Cata MC 32 DC User manual

ES Horno Microondas Manual del usuario
GB Microwave Oven Owner's Manual
P Forno microondas Manual do utente
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L.
C. Àngel Guimerà, 16-17 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN
Tel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 593 254
www.cata.es · e-mail: cata@cata.es
Atención al Cliente: 902 410 450
60809810.13.03.2008
FR Four à micro-ondes Manuel D'utilisation
R
RU Микроволновая печь РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
DE Mikrowellenherd BEDIENUNGSANLEITUNG
HU Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PL Kuchenka mikrofalowa INSTRUKCJA OBSŁUGI
OCuptor cu microunde MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
AR

Horno microondas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELO: MC 32 DC
Lea las instrucciones detenidamente antes de
utilizar el horno microondas y guárdelas en un lugar
seguro.
Si sigue las instrucciones, disfrutará de su horno durante
mucho más tiempo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR
SEGURO

PRECAUCIONES PARA PREVENIR UNA POSIBLE
EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL
MICROONDAS
a) No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya que ello podría
suponer una exposición perjudicial a la energía del microondas. Es
importante no romper ni forzar los cierres de seguridad.
b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal y la puerta ni permita que se
acumulen suciedad ni restos de limpiadores en las superficies de sellado.
c) ADVERTENCIA: si se daña la puerta o su cierre hermético, el horno no
debe ponerse en funcionamiento hasta que un especialista la repare.
APÉNDICE
Si el aparato no se conserva en buen estado de limpieza, es posible que la
superficie se deteriore, lo que podría reducir a la vida útil del aparato y producir
situaciones de riesgo.
Especificaciones
Modelo:
MC 32 DC
Tensión nominal:
230 V~50 Hz
Potencia nominal de entrada
(microondas):
1 550W
Potencia nominal de salida
(microondas):
1000 W
Capacidad del microondas: 32 l
Diámetro del plato giratorio:
Ø315 mm
Dimensiones externas (An. x Pr. x Al.):
595 x 467.5 x 388 mm
Peso neto:
Aprox. 22.1 kg
Potencia nominal de entrada (grill): 1 100 W
Potencia nominal de entrada (convect): 2300 W

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica, lesiones o exposición excesiva a la
energía de microondas al utilizar el aparato, siga las precauciones básicas, que incluyen:
1. Advertencia: los líquidos y otros alimentos
no deben calentarse en recipientes sellados
ya que pueden explotar.
2. Advertencia: es peligroso que cualquier
persona que no esté específicamente
cualificada retire la cubierta que protege de
la energía del microondas.
3. Este aparato pueden usarlo niños mayores
de 8 años y personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o que carezcan
de la experiencia y los conocimientos
necesarios, siempre y cuando estén bajo
supervisión o se les hayan proporcionado
instrucciones para que puedan utilizarlo con
total seguridad y si comprenden los peligros
relacionados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento del
usuario no deben realizarlas niños, a no ser
que sean mayores de 8 años y que lo hagan
bajo supervisión.
4. Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
5. Utilice únicamente utensilios aptos
para su uso en hornos microondas.
6. El horno y los restos de comida deberían
limpiarse regularmente.
7. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA
PREVENIR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN
EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL
MICROONDAS" específicas.
8. Al calentar alimentos en recipientes de
plástico o papel, vigile el microondas por si
estos se prenden.
9. Si hay humo, apague o desenchufe el
aparato y mantenga la puerta cerrada para
que se extingan las llamas si las hubiera.
10. No caliente demasiado los alimentos.
11. No utilice el interior del microondas como
almacén. No guarde alimentos como pan,
galletas, etc. dentro del aparato.
12. Quite las tiras de precinto y las asas
metálicas de los recipientes o las bolsas de
papel o plástico antes de introducirlos en el
microondas.
13. Instale o coloque este horno de
acuerdo con las instrucciones de
instalación proporcionadas.
14. No deberían calentarse en hornos
microondas huevos con cáscara ni huevos
duros, puesto que pueden explotar, incluso
después de que hayan terminado de
calentarse en el microondas.
15. Este aparato se ha diseñado para utilizarse
en aplicaciones domésticas y similares,
como las que se indican a continuación:
- Zonas de cocina para empleados en
tiendas, oficinas y otros entornos laborales.
- Clientes de hoteles, hostales y otros
entornos de tipo residencial.
- Casas rurales.
- Alojamientos de cama y desayuno.
16. Con el fin de evitar riesgos, si se el cable de
alimentación resulta dañado, debe
reemplazarlo el fabricante, un representante
del servicio técnico o personal cualificado.
17. No guarde ni utilice este aparato en el
exterior.
18. No utilice el horno cerca del agua, en lugares
con humedad o cerca de piscinas.
19. La temperatura de las superficies expuestas
puede aumentar cuando el aparato está en
funcionamiento. Es posible que las
superficies se calienten durante el uso.
Mantenga el cable lejos de superficies
calientes, y no cubra nada de lo que se
introduce en el microondas.
20. No deje que el cable cuelgue del borde de la
mesa o la encimera.
21. Si el horno no se mantiene limpio, es posible
que su superficie se deteriore, lo que
afectaría negativamente a la vida útil del
aparato y podría generar una situación
peligrosa.
22. El contenido de biberones y tarros de comida
para bebés debe agitarse y es necesario
comprobar su temperatura antes de
consumirlos para evitar quemaduras.

