement le masque de snorkeling.
•Le masque de snorkeling n’est pas adapté aux personnes portant des lunettes. Portez le cas échéant des lentilles de
contact.
•Remplacez le masque de snorkeling au plus tard cinq ans après la date de fabrication indiquée sur le masque.
•Familiarisez-vous susamment dans un environnement sûr (par ex. près de la berge ou du bord du bassin) avec
l’utilisation du masque de snorkeling avant de partir en eaux plus profondes. Prudence ! Si le masque est équipé d’une
soupape de fermeture, un vide est alors créé sous l’eau si vous continuez à respirer, et peut entraîner un inconfort.
Risque de blessure!
• Ne retirez pas le masque de snorkeling du visage en tirant dessus. Le masque de snorkeling
risquerait de rebondir et d’occasionner une blessure au niveau du visage ou des yeux.
• Évitez de xer directement le soleil.
•N’utilisez pas le masque de snorkeling si des irritations oculaires ou cutanées apparaissent.
An d’éviter tout dommage matériel
•N’exposez pas le masque de snorkeling à des températures extrêmes ou à des sollicitations
mécaniques.
•Les grains de sable sont susceptibles d’occasionner de nes rayures sur le verre du masque de
snorkeling. Évitez tout contact direct avec le sable.
5. CONTENU DE LA LIVRAISON
Masque x 1
Tuba x 1
Sac let x 1
Notice d’utilisation
6. VÉRIFICATION DE LA LIVRAISON
Sortez toutes les pièces du masque de snorkeling de l’emballage. Vériez que la livraison est complète. Vériez si des
pièces fournies sont endommagées. Si tel est le cas, n’utilisez pas le masque de snorkeling et adressez-vous à notre
service client. Maintenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Attention!
Attention!
Attention!
Remarque!

-8-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 FRENCH / FRANÇAIS
7. TAILLE ADAPTÉE
Mesurez l’écart entre la racine du nez et le menton et trouvez votre taille dans le tableau suivant. Utilisez le masque de
snorkeling uniquement s’il est disponible dans votre taille.
8. MONTAGE DU TUBA
2. Pour retirer le tuba, extrayez le tuba du masque.1. Pour assembler le masque de snorkeling, insérez le tuba
comme illustré sur la partie supérieure du masque jusqu’à
ce qu’il ne bouge plus.
9. MISE EN PLACE DU MASQUE DE SNORKELING
•Retirez le lm de protection du masque de snorkeling avant la première
utilisation.
•Desserrez la sangle du masque des deux côtés. Tenez le masque de
snorkeling devant votre visage et passez la sangle du masque avec l’autre
main sur l’arrière de la tête.
•Serrez la sangle du masque de manière uniforme des deux côtés. Faites-
vous éventuellement aider par une seconde personne.
Le masque de snorkeling est correctement positionné lorsqu’il est bien xé de
manière confortable, et qu’il entoure le visage de manière hermétique. Veillez
à ce que les cheveux, les bijoux, les vêtements, etc., ne se retrouvent pas
entre votre visage et le bord du masque lorsque vous utilisez le masque de
snorkeling.
10. PRATIQUE CORRECTE DU SNORKELING
Le tuba doit toujours dépasser de l’eau pour pouvoir respirer. La pointe Dry-Top orange améliore la visibilité. Le système
Dry-Top ore une protection contre les petites vagues et la pénétration d’éclaboussures d’eau
grâce au otteur intégré.
11. ÉLIMINATION DE L’EAU INFILTRÉE
Souez brièvement et puissamment dans la soupape de purge si de l’eau s’est inltrée dans le masque de snorkeling.
12. RETRAIT DU MASQUE DE SNORKELING
•Desserrez la sangle du masque des deux côtés.
•Tirez avec précaution la sangle du masque de l’arrière de la tête par dessus le front et retirez le masque de snorkeling.
Risque de blessure!
Ne retirez pas le masque de snorkeling du visage en tirant dessus. Le masque de snorkeling
risquerait de rebondir et d’occasionner une blessure au niveau du visage ou des yeux.
Attention!

-9-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 FRENCH / FRANÇAIS
13. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez le masque de snorkeling après chaque utilisation. Retirez le tuba du masque et nettoyez les deux pièces à l’eau
douce claire. N’utilisez pas de produit de nettoyage supplémentaire. Séchez ensuite le masque de snorkeling à l’aide d’un
chion doux. Laissez sécher la sangle du masque à l’air libre. La durée de vie du masque dépend de la fréquence et de
l’intensité d’utilisation. Cessez d’utiliser le masque de snorkeling s’il est endommagé.
14. RANGEMENT
Nettoyez le masque de snorkeling avant de le ranger et laissez-le sécher complètement. Rangez le masque de snorkeling
dans le sac let et dans un endroit à l’abri du soleil et du gel. N’exposez pas le masque de snorkeling à des sollicitations
mécaniques importantes lors du rangement et du transport.
15. CONSIGNES RELATIVES À LA MISE AU REBUT
Le masque de snorkeling ainsi que tous les composants de l’emballage peuvent être mis au rebut conformément aux
prescriptions en vigueur auprès d’une déchetterie homologuée ou auprès de la structure communale compétente. Les col-
laborateurs de votre point de collecte vous informeront sur simple demande sur les possibilités de mise au rebut correcte
et respectueuse de l’environnement.
16. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tailles: S/M ou L/XL
Dimensions du masque : env. 27 x 20 x 11 cm
Dimensions du tuba : env. 22,3 x 4,2 x 5 cm
Classe B : Convient aux personnes à capacité pulmonaire réduite et élevée
Le sigle CE conrme la conformité avec le règlement relatif aux EPI (UE) 2016/425.
CARROMCO GMBH & CO. KG
Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt / Allemagne
Assistance téléphonique : 49 (0) 1805 25 63 63
Site Web : www.carromco.com
Veuillez conserver le présent manuel pour toute référence ultérieure.
FABRIQUÉ EN CHINE

