cecotec Ready Warm 9870 Crystal Towel User manual

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługii
Ready Warm 9870 Crystal Towel
Ready Warm 9880 Crystal Towel
Ready Warm 9890 Crystal Towel
Toallero Eléctrico/ Electric Towel Rack

ÍNDICE
1. Instrucciones de seguridad / 04
2. Piezas y componentes / 07
3. Antes de usar / 08
4. Montaje / 08
5. Funcionamiento / 09
6. Limpieza y mantenimiento / 13
7. Especificaciones técnicas / 13
8. Reciclaje de electrodomésticos / 14
9. Garantía y SAT / 14
INDEX
1. Safety instructions / 16
2. Parts and components / 19
3. Before use / 20
4. Product assembly / 20
5. Operation / 21
6. Cleaning and maintenance / 25
7. Technical specifications / 25
8. Disposal ofold electricalappliances / 25
9. Technical support service and warranty / 26

SOMMAIRE
1. Instructions de sécurité / 28
2. Pièces et composants / 31
3. Avant utilisation / 32
4. Montage de l’appareil / 33
5. Fonctionnement / 34
6. Nettoyage et entretien / 38
7. Spécifications techniques / 38
8. Recyclage des électroménagers / 38
9. Garantie et SAV / 39
INHALT
1. Sicherheitshinweise / 42
2. Teile und Komponenten / 46
3. Vor dem Gebrauch / 47
4. Montage des produkts / 47
5. Bedienung / 48
6. Reinigung und Wartung / 52
7. Technische Spezifikationen / 52
8. Entsorgung von alten Elektrogeräten / 52
9. Technischer Kundendienst und Garantie / 53
INDICE
1. Istruzioni di sicurezza / 56
2. Parti e componenti / 59
3. Prima dell’uso / 60
4. Montaggio del prodotto / 61
5. Funzionamento / 62
6. Pulizia e manutenzione / 66
7. Specifiche tecniche / 66
8. Riciclaggio degli elettrodomestici / 66
9. Garanzia e SAT / 67
ÍNDICE
1. Instruções de segurança / 70
2. Peças e componentes / 73
3. Antes de usar / 74
4. Montagem do produto / 75
5. Funcionamento / 76
6. Limpeza e manutenção / 80
7. Especificações Técnicas / 80
8. Reciclagem de elétrodomésticos / 80
9. Garantia e SAT / 81
INHOUD
1. Veiligheidsinstructies / 84
2. Onderdelen en componenten / 87
3. Voor gebruik / 88
4. Het product in elkaar zetten / 89
5. Werking / 90
6. Schoonmaken en onderhoud / 94
7. Technische specificaties / 94
8. Recyclage van elektrische apparaten / 95
9. Garantie en technische ondersteuning / 95
SPIS TREŚCI
1. Zasady bezpieczeństwa / 98
2. Części urządzenia / 101
3. Przed uruchomieniem / 102
4. Montaż urządzenia / 103
5. Obsługa urządzenia / 104
6. Czyszczenie i konserwacja / 108
7. Dane techniczne / 108
8. Recykling sprzętu / 108
9. Gwarancja i Pomoc Techniczna / 109

4READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
ESPAÑOL
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
1. Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
2. Este producto está diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No lo utilice parafines industriales o comerciales.
3. Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
4. Utilícelo siempre en posición vertical.
5. Nocoloqueeldispositivocercadefuentesdecalor,sustancias
inflamables, superficies mojadas donde pueda caer o ser
tiradas al agua, ni permita que entre en contacto con agua u
otros líquidos. No lo utilice en el exterior.
6. No coloqueel producto justo debajo de unatoma decorriente.
7. Desconecte eldispositivo cuando no esté en funcionamiento.
8. Para desconectarlo no tire del cable, utilice el enchufe.
9. No mueva el dispositivo mientras esté en funcionamiento
para evitar riesgo de incendio.
10. No deje el dispositivo en funcionamiento y sin supervisión
durante largos periodos de tiempo. En ese caso, asegúrese

5READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
ESPAÑOL
de que está apagado y desconectado de la toma de corriente.
11. El dispositivo alcanzará temperaturas muy altas durante el
funcionamiento. Evite tocar la superficie mientras está en
funcionamiento e inmediatamente después.
12. No utilice el dispositivo en habitaciones de menos de 4 m2.
13. Para evitar riesgo de sobrecalentamiento, no cubra el
dispositivo.
14. Mantenga el aparato limpio. No deje que ningún objeto entre
por las aberturas de ventilación de entrada ni salida de aire.
15. Esposiblequeelmandoadistancianofuncionecorrectamente
si lo utiliza cerca de otros productos que generan rayos
infrarrojos o si utiliza otros dispositivo de control remoto
cerca de la unidad.
16. Deje una distancia de seguridad de 1 m delante deldispositivo
y de 50 cm a cada lado. Evite que entre en contacto con
muebles, cojines, ropa de cama, papel, ropa, cortinas, etc.
17. No utilice el dispositivo si se ha caído al suelo o si presenta
algún tipo de daño. Póngase en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda o
reparación.
18. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los
niños, podría resultar peligroso.
19. El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de
8 años de edad si están continuamente supervisados.

6READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
ESPAÑOL
20. Este producto puede ser usado por niños/as de a partir de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentalesreducidas,oconfaltadeexperienciayconocimiento
siestánsupervisadosohanrecibidoinstrucciónconcerniente
al uso del aparato de una forma segura y entienden los
riesgos que este implica. No permita que los niños jueguen
con el dispositivo.
21. Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el
producto está siendo usado por o cerca de niños.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LAS PILAS (MANDO A DISTANCIA)
• Para evitar posibles fugas de las pilas, retírelas del mando a
distancia si no va a utilizarlo en un periodo largo de tiempo.
• En caso de fuga del líquido de las pilas, limpie el interior del
compartimento de la pilas y cámbielas por unas nuevas. Si
toca químicos con la piel, lávese inmediatamente.
• No utilice pilas diferentes a las especificadas.
• No caliente ni desmonte las pilas.
• Nunca las tire al fuego ni al agua.
• No lleve ni guarde las pilas con otros objetos metálicos. Esto
podría causar cortocircuitos, fugas o explosiones.
• No recargue las pillas a menos que esté seguro de que son
de tipo recargables.
• Asegúrese de insertar las pilas en su posición correcta
prestando atención a la polaridad.

7READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
ESPAÑOL
• No deseche pilas junto con residuos domésticos. Deben
desecharse y ser recogidas en un lugar diseñado para ello.
• Las pilas deben ser desechadas de forma segura.
2. PARTES Y COMPONENTES
1. Toallero eléctrico
2. Pantalla LED
3. Panel de control
4. Interruptor
Kit de montaje
Aviso: Siga las instrucciones de distancia de seguridad especificadas en el primer punto al
montar el dispositivo.
1. Soporte de montaje x 2
2. Espaciador x 2
3. Tuerca x 2
4. Arandela x 2
5. Taco de plástico x 4
6. Perno de sujeción (4x35 mm) x 4
4

8READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
ESPAÑOL
3. ANTES DE USAR
• Saque el producto de la caja.
• Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original.
• Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno
o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica
oficial de Cecotec inmediatamente.
• La unidad incluye una pila de litio CR2025. Retire el film de protección para
activar la batería.
4. MONTAJE DEL PRODUCTO
Diagrama del montaje en pared
1. Haga 2 agujeros de <8 mm en la pared, 1 a cada lado, e inserte los tacos de plástico. Luego,
fije los soportes con los pernos de fijación de 4 x 35 mm. Vea el siguiente diagrama para
referencia:
2. Utilice los pernos de fijación para colgar los soportes de la pared, y luego fíjelos con las
tuercas y las arandelas. Vea la imagen 1.
3. Atornille los espaciadores a los pernos de fijación de la parte inferior y ajústelos. Vea la
imagen 2.
1 2

9READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
ESPAÑOL
5. FUNCIONAMIENTO
Mando a distancia
El mando a distancia incluido permite utilizar la unidad a distancia.
Advertencia: es posible que, a pesar de utilizar el mando a distancia en el radio de
funcionamiento efectivo, este no funcione si hay obstáculos entre la unidad y el mando.
Cambiar las pilas del mando a distancia
1. Tire del compartimento para las pilas y retire la pila usada.
2. Coloque una pila nueva CR2025 prestando atención a la
polaridad correcta indicada (+/-).
3. Inserte el compartimento para pilas de nuevo en su ranura.
Cómo utilizar el toallero eléctrico
• Conecte el cable de alimentación del dispositivo a una toma de corriente y enciéndalo del
interruptor situado en uno de los lados.
• Una vez conectado, utilícelo mediante el panel de control táctil o el mando a distancia.
• Cuenta con 2 ajustes:
• Calefacción a baja potencia
• Calefacción a alta potencia

10 READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
ESPAÑOL
Panel de control
1. Indicador del bloqueo para niños
2. Indicador de calefacción a baja potencia
3. Indicador de calefacción a alta potencia
4. Día actual de la semana
5. Pantalla principal
6. Días programados
7. Modos ( , , )
8. Hora
9. Horas inactivas
10. Horas activas
11. Botones de funcionamiento
Configuración del día y la hora actual
Este modo se activa al encender el dispositivo. Desde este modo puede configurar el día actual
de la semana y la hora.
1. Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para modificar el día de la semana.
Deje de pulsar el botón cuando el indicador del día actual correcto se ilumine.
Los números de la parte superior de la pantalla corresponden a los días de la semana:
1. Lunes
Mando a
distancia

11READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
ESPAÑOL
2. Martes
3. Miércoles
4. Jueves
5. Viernes
6. Sábado
7. Domingo
2. Cambie la hora configurada manteniendo pulsado el botón durante 5 segundos. Deje
de pulsarlo cuando se muestre la hora deseada en la pantalla.
3. Cambie los minutos configurados manteniendo pulsado elbotón durante 5 segundos.
Deje de pulsarlo cuando se muestre la hora deseada en la pantalla.
Configuración del programa semanal
Seleccione el modo para configurar el programa semanal. El dispositivo se encenderá los
días programados a la hora seleccionada.
1. Pulse el botón para seleccionar elmodo (el indicador delmodo se iluminará).
2. Seleccione los días de la semana que desea programar la calefacción pulsando el botón
. Seleccione 1 día, todos los días, o una combinación de días programada de fábrica. El
indicador luminoso de días activos mostrará los días programados (4). Puede configurar
las siguientes combinaciones: (1), (2), (3), (4), (5), (6), (1, 3, 5), (2, 4, 6), (6, 1). (1, 2, 3), (4, 5, 6),
(1, 2, 3, 4, 5, 6, 7), (1, 2, 3, 4, 5), (1, 2, 3, 4, 5, 6), (7).
3. Pulse los botones y para seleccionar las horas del días a las que desea que
funcione el dispositivo. Puede seleccionar entre diferentes combinaciones predefinidas
por defecto (de 0 a 24 horas).
4. Cada indicador de la hora se divide en dos indicadores luminosos; uno indica si la hora ha
sido programada y el otro, que no se ha programado.
Aviso: Podrá seleccionar las horas 10 segundos después de activar el modo . Si desea ver
las horas seleccionadas, pulse para salir del modo . Vuelva a acceder a la pantalla
del modo pulsando de nuevo.
Aviso: El programa semanal únicamente se activará si el producto está en modo .
Modo automático/Termostato
Seleccione el modo para activar el termostato. El dispositivo se activará y desactivará
automáticamente para mantener la temperatura configurada. Pulse el botón para
seleccionar el modo (el indicador del modo se iluminará).