23. El calentamiento de bebidas en el microondas puede provocar una ebullición
retardada, por lo que hay que proceder con precaución a la hora de manejar el
recipiente.
24. El aparato no está pensado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con
discapacidades mentales, sensoriales o físicas, o bien con la falta de experiencia y
conocimiento necesarios, a menos que la persona responsable de su seguridad las
supervise o les enseñe cómo funciona el aparato.
25. Es necesario vigilar a los niños a fin de garantizar que no juegan con el aparato.
26. Este electrodoméstico no está diseñado para que funcione por medio de un
temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
27. Es posible que las partes expuestas se calienten durante el uso del aparato.
Mantenga a los niños pequeños alejados.
28. No deben utilizarse máquinas de limpieza con vapor.
29. Durante su uso, el aparato se calienta. Hay que tener cuidado y evitar tocar los
elementos calefactores del interior del horno.
30. Use únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno (en el caso
de hornos que cuenten con una función para usar una sonda de temperatura).
31. ADVERTENCIA: el aparato y sus partes expuestas se calientan durante su uso. Hay
que tener cuidado y evitar tocar los elementos calefactores. Mantenga alejados a los
niños menores de 8 años a no ser que estén bajo supervisión continua.
32. El horno microondas debe utilizarse con la puerta decorativa abierta (en el caso de
hornos que cuenten con puerta decorativa).
33. La superficie de un armario de almacenamiento puede calentarse.
LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y
GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO

Para reducir el riesgo de lesiones personales
con la instalación de puesta a tierra
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica
Tocar algunos componentes internos
puede ocasionar lesiones graves o
incluso la muerte. No desmonte este
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
El uso inapropiado de la toma de tierra
puede provocar una descarga eléctrica. No
enchufe el aparato a una toma de corriente
hasta que esté correctamente instalado y
conectado a tierra.
El aparato debe estar conectado a tierra.
En el caso de que se produzca algún
cortocircuito eléctrico, la toma de tierra
reduce el riesgo de descarga eléctrica, ya
que proporciona un cable de escape para
la corriente eléctrica. Este aparato está
equipado con un cable que tiene una
toma de tierra con un enchufe de toma de
tierra. El enchufe debe conectarse a una
toma de corriente que esté correctamente
instalada y conectada a tierra.
Consulte con un electricista cualificado o
un técnico de servicio si no entiende las
instrucciones de conexión a tierra o si tiene
alguna duda sobre si el aparato está bien
conectado a tierra. Si fuera necesario
utilizar un cable alargador, utilice uno de 3
hilos.
1. Se suministra un cable de corriente corto
para reducir el riesgo de enredarse en un
cable más largo o tropezar con él.
2. Si se utiliza un conjunto de cables largos
o un cable alargador:
1) La capacidad eléctrica nominal que indica
el conjunto de cables o el cable alargador
debería ser al menos la misma que la del
aparato.
2) El alargador debe ser un cable de 3 hilos de
toma de tierra.
3) El cable largo debería colocarse de forma
que no cuelgue de la encimera o la mesa, de
modo que un niño no pueda tirar de este o
tropezarse de forma accidental.
LIMPIEZA
Asegúrese de desenchufar el aparato
de la corriente eléctrica.
1. Limpie el interior del horno con un
paño ligeramente húmedo.
2. Limpie los accesorios de la forma
habitual, en agua con jabón.
3. Si el marco, el sellado de la puerta
y las partes contiguas se ensucian,
deben limpiarse con precaución con
un paño húmedo.
4. No utilice limpiadores abrasivos
fuertes ni rascadores de metal
afilados para limpiar el cristal de la
puerta del horno, ya que pueden
rayar la superficie y provocar que el
cristal se rompa.
5. Sugerencia de limpieza. Para limpiar
más fácilmente las paredes interiores
con las que puedan haber entrado en
contacto los alimentos cocinados:
Coloque medio limón en un recipiente,
añada 300 ml de agua y caliente a una
potencia de 100% del microondas
durante 10 minutos.
Frote el interior del horno con un paño
suave y seco para limpiarlo.

UTENSILIOS Lea las instrucciones de “Materiales que puede utilizar en el horno
microondas o que debe evitar introducir en él”. Hay algunos utensilios no
metálicos cuyo uso en el microondas no es seguro. En caso de duda,
puede realizar una prueba con el utensilio en cuestión con el
procedimiento que se describe a continuación.
Prueba de utensilio:
1. Llene un recipiente que se pueda introducir en el microondas con 1 vaso de agua fría
(250 ml) y el utensilio en cuestión.
2. Caliéntelo a la máxima potencia durante 1 minuto.
3. Toque el utensilio con mucho cuidado. Si este está caliente, no lo utilice para cocinar con el
microondas.
4. No supere 1 minuto de cocción.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones personales
Resulta peligroso que personas no cualificadas realicen cualquier tipo de mantenimiento o
reparación que requiera retirar una tapa que proteja de la exposición a la energía del
microondas.
Materiales que se pueden utilizar en el horno microondas
Utensilios
Observaciones
Papel de
aluminio
Solamente como protección. Pueden utilizarse trozos pequeños y lisos para
cubrir porciones finas de carne de vacuno o de ave, a fin de evitar que se
calienten demasiado. Si el papel está demasiado cerca de las paredes del
microondas, es posible que salten chispas. Por tanto, el papel de aluminio
debe estar como mínimo a 2,5 cm de distancia de las paredes del aparato.
Rustidera
Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior de la rustidera debe
encontrarse al menos 5 mm por encima del plato giratorio. Un uso incorrecto
puede hacer que el plato giratorio se rompa.
Vajilla
Use solo la que sea apta para microondas. Siga las instrucciones del
fabricante. No utilice platos rotos o desconchados.
Tarros de cristal
Retire siempre la tapa. Utilícelos solo para calentar alimentos hasta que
estén templados. La mayoría de los tarros de cristal no son resistentes a
altas temperaturas y pueden romperse.
Cristalería
Use solo cristalería resistente al calor. Asegúrese de que no tenga adornos
metálicos. No utilice platos rotos o desconchados.
Bolsas para
cocinar en el
horno
Siga las instrucciones del fabricante. No las cierre con tiras metálicas.
Realice algunas incisiones para permitir que salga el vapor.
Platos y vasos
Utilícelos únicamente para calentamiento y cocciones breves. No desatienda
el horno mientras esté en funcionamiento.
de papel

