Cattara MIDGE BLOCK User manual

„MIDGE
BLOCK“
item 13 181
eRechargable lamp + insect killer
c Svítilna nabíjecí + lapač hmyzu
s Svietidlo nabíjacie + lapač hmyzu
d Wiederauadbare Taschenlampe + Insektenfalle
h Tölthető zseblámpa + rovarcsapda

-2-
e
Description of device:
Lamp with an electronic insect trap that uses ultra-violet light, that is
effectively attracting ying insects (eg ies, moths, moths, mosquito-
es and more). Insects are killed by electrical current when in contact
with a high-voltage metal grid.
The device does not use any chemical substances, it works without
odor and without pollution. The device is suitable for use at home, in
the garden, camping, but also in restaurants and canteens, ofces,
hospitals etc.
The device can be placed on a table, hanged and is suitable for
carrying.
Another feature is a solar panel for continuous charging in daytime.
Instructions for use:
• The trap is put into operation by one button, when pressing it
alternates the lighting modes with the trap, the lighting itself, the
trap only, or switching off the device.
• The device is powered by a built-in Li-ion battery that can be re-
charged using the included micro USB cable. A fully discharged
device will be fully charged within 4 hours. Furthermore, the devi-
ce is recharged by solar rays using a solar panel.
• The catch effect will be signicantly more powerful in darker envi-
ronments and especially at night.
• Cleaning is carried out with the device switched off, after
unscrewing the bottom of the device.
• Strictly observe the safety instructions!
Warning:
• High Voltage! Do not touch the internal electrical grid of the ma-
chine.
• Children must not play with the appliance.
• Do not put foreign objects, especially metal objects, into the unit.
• Before commissioning the unit, check that the unit is in good
working order.
• Place the unit in a place out of the reach of children.
• The insect trap must not be used in garages, stables and similar
places.
• The device may only be used by children over 8 years of age
and persons with reduced mental, sensory and mental ability,
or by people with lack of experience and knowledge only if they
are given safe supervision while using the device or have been
instructed in how to operate it safely to avoid injury. Children must
not play with the device. Children should not attempt to clean or
maintain the appliance unless under the supervision of a respon-
sible person.
• Keep the device out of reach of children under 8 years of age
when charging.
• Make sure that children do not play with the appliance.
• Keep away from ammable materials.
• Knock out regularly, clean the collected dead insects. We re-
commend cleaning the appliance once a month or more frequent-
ly if necessary. Clean the unit only when it is switched off.
Caution:
This device must not be used by persons (including children) with
reduced mental, sensory and mental ability, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instructions
for use by the person responsible for their safety.
Dangerous voltage!
Technical parameters:
Light power consumption 3 W
Grid power consumption 2 W
Grid voltage 1000 V
Material ABS plastic, Polycarbon
Baterry Li-ion 1800 mAh
LED light SMD 2835
Light output 60 lm
Power supply micro USB 5V 1000 mA
Solar panel 4V / 100 mA
Environmental protection guidelines
DISPOSAL:
Electrical appliances should not be disposed of with household
waste. Pursuant to Directive 2002/96 / EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE / WEEE) and related national
legislation, WEEE must be separated and recycled. Recycling as
an alternative to disposal: the owner of the electrical equipment is
obliged to return the equipment to a collection point or to ensure its
proper recycling. Waste electrical and electronic equipment may be
disposed of at a waste collection point operated in accordance with
local regulations
applicable national waste directives. This does not apply to acces-
sories without electrical components.