12 READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
ESPAÑOL
La temperatura ambiente se mostrará en la parte izquierda de la pantalla principal. La
temperatura seleccionada se mostrará en la parte derecha de la pantalla.
1. Utilice los botones y para configurar la temperatura deseada.
2. Cuando la temperatura ambiente alcance la temperatura configurada, el dispositivo se
apagará de forma automática.
3. El dispositivo se pondrá en funcionamiento de nuevo cuando la temperatura ambiente
sea 2 ºC más baja que la seleccionada. Funcionará a baja potencia de calefacción por
defecto.
4. Cuando la temperatura ambiente caiga 4 ºC por debajo de la seleccionada, el dispositivo
se activará automáticamente a alta potencia.
Modo manual
El dispositivo puede utilizarse manualmente a potencia de calefacción baja o alta.
1. Pulse el botón para entrar en el modo . El indicador luminoso se encenderá.
2. Encienda la calefacción pulsando . Pulse de nuevo para cambiar de potencia de
calefacción, alta y baja.
3. Pulse para salir del modo manual.
Temporizador de apagado
En el modo , puede programar una cuenta atrás para que el calefactor se apague de forma
automática.
1. Pulse para que la pantalla principal muestre la cuenta atrás en tiempo real.
Aviso: tras 10 segundos sin pulsarningún botón, la pantalla mostrará de nuevo la temperatura
ambiente y la del termostato.
2. Pulse para sumar 1 hora a la cuenta atrás.
Sistema de seguridad de bloqueo para niños
El dispositivo cuenta con un sistema de seguridad para evitar que los niños activen el
dispositivo por accidente. Una vez activado, el dispositivo no responderá a los botones.
1. Mantenga pulsado durante 3 segundos para activar y desactivar el bloqueo para
niños.
2. El indicador de bloqueo para niños se iluminará al activar esta función.

13READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
ESPAÑOL
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desconecte el dispositivo de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de
limpiarlo.
• Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto.
• Limpie la suciedad de la superficie y de los orificios de ventilación del dispositivo
periódicamente.
• En caso de que no se vaya a utilizar por un periodo largo de tiempo, limpie y guarde el
dispositivo en un lugar seguro y seco.
• No moje el dispositivo y evite que entre en contacto con agua u otros tipos de líquidos.
• Evite el uso de productos de limpieza o esponjas abrasivas ya que podrían dañar el
producto.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Ref. Modelo
05356 Toallero eléctrico Ready Warm 9870 Crystal Towel
05357 Toallero eléctrico Ready Warm 9880 Crystal Towel
05358 Toallero eléctrico Ready Warm 9890 Crystal Towel
220-240 V , 850 W , 50/60 Hz , IP24
Made in China | Diseñado en España

14 READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
ESPAÑOL
8. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos deAparatos Eléctricosy Electrónicos
(RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de
los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de
forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta
manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de
forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía
eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo
de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus
electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las
autoridades locales.
9. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
• Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto
a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta
atribuible al consumidor.
• Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el
SAT oficial de Cecotec.
• Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.

15READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
ESPAÑOL
Partida
Símbolo Valor Unidad Unidad
Potencia calorífica nominal Pnom 0.85 kW [no]
Potencia calorífica mínima
(indicativa) Pmin 0.0003 kW [no]
Potencia calorífica máxima
continuada Pmax 0.85 kW [no]
[no]
A potencia calorífica
nominal elmax 0kW
A potencia calorífica
mínima elmin 0kW [no]
En modo de espera elSB0.0003 kW [no]
[no]
[no]
[no]
[no]
[no]
[sí]
[no]
[no]
[no]
[no]
Control electrónico de temperatura
interior y temporizador diario
Control electrónico de temperatura
interior y temporizador semanal
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
Control de temperatura interior con
detección depresencia
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricosIdentificador(es)
Identificador(es) del modelo: 05356 Ready Warm 9870 Crystal Towel / 05357 Ready warm 9880 Crystal Towel /
05358 Ready Warm 9890 Crystal Towel
Tipo de aportación de calor, únicamente para los
aparatos de calefacción local eléctricos de
acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica
Control manual de la carga de calor,
con termostato integrado
Control manual de la carga de calor
con respuesta ala temperatura
interior o exterior
Consumo auxiliar de electricidad
Tipo de control de potencia calorífica/de
temperatura interior (seleccione uno)
Potencia calorífica de un solo nivel, sin
control de temperatura interior
Partida
Con control electrónico de
temperatura interior
Control electrónico de la carga de
calor con respuesta a la temperatura
interior o exterior
Potencia calorífica asistida por
ventiladores
Dos o más niveles manuales, sin
control de temperatura interior
Con control de temperatura interior
mediante termostato mecánico
Con limitación de tiempo de
funcionamiento
Con sensor de lámpara negra
Control de temperatura interior con
detección deventanas abiertas
Con opción de control a distancia
Con control de puesta en marcha
adaptable
Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia
(SPAIN)

