Cello Tonal User manual

Instruction manual
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Kasutusjuhend
Instrukcijas
Instaliavimo instrukcijos
Tonal
GB
FI
SE
NO
EE
LV
LT

2
GB
General Safety Information
Before mounting and using your new lamp please read the
following safety and mounting instructions carefully.
Keep this instruction manual for future reference.
Installation of this lamp requires basic electrical knowledge and
technical skills. If you do not understand the following mounting
instruction or parts of it or if you do not have the necessary tools
please ask a professional electrician for help.
Electrical installations may only be carried out by qualified
electricians. Please note! Before proceeding with installation
mains connecting cable must be de-energized (fuse turned
o). Please note the following symbols and safety instructions,
in order to avoid damage caused by incorrect assembly or
use:
Changes: Do not make any changes to the lamp or its connecting
cable.
Commissioning: Do not operate the lamp if it or its connecting
cable show visible signs of damage.
Care advice: Only clean lights when turned o, do not allow any
moisture into connecting areas or on current-carrying parts. Clean-
ing agents can cause staining.
Safety instructions:
- Before mounting and maintenance please make sure that the
electrical supply has been switched o to avoid electric shock.
- The bulb and lamp body will become very hot while using. Never
touch the bulb and lamp body while the lamp is switched on or it
has not cooled down completely.
- When replacing the bulb make sure the new bulb fits rated watt-
age and socket type.
- Never look into the light directly when it is switched on.
- Do not use the lamp without shade. If shade is broken stop using
the lamp and replace a new shade.
- The lamp is only suitable for mounting on the ceiling.
-If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged,
it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service
agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
Mounting:
This lamp is destined to be mounted on a ceiling. At the place where
you want to mount the lamp a supply lead or socket needs to be
available. Before mounting make sure that the power supply has
been switched o to avoid electrical shock.
Disposal
Do not dispose of the waste electric appliances together with
household waste. In conformity with the directive 2012/19/EN on
waste electrical and electronic equipment and its implementation in
the national laws, waste electrical and electronic
equipment should be collected separately and
transferred for environmentally safe reuse.
Recycling as an alternative to the requirement of return: the owner
of the electrical and electronic equipment parting with the own-
ership is obliged to return it or to co-operate in the appropriate
utilization of the equipment. For this purpose, the
waste appliance may also be brought to a take-back station for
disposal in accordance with the national recycling requirements and
the legal acts concerning waste handling.This does not apply to the
accessory parts and auxiliaries of the waste appliances,
except for the electric components.
ADVICE ON DISPOSAL
In the interests of environmental protection, when you have no
further use for your product, do not dispose of it along with house-
hold waste, but take it to a proper disposal facility. Information on
waste disposal depots and their opening times can be obtained from
your local authority. Faulty or used batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006/66/EC. Please return batteries and/
or device to the specified collection points.
Protection class 1: Lamps with this symbol
connect them on the network side with the
yellow/green protective earth to the protective
earth terminal.
Protection class 2: for lamps with this
symbol no protective conductor necessary for
safe operation.
Protection class 3: Only operate lamps with
this symbol with Safety Extra Low Voltage
(SELV). Only connect to SELV circuits.
Minimum distance: This symbol explains
the minimum distance of the illuminant to the
illuminated, normally flammable surface.
Downlights: This symbol explains that the
lamp is not suitable for covering with thermal
insulating material.

3
FI
Yleiset turvaohjeet
Lue seuraavat turvallisuus- ja asennusohjeet huolellisesti
ennen uuden valaisimen asennusta ja käyttöä.
Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
Tämän valaisimen asennus edellyttää perussähkötietoja ja pe-
rusteknisiä taitoja. Ellet ymmärrä seuraavia asennusohjeita tai niiden
osia tai ellei sinulla ole tarvittavia työkaluja, pyydä ammattitaitoinen
sähköasentaja apuun.
Sähköasennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen sähköasenta-
ja. Varoitus! Virta tulee kytkeä pois ennen asennuksen aloittamista
(sulake kytketty irti). Noudata seuraavia turvallisuusohjeita ja
symbolien selityksiä välttääksesi virheellisestä asennuksesta tai
käytöstä johtuvia vahinkoja:
Muutokset: Älä tee muutoksia valaisimeen tai liitäntäjohtoon.