-3-
c
Popis zařízení:
Lampička s elektronickým lapačem hmyzu, který využívá světlo s
ultra alovými paprsky které efektivně lákají létavý hmyz (např. mou-
chy, můry, moly, komáry a další). Hmyz je po kontaktu s kovovou sítí
pod vysokým napětím zahuben elektrickým proudem.
Přístroj k hubení nevyužívá žádných chemických látek, pracuje bez
zápachu a bez znečištění. Přístroj je vhodný pro použití doma, na
zahradě, v kempu, ale i v restauracích a kantýnách, kancelářích,
nemocnicích atd.
Přístroj lze postavit na stůl, zavěsit a je vhodný k přenášení.
Mezi další doplněk patří solární panel pro průběné dobíjení přez den.
Použití:
• Lapač je uveden do provozu jedním tlačítkem, kdy se po stisknutí
střídají režimy osvětlení s lapačem, samotné osvětlení, pouze
lapač, nebo vypnutí zařízení.
• Napájení zařízení je řešeno vestavěným Li-ion akumulátorem,
který lze dobíjet pomocí přiloženého micro USB kabelu. Uplně
vybité zařízení bude plně nabito do 4 hodin. Dále se zařízení do-
bíjí slunečními paprsky pomocí solárnho panelu.
• Lapací účinek bude výrazně výkonnější v tmavších prostředích
a zejména v noci.
• Čištění je prováděno při vypnutém zařízení, po odšroubování
spodní části zařízení.
• Striktně dodržujte bezpečnostní pokyny!
Varování:
• Vysoké napětí! Nedotýkejte se vnitřní elektrické mřížky zařízení.
• Děti si s přístrojem nesmí hrát.
• Do přístroje nevkládejte žádné cizí, zejména kovové předměty.
• Před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte že je zařízení
v pořádku.
• Přístroj umístěte na místo, kde bude z dosahu dětí.
• Lapač hmyzu nesmí být používat v garážích, stájích a na podob-
ných místech.
• Přístroj může být používán dětmi staršími 8 let a osobami se
sníženou psychickou, smyslovou a mentální schopností, nebo
lidmi s nedostatkem zkušeností a znalostí, pouze pokud jim bude
poskytnut bezpečný dohled při používání přístroje, nebo jim byly
podány instrukce, jak s přístrojem bezpečně zacházet tak, aby
nedošlo k úrazu. Děti si nesmí hrát s přístrojem. Děti se nesmí
pokoušet o čištění ani údržbu přístroje, pokud nejsou pod dozo-
rem zodpovědné osoby.
• Přístroj i při nabíjení držte z dosahu dětí mladších 8 let.
• Ujistěte se, že děti si nehrají s přístrojem.
• Přístroj držte z dosahu hořlavin.
• Pravidelně z přístroje vyklepejte, očistěte nashromažďený mrtvý
hmyz. Doporučujeme čistit přístroj jednou měsíčně, nebo pokud
je to nutné častěji. Přístroj čistěte pouze ve vypnutém stavu.
Upozornění:
Tento přístroj nesmí být používán osobami (včetně dětí) se sníženou
psychickou, smyslovou a mentální schopností, nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jim nebyl poskytnut dohled při pou-
žívání, nebo instrukce o používání osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost.
Nebezpečné napětí!
Technické parametry:
Příkon osvětlení 3 W
Příkon lapače 2 W
Napětí mřížky lapače 1000 V
Materiál ABS plast, Polykarbonát
Baterie Li-ion 1800 mAh
LED osvětlení SMD 2835
Světelný tok 60 lm
Napájení mikro USB 5V 1000 mA
Solární panel 4V / 100 mA
Pokyny pro ochranu životního prostředí
LIKVIDACE:
Elektrické přístroje by neměly být likvidovány spolu s komunálním
odpadem. Podle směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (WEEE / OEEZ) a související národní leg-
islativy, elektroodpad musí být separován a recyklován. Recyklace
jako alternativa likvidace: vlastník elektrického zařízení je povinen
zařízení odevzdat ve sběrném místě, nebo zajistit jeho řádnou
recyklaci. Elektroodpad může být likvidován ve sběrném místě
odpadu provozovaném dle
platných národních směrnic o odpadech. Toto neplatí pro příslušen-
ství bez elektrických součástek.