Papel de cocina
Utilícelo para cubrir alimentos cuando se vuelven a calentar y para absorber
la grasa. Úselo solo para cocciones breves y siempre bajo supervisión.
Papel manteca
Utilícelo como protección para evitar salpicaduras o como envoltura para
cocinar al vapor.
Plástico
Use solo el que sea apto para microondas. Siga las instrucciones del
fabricante. Debe estar etiquetado como apto para microondas. Algunos
recipientes de plástico se ablandan cuando los alimentos de su interior se
calientan. Las “bolsas para hervir” y las bolsas de plástico totalmente
cerradas deben rasgarse, agujerearse o pincharse como se indique en el
envoltorio.
Film
transparente
Use solo el que sea apto para microondas. Utilícelo para cubrir alimentos
mientras se cocinan con el fin de retener la humedad. No permita que el film
transparente toque los alimentos.
Termómetros
Use solo los aptos para microondas (termómetros para carnes y dulces).
Papel encerado
Utilícelo como protección para evitar salpicaduras y retener la humedad.
Materiales que no se pueden utilizar en el horno microondas
Utensilios
Observaciones
Bandeja de aluminio
Es posible que haga saltar chispas. Traslade los alimentos a un
recipiente apto para microondas.
Cartón para comida
con asa metálica
Es posible que haga saltar chispas. Traslade los alimentos a un
recipiente apto para microondas.
Utensilios metálicos
o con adornos
metálicos
El metal protege la comida de la energía del microondas. Los adornos
metálicos pueden hacer que salten chispas.
Tiras de precinto
metálicas
Es posible que hagan saltar chispas y que estas provoquen un
incendio en el horno.
Bolsas de papel
Pueden provocar un incendio en el horno.
Espuma plástica
La espuma plástica puede fundirse o contaminar el líquido que
contiene al exponerla a altas temperaturas.
Madera
La madera se secará al utilizarla en el horno microondas; además es
posible que se rompa o se agriete.

Bandeja de vidrio
1
Conjunto de aro giratorio
1
Manual de instrucciones
1
PREPARACIÓN DEL HORNO
Nombres de las piezas y los accesorios del horno
Extraiga el horno y todos los materiales del embalaje y del interior
del aparato. El horno se entrega con los accesorios siguientes:
A
F
E D C B
G A) Panel de control
B) Eje giratorio
C) Conjunto de aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana de observación
F) Conjunto de la puerta
G) Sistema de bloqueo de seguridad
Rejilla (solo puede usarse en la
función de grill y debe colocarse sobre
la bandeja de vidrio)

Instalación del plato
giratorio
Cubo central (parte inferior)
Bandeja de
vidrio
Eje giratorio
a. Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés. La
bandeja de vidrio nunca debe bloquearse.
b. Tanto la bandeja de vidrio como el conjunto de
aro giratorio deben usarse siempre durante la
cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes deben colocarse
siempre sobre la bandeja de vidrio.
d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto de aro
giratorio se rompen o se agrietan, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado más
cercano.
Conjunto de aro giratorio
Instalación y conexión
1. Este aparato está indicado exclusivamente para uso doméstico.
2. Este horno se ha diseñado únicamente para utilizarlo como aparato empotrado. No se
ha concebido para usarlo sobre encimeras o dentro de armarios.
3. Lea detenidamente las instrucciones especiales de instalación.
4. El aparato puede instalarse en un armario fijado a la pared de 60 cm de ancho (con al
menos 55 cm de profundidad y situado a 85 cm de distancia del suelo).
5. El electrodoméstico está dotado de un enchufe y únicamente debe conectarse a una
toma de corriente con la puesta a tierra correctamente instalada.
6. El voltaje de la red de suministro ha de corresponderse con el voltaje especificado en la
placa de tensión.
7. La instalación de la toma de corriente y la sustitución del cable de conexión únicamente
debe realizarlas un electricista cualificado. Si el enchufe deja de ser accesible después
de la instalación, debe haber un dispositivo de desconexión de todos los polos en el lado
de la instalación con una separación de al menos 3 mm.
8. No deben utilizarse adaptadores, ladrones ni alargadores. Una sobrecarga podría
provocar un incendio.
La superficie de apoyo
podría calentarse durante el
funcionamiento.