Käyttöönotto: Älä käytä valaisinta , jos itse lampussa tai sen
liitäntälinjassa on näkyviä vaurioita.
Hoito-ohjeet: Puhdista valo ainoastaan virran ollessa pois kytket-
tynä, älä tuo kosteutta lähihuoneisiin tai virrallisiin sähkölaitteisiin.
Puhdistusaineet voivat aiheuttaa väritahroja.
Turvallisuusohjeet:
- Sähköiskun välttämiseksi varmista ennen asennusta ja huoltoa,
että sähkövirta on katkaistu.
- Lamppu ja valaisimen runko voivat lämmetä käytössä. Älä kosketa
lamppua tai valaisimen runkoa lampun palaessa tai ellei se vielä ole
jäähtynyt riittävästi.
- Varmista lamppua vaihtaessasi, että uuden lampun wattiluku on
oikea ja että se sopii valaisimen kantaan.
- Älä katso suoraan valoon lampun palaessa.
- Älä käytä valaisinta ilman varjostinta. Jos varjostin on rikki, lopeta
valaisimen käyttö ja vaihda varjostin.
- Valaisin soveltuu kattoasennukseen.
- Jos valaisimen ulkoinen virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdetta-
va valmistajan tai sen valtuuttaman huoltoliikkeen tai vastaavan
ammattilaisen toimesta vaaran välttämiseksi.
Asennus:
Tämä valaisin on tarkoitettu asennettavaksi kattoon. Paikassa,
johon haluat asentaa valaisimen, on oltava virransyöttöjohto tai
valaisinpistorasia. Sähköiskun välttämiseksi varmista ennen asen-
nusta, että sähkövirta on katkaistu.
Käytöstä poistaminen
Käytöstä poistettuja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjät-
teen mukana. Käytetyistä sähkö- ja elektroniikkalaitteista annetun
eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EY sekä sen mukaisen soveltu-
van paikallisen lainsäädännön mukaisesti on käytetyt sähkölaitteet
kerättävä erikseen ja suunnattava ympäristöä säästävään kierrä-
tykseen. Kierrätys palautuksen vaihtoehtona: Mikäli sähkölaitteen
omistaja ei käytä enää laitetta, hänen on lähetettävä se takaisin tai
autettava sen asianmukaisessa kierrättämisessä. Vanhan laitteen
voi luovuttaa keräyspisteeseen, jossa laite hävitetään kyseisen
valtion kierrätysvaatimusten ja jätehuoltoa koskevan lainsäädännön
edellyttämällä tavalla.Tämä ei koske käytettyjen laitteiden muita
kuin sähköisiä osia sisältäviä lisävarusteita ja apuvälineitä.
HUOMAUTUS
Kun olet poistanut tuotteen käytöstä, älä hävitä sitä ympäristöä
suojataksesi talousjätteissä sekajätteenä pois, vaan hävitä se
asiaankuuluvasti. Tiedot keräyspaikoista ja niiden aukioloajoista saat
hävityksestä vastuullisilta viranomaisilta. Vahingoittuneet ja kuluneet
akut on kierrätettävä direktiivin 2006 / 66 / EU mukaisesti.
Vie akut ja/tai laite takaisin vastaaviin keräyspisteisiin.
Suojausluokka 1: Yhdistä tällä
symbolilla merkittyjen verkon ulkopuolisten
valaisimien keltainen / vihreä maadoitusjohdin
suojamaadoitusliittimeen.
Suojausluokka 2: Tällä merkillä varustettuja
valaisimia voi käyttää turvallisesti ilman suoja-
maadoitusjohdinta.
Suojausluokka 3: Tällä symbolilla merkityt
valot toimivat ainoastaan pienellä jännitteellä.
Kytke vain SELV -pienjännitevirtapiireihin.
Vähimmäisetäisyys: Tämä symboli kuvaa
valonlähteen minimietäisyyttä normaalisti
syttyvästä pinnasta.
Alavalaisimet: Tämä symboli kertoo, ettei
valaisin sovellu peitettäväksi
lämmöneristämismateriaalilla.

4
Skyddsklass 1: för armaturer med denna
symbol ska nätanslutningen ske med den
gul-/gröna jordledaren till jordningsplinten.
Skyddsklass 2: för armaturer med denna
symbol behövs ingen jordledare för säker drift.
Skyddsklass 3: armaturer med denna sym-
bol får enbart användas med skyddsklen-
spänning. Anslutning enbart till SELV-kretsar.