-10-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 SPANISH / ESPAÑOL
ÍNDICE
1. Información general..........................................................................................................................................................10
2. Símbolos empleados........................................................................................................................................................10
3. Uso conforme a lo previsto............................................................................................................................................... 11
4. Indicaciones de seguridad................................................................................................................................................ 11
5. Volumen de suministro ..................................................................................................................................................... 11
6. Comprobar el volumen de suministro............................................................................................................................... 11
7. El tamaño correcto ........................................................................................................................................................... 11
8. Montar el esnórquel..........................................................................................................................................................12
9. Colocar la máscara de esnórquel.....................................................................................................................................12
10. Hacer esnórquel correctamente ..................................................................................................................................... 12
11. Eliminar el agua inltrada ...............................................................................................................................................12
12. Quitar la máscara de esnórquel .....................................................................................................................................12
13. Limpieza y mantenimiento..............................................................................................................................................12
14. Almacenamiento.............................................................................................................................................................13
15. Indicaciones de eliminación............................................................................................................................................13
16. Datos técnicos................................................................................................................................................................13
17. Declaración UE de Conformidad....................................................................................................................................13
FELICIDADES POR LA COMPRA DE SU NUEVA MÁSCARA DE ESNÓRQUEL CARROMCO
Para promover la seguridad y la diversión en el uso de la máscara de esnórquel, CARROMCO le ofrece la siguiente
información de mantenimiento y seguridad para mejorar la seguridad y el disfrute de su máscara de esnórquel TENGA
EN CUENTA - Si le falta alguna pieza o tiene cualquier pregunta, no devuelva la máscara de esnórquel a la tienda.
Llame o póngase en contacto con el centro de atención al cliente (49 (0) 1805 25 63 63, [email protected]) y nos
ocuparemos de ayudarle en todo lo posible. Anote también su número de modelo (como se indica en la portada de este
manual y también en la tabla del código de barras de la etiqueta de color en la parte delantera del embalaje de cartón), ya
que esta información es necesaria para cualquier pregunta que desee realizar sobre el producto.
1. INFORMACIÓN GENERAL
Lea por completo este manual de instrucciones antes del uso y guárdelo para una futura consulta. Observe
las indicaciones de seguridad descritas y asegúrese de que solo las personas que conozcan estas
indicaciones utilicen la máscara de esnórquel integral. Un uso no conforme a lo previsto puede provocar
daños personales y materiales, para la cual no se asume ninguna responsabilidad. Si transere la máscara de esnórquel
integral a terceros, proporcione también este manual de instrucciones. Este manual de instrucciones se puede pedir
también como archivo PDF a nuestro servicio de atención al cliente. Para una mejor legibilidad, la máscara de esnórquel
integral se denomina en lo sucesivo “máscara de esnórquel”.
2. SÍMBOLOS EMPLEADOS
En este manual de instrucciones se emplean los símbolos y palabras de señalización siguientes en la máscara de
esnórquel o embalaje:
¡Advertencia! ¡Atención! Nota!
El marcado CE ratica la conformidad
con el Reglamento EPI (UE) 2016/425.
Los artículos identicados con este
símbolo no se deben utilizar para
bucear.
Esta palabra de señalización advierte
de posibles daños materiales.
Este símbolo/palabra de señalización
identica un riesgo de nivel bajo que, si
no se evita, puede provocar una lesión
menor o de tipo leve.
Este símbolo/palabra de señalización
identica un riesgo de nivel alto que, si
no se evita, puede provocar la muerte
o lesiones graves.
¡Observe el manual antes
del uso!
El símbolo identica los artículos
previstos únicamente para el uso en la
supercie del agua.