-4-
s
Popis zariadenia:
Lampička s elektronickým lapačom hmyzu, ktorý využíva svetlo s
ultra alovými lúčmi ktoré efektívne lákajú lietavý hmyz (napr. Muchy,
mory, mole, komáre a ďalšie). Hmyz je po kontakte s kovovou sieťou
pod vysokým napätím zničený elektrickým prúdom.
Prístroj na ničenie nevyužíva žiadnych chemických látok, pracuje
bez zápachu a bez znečistenia. Prístroj je vhodný pre použitie doma,
na záhrade, v kempe, ale aj v reštauráciách a bufetoch, kancelári-
ách, nemocniciach atď.
Prístroj je možné postaviť na stôl, zavesiť a je vhodný na prenášanie.
Medzi ďalšie doplnok patrí solárny panel pre průběné dobíjanie cez
deň.
Použitie:
• Lapač je uvedený do prevádzky jedným tlačidlom, kedy sa po st-
lačení striedajú režimy osvetlenia s lapačom, samotné osvetlenie,
iba lapač, alebo vypnutie zariadenia.
• Napájanie zariadenia je riešené vstavaným Li-ion akumulátorom,
ktorý možno dobíjať pomocou priloženého micro USB kábla. Upl-
ně vybité zariadenie bude plne nabité do 4 hodín. Ďalej sa zaria-
denie dobíja slnečnými lúčmi pomocou solárnho panela.
• Lapacie účinok bude výrazne výkonnejšie v tmavších prostredi-
ach a najmä v noci.
• Čistenie je vykonávané pri vypnutom zariadení, po odskrutkovaní
spodnej časti zariadenia.
• Striktne dodržujte bezpečnostné pokyny!
Varovanie:
• Vysoké napätie! Nedotýkajte sa vnútorné elektrické mriežky za-
riadení.
• Deti si s prístrojom nesmie hrať.
• Do prístroja nevkladajte žiadne cudzie, najmä kovové predmety.
• Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte že je zaria-
denie v poriadku.
• Prístroj umiestnite na miesto, kde bude z dosahu detí.
• Lapač hmyzu nesmie byť používať v garážach, stajniach a na
podobných miestach.
• Prístroj môže byť používaný deťmi staršími 8 rokov a osobami
so zníženou psychickou, zmyslovou a mentálnou schopnosťou,
alebo ľuďmi s nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak im bude
poskytnutý bezpečný dohľad pri používaní prístroja, alebo im boli
podané inštrukcie, ako s prístrojom bezpečne zaobchádzať tak
, aby nedošlo k úrazu. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Deti sa
nesmie pokúšať o čistení ani údržbu prístroja, pokiaľ nie sú pod
dozorom zodpovednej osoby.
• Prístroj aj pri nabíjaní držte z dosahu detí mladších ako 8 rokov.
• Uistite sa, že deti sa nehrajú s prístrojom.
• Prístroj držte z dosahu horľavín.
• Pravidelne z prístroja vytraste, očistite nazhromaždený mŕtvy
hmyz. Odporúčame čistiť prístroj raz mesačne, alebo ak je to
nutné častejšie. Prístroj čistite len vo vypnutom stave.
Upozornenie:
Tento prístroj nesmie byť používaný osobami (vrátane detí) so zníže-
nou psychickou, zmyslovou a mentálnou schopnosťou, alebo s ne-
dostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ im nebol poskytnutý dohľad
pri používaní, alebo inštrukcie o používaní osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť.
Nebezpečné napätie!
Technické parametre:
Príkon osvetlenie 3 W
Príkon lapače 2 W
Napätie mriežky lapače 1000 V
Materiál ABS plast, Polykarbonát
Batéria Li-ion 1800 mAh
LED osvetlenie SMD 2835
Svetelný tok 60 lm
Napájanie mikro USB 5V 1000 mA
Solárny panel 4V / 100 mA
Pokyny pre ochranu životného prostredia
LIKVIDÁCIA:
Elektrické prístroje by nemali byť likvidované spolu s komunálnym
odpadom. Podľa smernice 2002/96 / ES o odpade z elektrických
a elektronických zariadení (WEEE / OEEZ) a súvisiace národnej
legislatívy, elektroodpad musí byť oddelená a recyklovaný. Recy-
klácia ako alternatíva likvidácia: vlastník elektrického zariadenia je
povinný zariadenie odovzdať v zbernom mieste, alebo zaistiť jeho
riadnu recykláciu. Elektroodpad môže byť likvidovaný v zbernom
mieste odpadu prevádzkovanom podľa
platných národných smerníc o odpadoch. Toto neplatí pre príslušen-
stvo bez elektrických súčiastok.