Minimiavstånd: Denna symbol förklarar
minimiavståndet mellan ljuskällan och de
normalt antändbara ytor som belyses.
Downlights: Denna symbol förklarar att
armaturerna inte är lämpliga att täckas med
värmeisolerande material.
SE
Allmänna säkerhetsanvisningar
Innan du monterar och använder din nya lampa, läs igenom
följande säkerhets- och monteringsinstruktioner noga. Behåll
bruksanvisningen som framtida referens.
Installationen av denna lampa kräver grundläggande kunskap om el
samt tekniska färdigheter. Om du inte förstår något i följande mon-
teringsinstruktion eller saknar verktygen som behövs, be en utbildad
elektriker om hjälp.
Elinstallationen ska utföras av behörig elektriker. Obs! Innan mon-
teringen påbörjas måste nätanslutningskabeln vara spänningsfri
(säkringen frånkopplad). Ta hänsyn till nedan förklarade symboler
och säkerhetsanvisningar, för att undvika skador genom icke fack-
mässig montering eller användning:
Förändringar: Utför inga förändringar på armaturerna eller anslut-
ningskablarna till dessa.
Drift: Ta inte armaturen i drift, om armaturen i sig eller dess anslut-
ningskabel uppvisar synliga skador.
Skötselråd: Rengör armaturen enbart i frånslaget
tillstånd. Låt ingen fukt komma in i anslutningsutrymmen eller i
kontakt med strömförande delar. Rengöringsmedel kan förorsaka att
fläckar bildas.
Säkerhetsanvisningar
- Innan montering och underhåll, se till att elförsörjningen har slagits
av för att undvika elektrisk stöt.
- Ljuskällan och armaturen kan bli väldigt varma när de används.
Rör aldrig ljuskällan eller armaturen när de är på eller inte har kylts
ner tillräckligt.
- Vid byte av ljuskällan är det viktigt att den nya ljuskällan är av rätt
typ samt har rätt wattförbrukning.
- Se aldrig direkt in i ljuset när det slås på.
- Använd inte ljuskällan utan skärm. Om skärmen är trasig, använd
ej armaturen innan du ordnat en ny skärm.
- Armaturen är tänkt att monteras i taket.
- Om den externa flexibla kabeln eller sladden för armaturen skadas
bör den bytas av behörig elektriker för att undvika fara.
Montering
Denna armatur är tänkt för takmontage. Ledning och uttag måste
finnas på platsen där du vill montera lampan. Innan montering,
se till att strömmen slagits av för att undvika elektrisk stöt.
Kassering
Förbrukade elektriska apparater får inte kastas i hushållssopor.
Enligt EU-direktiv 2012/19/EG om begränsning av användningen av
vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter och dess
tillämpning i nationell lagstiftning skall förbrukade elektriska appa-
rater insamlas separat och återvinnas på miljövänligt sätt. Återvin-
ning som alternativ till returnering: om elektrisk apparat the electric
components. inte längre används, ska det antingen returneras eller
återvinnaspå behörigt sätt. Den förbrukade produkten kan lämnas
in vid insamlingspunkter där bortförskaning sker enligt statens
återvinningskrav och avfallsförordning.Gäller inte sådana tillbehör
och hjälpmedel från de förbrukade produkterna, som inte innehåller
elektriska detaljer.
ANVISNING
Kasta inte din produkt i hushållsavfallet med tanke på miljöskyddet
när den har tjänat sitt syfte, utan ta med den till en professionell
avyttring. Om uppsamlingsplatser och deras öppningstider, kan du
få information från din ansvariga myndighet. Defekta eller förb-
rukade batterier måste återvinnas enligt riktlinje 2006/66/EC.
Ge tillbaka batterier och/eller apparaten till erbjudna uppsamlingsin-
rättningar.

5
NO
Generelle sikkerhetshenvisninger
Vennligst les gjennom følgende sikkerhets- og
montasjeveiledning nøye før montering og bruk av ny lampe.
Behold denne veiledningen for fremtidig bruk.
Montering av lampen krever grunnleggende elektrisk kunnskap og
tekniske ferdigheter. Dersom du ikke forstår følgende montasjev-
eiledning eller deler av denne eller dersom du ikke har nødvendig
verktøy, spør en profesjonell elektriker om hjelp.