-11-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 SPANISH / ESPAÑOL
3. USO CONFORME A LO PREVISTO
La máscara de esnórquel ha sido diseñada para mejorar la visión mientras hace esnórquel en aguas poco profundas.
La máscara de esnórquel solo puede emplearse en la supercie del agua y no es apropiada para bucear o realizar
entrenamientos de natación durante mucho tiempo. La máscara de esnórquel protege la cara del contacto directo con
el agua durante la práctica de esnórquel. La máscara de esnórquel no es apropiada para personas que no sepan nadar
y utilicen gafas. La máscara de esnórquel ha sido determinada para un uso privado y no ha sido diseñada para un uso
comercial. Hay una clase A para usuarios con capacidad pulmonar elevada y clase B para usuarios con capacidad
pulmonar reducida. La máscara de esnórquel cumple la clase B y es apropiada para personas con capacidad pulmonar
elevada y reducida.
4. INDICACIONES DE SEGURIDAD
¡No la utilice si nada o realiza un entrenamiento de natación durante mucho tiempo! ¡Quítese de
inmediato la máscara de esnórquel integral si tiene malestar!
¡Peligro de ahogamiento!
• Utilice la máscara de esnórquel solo en la supercie del agua. No bucee. No utilice la máscara de
esnórquel para bucear. No se puede compensar la presión.
• Compruebe antes de cada uso que la máscara de esnórquel no presenta daños. Utilice la
máscara de esnórquel solo si está íntegra y en perfecto estado. No utilice el cuerpo de la máscara sin el esnórquel.
•El Dry-Top de color naranja del esnórquel sirve como protección contra las salpicaduras de agua y permite ser visto con
mayor facilidad por las embarcaciones. No utilice la máscara de esnórquel sin el Dry-Top.
•La máscara de esnórquel no es ningún juguete. Nunca deje a los niños solos con la máscara de esnórquel.
•Los niños solo deben usar la máscara de esnórquel si han sido informados sobre su uso seguro y comprenden los
posibles riesgos.
•No haga esnórquel en caso de oleaje o corriente fuerte. No haga esnórquel solo y utilice únicamente la máscara
de esnórquel si tiene habilidades para la natación.
•Quítese de inmediato la máscara de esnórquel si mientras hace esnórquel siente malestar o dicultad respiratoria.
•La máscara de esnórquel no es apropiada para personas que utilicen gafas. En su caso, utilice lentes de contacto.
•Cambie la máscara de esnórquel a más tardar cinco años después de la fecha de fabricación indicada en la máscara
de esnórquel.
•Familiarícese con la máscara de esnórquel en un entorno seguro (p. ej., cerca de la orilla o en el borde la piscina) antes
de entrar en aguas más profundas. ¡Cuidado! Si la máscara tiene una válvula de cierre, puede originarse un vacío al
respirar bajo el agua que puede provocar malestar.
¡Peligro de lesión!
• No se quite la máscara de esnórquel de la cara tirando de ella. La máscara de esnórquel podría
rebotar y provocar una lesión en la cara o los ojos.
• Evite mirar directamente al sol.
•No utilice la máscara de esnórquel si le provoca irritaciones en los ojos o la piel.
Evite daños materiales
• No exponga la máscara de esnórquel a temperaturas extremas o cargas mecánicas.
• Los granos de arena pueden arañar el cristal de la máscara de esnórquel. Evite el contacto
directo con la arena.
5. VOLUMEN DE SUMINISTRO
Cuerpo de la máscara x 1
Esnórquel x 1
Bolsa de malla x 1
Manual de instrucciones
6. COMPROBAR EL VOLUMEN DE SUMINISTRO
Retire todas las piezas individuales de la máscara de esnórquel del embalaje. Compruebe la totalidad del suministro.
Compruebe si las piezas del volumen de suministro están dañadas. En este caso, no utilice la máscara de esnórquel y
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los
niños.
7. EL TAMAÑO CORRECTO
Mida la distancia entre el tabique nasal y la barbilla y consulte el tamaño en
la tabla siguiente. Utilice la máscara de esnórquel solo si dispone del tamaño
adecuado.
¡Advertencia!
¡Advertencia!
¡Atención!
Nota!

-12-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 SPANISH / ESPAÑOL
8. MONTAR EL ESNÓRQUEL
2. Para quitar el esnórquel, retire el esnórquel del cuerpo
de la máscara.
1. Para montar la máscara de esnórquel, inserte el
esnórquel tal y como se muestra en la imagen por la parte
superior del marco de la máscara de esnórquel hasta que
no se pueda mover más.
9. COLOCAR LA MÁSCARA DE ESNÓRQUEL
•Antes del primer uso, quite la lámina de protección de la máscara de
esnórquel.
•Aoje la cinta de la máscara por ambos lados. Sostenga la máscara de
esnórquel delante de su cara y haga pasar la cinta de la máscara con la otra
mano por detrás de la cabeza.
•Apriete uniformemente la cinta de la máscara por ambos lados. En su caso,
deje que una segunda persona le ayude.
La máscara de esnórquel está bien ajustada si se asienta rme y cómoda-
mente, y está sellada alrededor de la cara. Asegúrese de que no haya ningún
pelo, joya, vestimenta o similar entre su cara y el marco de la máscara de
esnórquel cuando la utilice.
10. HACER ESNÓRQUEL CORRECTAMENTE
El esnórquel debe sobresalir del agua para respirar. La punta Dry-Top de color naranja mejora la visibilidad. El sistema
Dry-Top ofrece protección contra las olas pequeñas y la penetración de salpicaduras de agua
gracias al otador incorporado.
11. ELIMINAR EL AGUA INFILTRADA
Sople brevemente y con fuerza por la válvula de salida si penetra agua en la máscara de esnórquel.
12. QUITAR LA MÁSCARA DE ESNÓRQUEL
•Aoje la cinta de la máscara por ambos lados.
•Tire suavemente de la cinta de la máscara desde detrás de la cabeza por encima de la frente y quítese la máscara de
esnórquel.
¡Peligro de lesión!
No se quite la máscara de esnórquel de la cara tirando de ella. La máscara de esnórquel podría
rebotar y provocar una lesión en la cara o los ojos.
13. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie la máscara de esnórquel después de cada uso. Separe el esnórquel del cuerpo de la máscara y limpie ambas
piezas con agua limpia. No utilice productos de limpieza adicionales. A continuación, seque la máscara de esnórquel con
un paño suave. Deje secar la cinta de la máscara al aire libre. La vida útil de la máscara de esnórquel depende de la
intensidad y frecuencia de uso. No utilice la máscara de esnórquel si está dañada.
¡Atención!