ENGLISH
16 READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual forfuture reference or new users.
1. Make sure that the mains voltage matches the voltage
stated on the rating label of the appliance and that the wall
outlet is grounded.
2. This appliance is intended for household use only. Do not
use for industrial or commercial purposes.
3. Check the power cord regularly for visible damage. If the
cord is damaged, it must be replaced bythe officialTechnical
Support Service of Cecotec in order to avoid any type of
danger.
4. Always use it with the fins in an upright position.
5. Do not placethe appliance closeto heat sources,flammable
substances, wet surfaces where it can fallor be pushed into
water or allow it to come into contact with water or other
liquids. Do not operate outdoors.
6. Do not place the appliance immediately below a power
socket.
7. Always unplug the device when not in use.
8. Do not disconnect the device from the cord, use the plug
instead.
9. Do not move the appliance while it Is operating to avoid
damage and risk of fire.
10. Do not leave the device operating and unattended for long

ENGLISH
17READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
periods of time. In that case, ensure it is turned off and
disconnected from the power supply.
11. The device will reach high temperatures during use. Avoid
touching its surface while it is operating and immediately
after.
12. Do not operate the device in rooms smaller than 4 m2.
13. Do not cover the device in order to avoid overheating.
14. Keep the appliance clean. Do not allow objects to enter any
ventilation or exhaust opening.
15. Ifthe Remote Controlis operated near other productswhich
generate infrared rays, or if other remote control devices
using infra-red rays are used near the unit, it may operate
incorrectly.
16. Allows a safetydistance of 1m to thefront and 50 cmto each
side of the device. Avoid contact with furniture, cushions,
bedding, paper, clothes, curtains etc.
17. Do not operate the device if it has fallen on the floor or is
damaged in any way. Contact the official Technical Support
Service of Cecotec for reparation.
18. Keep the packaging materials out of the reach of children,
they could be dangerous.
19. The appliance is not intended to be used by children under
the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as
long as they are given continuous supervision.
20.This appliance can be used by children aged 8 and above,

ENGLISH
18 READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, as long as
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
21. Supervise young children to make sure that they do not play
with the appliance. Close supervision is necessary when
the appliance is being used by or near children.
BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS (REMOTE CONTROL)
• When the remote control is not to be used for a long time,
remove the batteries from the remote control to prevent it
from leaking.
• Ifthebatteriesleak,wipeawaytheleakageinsidethebattery
compartment and replace the batteries with new ones. If
you touch chemicals with your skin, wash immediately.
• Do not use any batteries other than those specified.
• Do not heat or disassemble batteries.
• Never throw them in fire or water.
• Do not carry or store batteries with other metallic objects.
Doing so could cause batteries to short circuit, leak or
explode.
• Never recharge a battery unless it is confirmed to be a
rechargeable type.
• Be sure to insert the battery with correct positive + and
negative – polarities.

ENGLISH
19READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
• Do not dispose of battery with household waste. They must
be collected in a place designed for this purpose.
• Battery must be safely discarded.
2. PARTS AND COMPONENTS
1. Electric towel rack
2. LED Display
3. Control panel
4. Switch
Assembly kit
Note: Follow the safety distance instructions specified in the first section when assembling
the device.
1. Mounting bracket x 2
2. Distance spacers x 2
3. Mounting nut x 2
4. Washer x 2
5. Plastic expanded pipe x 4
6. Fixing bolts (4x35 mm) x 4
4

ENGLISH
20 READY WARM CRYSTAL TOWEL 9870/9880/9890
3. BEFORE USE
• Take the product out of the box.
• Remove all packaging materials. Keep the original box.
• Make sure all the components are included and in good conditions, otherwise,
contact the official Technical Support Service of Cecotec immediately.
• The unit has a pre-installed lithium CR2025 battery. Remove the protective film
to active the remote control battery.
4. PRODUCT ASSEMBLY
Wall assembly diagram
1. Drill (diameter <8 mm) two holes at each of the sides on the wall and insert the expanded
plastic pipes, then fix the brackets with the 4x35 mm fixing bolts. See the below diagram
for reference:
2. Use fixing bolts to fix the bracket to the wall, and then fix them with the nuts and washers.
See image 1.
3. The spacers are screwed onto the fixing bolts at the bottom and can be adjusted
accordingly. See image 2.
1 2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other cecotec Rack & Stand manuals