Elektroinstallasjon skal gjennomføres av elektriker. OBS! Før
monteringen påbegynnes må strømledningen være spenningsfri
(sikring slått av). Vær oppmerksom på symbolene og sikkerhetshen-
visningene som forklares nedenfor, for å unngå skader pga. uriktig
montering eller, feilaktig bruk.
Endringer: Foreta ikke endringer på lampen eller tilførselsled-
ningen. Den fleksible tilførselsledningen til dette produktet er ikke
utskiftbar. Lampen er å anse som defekt dersom denne ledningen er
skadet.
Bruk: Produktet må ikke tas i bruk dersom
selve lampen eller tilførselsledning har synlige skader.
Rengjøring: Lampen må kun rengjøres når den er avslått og ned-
kjølt. Unngå bruk av sterke rengjøringsmidler da dette kan medføre
misfarging av produktet. Påse at det ikke tilkommer vann/fukt i
nærheten av spenningsførende deler i forbindelse med rengjøring.
Sikkerhetsveiledning
- Sørg for at strømforsyningen er slått av for å unngå elektrisk støt
før montering og vedlikehold.
- Pæren og lampekroppen blir svært varm under bruk. Rør aldri
pæren og lampekroppen mens lampen er slått på eller når den ikke
er helt avkjølt.
- Når du skal bytte ut pæren må du sjekke at den nye pæren passer
med hensyn til nominell eekt og type sokkel.
-Ikke bruk lampen uten skjerm. Avslutt bruken av lampen dersom
skjermen er ødelagt og bytt skjermen.
- Dersom den eksterne skjøteledningen eller armaturets ledning er
skadet, skal den kun byttes ut av produsenten eller produsentens
serviceverksted eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå
fare.
Montering
Lampen skal monteres i tak. På stedet der du ønsker å montere
lampen skal en tilførselsledning eller stikkontakt være tilgjengelig.
Sjekk før montering at strømforsyningen er slått av for å unngå
elektrisk støt.
Avfallsfåndtering
Ikke kast elektrisk utstyr sammen med husholdningsavfall. I
samsvar med direktiv 2012/19/EN om elektrisk og elektronisk avfall
og dets påvirkning i nasjonale lover skal elektrisk og elektronisk
avfall samles inn spesielt og videresendes til miljøsikkert gjenbruk.
Resirkulering som alternativ til returkravet:
eieren av elektrisk og elektronisk utstyr som fraskriver seg eier-
skapet forplikter seg til å returnere det eller samarbeide om korrekt
bruk av utstyret.Hvis dette er tilfellet kan det brukte apparatet også
leveres til en miljøstasjon i samsvar med de nasjonale resirkulering-
skravene og lov om avfallshåndtering. Dette gjelder ikke tilbehør og
hjelpeutstyr for utstyret; bare de elektriske komponentene.
HENVISNING
Når produktet ditt ikke brukes lenger må det ikke avhendes i hush-
oldningssøppelet. Det må deponeres på riktig måte, for å beskytte
miljøet. Du kan finne informasjon om miljøstasjone og åpningstider
hos din ansvarlige kommune. Defekte eller brukte batterier må
resirkuleres iht. direktiv 2006 / 66 / EC. Batterier og/eller apparatet
leveres inn til gjeldene samlesteder.
Beskyttelsesklasse 1: lamper med dette
symbolet forbindes på nettverkssiden med den
gul/grønne jordledningen.
Beskyttelsesklasse 2: for lamper med dette
symbolet er ingen jordledning nødvendig for
sikker drift.
Beskyttelsesklasse 3: lamper med dette
symbolet må kun brukes med lavspenning.
Forbindelse kun med SELV strømkretser.
Minsteavstand: dette symbolet forklarer
minsteavstand mellom lampen og de normalt
brennbare flater som belyses.
Downlights: dette symbolet forklarer at
lampen ikke er egnet for tildekning med
varmeisolerende materiale.

6
EE
Üldised ohutusjuhised
Enne lambi paigaldamist ja kasutamist lugege ohutus- ja
paigaldusjuhised tähelepanelikult läbi. Hoidke juhised alles.
Lambi paigaldamiseks on vaja tehnilisi oskusi ja algteadmisi
elektrist. Kui te ei saa paigaldusjuhistest aru või kui teil puuduvad
sobivad töövahendid, kutsuge appi väljaõppinud elektrik.
