castorama 5059340422985 User manual

EN IMPORTANT - These instructions are for your safety. Please read
through them thoroughly prior to handling the product and retain
them for future reference.
FR IMPORTANT : Ces instructions sont données pour votre sécurité.
Merci de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de
les conserver pour référence.
PL WAŻNE — Niniejsza instrukcja została opracowana w celu
zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Należy ją dokładnie
przeczytać przed obsługą produktu i zachować do wykorzystania w
przyszłości.
RO IMPORTANT - Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța ta. Citește-
le cu atenție înainte de montarea produsului și păstrează-le pentru
consultare ulterioară.
ES IMPORTANTE: Estas instrucciones son para su propia seguridad.
Léalas atentamente antes de manipular el producto y guárdelas
para futuras consultas.
PT IMPORTANTE - Estas instruções são para sua segurança. Leia-
as atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para
consultas futuras.
V30123_MAND1_2223
EN Shower tray
rectangular with
drain channel
FR Receveur de douche
rectangulaire avec
caniveau
PL Brodzik prysznicowy
prostokątny z
odpływem liniowym
RO Cădiță de duș
dreptunghiulară cu
rigolă
ES Plato de ducha
rectangular con
canal de drenaje
PT Base de duche
retangular com canal
de drenagem
5059340422985
5059340422961
5059340422947
5059340422923
5059340422909
5059340422893
5059340422879
5059340422862
5059340422855
5059340422848
5059340422824
5059340422817
5059340422800
5059340422794
5059340422787
5059340457031
5059340422916
5059340422886
5059340457048
5059340457055
5059340422831
5059340422930
5059340422923
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 15059340422985_MNL_IN_V06.indb 1 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM

2
EN Parts
FR Pièces
PL Części
RO Piese
ES Piezas
PT Peças
EN You will need
FR Vous aurez besoin de
PL Będziesz potrzebować
RO Vei avea nevoie de
ES Necesitará
PT Vai precisar de
EN Contents
FR Table des matières
PL Spis treści
RO Cuprins
ES Contenido
PT Conteúdo
EN FR PL RO ES PT
Safety 3Sécurité 4Bezpieczeństwo 6Siguranță 7Seguridad 9Segurança 10
Guarantee 3Garantie 5Gwarancja 7Garanție 8Garantía 9Garantia 11
Installation 13 Installation 13 Instalacja 13 Instalare 13 Instalación 13 Instalação 13
x2
01. x1
02. x1
EN Not included
FR Non fourni
PL Nie dołaczono
RO Nu este inclus
ES No incluido
PT Não incluído
Ø 28
Ø 35
90-110mm
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 25059340422985_MNL_IN_V06.indb 2 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM

3
EN Safety
FR Sécurité
PL Bezpieczeństwo
RO Siguranță
ES Seguridad
PT Segurança
EN
Before you start
• Check the pack and ensure that you have all of
the parts listed.
• When you are ready to start, make sure you
have the right tools to hand, plenty of space and
a dry area for assembly.
• Ensure that the mounting surface is sound,
clean and dry before the shower tray is installed.
•Ensure that the shower tray is tted to a level
oor and vertical walls.
• Please note that although these instructions
are comprehensive, it is always recommended
that a technically competent installer should
undertake the installation.
•When working near a tray or bath, ensure that
the waste is covered so that small parts do not
fall down it.
•When handling your shower tray take care not to
damage the bottom edges and when installing
take particular care to protect the visible
surfaces from impact damage or abrasions.
•Check that the top surface of the shower
tray is compatible with your intended shower
enclosure, taking into account the loss of
dimension that will result after tiles etc have
been tted.
Safety
•For domestic use only.
CAUTION: DO NOT
OVERTIGHTEN THE FIXINGS
OTHERWISE IT MAY DAMAGE
THE PRODUCT.
CAUTION: ALWAYS ENSURE
THE PRODUCT IS SECURELY
INSTALLED BEFORE USE.
WARNING: FAILURE TO FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS MAY
RESULT IN PERSONAL INJURY,
DAMAGE TO THE PRODUCT
AND PROPERTY DAMAGE.
The golden rules for care
• Check all sealed joints to ensure seal has not
deteriorated. Re-seal if required.
•When tting a shower tray refer to the
manufacturers installation instructions.
•Water feeds where possible should not be
connected to a water softener system as salts
used with some types of units may discolour the
surface.
•It is normal for small amounts of localized water
to be retained in the shower tray after use which
should be wiped dry immediately to prevent
build up of mineral sediments.
ATTENTION:AVOID CONTACT
WITH LACQUERS, ORGANIC
SOLVENTS, LIT CIGARETTES,
ETC...
Guarantee
We take special care to select high quality materials
and use manufacturing techniques that allow us to
create products incorporating design and durability.
This product has a manufacturer’s guarantee of
5 years against manufacturing defects, from the date
of purchase (if bought in store) or date of delivery
(if bought online), at no additional cost for normal
(non-professional or commercial) household use.
To make a claim under this guarantee, you must
present your proof of purchase (such as a sales
receipt, purchase invoice or other evidence
admissible under applicable law), please keep your
proof of purchase in a safe place. For this guarantee
to apply, the product you purchased must be new,
it will not apply to second hand or display products.
Unless stated otherwise by applicable law, any
replacement product issued under this guarantee
will only be guaranteed until expiry of the original
period guarantee period.
This guarantee covers product failures and
malfunctions provided the product was used for
the purpose for which it is intended and subject
to installation, cleaning, care and maintenance
in accordance with the information contained in
these terms and conditions, in the user manual and
standard practice, provided that standard practice
does not conict with the user manual.
This guarantee does not cover defects and damage
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 35059340422985_MNL_IN_V06.indb 3 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM

4
caused by normal wear and tear or damage
that could be the result of improper use, faulty
installation or assembly, neglect, accident, misuse,
or modication of the product. Unless stated
otherwise by applicable law, this guarantee will
not cover, in any case, ancillary costs (shipping,
movement, costs of uninstalling and reinstalling,
labour etc), or direct and indirect damage.
If the product is defective, we will, within
a reasonable time, replace or spare parts.
Rights under this guarantee are enforceable in
the country in which you purchased this product.
Guarantee related queries should be addressed to
the store you purchased this product from.
The guarantee is in addition to and does not affect
your statutory rights.
IMPORTANT - RETAIN
THIS INFORMATION
FOR FUTURE
REFERENCE:
READ CAREFULLY
FR
Avant de commencer
•Vériez le contenu du paquet et assurez-vous
que tous les composants répertoriés sont
présents. Contrôlez l’ensemble des pièces
livrées an de détecter d’éventuels dommages
dus au transport. Si le receveur est protégé par
un lm plastique transparent, retirez ce dernier.
Manipulez le receveur avec soin pour éviter tout
risque de rayure ou de dommage.
•Lorsque vous êtes prêt pour commencer, veillez
à disposer des bons outils à portée de main,
de sufsamment d’espace et d’un endroit sec
pour le montage. Des espaces latéraux, environ
30 cm sur les cotés de la cabine, doivent être
libérés an de permettre une désinstallation
aisée pour une maintenance ultérieure
(entretien, interventions, branchements ...).
•Assurez-vous que la surface de montage est en
bon état, propre et sèche avant de procéder à
l’installation du receveur de douche.
•Assurez-vous que le receveur de douche est
installé sur un sol nivelé et des murs verticaux.
•Remarque importante : Bien que ces
instructions soient complètes, il est toujours
recommandé que l’installation soit réalisée par
un installateur professionnel.
•Lors de travaux effectués à proximité d’un
bac ou d’une baignoire, assurez-vous que les
ouvertures soient couvertes an qu’aucun petit
morceau n’y tombe.
• Lors de la manipulation de votre receveur, faites
attention de ne pas endommager les bords
inférieurs. Lors de l’installation du produit, faites
particulièrement attention à la protection des
parties visibles et évitez tout choc ou rayure.
•Vériez que la partie supérieure de votre receveur
est compatible avec votre douche en prenant en
compte l’epaisseur d’un éventuel carrelage mural.
Sécurité
•Utilisation domestique uniquement.
ATTENTION : NE SERREZ
PAS LES FIXATIONS
EXCESSIVEMENT. CELA
POURRAIT ENDOMMAGER LE
PRODUIT.
ATTENTION :
ASSUREZ-VOUS
TOUJOURS QUE LE PRODUIT
EST CORRECTEMENT INSTALLÉ
AVANT DE L’UTILISER.
AVERTISSEMENT : LE
NON-RESPECT DE CES
INSTRUCTIONS PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES
CORPORELLES, DES
DOMMAGES AU PRODUIT
ET DES DOMMAGES À LA
PROPRIÉTÉ.
Les règles d’or pour l’entretien
•Vériez tous les joints an de vous assurer de
l’intégrité de l’étanchéité. Refaire les joints à
neuf si besoin.
• Lors du montage de votre receveur de douche,
référez-vous au manuel d’instructions livré avec.
•L’eau utilisée ne doit si possible pas être reliée
à un système d’adoucissant utilisant des sels.
Ceux-ci pourraient décolorer le receveur.
• Il est normal de trouver un léger dépôt d’eau
au fond de votre receveur après utilisation.
Celui-ci devra être retiré rapidement an d’éviter
la formation de sédiments minéraux. Rincez le
receveur après chaque utilisation pour éviter les
traces de savon ou de gel douche à la surface.
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 45059340422985_MNL_IN_V06.indb 4 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM

5
ATTENTION : EVITER
TOUT CONTACT AVEC DES
LAQUES, DES DISSOLVANTS
ORGANIQUES, DES
CIGARETTES ALLUMÉES,
ETC....
Garantie
Nous veillons tout particulièrement à sélectionner
des matériaux de haute qualité et à utiliser des
techniques de fabrication qui nous permettent de
créer des produits à la fois design et durables.
Ce produit bénécie d’une garantie fabricant de
5 ans couvrant les défauts de fabrication à compter
de la date d’achat (en cas d’achat en magasin)
ou de la date de livraison (en cas d’achat sur
Internet), sans coût supplémentaire pour une
utilisation domestique normale (non commerciale
ni professionnelle). Pour déposer une réclamation
au titre de cette garantie, vous devez présenter
votre preuve d’achat (ticket de caisse, facture
d’achat ou toute autre preuve recevable en vertu de
la loi en vigueur). Conservez votre preuve d’achat
dans un endroit sûr. Pour que cette garantie soit
applicable, le produit que vous avez acheté doit être
neuf. La garantie ne s’applique pas aux produits
d’occasion ou aux modèles d’exposition. Sauf
indication contraire prévue par la loi en vigueur,
tout produit de remplacement fourni au titre de
la présente garantie ne sera garanti que jusqu’à
expiration de la période de garantie initiale.
Cette garantie couvre les défaillances et
dysfonctionnements du produit, sous réserve que le
produit ait été utilisé conformément à l’usage pour
lequel il a été conçu, qu’il ait été installé, nettoyé et
entretenu conformément aux informations contenues
dans les présentes conditions générales ainsi que
dans le manuel d’utilisation, et conformément à la
pratique, sous réserve que celles-ci n’aillent pas à
l’encontre du manuel d’utilisation.
Cette garantie ne couvre pas les défauts et
dommages causés par l’usure normale ni les
dommages pouvant résulter d’une utilisation non
conforme, d’une installation ou d’un assemblage
défectueux, ou d’une négligence, d’un accident,
d’une mauvaise utilisation ou d’une modication du
produit. Sauf indication contraire prévue par la loi
en vigueur, cette garantie ne couvre en aucun cas
les coûts accessoires (expédition, transport, frais de
désinstallation et réinstallation, main d’œuvre, etc.),
ni les dommages directs et indirects. Si le produit
est défectueux, nous nous engageons, dans un
délai raisonnable, à remplacer ou fournir les pièces
de rechange.
Cette garantie est valable dans le pays où vous
avez acheté ce produit. Toute demande au titre de
la garantie doit être adressée au magasin où vous
avez acheté ce produit.
Cette garantie s’ajoute à vos droits au titre de la loi,
sans les affecter.
Si vous avez acheté ce produit en France, en plus
de cette garantie commerciale, le vendeur reste
tenu de respecter la garantie légale de conformité
prévue par les articles L217-4 à L217-14 du Code
de la consommation et aux articles qui concernent
les vices cachés de la chose vendue dans les
conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232
du Code civil. Le distributeur auprès duquel vous
avez acheté ce produit répond de tout défaut de
conformité ou vice caché du produit, conformément
aux présentes dispositions. En vertu de l’article
L217-16 du Code de la consommation, lorsque
l’acheteur demande au vendeur, pendant la durée
de la garantie commerciale qui lui a été consentie
lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien
meuble, une remise en état couverte par la garantie,
toute période d’immobilisation d’au moins sept
jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui
reste à courir. Cette période court à compter de
la demande d’intervention de l’acheteur ou de
la mise à disposition pour réparation du bien en
cause, si cette mise à disposition est postérieure
à la demande d’intervention. Garantie légale de
conformité (extrait du Code de la consommation) :
Article L217-4 du Code de la consommation - Le
vendeur doit livrer un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la livraison. Il répond également des défauts de
conformité résultant de l’emballage, des instructions
de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code
de la consommation - Le bien est conforme au
contrat : 1. S’il est adapté à l’objectif généralement
prévu pour des biens similaires et, le cas échéant :
s’il correspond à la description donnée par le
vendeur et possède les qualités présentées par
le vendeur à l’acheteur sous forme d’échantillon
ou de modèle ; s’il présente des qualités que
l’acheteur peut légitimement attendre au regard des
déclarations publiques faites par le vendeur, par
le fabricant ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l’étiquetage ; 2. Ou s’il présente
les caractéristiques dénies d’un commun accord
par les parties ou est propre à tout usage spécial
recherché par l’acheteur, porté à la connaissance
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 55059340422985_MNL_IN_V06.indb 5 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM

6
du vendeur et que ce dernier a accepté. Article
L217-12 du Code de la consommation - Toute
réclamation suite à un défaut de conformité est
limitée à deux ans à compter de la livraison du bien.
Garantie légale sur les vices cachés (extrait du
Code de la consommation) : Article 1641 du Code
civil - Le vendeur est tenu de la garantie en cas de
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne
l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un
moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 du
Code civil (alinéa 1) - Toute réclamation résultant
de vices cachés doit être faite par l’acheteur dans
un délai de deux ans à compter de la découverte
du vice.
IMPORTANT - A
CONSERVER POUR
CONSULTATION
ULTERIEURE : A LIRE
SOIGNEUSEMENT
PL
Przed rozpoczęciem
•Sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić
się, że znajdują się w nim wszystkie części.
•Przed rozpoczęciem montażu upewnij
się, że posiadasz odpowiednie narzędzia,
wystarczająco dużo miejsca oraz suchą
przestrzeń pod montaż.
•Przed rozpoczęciem instalacji brodzika upewnij
się, że powierzchnia montażu jest stabilna,
czysta i sucha.
•Upewnij się, że brodzik został przymocowany
do wypoziomowanej podłogi oraz do pionowych
ścian.
•Pamiętaj. Pomimo, że instrukcje istalacji
są kompleksowe, to zawsze zalecane
jest przeprowadzenie montażu przez
wykwalikowanego fachowca.
•Podczas pracy w okolicy brodzika lub wanny,
upewnij się, że odpływ jest zamknięty, dzięki
czemu małe części nie mogą do niego wpaść.
•Podczas transportu brodzika uważać, aby nie
uszkodzić dolnych krawędzi. Podczas instalacji
należy zachować szczególną ostrożność,
aby chronić widoczne powierzchnie przed
uszkodzeniami mechanicznymi lub otarciami.
•Sprawdzić, czy górna powierzchnia brodzika
jest kompatybilna z zamierzoną obudową
prysznicową biorąc pod uwagę różnice w
wymiarach, które wystąpią np.po zamontowaniu
płytek.
Bezpieczeństwo
•Produkt przeznaczony do użytku domowego.
UWAGA: NIE DOKRĘCAJ
MOCOWAŃ ZBYT MOCNO,
GDYŻ MOŻE TO USZKODZIĆ
PRODUKT.
UWAGA: PRZED UŻYCIEM
ZAWSZE UPEWNIAJ SIĘ, ŻE
PRODUKT JEST BEZPIECZNIE
ZAINSTALOWANY.
OSTRZEŻENIE: NIE
PRZESTRZEGANIE
NINIEJSZYCH INSTRUKCJI
MOŻE DOPROWADZIĆ DO
URAZU UŻYTKOWNIKA,
ZNISZCZENIA LUB
USZKODZENIA MIENIA.
Zasady bezpiecznego
użytkowania
•Sprawdzaj wszystkie uszczelnione złącza,
aby upewnić się, że uszczelnienie nie uległo
pogorszeniu. Ponownie uszczelnij w razie
potrzeby.
•Przed złożeniem zapoznać się z instrukcją
montażu.
•Nie zaleca się podłączania do systemu
zmiękczania wody z pobieraniem soli ze
względu na ryzyko odbarwienia powierzchni.
•Po użyciu należy przetrzeć powierzchnię
ściereczką usuwając resztki wody, która
mogłaby pozostawić plamy z kamienia.
UWAGA: UNIKAĆ
KONTAKTU Z LAKIERAMI,
ROZPUSZCZALNIKAMI
ORGANICZNYMI, OTWARTYM
OGNIEM.
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 65059340422985_MNL_IN_V06.indb 6 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM

7
Gwarancja
Przykładamy szczególną wagę do tego, aby
wybierać materiały wysokiej jakości i stosować
techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie
wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów.
Ten produkt ma gwarancję producenta na 5 lat,
która obejmuje wady produkcyjne, począwszy
od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy
(zakup przez Internet) bez dodatkowych kosztów
w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub
niekomercyjnego) użytku domowego.
Aby dokonać zgłoszenia reklamacyjnego, należy
przedstawić dowód zakupu (np. paragon, fakturę
lub inny dowód na mocy obowiązujących przepisów
prawa). Dowód zakupu należy przechowywać
w bezpiecznym miejscu. Gwarancja obejmuje
produkty nowe; nie obejmuje produktów
używanych lub z ekspozycji. Produkt zamienny
objęty niniejszą gwarancją będzie nią objęty aż
do wygaśnięcia okresu obowiązywania gwarancji
oryginalnego produktu, chyba że określono inaczej
w obowiązujących przepisach prawa.
Niniejsza gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia
produktu, pod warunkiem że produkt był używany
zgodnie z przeznaczeniem oraz zamontowany,
czyszczony i konserwowany zgodnie z informacjami
zawartymi powyżej oraz w instrukcji obsługi, a także
ze standardowymi praktykami (jeśli te praktyki nie
są sprzeczne z instrukcją użytkownika).
Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani
uszkodzeń wynikających z normalnego zużycia
lub uszkodzeń będących skutkiem niewłaściwego
używania, montażu lub złożenia, a także
zaniedbania, wypadku i modykacji produktu.
Gwarancja nie obejmuje w żadnym wypadku
dodatkowych kosztów (transportu, przenoszenia,
montażu i demontażu, robocizny itd.) ani strat
bezpośrednich lub pośrednich, chyba że określono
inaczej w obowiązujących przepisach prawa.
Jeśli produkt jest wadliwy, we właściwym czasie
wymienimy lub zapewnimy części zamienne.
Prawa wynikające z tej gwarancji obowiązują
w kraju, w którym zakupiono produkt. Zapytania
dotyczące gwarancji powinno się kierować do
sklepu, w którym zakupiono produkt.
Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym,
który nie ma wpływu na ustawowe prawa
konsumenta.
Jeśli produkt zakupiono w Polsce, niniejsza
gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień wynikających z przepisów prawa
dotyczących gwarancji na wady zakupionego towaru.
WAŻNE - ZACHOWAJ
TE INFORMACJE DO
WYKORZYSTANIA
W PRZYSZŁOŚCI:
PRZECZYTAJ
UWAŻNIE
RO
Înainte de a începe
•Vericaţi setul şi asiguraţi-vă că aveţi toate
piesele de pe listă.
•Când sunteţi gata să începeţi, asiguraţi-vă că
aveţi sculele corespunzătoare la îndemână,
spaţiu mult şi o zonă uscată pentru asamblare.
•Asiguraţi ca suprafaţa de montare să e
rezistentă, curată şi uscată înainte de a instala
cădiţa de duş.
•Asiguraţi xarea cădiţei de duş de o pardoseală
plană şi de pereţi verticali.
•Vă rugăm să reţineţi că, deşi aceste instrucţiuni
sunt cuprinzătoare, se recomandă întotdeauna
ca un instalator competent punct de vedere
tehnic să efectueze instalarea.
•Atunci când lucraţi în apropierea unei cădiţe sau a
unei băi, asiguraţi-vă că scurgerea este acoperită,
astfel încât piesele mici să nu cadă în ea.
•Atunci când manipulaţi cădiţa de duş, aveţi
grijă să nu se deterioreze, marginile inferioare,
iar atunci când o instalaţi, aveţi grijă deosebită
să protejaţi suprafeţele vizibile de deteriorările
cauzate de impact sau de abraziuni.
•Vericaţi dacă suprafaţa superioară a cădiţei de
duş este compatibilă cu cabina de duş destinată,
ţinând cont de pierderea de dimensiune care va
rezulta după montarea plăcilor de faianţă etc.
Siguranța
•Numai pentru utilizare casnică.
ATENȚIE: NU STRÂNGEŢI
EXCESIV ELEMENTELE DE
FIXARE, ÎN CAZ CONTRAR
SE POATE DETERIORA
PRODUSUL.
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 75059340422985_MNL_IN_V06.indb 7 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM

8
ATENȚIE: ASIGURAŢI-VĂ
ÎNTOTDEAUNA CĂ PRODUSUL
ESTE INSTALAT ÎN SIGURANŢĂ
ÎNAINTE DE UTILIZARE.
AVERTIZARE:
NERESPECTAREA ACESTOR
INSTRUCŢIUNI SE POATE
SOLDA CU VĂTĂMARE
CORPORALĂ, DETERIORAREA
PRODUSULUI ŞI
DETERIORAREA BUNURILOR.
Cele reguli de aur pentru
întreinere
• Verica i toate îmbinările de etan are pentru
a vă asigura că nu s-a deteriorat etanarea.
Etan a i din nou dacă este necesar.
• La montarea unei cabine de du, consultai
instruciunile de instalare ale producătorului.
• În cazul în care este posibil, alimentarea cu
apă nu trebuie să e conectată la un sistem de
dedurizare a apei, întrucât sărurile utilizate cu
anumite tipuri de aparate pot decolora suprafaa.
• Este normal să rămână în cădia de du cantităi
mici de apă după utilizare, care trebuie şterse
imediat pentru a preveni acumularea de
sedimente minerale.
ATENȚIE: EVITAI CONTACTUL
CU LACURI, SOLVENI
ORGANICI, IGĂRI APRINSE
ETC...
Garanție
Avem o grijă deosebită să selectăm materiale de
înaltă calitate şi să utilizăm tehnici de fabricare care
ne permit să creăm produse care încorporează
designul şi durabilitatea. Acest produs beneciază
de garanţie din partea producătorului de 5 ani
pentru defectele de fabricaţie, de la data achiziţiei
(dacă este cumpărat din magazin) sau de la data
livrării (dacă este cumpărat online), fără niciun cost
suplimentar pentru uz casnic normal (nu profesional
sau comercial).
Pentru a efectua o solicitare în temeiul acestei
garanţii, trebuie să prezentaţi dovada achiziţiei
(cum ar , chitanţa de vânzare/bonul scal, factura
de achiziţie sau alte dovezi admisibile conform legii
aplicabile); vă rugăm să păstraţi dovada achiziţiei
într-un loc sigur. Pentru ca această garanţie să
se aplice, produsul achiziţionat trebuie să e nou,
garanţia neaplicându-se pentru produse la mâna
a doua sau produse de prezentare. Cu excepția
cazului în care legislația aplicabilă prevede altfel,
orice produs înlocuitor livrat în baza prezentei
garanţii va benecia de garanţie doar până la
expirarea perioadei iniţiale de garanţie.
Prezenta garanţie acoperă defecţiunile produsului
şi erorile de funcţionare, cu condiţia ca produsul
să fost utilizat în scopul prevăzut şi să fost
instalat, curăţat, îngrijit şi întreţinut în conformitate
cu informaţiile conţinute în termenii şi condiţiile
prezente, manualul de utilizare şi practicile
standard, cu condiţia ca practicile standard să nu e
în contradicţie cu manualul de utilizare.
Această garanţie nu acoperă defectele şi
deteriorările provocate de uzura normală
sau daunele care pot rezultatul utilizării
necorespunzătoare, instalării sau asamblării
defectuoase, neglijenţei, accidentelor, utilizării
greşite sau modicărilor aduse produsului. Cu
excepția cazului în care legislația aplicabilă prevede
altfel, prezenta garanţie nu va acoperi, în niciun caz,
costurile suplimentare (de expediere, deplasare,
dezinstalare şi reinstalare, manoperă etc.) sau
daunele directe şi indirecte.
Dacă produsul este defect, vom proceda, într-un
timp rezonabil, înlocuirea sau oferire piese de
schimb.
Drepturile acoperite de această garanţie sunt
aplicabile în ţara în care aţi achiziţionat produsul.
Întrebările legate de garanţie trebuie adresate
magazinului de la care aţi achiziţionat produsul.
Garanţia este suplimentară drepturilor dvs. legale şi
nu le afectează.
Dacă achiziționați acest produs din Turcia sau
România, veți primi o garanție.
IMPORTANT -
PĂSTRAȚI ACESTE
INFORMAȚII PENTRU
CONSULTĂRI
VIITOARE: CITIȚI CU
ATENȚIE
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 85059340422985_MNL_IN_V06.indb 8 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM

9
ES
Instrucciones preliminares
• Compruebe y asegúrese de que cuenta con
todos los componentes de la lista.
• Cuando esté listo para comenzar, asegúrese de
que tiene a mano las herramientas adecuadas,
espacio suciente y una zona seca para el
montaje.
• Asegúrese de que la supercie de montaje es
rme y está limpia y seca antes de instalar el
plato de ducha.
• Asegúrese de que el plato de ducha se instala
en suelo llano y paredes verticales
• Por favor tenga en cuenta que aunque estas
instrucciones están completas, siempre se
recomienda que un instalador competente
técnicamente se haga cargo de la instalación.
• Cuando trabaje cerca de un plato de ducha
o bañera, asegúrese que el desagüe esté
cubierto para evitar que las partes pequeñas
caigan dentro.
• Al manipular el plato de ducha tenga cuidado
de no dañar los bordes inferiores. Al instalar
el producto, prestad especial atención a
la protección de las partes visibles. Evitad
cualquier choque o arañazo.
• Asegúrese de que la parte superior de su plato
de ducha es compatible con su ducha teniendo
en cuenta el grosor de un posible azulejo para
pared.
Seguridad
• Para uso doméstico exlusivamente.
PRECAUCIÓN: NO APRIETE EN
EXCESO LOS ELEMENTOS DE
FIJACIÓN O PODRÍA DAÑAR EL
PRODUCTO.
PRECAUCIÓN: ASEGÚRESE
SIEMPRE DE QUE EL
PRODUCTO ESTÁ INSTALADO
DE FORMA SEGURA ANTES DE
UTILIZARLO.
PRECAUCIÓN: NO SEGUIR
ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE
DAR COMO RESULTADO
LESIONES PERSONALES,
DAÑO AL PRODUCTO Y DAÑOS
A LA PROPIEDAD.
Las reglas de oro para su uso
y mantenimiento
• Compruebe con regularidad las juntas selladas
para asegurarse de que no estén deterioradas.
Vuelva a sellar si es necesario.
• Para el montaje de la cabina de ducha, consulte
las instrucciones de instalación del fabricante
(incluidas).
• El agua utilizado siempre que sea posible no
debe ser conectado a un sistema suavizante de
agua que usan sales. Estos podrían decolorar
la supercie.
• Es normal encontrar una pequeña cantidad
de agua en el plato de ducha después de su
uso. Debe retirarse rápidamente para evitar la
formación de sedimentos minerales. Enjuague
el plato de ducha después de cada uso para
evitar rastros de jabón o gel de ducha a la
supercie.
CUIDADO:EVITAR EL
CONTACTO CON LACAS,
DISOLVENTES ORGÁNICOS,
CIGARRILLOS ENCENDIDOS,
ETC ...
Garantía
Nos ocupamos especialmente en seleccionar
materiales de alta calidad y usar técnicas de
fabricación que nos permitan crear productos que
aporten diseño y durabilidad. Este producto tiene una
garantía del fabricante de 5 años frente a defectos de
fabricación, a partir de la fecha de adquisición (si se
adquiere en una tienda) o de entrega (si se adquiere
por Internet), sin coste adicional para uso normal
doméstico (ni profesional ni comercial)
Para presentar una reclamación en el marco de
esta garantía, deberá presentar el comprobante
de compra (como un recibo, factura de compra
u otras pruebas admisibles en virtud de la ley
aplicable); conserve su comprobante de compra
en un lugar seguro. Para poder acogerse a esta
garantía, el producto adquirido deberá ser nuevo;
la garantía no se aplicará a productos de segunda
mano o productos de exposición. A menos que
la legislación vigente indique lo contrario, todo
producto de sustitución entregado conforme a esta
garantía estará cubierto solo hasta la fecha de
vencimiento de la garantía original.
La presente garantía cubre los fallos y anomalías
del producto siempre y cuando este se haya
utilizado para los nes para los que está
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 95059340422985_MNL_IN_V06.indb 9 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM

10
destinado y que su instalación, limpieza,
cuidado y mantenimiento se hayan efectuado de
conformidad tanto con la información descrita en
estos términos y condiciones y en el manual del
usuario, como con la práctica habitual, siempre
y cuando esta no entre en conicto con el contenido
del manual de usuario.
Esta garantía no cubre defectos ni daños causados
por el desgaste normal, ni daños que pudiesen
ser resultado de usos indebidos, instalaciones
o montajes decientes, negligencia, accidente,
uso indebido o modicación del producto. A menos
que se indique lo contrario en la ley aplicable, esta
garantía no cubre, bajo ningún concepto, los gastos
accesorios (transporte, movimiento, costes de
desinstalación y reinstalación, mano de obra, etc.)
ni los daños directos o indirectos.
Si el producto es defectuoso, procederemos,
en un plazo razonable, a su sustitución o reposición
de piezas.
Los derechos en virtud de esta garantía tendrán
vigencia en el país donde haya adquirido el
producto. Las consultas relacionadas con la
garantía deberán dirigirse a la tienda en la que
adquirió el producto. La garantía es complementaria
y no afecta a sus derechos legales.
Si adquirió este producto en España, el distribuidor
será responsable de las faltas de conformidad del
producto según las disposiciones establecidas en
los artículos 114 a 124 del Real Decreto Legislativo
1/2007, con fecha del 16 de noviembre, por el que
se aprueba el texto refundido de la Ley General
para la Defensa de los Consumidores y Usuarios
y otras leyes complementarias.
IMPORTANTE -
GUARDE ESTA
INFORMACIÓN
PARA FUTURAS
CONSULTAS: LEA
ATENTAMENTE
PT
Antes de começar
• Verique a caixa e certique-se de que tem
todas as peças listadas.
• Quando estiver pronto para começar, certique-
se de que tem consigo as ferramentas certas
e muito espaço, e uma área seca para proceder
à montagem.
• Certique-se de que a superfície de montagem
está segura, limpa e seca antes da instalação
da base de chuveiro.
• Certique-se de que a base de chuveiro é
encaixada num piso nivelado e paredes verticais.
• Tenha em conta que apesar destas instruções
serem abrangentes, é sempre recomendável
que a instalação seja efetuada por um técnico
competente.
• Quando trabalhar perto de uma base de chuveiro
ou banheira, certique-se de que os resíduos
cam cobertos, para que as peças pequenas
não caiam em cima da base ou banheira.
• Quando manusear a sua base de chuveiro,
tenha o cuidado de não danicar as
extremidades inferiores. Quando efetuar
a instalação, tenha especial atenção para
proteger as superfícies visíveis dos danos
devido a impacto ou abrasão.
• Certique-se de que a superfície superior da
base de chuveiro é compatível com a cobertura
do chuveiro, tendo em conta a perda de
dimensões devido à colocação dos azulejos, etc.
Segurançă
• Apenas para uso doméstico.
CUIDADO: NÃO APERTE EM
EXCESSO OS FIXADORES,
CASO CONTRÁRIO, PODERÁ
DANIFICAR O PRODUTO.
CUIDADO: CERTIFIQUE-SE
SEMPRE DE QUE O PRODUTO
É BEM INSTALADO ANTES DA
UTILIZAÇÃO.
AVISO: O NÃO SEGUIMENTO
DESTAS INSTRUÇÕES PODE
DAR ORIGEM A LESÕES
PESSOAIS, DANOS NO
PRODUTO E DANOS DE
PROPRIEDADE.
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 105059340422985_MNL_IN_V06.indb 10 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM

11
As regras de ouro para os
cuidados
• Verique todas as juntas vedantes para
se certicar de que o vedante não cou
deteriorado. Volte a vedar, se necessário.
• Quando colocar a cobertura do chuveiro,
consulte as instruções de instalação do
fabricante.
• Sempre que possível, a alimentação da
água não deverá ser ligada a um sistema de
suavlzação da água, pois os sais usados com
algumas unidades pode descolorar a supercie.
• É normal que pequenas quantidades de
água quem retidas na base de chuveiro
após a utilização. Estas deverão ser limpas
imediatamente, para evitar o aparecimento de
sedimentos minerais.
ATENÇÃO:EVITE O CONTACTO
COM VERNIZES, SOLVENTES
ORGÁNICOS, CIGARROS
ACESOS, ETC.
Guarantee
Empenhamo-nos especialmente na seleção
cuidada de materiais de elevada qualidade e
utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem
criar produtos que incorporam design e
durabilidade. Este produto tem uma garantia do
fabricante de 5 anos contra defeitos de fabrico,
a partir da data de compra (se comprado na
loja) ou data de entrega (se comprado online),
sem custo adicional para uso doméstico normal
(não prossional ou comercial).
Para apresentar uma reclamação ao abrigo desta
garantia, é necessário apresentar a prova de
compra (tal como um recibo, uma fatura de compra
ou outra prova admissível em conformidade com a
lei em vigor). Mantenha o comprovativo de compra
num lugar seguro. Para esta garantia se aplicar,
o produto comprado tem de ser novo; não se
aplica a produtos em segunda mão ou a produtos
de exibição. Salvo disposição em contrário na
lei em vigor, a garantia de qualquer produto de
substituição expira no nal do período da garantia
do produto original.
Esta garantia cobre defeitos e falhas de produto,
desde que o produto tenha sido utilizado para o m
a que se destina e tenha sido sujeito à instalação,
limpeza, manutenção e a cuidados de acordo
com as informações contidas nestes termos e
condições, no manual do utilizador e na prática
padrão, desde que a mesma não contrarie o manual
de utilizador.
Esta garantia não cobre defeitos e danos causados
pelo desgaste normal, nem danos que possam
resultar de utilização indevida, instalação ou
montagem incorreta, negligência, acidentes,
utilizações indevidas ou modicações do produto.
Salvo disposição em contrário na lei em vigor,
esta garantia não abrange, em caso algum, custos
auxiliares (expedição, deslocação, custos de
desinstalação e reinstalação, mão-de-obra, etc),
ou danos diretos e indiretos.
Se o produto apresentar algum defeito, iremos,
dentro de um prazo razoável, substituir ou peças
sobressalentes.
Os direitos no âmbito desta garantia têm força
executiva no país onde adquiriu este produto.
As questões relativas à garantia devem ser
esclarecidas na loja onde adquiriu o produto.
A garantia complementa e não afeta os seus
direitos legais.
Se adquiriu este produto em Portugal - o distribuidor
é responsável por quaisquer defeitos de conformidade
do produto de acordo com os termos da lei relativa
a garantias (Decreto-Lei N.º 67/2003), aditada pelo
Decreto-Lei N.º 84/2008.
IMPORTANTE -
GUARDE ESTA
INFORMAÇÃO
PARA REFERÊNCIA
FUTURA: LER
CUIDADOSAMENTE
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 115059340422985_MNL_IN_V06.indb 11 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM

12
EN CAUTION: Be careful of cutting edges. Wear gloves during installation.
FR ATTENTION: Faites attention aux bords coupants. Portez des gants lors de l’installation.
PL PRZESTROGA: Uważać na ostrza tnące. Nosić rękawice podczas montażu.
RO ATENŢIE: Aveţi grijă la marginile ascuţite. Purtaţi mănuşi în timpul instalării.
ES PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los los cortantes. Use guantes durante la instalación.
PT ATENÇÃO: Tenha cuidado com arestas aadas. Use luvas durante a instalação.
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 125059340422985_MNL_IN_V06.indb 12 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM

13
EN Installation
FR Installation
PL Instalacja
RO Instalare
ES Instalación
PT Instalação
1A
y
x
y
x
Silex/Privilege
Avant/Essential
≈ 2mm
1,5%
1,5%
A
B
1
2
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 135059340422985_MNL_IN_V06.indb 13 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM

14
2A
3A
120x80 140x80 160x80
120x90 140x90 180x80
50 50
50
50
300 200
150
150
250200
275 260
50 mm
50 mm
50 mm
50 mm
50 mm
50 mm
300
260
300
300
200
200200
300 200200
150
150
150
150
150
150
250 250
250200 250 250
300 250300 300 300 300 300 300
250
250
300 250
250
300 250
250
275
50 mm
50 mm
300
300 300 300 300
150
150
150
150
300 250300 300
Silex/Privilege
Avant/Essential
≈ 2mm
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 145059340422985_MNL_IN_V06.indb 14 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM

15
4A
1B
PU/MS
Silicone
Silex/Privilege
Avant/Essential
≈ 2mm
1
2
01. x1
01
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 155059340422985_MNL_IN_V06.indb 15 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM

16
2B
PU/MS
Silicone
50 mm
50 mm
50 mm
50 mm
1
2
05
1
2
01. x1
01
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 165059340422985_MNL_IN_V06.indb 16 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM

Manufacturer • Fabricant • Producent •
Producător • Fabricante
UK Manufacturer:
Kingsher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX
United Kingdom
EU Manufacturer:
Kingsher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E
1011 VM Amsterdam
The Netherlands
www.kingsher.com/products
www.diy.com
EN www.screwx.com
www.screwx.ie
To view instruction manuals online,
visit www.kingsher.com/products
FR www.castorama.fr
www.bricodepot.fr
Pour consulter les manuels d’instructions en
ligne, rendez-vous sur le site
www.kingsher.com/products
PL www.castorama.pl
Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online,
odwiedź stronę
www.kingsher.com/products
RO www.bricodepot.ro
Pentru a consulta manualele de instrucţiuni
online,
vizitaţi www.kingsher.com/products
ES www.bricodepot.es
Para consultar los manuales
de instrucciones en línea, visite
www.kingsher.com/product
PT www.bricodepot.pt
Para consultar manuais de instruções online,
visite www.kingsher.com/products
06
Silex/Privilege
≈2mm
Silex/Privilege
≈2mm
Silicone
≈2mm
Silicone
Silicone
24h
02. x1
02
5059340422985_MNL_IN_V06.indb 175059340422985_MNL_IN_V06.indb 17 1/27/23 2:11 PM1/27/23 2:11 PM
This manual suits for next models
21
Table of contents
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Watts
Watts AMES SILVER BULLET 3000SS Series Installation, maintenance & repair

Dometic
Dometic VACUFLUSH 706 owner's manual

SIMILOR KUGLER
SIMILOR KUGLER arwa-curveprime WI9.32076.100.000 installation instructions

SeasonsComfort
SeasonsComfort Anchor Point 158063 manual

KWC
KWC 10.151.423.000 Specifications

ZURN
ZURN Sundara Z5003.01 Installation, Maintenance, and Parts Manual

Glacier bay
Glacier bay HD67211W-6201 Installation and care guide

Moen
Moen 8780 manual

Hans Grohe
Hans Grohe AXOR Bouroullec Series Instructions for use/assembly instructions

Helvex
Helvex H-13341G installation guide

Maier
Maier DP Series operating instructions

NuAge Beauty
NuAge Beauty COCOON AQUA IR HYDRATION PRO owner's manual