Instrucciones de instalación
Lea el manual detenidamente antes de la instalación
Tenga en cuenta lo siguiente:
Conexión eléctrica
El horno está dotado de un enchufe y únicamente debe conectarse a una toma de corriente
con la puesta a tierra correctamente instalada. La instalación de la toma de corriente y la
sustitución del cable de conexión únicamente debe realizarlas un electricista cualicado y
de acuerdo con las normas correspondientes.
Si no es posible acceder al enchufe después de la instalación, debe haber un interruptor
de aislamiento de todos los polos en el lado de la instalación con una separación de al
menos 3 mm.
Tornillo
CUBIERTA DE
PLÁSTICO DEL KIT
DEL EMBELLECEDOR

A. Mobiliario empotrado
El armario en el que se empotra el horno no debe contar con un panel trasero detrás del
aparato. La altura mínima de instalación es de 85 cm.
No cubra las ranuras de ventilación ni los puntos de las tomas de aire.

B. Instalación del horno
1. ● No bloquee ni doble el cable de alimentación.
● Asegúrese de que el horno está colocado en el centro del armario.
2. Abra la puerta y je el horno al armario con el TORNILLO en el ORIFICIO
DE INSTALACIÓN del KIT DEL EMBELLECEDOR. A continuación, je la
CUBIERTA DE PLÁSTICO DEL KIT DEL EMBELLECEDOR al ORIFICIO
DE INSTALACIÓN.
Cubierta de plástico del kit
del embellecedor
Tornillo
Oricio de instalación

INSTRUCCIONES DE USO
Este horno microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámetros
de cocción a n de que pueda cocinar a su gusto.
1. Conguración del reloj
1) En estado de espera, pulse “KITCHEN TIMER/CLOCK” (TEMPORIZADOR/RELOJ)
dos veces y, a continuación, aparecerá “00:00”.
La cifra de la hora parpadeará.
2) Gire “ ” para ajustar la hora. La cifra que introduzca debe estar comprendida entre
0 y 23.
3) Pulse “KITCHEN TIMER/CLOCK” (TEMPORIZADOR/RELOJ) y la cifra de los minutos
parpadeará.
4) Gire “ ” para ajustar los minutos. La cifra que introduzca debe estar comprendida
entre 0 y 59.
5) Pulse “KITCHEN TIMER/CLOCK” (TEMPORIZADOR/RELOJ) para conrmar los
ajustes del reloj. “:” parpadeará.
Nota: 1) Si no congura el reloj, este no funcionará cuando ponga en marcha el
microondas.
2) Durante el proceso de conguración del reloj, si pulsa “STOP/CLEAR”
(DETENER/BORRAR), saldrá del estado de ajuste.
2. Cómo cocinar con el microondas
1) Pulse la tecla “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” (MICROONDAS/GRILL/
COMBINADO/CONVECCIÓN) una vez. a continuación, aparecerá el indicador "P100".
2) Press “ MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” for times or turn “ ” to select the
microwave power from 100% to 10%. A continuación, se mostrarán los indicadores
“P100”, “P80”, “P50”, “P30” y “P10”... en orden.
3) Pulse “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para conrmar.
4) Gire “ ” para ajustar el tiempo de cocción. (El tiempo denido debe oscilar entre
0:05 y 95:00).
5) Pulse “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para iniciar
la cocción.

NOTA: los intervalos para los tiempos de ajuste del botón son los siguientes.
0---1 min : 5 segundos
1---5 min : 10 segundos
5---10 min : 30 segundos
10---30 min : 1 minuto
30---95 min : 5 minutos
Tabla de potencia del microondas
Pulse Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco
veces
Potencia del microondas 100% 80% 50% 30% 10%
3. Cocción con grill
1) Pulse la tecla “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” (MICROONDAS/GRILL/
COMBINADO/CONVECCIÓN) una vez y, a continuación, aparecerá el indicador "P100".
2) Pulse “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” (MICROONDAS/GRILL/COMBINADO/
CONVECCIÓN) para seleccionar el tiempo o gire “ ” para seleccionar la función de
grill. Cuando se muestra “G-1”, indica que la función de grill está seleccionada.
3) Pulse “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para conrmar.
4) Gire “ ” para ajustar el tiempo de cocción. (El tiempo denido debe oscilar entre
0:05 y 95:00).
5) Pulse “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para iniciar la
cocción.
Nota: cuando transcurra la mitad del tiempo de grill, el horno pitará dos veces para
indicarle que dé la vuelta a la comida.
Puede dejar que continúe, pero para que el efecto del grill sea mejor, debe dar
la vuelta a la comida, cerrar la puerta y, a continuación, pulsar “START/+30SEC./
CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para continuar cocinando.
4. Cocción combinada
1) Pulse la tecla “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” (MICROONDAS/GRILL/
COMBINADO/CONVECCIÓN) una vez y, a continuación, aparecerá el indicador "P100".
2) Pulse “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” (MICROONDAS/GRILL/COMBINADO/
CONVECCIÓN) para seleccionar el tiempo o gire “ ” para seleccionar la función de
cocción combinada. Deje de girar cuando se muestre “C-1”, “C-2”, “C-3” o “C-4”.
3) Pulse “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para conrmar.

4) Gire “ ” para ajustar el tiempo de cocción. (El tiempo denido debe oscilar entre
0:05 y 95:00).
5) Pulse “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para iniciar la
cocción.
Nota: instrucciones para cocción combinada
Instrucciones Pantalla Microondas Grill Convección
1 C-1 ● ●
2 C-2 ● ●
3 C-3 ● ●
4 C-4 ●●●
5. Cocción con convección (con función de precalentamiento)
La cocción con convección permite cocinar los alimentos como en un horno tradicional,
el microondas no se usa. Se recomienda precalentar el horno a la temperatura adecuada
antes de introducir los alimentos.
1) Pulse la tecla “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” (MICROONDAS/GRILL/
COMBINADO/CONVECCIÓN) una vez y, a continuación, aparecerá el indicador "P100".
2) Pulse “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” (MICROONDAS/GRILL/COMBINADO/
CONVECCIÓN) para seleccionar el tiempo o gire “ ” para seleccionar la función
de convección. Si se muestra la temperatura de convección, esto indica que se ha
seleccionado la función de convección. La temperatura que se puede seleccionar
oscila entre 140 grados y 230 grados.
3) Pulse “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para conrmar
la temperatura.
4) Pulse “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para iniciar el
precalentamiento. Cuando se alcanza la temperatura de precalentamiento, el timbre
suena dos veces para recordarle que coloque la comida en el horno, y la temperatura
precalentada se muestra y parpadea.
5) Ponga la comida en el horno y cierre la puerta.
Gire “ ” para ajustar el tiempo de cocción. (El tiempo de ajuste máximo es
95 minutos).
6) Pulse la tecla “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para
iniciar la cocción.