Elektripaigaldustöid tohivad teha elektrikud. Tähelepanu!
Enne paigaldamist tuleb toitekaabel pinge alt vabastada
(kaitselüliti välja lülitada). Järgige allpool kirjeldatud
sümboleid ja ohutusjuhiseid, mis aitavad vältida valest
paigaldusest või kasutamisest tulenevaid kahjusid.
Modifitseerimine: ärge modifitseerige valgustit ega selle ühen-
dusjuhet.
Kasutuselevõtt: ärge kasutage valgustit, kui valgusti ise või selle
ühendusjuhe on nähtavalt kahjustunud.
Hooldusjuhend: puhastage valgustit ainult siis, kui see on välja
lülitatud. Ärge laske niiskusel sattuda ühenduse ja pinget juhtivate
osade piirkonda. Puhastusvahendid võivad tekitada plekke.
Ohutusjuhised
- Elektrilöögi vältimiseks veenduge enne paigalduse ja hoolduse
alustamist, et toide on välja lülitatud.
- Lambipirn ja korpus lähevad kasutamise ajal väga kuumaks. Ärge
katsuge pirni ega korpust, kui lamp on sisse lülitatud või pirn pole
veel täielikult maha jahtunud.
- Lambipirni vahetades veenduge, et uus pirn sobib määratud
nimivõimsuse ja sokliga.
- Ärge vaadake otse töötava lambi valguse sisse.
- Ärge kasutage lampi ilma kuplita. Kui kuppel on katki, lõpetage
lambi kasutamine ja vahetage kuppel välja.
- See lamp sobib lakke paigaldamiseks.
- Kui valgusti väline paindkaabel või toitejuhe on kahjustatud, peab
selle välja vahetama tootja või tema hoolduspartner või muu sarnase
pädevusega isik.
Paigaldus
See lamp on mõeldud lakke paigaldamiseks. Lambi paigalduskohas
peab olema toitejuhe või pistikupesa. Elektrilöögi vältimiseks
veenduge enne paigaldamist, et toide on välja lülitatud.
Kasutuselt kõrvaldamine
Kasutuselt kõrvaldatud elektriseadmeid ei tohi panna majapidamis-
jäätmete hulka. Vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EÜ kasutatud
elektri- ja elektroonikaseadmete kohta ning selle rakendamise kohta
siseriiklikes õigusaktides tuleb kasutatud elektriseadmed eraldi kok-
ku koguda ja loodushoidlikult taaskasutusse suunata.Ümbertöötle-
mine tagasisaatmisnõude alternatiivina: kui elektriseadme omanik
seadet enam ei kasuta, on ta kohustatud selle kas tagasi saatma või
aitama kaasa selle asjakohasele taaskasutamisele. Vana seadme
võib ära anda ka vastuvõtupunkti, kes selle vastavalt riigi taaskasu-
tusnõuetele ja jäätmeseadusele kõrvaldab. See ei kehti kasutatud
seadmete elektrilisi osi mittesisaldava lisavarustuse ja abivahendite
kohta.
MÄRKUS
Ärge visake toodet pärast selle kasutusea lõppu olmejäätmete hul-
ka, vaid viige keskkonnakaitse huvides selleks ettenähtud jäätme-
kogumispunkti. Jäätmekogumispunktide asukohad ja
lahtiolekuajad saate teada omavalitsusest. Vigased või vanad akud
tuleb kooskõlas direktiiviga 2006/66/EÜ ringlusse võtta. Selleks
viige aku ja/või seade ettenähtud kogumispunkti.
Kaitseklass 1: Selle sümboliga valgustid
tuleb ühendada toiteühenduses
kollase/rohelise kaitsejuhiga
kaitsemaandusklemmile.
Kaitseklass 2: Selle sümboliga valgustitel
pole ohutu töö tagamiseks kaitsejuhet vaja.
Kaitseklass 3: Selle sümboliga valgusteid
tohib kasutada üksnes kaitseväikepingega.
Ühendamine ainult ohutu väikepingega (SELV)
võrku.
Minimaalne kaugus: Selle sümboliga
tähistatakse valgusti minimaalset kaugust
valgustatavast, tavalise süttivusega pinnast.
Süvistatavad valgustid: See sümbol
tähendab, et valgustit ei tohi katta
soojustusmaterjaliga.