-13-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 SPANISH / ESPAÑOL
14. ALMACENAMIENTO
Limpie la máscara de esnórquel antes de guardarla y deje que se seque por completo. Guarde la máscara de esnórquel
en una bolsa de malla en un lugar protegido contra el sol y las heladas. Durante el almacenamiento y transporte, no
someta la máscara de esnórquel a cargas mecánicas.
15. INDICACIONES DE ELIMINACIÓN
La máscara de esnórquel, así como todas las partes del embalaje pueden eliminarse a través de una empresa de
eliminación de residuos autorizada o a través del centro municipal responsable según las disposiciones válidas. Si lo
desea, los trabajadores de su centro de eliminación de residuos estarán encantados de informarle sobre las opciones de
eliminación correctas y respetuosas con el medioambiente.
16. DATOS TÉCNICOS
Tamaños: S/M o L/XL
Medidas del cuerpo de la máscara: aprox. 27 x 20 x 11 cm
Medidas del esnórquel: aprox. 22,3 x 4,2 x 5 cm
Clase B: Apto para personas con capacidad pulmonar elevada y reducida
El marcado CE ratica la conformidad con el Reglamento EPI (UE) 2016/425.
CARROMCO GMBH & CO. KG
Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt / Alemania
Servicio de atención al cliente: 49 (0) 1805 25 63 63
Página web: www.carromco.com
Conserve para futuras referencias.
FABRICADO EN CHINA

-14-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 ITALIAN / ITALIANO
Sommario
1. Informazioni generali ........................................................................................................................................................ 14
2. Simboli utilizzati................................................................................................................................................................14
3. Uso previsto......................................................................................................................................................................15
4. Istruzioni di sicurezza .......................................................................................................................................................15
5. Contenuto della confezione..............................................................................................................................................15
6. Controllo del contenuto della confezione..........................................................................................................................15
7. La taglia corretta...............................................................................................................................................................16
8. Come inserire il boccaglio ................................................................................................................................................16
9. Come indossare la maschera da snorkeling ....................................................................................................................16
10. Come praticare correttamente lo snorkeling...................................................................................................................16
11. Come rimuovere l’acqua penetrata.................................................................................................................................16
12. Come togliere la maschera da snorkeling ...................................................................................................................... 16
13. Pulizia e manutenzione ..................................................................................................................................................17
14. Conservazione................................................................................................................................................................17
15. Istruzioni per lo smaltimento...........................................................................................................................................17
16. Dati tecnici......................................................................................................................................................................17
17. Dichiarazione di conformità UE ...................................................................................................................................... 17
CONGRATULAZIONI PER L’ACQUISTO DELLA
MASCHERA DA SNORKELING CARROMCO
Per promuovere la sicurezza e il divertimento durante l’utilizzo della maschera da snorkeling, CARROMCO desidera
fornirvi le seguenti informazioni per la manutenzione e la sicurezza per migliorare il livello di protezione e di piacere
nell’indossare la maschera da snorkeling. NOTA BENE: se una parte risulta mancante o in caso di domande, vi preghiamo
di non restituire la maschera da snorkeling al punto vendita, ma di chiamare o contattare il servizio clienti al numero +49
(0) 1805 25 63 63 o tramite e-mail: [email protected] in modo da potervi assistere con qualsiasi domanda possiate
avere. Inoltre, vi preghiamo di prendere nota del numero di modello del prodotto (riportato sulla copertina di questo
manuale e presente sul codice a barre dell’etichetta colorata nella parte frontale della confezione di cartone), poiché
questa informazione è necessaria in caso di domande sul prodotto.
1. INFORMAZIONI GENERALI
Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e conservarle accuratamente per consultazioni future.
Rispettare le istruzioni di sicurezza e assicurarsi che solo le persone a conoscenza di queste istruzioni
utilizzino la maschera da snorkeling a totale copertura facciale. Un uso improprio può comportare danni a
persone o a cose, per cui decliniamo qualsiasi responsabilità. In caso di cessione a terzi di questa maschera da snorkeling
a totale copertura facciale, avere cura di consegnare queste istruzioni per l’uso. Queste istruzioni per l’uso possono
essere richieste anche in formato PDF al nostro servizio clienti. Per favorire la leggibilità, la maschera da snorkeling a
totale copertura facciale sarà di seguito indicata semplicemente come maschera da snorkeling.
2. SIMBOLI UTILIZZATI
I seguenti simboli e avvertenze sono utilizzati in queste istruzioni per l’uso, sulla maschera da snorkeling o sulla
confezione:
Avvertimento! Attenzione! Nota!
Il marchio CE conferma la conformità al
regolamento DPI (UE) 2016/425.
Gli articoli contrassegnati da questo
simbolo non possono essere utilizzati
per le immersioni.
Questa avvertenza avvisa di eventuali
danni a cose.
Questo simbolo o questa avvertenza
indica una condizione a basso rischio
che, se non evitata, può causare
lesioni personali di lieve o media entità.
Questo simbolo o questa avvertenza
indica una condizione ad alto rischio
che, se non evitata, può provocare la
morte o lesioni personali gravi.
Leggere le istruzioni prima
dell’uso!
Il simbolo identica gli oggetti che sono
destinati esclusivamente all’uso sulla
supercie dell’acqua.