Nota: a. El tiempo de cocción no se puede especicar hasta que se alcance la
temperatura de precalentamiento
Cuando se alcanza dicha temperatura, hay que abrir la puerta para especicarlo.
b. Si no se especica ningún tiempo en 5 minutos, el horno dejará de precalentar,
el timbre sonará 5 veces y el aparato volverá al estado de espera.
6. Cocción con convección (sin función de precalentamiento)
1) Pulse la tecla “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” (MICROONDAS/GRILL/
COMBINADO/CONVECCIÓN) una vez y, a continuación, aparecerá el indicador "P100".
2) Pulse “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” (MICROONDAS/GRILL/COMBINADO/
CONVECCIÓN) para seleccionar el tiempo o gire “ ” para seleccionar la función
de convección. Si se muestra la temperatura de convección, esto indica que se ha
seleccionado la función de convección. La temperatura que se puede seleccionar
oscila entre 140 grados y 230 grados.
3) Pulse “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para conrmar
la temperatura.
4) Gire “ ” para ajustar el tiempo de cocción. (El tiempo de ajuste máximo es
95 minutos).
5) Pulse la tecla “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para
iniciar la cocción.
7. Cocción en varias fases
Es posible ajustar un máximo de dos fases. Si una de ellas es descongelación, esta
debería ser la primera. El timbre sonará una vez después de cada fase, tras lo cual se
iniciará la siguiente fase.
Nota: el menú automático y el precalentamiento no se pueden denir como una de las
diferentes fases.
Ejemplo: si desea descongelar la comida durante 5 minutos y luego cocinar con un 80%
de potencia de microondas durante 7 minutos, siga los pasos que se especican a
continuación.
1) Pulse “WEIGHT/TIME DEFROST” (DESCONGELAR POR PESO/TIEMPO) dos veces
y la pantalla mostrará “dEF2”.
2) Gire “ ” para ajustar el tiempo de descongelación de 5 minutos.
3) Pulse la tecla “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.” (MICROONDAS/GRILL/
COMBINADO/CONVECCIÓN) una vez.
4) Gire “ ” para elegir la potencia del microondas, hasta que se muestre "P80".
5) Pulse “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para conrmar.
6) Gire “ ” para ajustar el tiempo de cocción de 7 minutos.
7) Pulse “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para iniciar
la cocción.

8. TEMPORIZADOR DE COCINA
1) En estado de espera, pulse “KITCHEN TIMER/CLOCK” (TEMPORIZADOR/RELOJ)
una vez y, a continuación, aparecerá “00:00”.
2) Gire “ ” para ajustar el temporizador. El tiempo máximo es 95 minutos.
3) Pulse “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para conrmar.
Nota: 1) El temporizador de cocina es distinto del sistema de 24 horas, ya que se trata de
un cronómetro.
2) Durante el temporizador de cocina, no se puede ajustar ningún programa. El
temporizador se puede detener si se pulsa “STOP/CLEAR” (DETENER/BORRAR).
9. Cocinado rápido
1) En estado de espera, pulse la tecla “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./
CONFIRMAR) para cocinar con un nivel de potencia del 100% durante 30 segundos.
Cada pulsación de esta tecla aumentará el tiempo de cocción en un intervalo de
30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.
2) En estado de espera, gire “ ” a la izquierda para denir el tiempo de cocción
directamente y pulse la tecla “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./
CONFIRMAR) para cocinar con una potencia del microondas de 100%. Este programa
se puede denir como una de las diferentes fases.
10. Menú automático
1) En estado de espera, gire “ ” hacia la derecha para elegir la función deseada y se
mostrará “A1”, “A2”, “A3”, etc., hasta “A10”.
2) Pulse “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para conrmar
el menú necesario.
3) Gire “ ” para elegir el peso del menú y el indicador “g” se iluminará.
4) Pulse “START/+30 SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para iniciar la
cocción.
Nota: 1) El menú de pasteles debe cocinarse con convección con función de
precalentamiento de 180 ºC, y primero debe precalentar después del
funcionamiento del menú automático. Cuando el horno alcanza la temperatura,
deja de funcionar y emite un sonido para recordar que hay que abrir la
puerta e introducir el pastel. A continuación, pulse “Start /+30Sec./Conrm”
(Iniciar/+30SEG./Conrmar) para empezar a cocinar.
2) Para asar pollo o cocinar pizza congelada, los alimentos deben colocarse en la
rejilla de 40 mm de altura.
3) Para el menú de tostadas, los alimentos deben colocarse en la rejilla de 95 mm
de altura.