7
LV
Vispārēji drošības norādījumi
Pirms jusu jaunas lampas uzstadišanas un izmantošanas rupigi
izlasiet šos drošibas un uzstadišanas noradijumus. Saglabajiet
šo pamacibu izmantošanai nakotne.
Šis lampas uzstadišanai nepieciešamas pamata zinašanas par
elektribu un tehniskas prasmes. Ja jus nesaprotat šos uzstadišanas
noradijumus vai kadu to da7u vai ja jums nav nepieciešamo instru-
mentu, ludziet palidzibu profesionalam elektrikim.
Elektroinstalācija ir jāveic speciālistiem. Uzmanību! Pirms
montāžas uzsākšanas strāvas padeves vads jāatvieno no spriegu-
ma. (Drošinātājs izslēgts). Ņemiet vērā tālāk tekstā izskaidrotos
simbolus, lai izvairītos no bojājumiem, kas radušies neprofesionālas
montāžas vai lietošanas rezultātā:
Izmaiņas: Nedrīkst veikt nekādas gaismekļa vai tā strāvas padeves
vada izmaiņas.
Lietošana: Nelietojiet gaismekli, ja pašam
gaismeklim vai tā strāvas padeves vadam ir redzami bojājumi.
Kopšanas norādījumi: Pirms tīrīšanas gaismekli izslēgt, neļaut
mitrumam nonākt savienojuma nodalījumos vai strāvu vadošajās
daļās. Tīrīšanas līdzekļi var radīt traipus.
Drošības norādījumi
- Pirms uzstādīšanas un apkopes pārliecinieties, ka elektrības
padeve ir izslēgta, lai izvairītos no strāvas trieciena.
- Darbības laikā spuldze un lampas korpuss uzkarsīs. Nepieskarie-
ties spuldzei un lampas korpusam, kamēr lampa darbojas vai nav
pilnībā atdzisusi.
- Mainot spuldzi, pārliecinieties, ka jaunā spuldze atbilst nominālai
jaudai un spuldzes ligzdas veidam.
- Kad lampa ir ieslēgta, neskatieties tieši gaismā.
- Neizmantojiet lampu bez kupola. Ja kupols ir bojāts, pārtrauciet
izmantot lampu un nomainiet kupolu.
- Lampa ir piemērota uzstādīšanai pie griestiem.
- Ja gaismekļa ārējais, elastīgais kabelis vai vads ir bojāts, tā
nomaiņu var veikt tikai ražotājs, tā apkalpošanas pārstāvis vai
līdzīga kvalificēta persona, lai izvairītos no iespējama apdraudējuma
veselībai.
Uzstadišana
Lampa ir paredzēta uzstādīšanai pie griestiem. Vietā, kur vēlaties
uzstādīt lampu, jābūt pieejamam strāvas pievadam vai kontakt-
ligzdai. Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, ka elektrības padeve ir
izslēgta, lai izvairītos no strāvas trieciena.
Utilizācija
Neizmetiet elektrisko iekārtu atkritumus kopā ar mājsaimniecīb
atkritumiem. Atbilstoši Eiropas direktīvai 2012/19/EK par elektrisko
un elektronisko iekārtu atkritumiem un attiecīgajiem nacionālajiem
tiesību aktiem, iekārtu atkritumus savāc atsevišķi no citiem sadzīves
un bīstamajiem atkritumiem. Iekārtu atkritumus savāc un pārvadā
tā, lai tiktu veicināta dabu saudzējoša otrreizēja pārstrāde. Otrreizēja
pārstrādes iespējas: ja elektroiekārtas īpašnieks to vairs nelieto, viņa
pienākums ir nodot iekārtu atkritumu savākšanas punktā, kas no-
drošina visu savākto atkritumu pienācīgu apstrādi. Tas neattiecas uz
lietotu iekārtu papildus aprīkojumu un palīglīdzekļiem, kas nesatur
elektriskās daļas.
NORĀDE
Kad izstrādājums savu laiku ir nokalpojis, apkārtējās vides
aizsardzības nolūkā neizmetiet to sadzīves atkritumos, bet gan
nododiet to utilizācijai šim mērķim paredzētā nodošanas punktā.
Par šādiem nodošanas punktiem un to darba laikiem informāciju
iespējams saņemt vietējā pašvaldībā. Bojāti vai nolietoti akumulatori
saskaņā ar Direktīvu 2006 / 66 / EK jānodod otrreizējai pārstrādei.