-15-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 ITALIAN / ITALIANO
3. USO PREVISTO
La maschera da snorkeling è concepita come ausilio visivo durante lo snorkeling in acque poco profonde. La maschera
da snorkeling può essere utilizzata solo sulla supercie dell’acqua e non è adatta a immersioni o ad allenamenti di nuoto
di lunga durata. La maschera da snorkeling protegge il viso dal diretto contatto con l’acqua durante lo snorkeling. La
maschera da snorkeling non è adatta a persone che non sanno nuotare o che indossano occhiali da vista. La maschera
da snorkeling è destinata all’uso privato e non è prevista per un utilizzo commerciale. Sono disponibili la classe A per
gli utenti con capacità polmonare elevata e la classe B per gli utenti con capacità polmonare bassa. La maschera da
snorkeling corrisponde alla classe B ed è adatta a persone con capacità polmonare bassa ed elevata.
4. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Non utilizzare per nuotate o allenamenti di nuoto di lunga durata! In caso di malessere, rimuovere
immediatamente la maschera da snorkeling a totale copertura facciale.
Pericolo di annegamento!
• Utilizzare la maschera da snorkeling esclusivamente sulla supercie dell’acqua. Non immergersi.
La maschera da snorkeling non deve essere utilizzata per le immersioni poiché non è in grado di
compensare la pressione.
•Prima di qualsiasi utilizzo, controllare la maschera da snorkeling per la presenza di danni. Utilizzare la maschera da
snorkeling unicamente quando risulta del tutto integra e in perfette condizioni. Non utilizzare la maschera da snorkeling
senza il boccaglio.
•Il tappo superiore “Dry-top” di colore arancione sul boccaglio funge da protezione contro l’ingresso di spruzzi di acqua
e permette di essere meglio notati dalle imbarcazioni da diporto di passaggio. Non utilizzare il boccaglio senza il tappo
“Dry-top”.
•La maschera da snorkeling non è un giocattolo. Non lasciare i bambini senza sorveglianza in presenza della maschera
da snorkeling.
•I bambini possono utilizzare la maschera da snorkeling solo se sono stati istruiti sull’uso in sicurezza della maschera da
snorkeling e se ne comprendono i pericoli connessi.
•Non praticare lo snorkeling in caso di mare agitato o correnti forti. Non praticare lo snorkeling da soli e utilizzare la
maschera da snorkeling solo se si dispone di buone abilità natatorie. • In caso di malessere o ato corto durante lo
snorkeling
•rimuovere immediatamente la maschera da snorkeling.
•La maschera da snorkeling non è adatta a persone che indossano occhiali da vista. Si consiglia di indossare lenti a
contatto.
•Sostituire la maschera da snorkeling entro cinque anni dalla data di produzione indicata sulla maschera da snorkeling.
•Acquisire suciente familiarità a utilizzare la maschera da snorkeling in un ambiente sicuro (ad esempio vicino alla riva
o a bordo piscina) prima di avventurarsi in acque più profonde. Attenzione! Se la maschera è provvista di una valvola di
chiusura, respirare sott’acqua crea un vuoto che può causare malessere.
Pericolo di lesioni!
• Non allontanare la maschera da snorkeling dal viso. La maschera da snorkeling potrebbe
scattare indietro e ferire il viso o gli occhi.
• Evitare di ssare in modo diretto il sole.
•Non utilizzare la maschera da snorkeling se si vericano irritazioni agli occhi e alla pelle.
Avoiding product damage
• Do not subject the snorkel mask to extreme temperatures or mechanical stress.
• Grains of sand may cause small scratches on the lens of the snorkel mask. Avoid direct contact
with sand.
5. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 corpo della maschera
1 boccaglio
1 sacca a rete
Istruzioni per l’uso
6. CONTROLLO DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Rimuovere tutte le singole parti della maschera da snorkeling dalla confezione. Controllare se è presente tutto il contenuto
nella confezione. Vericare se alcune parti della fornitura risultano danneggiate. In questo caso, non utilizzare la maschera
da snorkeling e rivolgersi al servizio clienti. Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Avvertimento!
Avvertimento!
Attenzione!
Nota!