Tabla de menús automáticos
Menú Peso (g) Pantalla Potencia
A1
VERDURAS
150 150
100%350 350
500 500
A2
PESCADO
150 150
80%
250 250
350 350
450 450
650 650
A3
CARNE
150 150
100%
300 300
450 450
600 600
A4
PASTA
50 (con 450g de agua fría) 50
80%
100 (con 800g de agua fría) 100
150 (con 1.200g de agua fría) 150
A5
PATATAS
1 (aprox. 230 g) 1
100%2 (aprox. 460 g) 2
3 (aprox. 690 g) 3
A6
SOPA
200ml 200
100%400ml 400
600ml 600
A7
POLLO
ASADO
800 800
100%Micro/Conve. a 220 ºC1000 1000
1200 1200
A8
TOSTADA
50 50
Grill100 100
150 150
A9 PASTEL 475 475 Conve. a 180 ºC con
precalentamiento
A10
PIZZA
200 200
100%Micro/Conve. a 220 ºC300 300
400 400

11. Descongelar por peso
1) Pulse “WEIGHT/TIME DEFROST” (DESCONGELAR POR PESO/TIEMPO) una
vez y el horno mostrará “dEF1”.
2) Gire “ ” para seleccionar el peso de la comida y el indicador “g” se iluminará.
El peso debe estar entre 100 y 2.000 g.
3) Pulse la tecla “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR)
para iniciar la descongelación.
12. Cómo descongelar por tiempo
1) Pulse la tecla “WEIGHT/TIME DEFROST” (DESCONGELAR POR PESO/
TIEMPO) dos veces y la pantalla del horno mostrará “dEF2”.
2) Gire “ ” para seleccionar el tiempo de cocción. El tiempo de ajuste máximo es
95 minutos.
3) Pulse la tecla “START/+30SEC./CONFIRM” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR)
para iniciar la descongelación.
La potencia de descongelación es P30 y no se puede cambiar.
Nota: si el peso de la comida no supera los 200 gramos, coloque los alimentos en el
borde del plato giratorio de cristal para descongelarlos, pero no en el centro.
13. Función de consulta
1) En estado de cocción, pulse “MICROWAVE/GRILL /COMBI./CONVE.”
(MICROONDAS/GRILL/COMBINADO/CONVECCIÓN) y la potencia actual se
mostrará durante 2 o 3 segundos.
2) En estado de cocción, pulse “KITCHEN TIMER/CLOCK ” (TEMPORIZADOR/
RELOJ) para consultar la hora actual. Esta se mostrará durante un intervalo de 2
a 3 segundos.
14. Función de bloqueo para niños
Bloquear: en estado de espera, pulse “STOP/CLEAR” (DETENER/BORRAR) durante
3 segundos. Se escuchará un pitido largo, que indica que se ha activado el estado de
bloqueo para niños, y el indicador de bloqueo se iluminará. El LED mostrará la hora
actual o 0:00.
Desbloquear: con el estado de bloqueo activado, pulse “STOP/CLEAR” (DETENER/
BORRAR) durante 3 segundos, se oirá un pitido largo para indicar que se ha
desactivado el bloqueo y el indicador “ ” desaparecerá.
Table of contents
Languages:
Other Cata Microwave Oven manuals

Cata
Cata MC 28 D User manual

Cata
Cata MC 25 GTC BK User manual

Cata
Cata MC 25 GTC BK User manual

Cata
Cata MC 25 D ENC User manual

Cata
Cata FS 20 WH User manual

Cata
Cata MFA 1020 DGX User manual

Cata
Cata BMG25SS User manual

Cata
Cata 07511303 User manual

Cata
Cata BM25GBK User manual

Cata
Cata MC 25 GTC BK User manual