Nododiet akumulatorus un / vai ierīces piedāvātajos nodošanas
punktos.
Aizsardzība pret elektriskās strāvas
triecienu, klase 1: Gaismekļus ar šo simbolu
tīklā pie zemējuma skavas pievienot ar dzel-
tenu/zaļu aizsargvadītāju.
Aizsardzība pret elektriskās strāvas
triecienu, klase 2: Gaismekļu ar šo simbolu
drošai lietošanai nav nepieciešami
aizsargvadītāji.
Aizsardzība pret elektriskās strāvas
triecienu, klase 3: Gaismekļus ar šo simbolu
lietot tikai ar zemu spriegumu. Pieslēgšana
tikai īpaši zema sprieguma barošanas tīklos.
Minimālais attālums: Šis simbols izskaidro
minimālo spuldzes attālumu līdz apgaismotai,
viegli uzliesmojošai virsmai.
Iebūvējamie gaismekļi: Šis simbols
izskaidro to, ka gaismeklis nav piemērots tā
nosegšanai ar siltumizolācijas materiālu.

8
LT
Bendrosios saugos nuorodos
Prieš montuodami ir naudodami naujaji šviestuva, atidžiai per-
skaitykite toliau nurodytas saugos ir montavimo instrukcijas.
Pasilikite šia instrukcija ateiciai.
Norint sumontuoti ši šviestuva reikia tureti pagrindiniu žiniu apie
elektra ir techniniu igudžiu. Jei nesuprantate tolesnes montavimo
instrukcijos ar kuriu nors jos daliu, taip pat, jei neturite reikiamu
irankiu, kreipkites pagalbos i profesionalu elektrika
Elektros instaliacijos montavimo darbus gali atlikti tik profesionalūs
elektrikai. Dėmesio! Prieš pradedant montavimo darbus būtina
atjungti įtampos tiekimą tinklo laidui (saugiklis išjungtas). Prašome
perskaityti toliau pateiktus simbolių paaiškinimus ir saugos nuoro-
das, padėsiančius išvengti žalos dėl nekvalifikuoto montavimo ar
naudojimo:
Pakeitimai: Neatlikite jokių šviestuvo arba prijungimo laido pakeit-
imų.
Eksploatavimas: Nenaudokite šviestuvo, jeigu šviestuvas ar jo
prijungimo laidas yra akivaizdžiai pažeisti.
Priežiūra: Valyti šviestuvą galima tik jį prieš tai išjungus. Patalpos,
kuriose montuojamas šviestuvas, ir dalys, kuriomis teka elektros
srovė, turi būti apsaugotos nuo drėgmės. Valymo priemonės gali
palikti dėmes.
Saugos instrukcijos
- Kad išvengtumėte elektros smūgio, prieš montuodami ir
prižiūrėdami įsitikinkite, kad išjungtas maitinimo tiekimas.
- Naudojant lemputė ir šviestuvo korpusas labai įkaista. Niekada
nelieskite lemputės ir šviestuvo korpuso, kai šviestuvas įjungtas
arba kol nėra visiškai atvėsęs.
- Keisdami lemputę įsitikinkite, kad atitinka naujosios lemputės
vardinė galia vatais ir cokolio tipas.
- Niekada nežiūrėkite tiesiai į šviesą, kai šviestuvas įjungtas. Nenau-
dokite šviestuvo be gaubto. Jei gaubtas sulūžo, nebenaudokite
šviestuvo ir pakeiskite gaubtą.
- Šis šviestuvas tinkamas montuoti prie lubų.
- Jei pažeistas išorinis lankstus kabelis ar šviestuvo laidas, jį turi
pakeisti tik gamintojas ar jo techninės priežiūros atstovas arba
panašios kvalifikacijos asmuo, kad būtų išvengta pavojaus.
Montavimas
Šis šviestuvas skirtas montuoti prie lubų. Ten, kur norite statyti
šviestuvą, turi būti pasiekiamas maitinimo laidas ar elektros lizdas.
Kad išvengtumėte elektros smūgio, prieš montuodami įsitikinkite,
kad išjungtas maitinimo tiekimas.