-16-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 ITALIAN / ITALIANO
7. LA TAGLIA CORRETTA
Misurare la distanza tra l’arcata nasale e il mento e individuare la propria taglia
nella tabella. Utilizzare la maschera da snorkeling solo se è della taglia giusta.
8. COME INSERIRE IL BOCCAGLIO
2. Per rimuovere il boccaglio, slare il boccaglio dal corpo
della maschera.
1. Per assemblare la maschera da snorkeling, inlare il
boccaglio come illustrato sul bordo superiore del corpo
della maschera no a quando arriva a battuta.
9. COME INDOSSARE LA MASCHERA DA SNORKELING
•Prima del primo utilizzo, rimuovere la pellicola protettiva dalla maschera da
snorkeling.
•Allentare la fascia della maschera su entrambi i lati. Con una mano tenere
la maschera da snorkeling di fronte al viso e usare l’altra mano per inlare la
fascia della maschera sopra la testa e ssarla sulla nuca.
•Stringere la fascia della maschera in modo uniforme su entrambi i lati. Se
necessario, farsi aiutare da una seconda persona.
La maschera da snorkeling è indossata correttamente quando si adatta salda-
mente e comodamente attorno al viso e si chiude ermeticamente. Quando si
utilizza la maschera da snorkeling, assicurarsi che non siano presenti capelli,
gioielli, tessuti o simili tra il viso e il bordo del corpo della maschera.
10. COME PRATICARE CORRETTAMENTE LO SNORKELING
Il boccaglio deve sempre sporgere dall’acqua per permettere di respirare. Il tappo “Dry-Top” di colore arancione
contribuisce a rendervi più visibili. Grazie al galleggiante integrato, il tappo “Dry-Top” fornisce protezione contro piccole
onde e l’ingresso di spruzzi d’acqua.
11. COME RIMUOVERE L’ACQUA PENETRATA
Soare brevemente e con forza attraverso la valvola di scarico se è penetrata acqua all’interno della maschera da
snorkeling.
12. COME TOGLIERE LA MASCHERA DA SNORKELING
•Allentare la fascia della maschera su entrambi i lati.
•Slare con cautela la fascia della maschera dalla nuca per portarla sopra alla fronte e quindi rimuovere la maschera da
snorkeling.
Pericolo di lesioni!
Non allontanare la maschera da snorkeling dal viso. La maschera da snorkeling potrebbe scattare
indietro e ferire il viso o gli occhi.
Attenzione!

-17-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 ITALIAN / ITALIANO
13. PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire la maschera da snorkeling dopo ogni utilizzo. Rimuovere il boccaglio dal corpo della maschera e lavare entrambe
le parti in acqua dolce pulita. Non utilizzare detergenti. Successivamente, asciugare la maschera da snorkeling con un
panno morbido. Lasciare asciugare all’aria la fascia della maschera. La durata della maschera da snorkeling dipende dalla
frequenza e dall’intensità del suo utilizzo. Smettere di utilizzare la maschera da snorkeling in presenza di danni.
14. CONSERVAZIONE
Prima di riporla, pulire la maschera da snorkeling e lasciarla asciugare completamente. Conservare la maschera per lo
snorkeling nella sacca a rete in un ambiente al riparo dal gelo e dal sole. Durante la conservazione e il trasporto, non
esporre la maschera da snorkeling a forti sollecitazioni meccaniche.
15. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO
La maschera da snorkeling e tutti i componenti della confezione possono essere smaltiti presso un centro di smaltimento
autorizzato o dall’autorità locale responsabile in conformità alle normative in vigore. Su richiesta, il personale del centro di
smaltimento vi fornirà tutte le informazioni necessarie sui modi in cui smaltire correttamente ed ecologicamente il prodotto.
16. DATI TECNICI
Taglie: S/M o L/XL
Dimensioni del corpo della maschera: circa 27 x 20 x 11 cm
Dimensioni del boccaglio: circa 22,3 x 4,2 x 5 cm
Classe B: Adatta a persone con capacità polmonare bassa ed elevata
Il marchio CE conferma la conformità al regolamento DPI (UE) 2016/425.
CARROMCO GMBH & CO. KG
Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt / Germania
Numero di telefono servizio clienti: 49 (0) 1805 25 63 63
E-mail: [email protected]
Sito web: www.carromco.com
Da conservarsi per consultazioni future.
PRODOTTO IN CINA

-18-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 DUTCH / HOLLANDS
INHOUDSOPGAVE
1. Algemeen..........................................................................................................................................................................18
2. Gebruikte symbolen..........................................................................................................................................................18
3. Bestemd gebruik...............................................................................................................................................................19
4. Veiligheidsaanwijzingen....................................................................................................................................................19
5. Leveringsomvang .............................................................................................................................................................19
6. Controle van de leveringsomvang....................................................................................................................................19
7. De juiste maat...................................................................................................................................................................19
8. De snorkel monteren ........................................................................................................................................................20
9. Het snorkelmasker opzetten.............................................................................................................................................20
10. Juist snorkelen................................................................................................................................................................20
11. Binnengedrongen water verwijderen ..............................................................................................................................20
12. Het snorkelmasker afnemen...........................................................................................................................................20
13. Reiniging en onderhoud .................................................................................................................................................20
14. Opslag ............................................................................................................................................................................21
15. Afvoeraanwijzingen.........................................................................................................................................................21
16. Technische gegevens ..................................................................................................................................................... 21
17. EG-verklaring van overeenstemming ............................................................................................................................. 21
HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE AANSCHAF VAN UW NIEUWE
CARROMCO SNORKELMASKER
Om de veiligheid en het plezier bij het gebruik van het snorkelmasker te bevorderen, bieden wij van CARROMCO de
volgende onderhouds- en veiligheidsinformatie aan, om de veiligheid en het genot van uw snorkelmasker te verbeteren.
LET OP - Als u een onderdeel mist of vragen hebt, stuur het snorkelmasker dan niet terug naar de winkel. Bel het
klantenservicecentrum of neem hiermee op een andere wijze contact op (49 (0) 1805 25 63 63, [email protected]);
we streven ernaar om u te assisteren bij al uw mogelijke vragen. Noteer ook het modelnummer (zoals aangegeven op
de titelpagina van dit handboek en ook in de streepjescodetabel van het kleuretiket op de voorkant van de kartonnen
verpakking), aangezien deze informatie vereist is als u contact wilt opnemen met ons over een product.
1. ALGEMEEN
Lees deze gebruiksaanwijzing door vóór het gebruik en bewaar deze zorgvuldig om deze later te kunnen
raadplegen. Neem de beschreven veiligheidsaanwijzingen in acht en verzeker dat alleen personen met
kennis van deze aanwijzingen het vol-gezichtssnorkelmasker gebruiken. Gebruik niet volgens de bestemming
kan leiden tot materiële schade en persoonlijk letsel, waarvoor geen enkele aansprakelijkheid kan worden aanvaard.
Geef deze gebruiksaanwijzing beslist mee bij het doorgeven van het vol-gezichtssnorkelmasker aan derden. Deze
gebruiksaanwijzing kan ook als pdf-bestand worden opgevraagd bij onze klantenservice. Het vol-gezichtssnorkelmasker
wordt hierna aangeduid als snorkelmasker om de leesbaarheid te verbeteren.
2. GEBRUIKTE SYMBOLEN
De volgenden symbolen en signaalwoorden worden gebruikt in deze gebruiksaanwijzing, op het snorkelmasker of op de
verpakking:
Waarschuwing! Let Op! Notitie!
Het CE-symbool bevestigt de
overeenstemming met de Richtlijn PBM
(EU) 2016/425.
Met dit symbool aangeduide artikelen
mogen niet worden gebruikt voor het
duiken.
Dit signaalwoord waarschuwt voor
mogelijke materiële schade.
Dit waarschuwingssymbool/-woord
geeft een gevaar aan met een laag
risico, dat gering of matig letsel tot
gevolg kan hebben, als dit niet wordt
vermeden.
Dit waarschuwingssymbool/-woord
geeft een gevaar aan met een hoger
risico, dat de dood of ernstig letsel tot
gevolg kan hebben, als dit niet wordt
vermeden.
Neem vóór het gebruik
de gebruiksaanwijzing
in acht!
Het symbool duidt artikelen aan die
uitsluitend zijn bestemd voor het
gebruik aan het wateroppervlak.

-19-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 DUTCH / HOLLANDS
3. BESTEMD GEBRUIK
Het snorkelmasker is bestemd als zichthulpmiddel bij snorkelen in ondiepe wateren. Het snorkelmasker mag alleen
worden gebruikt aan het wateroppervlak en is niet geschikt voor duiken of voor uitgebreide zwemtraining. Het
snorkelmasker beschermt het gezicht tegen direct contact met water bij het snorkelen. Het snorkelmasker is niet geschikt
voor niet-zwemmers en brildragers. Het snorkelmasker is bestemd voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. Er
bestaat een klasse A voor gebruikers met grote longcapaciteit en klasse B voor gebruikers met kleine longcapaciteit. Het
snorkelmasker voldoet aan klasse B en is geschikt voor personen met kleine en grote longcapaciteit.
4. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Niet gebruiken voor uitgebreid zwemmen of zwemtraining! Het vol-gezichtssnorkelmasker moet bij
onmiddellijk worden afgenomen als u zich onwel voelt!
Verdrinkingsgevaar!
• Gebruik het snorkelmasker uitsluitend aan het wateroppervlak. Duik niet omlaag. Het
snorkelmasker mag niet voor duiken worden gebruikt. Er is geen drukverevening mogelijk.
• Controleer het snorkelmasker vóór ieder gebruik op beschadigingen. Gebruik het snorkelmasker
alleen in volledige en onberispelijke toestand. Gebruik de romp van het masker niet zonder snorkel.
•Het oranjekleurige waterloze ventiel van de snorkel dient als bescherming tegen binnendringend spatwater en maakt
het mogelijk om beter te worden gezien door voorbijvarende boten. Gebruik het snorkelmasker niet zonder het
waterloze ventiel.
•Het snorkelmasker is geen speelgoed. Laat kinderen niet zonder toezicht achter met het snorkelmasker.
•Kinderen mogen het snorkelmasker alleen gebruiken, als zij worden geïnstrueerd met betrekking tot het veilige gebruik
van het snorkelmasker en mogelijke gevaren begrijpen.
•Snorkel niet bij hoge golven of sterke stroming. Snorkel niet alleen en gebruik het snorkelmasker alleen als u goed kunt
zwemmen. • Als u tijdens het snorkelen onwel wordt of ademnood
•voelt, neem dan onmiddellijk het snorkelmasker af.
•Het snorkelmasker is niet geschikt voor brildragers. Draag eventueel contactlenzen.
•Vervang het snorkelmasker uiterlijk vijf jaar na de op het snorkelmasker aangegeven productiedatum.
•Maak u in een veilige omgeving (bijv. in de buurt van de oever of aan de rand van het zwembad) voldoende vertrouwd
met het gebruik van het snorkelmasker, voordat u zich in dieper water begeeft. Voorzichtig! Als het masker is voorzien
van een afsluitventiel, ontstaat er bij verder ademen onder water een vacuüm, waardoor u onwel kunt worden.
Risico op letsel!
•Trek het snorkelmasker niet van het gezicht. Het snorkelmasker kan terugspringen en letsel aan
het gezicht of de ogen toebrengen.
•Vermijd om direct in de zon te kijken.
•Gebruik het snorkelmasker niet als er zich oog- of huidirritatie voordoet.
Vermijd materiële schade
•Stel het snorkelmasker niet bloot aan extreme temperaturen of mechanische belastingen.
•Er kunnen door zandkorrels jne krassen ontstaan op het oppervlak van het snorkelmasker.
Vermijd direct contact met zand.
5. LEVERINGSOMVANG
Romp van het masker x 1
Snorkel x 1
Opbergnet x 1
Gebruiksaanwijzing
6. CONTROLE VAN DE LEVERINGSOMVANG
Haal alle afzonderlijke onderdelen van het snorkelmasker uit de verpakking. Controleer dat de levering volledig is.
Controleer of er onderdelen van de leveringsomvang zijn beschadigd. Gebruik in dit geval het snorkelmasker niet en neem
contact op met onze klantenservice. Houd de verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
7. DE JUISTE MAAT
Meet de afstand tussen neuswortel en de kin en ontleen uw maat aan de onderstaande tabel. Gebruik het snorkelmasker
alleen als dit de juist maat heeft.
Waarschuwing!
Waarschuwing!
Let Op!
Notitie!

-20-
01020, 01021, 01022, 01026, 01027, 01028 DUTCH / HOLLANDS
8. SNORKEL MONTEREN
2. Trek de snorkel van de romp van het masker om de snor-
kel af te nemen.
1. Monteer het snorkelmasker door de snorkel op de
bovenste lijst van de romp van het masker te steken,
zoals afgebeeld, totdat deze niet meer verder kan worden
geschoven.
9. SNORKELMASKER OPZETTEN
•Verwijder vóór het eerste gebruik de beschermfolie op het snorkelmasker.
•Maak de band van het masker aan beide kanten los.
Houd het snorkelmasker voor uw gezicht en trek de band van het masker
met de andere hand over het achterhoofd.
•Trek de band van het masker gelijkmatig aan beide kanten vast. Laat u zich
daarbij eventueel helpen door een tweede persoon.
Het snorkelmasker zit goed als dit vast en comfortabel zit en rondom het
gezicht dicht afsluit. Let erop dat er zich geen haren, sieraden, kleding of
dergelijke bevinden tussen uw gezicht en de rand van de romp van het masker
bevinden, als u het snorkelmasker gebruikt.
10. GOED SNORKELEN
De snorkel moet altijd uit het water steken om te kunnen ademen. De oranjekleurige punt van het waterloze ventiel
verhoogt daarbij de zichtbaarheid. Het waterloze ventielsysteem biedt door de ingebouwde vlotter bescherming tegen
kleine golven en binnendringend spatwater.
11. BINNENGEDRONGEN WATER VERWIJDEREN
Als er wat water in het snorkelmasker is binnengedrongen, blaas dan kort en krachtig door het uitblaasventiel.
12. HET SNORKELMASKER AFNEMEN
•Maak de band van het masker aan beide kanten los.
•Trek de band van het masker voorzichtig van het achterhoofd over het voorhoofd en neem het snorkelmasker af.
Risico op letsel!
Trek het snorkelmasker niet van het gezicht. Het snorkelmasker kan terugspringen en letsel aan
het gezicht of de ogen toebrengen.
13. REINIGING EN ONDERHOUD
Reinig het snorkelmasker na ieder gebruik. Scheid de snorkel van de romp van het masker en reinig beide onderdelen
met helder zoet water. Gebruik geen aanvullende reinigingsmiddelen. Droog het snorkelmasker daarna af met een zachte
doek. Laat de band van het masker drogen aan de lucht. De levensduur van het snorkelmasker is afhankelijk van de
frequentie en intensiteit van het gebruik. Gebruik het snorkelmasker niet meer bij beschadigingen.
Let Op!
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Popular Diving Instrument manuals by other brands

Pari
Pari O-PEP System instruction manual

Johnson Outdoors
Johnson Outdoors Scubapro S-TEK manual

VideoRay
VideoRay Explorer manual

Marcum Technologies
Marcum Technologies Underwater Viewing System VS825 user manual

DEEPBLU
DEEPBLU COSMIQ DIVE COMPANION product manual

heinrichs weikamp
heinrichs weikamp HUD owner's manual