-5-
d
Gerätebeschreibung:
Lampe mit einer elektronischen Insektenfalle, die ultraviolettes Licht
verwendet, das iegende Insekten (z. B. Fliegen, Motten, Motten,
Mücken usw.) effektiv anzieht. Insekten werden nach Kontakt mit
einem Hochspannungsmetallnetz durch elektrischen Strom zerstört.
Das Gerät verwendet keine chemischen Substanzen, es arbeitet
geruchsneutral und umweltfreundlich. Das Gerät eignet sich für den
Einsatz zu Hause, im Garten, auf Campingplätzen, aber auch in Re-
staurants und Kantinen, Büros, Krankenhäusern usw.
Das Gerät kann auf einen Tisch gestellt, aufgehängt und zum Tragen
geeignet werden.
Eine weitere Option ist ein Solarpanel zum kontinuierlichen Laden
während des Tages.
Verwendung:
• Die Falle wird mit einer Taste in Betrieb genommen. Durch Drüc-
ken dieser Taste werden die Beleuchtungsmodi mit der Falle,
der Beleuchtung selbst, nur der Falle oder dem Ausschalten des
Geräts gewechselt.
• Das Gerät wird von einem eingebauten Li-Ionen-Akku gespeist,
der mit dem mitgelieferten Micro-USB-Kabel aufgeladen werden
kann. Ein vollständig entladenes Gerät wird innerhalb von 4 Stun-
den vollständig aufgeladen. Darüber hinaus wird das Gerät mit
einem Solarpanel durch Sonneneinstrahlung aufgeladen.
• In dunkleren Umgebungen und insbesondere nachts ist der Fan-
geffekt deutlich stärker.
• Die Reinigung erfolgt bei ausgeschaltetem Gerät, nachdem der
Boden des Geräts abgeschraubt wurde.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Warnung:
• Hochspannung! Berühren Sie nicht das interne Stromnetz der
Maschine.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Legen Sie keine Fremdkörper, insbesondere keine Metallgegen-
stände, in das Gerät.
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass das Gerät in
einwandfreiem Zustand ist.
• Stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort
auf.
• Die Insektenfalle darf nicht in Garagen, Ställen und ähnlichen
Orten verwendet werden.
• Das Gerät darf nur von Kindern über 8 Jahren und Personen
mit geistigen, sensorischen und geistigen Behinderungen oder
von Personen mit mangelnder Erfahrung und mangelndem Wi-
ssen verwendet werden, wenn sie während des Gebrauchs des
Geräts eine sichere Überwachung erhalten oder in die sichere
Bedienung eingewiesen wurden um Verletzungen zu vermeiden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das
Gerät nur unter Aufsicht einer verantwortlichen Person reinigen
oder warten.
• Bewahren Sie das Gerät zum Laden außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Von brennbaren Stoffen fernhalten.
• Regelmäßig ausschalten und die gesammelten toten Insekten
säubern. Wir empfehlen, das Gerät einmal im Monat oder bei
Bedarf häuger zu reinigen. Reinigen Sie das Gerät nur im aus-
geschalteten Zustand.
Warnung:
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten geistigen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen verwendet
werden, es sei denn, sie wurden von der für ihre Sicherheit verant-
wortlichen Person beaufsichtigt oder in die Bedienung eingewiesen.
Gefährliche Spannung!
Techniche parameter:
Lichtstromverbrauch 3 W
Leistungsaufnahme 2 W
Fangnetzspannung 1000 V
Material AB-kuntstoff, Polycarbonat
Akku Li-ion 1800 mAh
LED beleuchtung SMD 2835
Lichtstrom 60 lm
Spannungsversorgung mikro USB 5V 1000 mA
Solarpanel 4V / 100 mA
Umweltschutzrichtlinien
LIQUIDATION:
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Gemäß der Richtlinie
2002/96 / EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE /
WEEE) und den entsprechenden nationalen Gesetzen müssen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt und recycelt werden.
Recycling als Alternative zur Entsorgung: Der Besitzer des Elektrog-
eräts ist verpichtet, das Gerät an einer Sammelstelle abzugeben
oder für ein ordnungsgemäßes Recycling zu sorgen. Elektro- und
Elektronik-Altgeräte dürfen in Übereinstimmung mit den örtlichen
Vorschriften an einer Abfallsammelstelle entsorgt werden
geltenden nationalen Abfallrichtlinien. Dies gilt nicht für Zubehör
ohne elektrische Komponenten.

-6-
h
Az eszköz leírása:
Lámpa elektronikus rovarcsapdával, amely ultraibolya sugarakkal
fénnyel működik, és amelyet LEISTUNGSFÄHIGES LEBEN IN-
SECT (pl. Legyek, lepkék, lepkék, szúnyogok és mások). A rovaro-
kat nagyfeszültségű fémhálózattal való érintkezés után elektromos
áram pusztítja el.
A készülék nem használ semmiféle kémiai verziót, szaga nélkül és
szennyezés nélkül működik. A készülék otthoni használatra, kertben,
kempingben, valamint éttermekben és étkezdékben, irodákban, kó-
rházakban stb.
Helyezze az egységet az asztalra, tegye le és alkalmas a hordo-
zására.
Egy másik lehetőség a napelemek folyamatos töltése a nap folya-
mán.
Alkalmazás:
• LA csapda egy gombbal működik, amikor megnyomja, a világítás
módját felváltva a csapdára, maga a világításra, csak a csapdára,
vagy az eszközt kikapcsolja.
• A készüléket a beépített Mein Li-Ionen-Akku táplálja, amely a
mellékelt Micro-USB kábellel újratölthető. A teljesen lemerült
eszköz 4 órán belül teljesen fel van töltve. Ezenkívül a készüléket
napelemek töltik fel napelem segítségével.
• A fogási hatás lényegesen nagyobb lesz sötétebb környezetben,
különösen éjszaka.
• A tisztítást kikapcsolt eszközön végezzük, és csavarjuk le az
eszköz alját.
• Szigorúan tartsa be a biztonsági tömítéseket!
Figyelmeztetés:
• Magas feszültség! Ne érintse meg a készülék belső elektromos
hálózatát.
• A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
• Ne tegyen idegen tárgyakat, különösen fémtárgyakat a készülé-
kbe.
• A készülék üzembe helyezése előtt ellenőrizze, hogy a beren-
dezés jó-e.
• Helyezze a készüléket gyermekektől elzárva.
• A rovarcsapda nem használható garázsokban, istállókban és
hasonló területeken.
• 8 A készüléket idősebb gyermekek is használhatják, hogy elkerül-
jék az úr. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A gyer-
mekek csak a felelős személy felügyelete mellett próbálhatják
megtisztítani vagy karbantartani a készüléket.
• Töltéskor tartsa a készüléket 8 év alatti gyermekek számára
elzárva.
• Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
• Tartsa távol tűzveszélyes anyagokatól.
• Rendszeresen tisztítsa meg az összegyűjtött elpusztult rova-
rokat a gépről Weise-ben. Javasoljuk, hogy havonta egyszer,
vagy szükség esetén gyakrabban tisztítsa meg a készüléket. A
készüléket csak kikapcsolt állapotban tisztítsa.
Figyelmeztetés:
Ezt az eszközt csak korlátozott mentális, szenzoros és mentális
képességű, illetve tapasztalat és ismeretek hiányában szenvedő
személyek (beleértve a gyermekeket) használhatják, kivéve, ha
velük rendelkeznek.
Veszélyes feszültség!
Műszaki-paraméter:
Világítási energiafogyasztás 3 W
Teljesítmény 2 W
Csapda hálózati feszültsége 1000 V
Anyag ABS műanyag, polikarbonát
Akkumulátor Li-ion 1800 mAh
LED világítás SMD 2835
Fényáram 60 lm
Tápegység mikro USB 5V 1000 mA
Napelem 4V / 100 mA
Környezetvédelmi irányelvek
MEGSEMMISÍTÉSÉRE:
Az elektromos készülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal
együtt megsemmisíteni. Az elektromos és elektronikus hulladékok-
ról szóló 2002/96 / EK irányelv (WEEE / WEEE) és a kapcsolódó
nemzeti jogszabályok értelmében az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékait el kell választani és újrahasznosítani.
Újrahasznosítás az ártalmatlanítás alternatívájaként: az elektromos
berendezés tulajdonosának kötelessége visszaküldeni a készüléket
a gyűjtőhelyre, vagy gondoskodni a megfelelő újrahasznosításról.
Az elektromos hulladékot a helyi előírásoknak megfelelően üzemel-
tetett hulladékgyűjtő helyen szabad megsemmisíteni
alkalmazandó nemzeti hulladékvédelmi irányelvek. Ez nem vonat-
kozik az elektromos alkatrészek nélküli kiegészítőkre.

-7-

Cattara
touch the freedom
www.cattara.eu
last revision 10/2019
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Sistemalux
Sistemalux MINIREEF instruction sheet

Nemo
Nemo MINI LAMPE DE MARSEILLE Assembly instructions

Schrack Technik
Schrack Technik ZETA LED Round Single Series Assembly instructions

USAG
USAG 889 KA Safety instructions

DELTA DORE
DELTA DORE TYXIA 4600 Connection and Adjustments

OttLite
OttLite 526WG3 quick start guide