Išmetimas
Neišmeskite elektros prietaisų atliekų kartu su buitinėmis at-
liekomis. Pagal Direktyvą 2012/19/EB dėl elektros ir elektronikos
įrangos ir pagal nacionalinius įstatymus, įgyvendinimus pagal direk-
tyvą, elektros ir elektronikos įrangos atliekas būtina surinkti atskirai
ir atiduoti perdirbti. Grąžinimas kaip perdirbimo alternatyva: elektros
ir elektronikos įrangos savininkas išmetamą įrangą turi grąžinti
arba bendradarbiauti ją utilizuojant. Šiam tikslui naudotus prietaisus
galima atvežti į priėmimo stotį išmesti pagal nacionalinius perdirbi-
mo reikalavimus ir Atliekų aktą. tai netaikoma išmetamų prietaisų
priedų dalims ir pagalbinėms medžiagoms, išskyrus elektrinius
komponentus.ą. tai netaikoma išmetamų prietaisų priedų dalims ir
pagalbinėms medžiagoms,
išskyrus elektrinius komponentus.
NURODYMAS
Siekdami saugoti aplinką, baigę naudoti šį gaminį neišmeskite jo
kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis, o perduokite tinkamai
utilizuoti. Apie surinkimo vietas ir jų darbo laiką teiraukitės kom-
petentingoje administracinėje įstaigoje. Sugedusius ar nebenaudo-
jamus akumuliatorius reikia utilizuoti pagal Direktyvą 2006/66/EB.
Akumuliatorius ir (arba) prietaisą perduokite siūlomoms surinkimo
įstaigoms.
Apsaugos klasė 1: Šiuo simboliu pažymė-
tus šviestuvus reikia iš tinklo pusės geltonu/
žaliu įžeminimo laidu prijungti prie apsauginio
įžeminimo gnybto.
Apsaugos klasė 2: Šiuo simboliu pažymėtų
šviestuvų eksploatacijai naudoti įžeminimo
laido nereikia.
Apsaugos klasė 3: Šiuo simboliu pažymėtus
šviestuvus eksploatuoti tik saugios žemiau-
si-osios įtampos (SELV) sąlygomis. Prijungti tik
prie SELV elektros grandinės.
Mažiausiasis atstumas: Šis simbolis nurodo
mažiausiąjį šviestuvo atstumą iki apšviečiamo
degaus paviršiaus.
Lubų šviestuvas: Šis simbolis nurodo, kad
šio šviestuvo negalima uždengti šilumos izo-
li-acine medžiaga.

9
1 2
4
3
3 x GU10 Max 10W
502431880 & 502431881
1) 2)
1 2
4
3
3 x GU10 Max 10W
502431880 & 502431881
3)
1 2
4
3
3 x GU10 Max 10W
502431880 & 502431881
4)
1 2
4
3
3 x GU10 Max 10W
502431880 & 502431881
5)
1 2
4
3
3 x GU10 Max 10W
502431880 & 502431881
guarantee
years
2
IPVin
W
GU10
max. 3 x 10 W
220-240 V AC 50 Hz
GU10
Buld not included
Luminaire plug
IP20
Class I
Guarantee 2 years
L = Brown or black (live) / ruskea tai musta (vaihejohdin) / Brun eller svart (fas) / brun eller svart / pruun või must (faasijuhe) /
melna vai bruna krasa / juodas arba rudas
N = Blue (neutral) / sininen (nollajohdin) / blå (noll-ledare) / blå / sinine (nulljuhe) / zila krasa / melynas
= Yellow/green (earth) / kelta/vihreä (maajohdin) / gul/grön (jord-ledare) / grønn/gul (jordforbindelsen) / kollane-roheline / dzeltens-za9š
/ žalias ir geltonas
Bulbs not included / Ei sisällä lamppuja / Ljuskällan medföljer ej / Lyspærer er ikke inkludert / Lambid ei kuulu komplekti /
Spuldzes komplekta nav iek9autas / Lempuciu komplekte nera

Manufactured for • Valmistuttaja • Tillverkad för • Produsert for •
Toodetud • Ražošanas pasutitajs • Kieno užsakymu pagaminta •
Kesko Corporation Building and technical trade, Työpajankatu 12, FI-
00580 Helsinki http://www.kesko.fi/en/ © Kesko 2022. Made in China.
Manual instructions material /
Ohjekirjan materiaali /
Instruktionsmaterial /
Håndbok instruksjonsmateriale /
Juhendmaterjal /
Lietošanas norādījumi /
Naudojimo vadovo medžiaga
Table of contents
Languages: