Centek CT-65I09 User manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
НҰСҚАУЛЫ ПАЙДАЛАНУШЫ
КОЛДОНУУЧУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
INSTRUCTION MANUAL
СПЛИТ-СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА
АУАНЫ КОНДИЦИОНЕРЛЕУДІҢ СПЛИТ-ЖҮЙЕСІ
АБА КОНДИЦИОНЕРДИН СПЛИТ-ТУТУМУ
СПЛІТ-СИСТЕМА КОНДИЦІОНУВАННЯ ПОВІТРЯ
ՍՊԼԻՏ ՕԴՈՐԱԿՄԱՆ ՀԱՄԱԿԱՐԳ
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
CT-65I09 | CT-65I12 | CT-65I18 | CT-65I24
INVERTER

1
РУССКИЙ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
системы кондиционирования воздуха ТМ CENTEK!
Пожалуйста, перед началом эксплуатации внимательно изучите
данную инструкцию, которая содержит важную информацию о
правильной и безопасной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о
сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответствен-
ности в случае использования прибора не по прямому назначению
и при несоблюдении правил и условий, указанных в настоящей ин-
струкции, а также в случае попыток неквалифицированного ремон-
та прибора. Систему кондиционирования воздуха типа сплит (да-
лее – сплит-система) должны монтировать только квалифицирован-
ные специалисты.
Пожалуйста, не пытайтесь произвести монтаж самостоятельно. Не-
квалифицированный монтаж может привести к неправильной рабо-
те прибора или выходу его из строя!
НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА
Для поддержания комфортной температуры в помещении.
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным стан-
дартам безопасности, применимым к системам кондиционирования
воздуха в Российской Федерации.
Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоро-
вья, а также преждевременного выхода прибора из строя необходи-
мо строго соблюдать перечисленные ниже условия:
–Используйте соответствующий источник питания согласно инфор-
мации, указанной в паспортных данных, в противном случае могут
произойти серьезные сбои в работе прибора или может возник-
нуть пожар.
–Ваша сеть электропитания обязательно должна иметь заземление.
–Не допускайте загрязнение вилки электропитания. Всегда плотно
вставляйте вилку в розетку электросети. По причине загрязненной
или неплотно вставленной вилки может произойти возгорание или
поражение электротоком.
–Если вы длительное время не используете прибор, в целях без-
опасности выньте вилку из розетки.
–Во время работы прибора не пытайтесь отключить его, используя
автоматический выключатель или вытаскивая вилку из розетки –
в результате искры может возникнуть пожар.
–Вилка электропитания должна быть плотно вставлена в розетку.
В противном случае это может привести к поражению электриче-
ским током, перегреву и даже возгоранию.
–Не спутывайте, не сжимайте и не тяните за сетевой шнур – это
может привести к его повреждению. Неисправный сетевой шнур
может привести к поражению электрическим током или к пожару.
–Не используйте удлинители и не включайте прибор в розетку, в
которую включены другие потребители электроэнергии.
–При возникновении неполадок сначала отключите прибор при по-
мощи пульта дистанционного управления (ПДУ), а затем отключите
его от электросети.
–Не трогайте поворачивающиеся лопасти. Они могут зажать ваш
палец, а также это может привести к повреждению деталей при-
бора.
–Не прикасайтесь к кнопкам на внутреннем блоке прибора влаж-
ными руками.
–Никогда не вставляйте палки и другие посторонние предметы в
отверстия на корпусе прибора во время его работы – это может
привести к травме и выходу прибора из строя.
–Не устанавливайте никакие предметы (особенно сосуды с водой
либо другими жидкостями) на наружный или внутренний блок
прибора.
–Не промывайте прибор водой – это может привести к поражению
электротоком.
–При одновременной работе прибора и приборов с открытым пла-
менем (газовая плита и т.п.) следует часто проветривать поме-
щение. Недостаточное проветриваете может привести к нехватке
кислорода.
–Не допускается попадание потока воздуха на газовые горелки и
плиты.
–Никогда не допускайте детей к работе с прибором.
ОСТОРОЖНО!
–Не устанавливайте прибор под прямыми солнечными лучами.
–Не блокируйте входное или выходное воздушные отверстия – это
снизит охлаждающую или нагревающую способности и может
привести к выходу прибора из строя.
–Длительное пребывание под потоком холодного воздуха приведет
к ухудшению вашего физического состояния и вызовет проблемы
со здоровьем.
–После использования прибора проветривайте помещение.
–Во время работы прибора закройте окна и двери, иначе охлажда-
ющая и нагревающая способности будут снижены.
–Данный прибор запрещается устанавливать в помещениях с по-
вышенной влажностью, а также в местах выделения паров агрес-
сивных химических веществ!
–При повреждении сетевого шнура или иного другого узла прибора
немедленно отключите его от электрической сети. При поврежде-
нии шнура питания его замену во избежание опасности должен
производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный
квалифицированный персонал. В случае неквалифицированного
вмешательства в устройство прибора или несоблюдении пере-
численных в данном руководстве правил эксплуатации прибора
гарантия аннулируется.
–Прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с пониженными физическими, сенсорными или умствен-
ными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта
или знаний, если они не находятся под присмотром или не проин-
структированы об использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром для
недопущения игры с прибором.
–Особые условия по перевозке (транспортировке), реализации
сплит-сис тем: транспортировать наружные блоки кондиционеров
необходимо ТОЛЬКО в вертикальном положении, внутренние бло-
ки могут быть размещены при перевозке как горизонтально, так
и вертикально. Неправильная перевозка может грозить прибору
заломом трубок, а также перетеканием компрессорного масла по
магистрали фреоноконтура. Все эти факторы провоцируют некор-
ректную работу оборудования и его преждевременный выход из
строя. Если внешний блок сплит-системы все-таки транспортиро-
вался в горизонтальном положении (но ни в коем случае не вверх
дном!), его необходимо перед установкой на несколько часов раз-
местить вертикально, не вынимая из заводской упаковки.

2
ВНИМАНИЕ!
–Данная система кондиционирования воз духа может использо-
ваться только в бытовых целях!
–При возникновении чрезвычайной ситуации в работе прибора
(запах гари, посторонний шум и т.п.) немедленно отключите его от
электросети.
–Риск поражения электротоком! Никогда не пытайтесь произвести
самостоятельный ремонт прибора – это может привести к пораже-
нию электротоком.
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ
–Система кондиционирования воздуха типа «Сплит»:
• Наружный блок – 1 шт.
• Внутренний блок – 1 шт.
–Монтажная панель внутреннего блока – 1 шт.
–Пульт дистанционного управления (ПДУ) – 1 шт.
–Средства для монтажа (лента ПВХ, гусак, сливная гофрированная
труба, декоративное пластиковое кольцо, 4 накидные гайки, мон-
тажная мастика) – 1 комплект
–Руководство пользователя – 1 шт.
–Фильтры:
• Компонентный фильтр (угольный, формальдегидный, витамин-
ный) - 1 шт.
• Сетчатый фильтр - 2 шт.
–Поставляются опционально:
• Батарея для ПДУ – 2 шт.
• Антибактериальный фильтр - 1 шт.
• Фильтр с ионами серебра (silver-ion) - 1 шт.
• Катехиновый фильтр - 1 шт.
3. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
УСТРОЙСТВО СПЛИТ-СИСТЕМЫ
Внутренний блок
1. Выходное воздушное отверстие
2. Входное воздушное отверстие
3. Лицевая панель
4. Воздушные фильтры
5. Кнопка ручного запуска
6. Жалюзи
7. Приемник сигнала
8. Шнур питания
9. ПДУ
10. Дренажный шланг
11. Хладагент/Труба для жидкости
Наружный блок
12. Отсечный клапан
13. Решетки выходных воздушных отверстий
3
9
7
8
11
10
13
12
4
5
1
2
1
2
6
4. УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ
ФУНКЦИЯ РУЧНОГО ЗАПУСКА
Если пульт дистанционного управления был утерян или сели бата-
рейки, вы можете воспользоваться кнопкой ручного запуска.
Для этого аккуратно приподнимите переднюю панель внутреннего
блока и кратко временно нажмите кнопку ручного запуска (3). Сплит-
система начнет работать в автоматическом режиме (AUTO). Повтор-
ное нажатие на кнопку ручного запуска приведет к выключению
прибора.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Подробную информацию по использованию
пульта дистанционного управления можно ска-
чать, отсканировав QR-код.
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕЙ
Для питания ПДУ используются две батареи типа ААА.
Отодвиньте крышку отсека элементов питания и вставьте батареи в
соответствии с символами «+» и «-», указанными на стенке отсека.
Для замены батарей проделайте ту же операцию.
Примечания
1. При замене не используйте старые батареи или батареи других
типов – это может привести к нарушению нормальной работы ПДУ.
2. Если Вы не пользуетесь ПДУ более 1 месяца, извлеките батареи из
ПДУ, так как они могут протечь и повредить ПДУ.
3. При ежедневной эксплуатации прибора срок службы элементов
питания составляет около 6 месяцев.
4. Производите замену батарей, если отсутствует звуковое подтверж-
дение приема команд дистанционного управления или пропал
значок передачи сигнала.

3
5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ВНИМАНИЕ! Перед обслуживанием прибора отключите его от элек-
тросети.
УХОД ЗА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛЬЮ БЛОКА
Тщательный уход и своевременная чистка прибора продлевают срок
его службы и экономят электроэнергию.
Обратите внимание на следующие советы при чистке:
–когда Вы протираете прибор, становитесь на устойчивую поверх-
ность, иначе при падении вы можете повредить прибор или на-
нести себе травму;
–во избежание травм при снятии передней панели не прикасайтесь
к металлическим деталям корпуса;
–при чистке передней панели прибора и пульта дистанционного
управления в случае, если не удается удалить загрязнение сухой
салфеткой, воспользуйтесь влажной салфеткой.
Примечание:
1. Не промывайте прибор и ПДУ под водой!
2. Не используйте для чистки спиртосодержащие жидкости, бензин,
масла или полировочные средства.
3. Не оказывайте сильного давления на поверхность передней пане-
ли, это может привести к ее падению.
4. Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или
металлические мочалки во избежание повреждения поверхности
корпуса прибора.
5. Температура воды не должна превышать 45 0С. Это может привести
к деформации или потере цвета пластика.
Чистка воздушного фильтра
1. Поднимите переднюю панель до упора, затем поднимите выступа-
ющую часть воздушного фильтра и выньте его.
2. Очистите фильтр с помощью пылесоса или промойте водой. Если
фильтр сильно загрязнен, то промойте его теплой водой с исполь-
зованием мягкого моющего средства. Тщательно просушите фильтр
в затененном месте.
3. Установите фильтр на место и закройте переднюю панель.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
В конце сезона
Необходимо провести следующие действия:
–включите на длительное время сплит-систему в режиме «ВЕНТИ-
ЛЯЦИЯ»;
–после этого отключите прибор от сети;
–очистите воздушный фильтр;
–протрите внутренний и наружный блоки мягкой сухой салфеткой;
–выньте батареи из ПДУ.
В начале сезона
Необходимо выполнить следующие действия:
–убедитесь, что места забора и выпуска воздуха на внутреннем и
наружном блоках не заблокированы;
–убедитесь в отсутствии ржавчины и коррозии на наружном блоке;
–убедитесь, что воздушный фильтр очищен;
–подключите прибор к сети;
–установите батареи в ПДУ.
6. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Прибор не вклю-
чается
Проверьте подключение к сети. Сработало защитное
устройство, попытайтесь включить кондиционер не
менее чем через 3 минуты. Низкое или высокое на-
пряжение в сети. Проверьте, может быть, выставлена
работа по таймеру
Кондиционер не
реагирует на ко-
манды с пульта
управления
Возможно, это влияние электромагнитных помех. По-
пробуйте отключить электропитание кондиционера
и через 1 минуту подать его снова. Убедитесь, что
пульт находится в зоне действия сигнала. Проверьте
батареи дистанционного пульта, замените их при не-
обходимости. Проверьте, не поврежден ли пульт
Снизилась эффек-
тивность охлажде-
ния или обогрева
Проверьте корректность установленной целевой
температуры. Проверьте, не перекрыты ли входные
и выходные отверстия внутреннего блока. Про-
верьте степень загрязнения воздушного фильтра,
теплообменника и вентилятора внутреннего блока,
выполните очистку при необходимости. Убедитесь,
что теплый/холодный воздух не поступает в от-
крытые окно или дверь. Проверьте корректность
установленной скорости вентилятора. При высокой
температуре наружного воздуха эффективность
охлаждения может быть недостаточной. При низкой
температуре наружного воздуха эффективность
обогрева может быть недостаточной. Проверьте
наличие в помещении дополнительных источников
тепла
Задержка при
переключении ре-
жимов работы
Смена режимов работы в ходе эксплуатации может
занимать до 3-х минут
Задержка при
включении режима
«Обогрев»
Данная задержка от 2 до 5 минут необходима для
прогрева теплообменника внутреннего блока (не
является неисправностью)
Появление посто-
роннего запаха
Кондиционер может усиливать запахи, присутству-
ющие в помещении, такие как сигаретный дым,
парфюмерия, от мебели и т. д. Проконсультируйтесь
с сервисным центром, если запах сохраняется про-
должительное время
От внутреннего
блока слышен звук
текущей или буль-
кающей воды
Звуки вызваны протекающим по трубам и кипящим
хладагентом внутри внутреннего блока (не является
неисправностью)
От внутреннего
блока слышно по-
трескивание
Потрескивание объясняется расширением или сжа-
тием передней панели и других деталей прибора
вследствие изменения температуры (не является
неисправностью)
От внутреннего бло-
ка слышен слабый
механический звук
Звук появляется при включении/выключении
вентилятора внутреннего блока (не является неис-
правностью)
От внутреннего бло-
ка слышен шипящий
звук
Звук появляется при изменении потока хладагента
(не является неисправностью)
Изменение цвета
внутреннего блока
Под воздействием различных факторов (например,
ультрафиолетового излучения, температуры и пр.)
пластиковый корпус может изменить цвет, что не
отразится на функциональных характеристиках
устройства (не является неисправностью)
Туман у отверстия
выхода воздуха
внутреннего блока
Если в помещении высокие влажность и температура
воздуха, то на выходе из кондиционера может об-
разовываться туман. Он пропадет через некоторое
время работы, по мере снижения температуры в
помещении

4
Из наружного блока
вытекает вода
Это конденсат с теплообменника наружного блока,
образовавшийся при работе в режиме обогрева или
при включении режима оттаивания (не является не-
исправностью)
7. МОНТАЖ СПЛИТ-СИСТЕМЫ
ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ НАРУЖНОГО БЛОКА
Для размещения наружного блока выберите место, способное вы-
держать его вес и вибрацию, где шум и потоки воздуха, создаваемые
во время его работы, не будут усиливаться и причинять беспокой-
ство самому пользователю и его соседям. Должно обеспечиваться
достаточное свободное пространство для установки наружного бло-
ка на место эксплуатации и последующего его обслуживания.
Должно обеспечиваться достаточное свободное пространство
не мешающее циркуляции воздуха, а со сторон забора и выброса
воздуха наружным блоком не должно быть препятствий. Долж-
но исключаться воздействие на наружный блок сильных ветров.
Должно минимизироваться воздействие на наружный блок прямого
солнечного света и осадков. В районах с сильными снегопадами ре-
комендуется установка защитных козырьков и ограждений. Должно
обеспечиваться расстояние не менее 3 метров от наружного блока
до радио- и телевизионных приемников, для уменьшения вероят-
ности создания помех изображению и звуку при его работе. На-
ружный блок должен быть установлен строго горизонтально. Опоры
крепления наружного блока должны быть надежно закреплены. Из
наружного блока может течь жидкость, следует исключить близкое
расположение предметов, которые могут пострадать от влаги.
При эксплуатации кондиционера при низких температурах наруж-
ного воздуха следует соблюдать следующие правила:
–Запрещается устанавливать наружный блок в местах, где воз-
духозаборное/воздуховыпускное отверстия могут находиться под
непосредственным воздействием ветра.
–Во избежание воздействия ветра наружный блок необходимо
устанавливать так, чтобы воздухозаборное отверстие было обра-
щено к стене, а со стороны воздухозаборного отверстия рекомен-
дуется установить ветрозащитную перегородку.
–Для исключения заноса наружного блока снегом необходимо
предусмотреть место его установки выше уровня снегового по-
крова.
ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА
Для размещения внутреннего блока выберите место, способное вы-
держать его вес и вибрацию. Должно обеспечиваться достаточное
свободное пространство для установки внутреннего блока на место
эксплуатации и последующего его обслуживания.
Должно обеспечиваться достаточное свободное пространство не
мешающее циркуляции воздуха, а со стороны выброса воздуха
внутренним блоком не должно быть препятствий. Должно обеспе-
чиваться расстояние не менее 1 метра от внутреннего блока до
радио- и телевизионных приемников, для уменьшения вероятности
создания помех изображению и звуку при его работе. Должно мини-
мизироваться воздействие на внутренний блок прямого солнечного
света и других источников тепла. Внутренний блок должен быть
установлен строго горизонтально. Монтажный кронштейн внутрен-
него блока должен быть надежно закреплен.
УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА
ВЫПОЛНЕНИЕ ОТВЕРСТИЯ В СТЕНЕ
Определите месторасположение отверстия в стене.
Перед выполнением отверстия убедитесь в отсутствии в стене скры-
тых электрических кабелей и трубопроводов.
Под небольшим углом в сторону наружного блока выполните отвер-
стие диаметром 60/80 мм. При необходимости установите гильзу.

5
ПОДКЛЮЧЕНИЕ МЕЖБЛОЧНОГО ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО КАБЕЛЯ И КАБЕЛЯ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
Развальцовка труб хладагента
Правильно отрежьте с помощью трубореза медную трубу необхо-
димой длины. Полностью удалите заусенцы с разрезанного по-
перечного сечения трубы. При удалении заусенцев наклоните трубу
срезом вниз, чтобы удаляемые заусенцы не попали внутрь трубы.
Наденьте на трубу конусную гайку соответствующего размера. Будь-
те внимательны, после развальцовки насадка гайки невозможна.
Выполните развальцовку при помощи специального инструмента,
с соблюдением всех правил выполнения данных работ. Проверьте
получившуюся развальцовку, она должна быть одинаковой длины
и с ровным краем по всему диаметру, с блестящей внутренней по-
верхностью без царапин. При обнаружении дефекта обрежьте раз-
вальцованный участок и выполните развальцовку повторно.
Подключение труб хладагента
Совместите центральные оси трубопроводов и вручную затяните до
упора накидную конусную гайку.
Зафиксировав штуцер гаечным ключом, затяните накидную конус-
ную гайку динамометрическим ключом, соблюдая крутящий момент,
указанный в таблице 2.
Таблица 2
Размер трубы
(мм)
Крутящий момент
(N. м)
φ 6.35 (1/4”) 15~25
φ 9.52 (3/8”) 35~40
φ 12.70 (1/2”) 45~60
Снимите защитные крышки сервисных панелей наружного и вну-
треннего блоков. Ослабьте винты клеммных колодок и подсоедините
соответствующим образом межблочный электрический кабель и
кабель электропитания (некоторые модели внутренних блоков могут
поставляться с уже подключенным к внутреннему блоку кабелем
электропитания с электрической вилкой).
Подключение заземляющего провода произведите винтами к от-
дельно расположенным на сервисных панелях резьбовым отвер-
стиям. Следите за правильностью подключения проводов. Плотно
затяните винты клеммных колодок для предотвращения их ослабле-
ния. Убедитесь в неподвижности закрепленных проводов, потянув
за них. Закрепите межблочный электрический кабель в проводные
зажимы. Установите защитные крышки сервисных панелей наруж-
ного и внутреннего блоков.
Изоляция трубопроводов и обмотка лентой
Трубы хладагента должны быть проложены в теплоизоляции. Места
соединения труб хладагента, включая клапаны наружного блока,
должны быть теплоизолированы. Дренажная труба, при расположе-
нии ее в помещении, должна быть проложена в теплоизоляции. Ис-
пользуя ленту, плотно оберните трубы хладагента, дренажную трубу
(шланг) и межблочный электрический кабель. Дренажная труба
(шланг) должна быть расположена в самом низу связки.
Таблица 1. ТРУБОПРОВОДЫ ХЛАДАГЕНТА, ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ДЛИНАМ И ПЕРЕПАДАМ ВЫСОТ
Мин.
длина трубы
(м)
Максимально допустимая
длина трубы без до-
полнительной
заправки хладагента (м)
Предельно
допустимая
длина трубы (м)
Предельно до-
пустимая высота
между внутр. и внеш.
блоками (м)
Количество дополнительного
хладагента (г/м)
< 12000 BTU/h > 18000 BTU/h
25
модели:
9/12 - 20 метров,
18/24 - 25 метров
модели:
9/12 - 8 метров,
18/24 - 10 метров
15 15

6
Процедуры проверки и вакуумирования
Убедитесь в правильности подключения трубопроводов хладагента
и электрических кабелей. Снимите заглушки с клапанов газового и
жидкостного трубопроводов хладагента наружного блока.
Убедитесь, что клапаны газового и жидкостного трубопроводов хла-
дагента наружного блока закрыты. Подключите манометрический
коллектор и баллон с азотом к сервисному порту газового трубопро-
вода хладагента наружного блока. Баллон следует подключать че-
рез понижающий редуктор. Не допускается использование сжатого
воздуха по причине высокого содержания в нем влаги. Заполните
систему азотом до давления 4,15 МПа. Во избежание попадания в
систему жидкого азота, расположите баллон клапаном вверх.
Проверьте все выполненные соединения трубопроводов на наличие
утечки с помощью, например, мыльного раствора. В случае обнару-
жения утечки ее необходимо устранить.
По истечении 10-15 минут проверьте давление в системе. В случае
его падения необходимо выяснить причину. Отключите баллон с
азотом манометрического коллектора. Откачайте азот из системы.
Подключите к манометрическому коллектору вакуумный насос.
Включите вакуумный насос. Создайте вакуум в системе до разре-
жения –0,101 МПа. По истечении 5-10 минут проверьте разрежения
в системе. В случае его уменьшения необходимо выяснить причину.
Отключите вакуумный насос от манометрического коллектора. Пра-
вильно используйте манометрический коллектор и вакуумный насос.
Для этого, перед их использованием, обратитесь к инструкции по
эксплуатации для каждого инструмента.
Полностью откройте клапаны трубопроводов хладагента наружного
блока, сначала жидкостного, а затем газового.
Отключите манометрический коллектор от сервисного порта газово-
го трубопровода хладагента наружного блока. Установите заглушки
на клапаны газового и жидкостного трубопроводов хладагента на-
ружного блока.
Заправка хладагентом
Данные модели поставляются с наружными блоками, заправленны-
ми хладагентом R32. Системы не требуют добавления хладагента
при длинах трубопроводов не превышающих ранее указанных
ограничений.
Пробный пуск
Включите электропитание кондиционера. С помощью беспроводного
пульта управления включите кондиционер и проверьте его работо-
способность в различных режимах. Необходимо учесть, что оценку
эффективности работы кондиционера необходимо производить не
ранее чем через 15-20 минут после первого включения.
ТАБЛИЦА КОДОВ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
E1 Ошибка датчика комнатной температуры воздуха
E2 Ошибка датчика температуры теплообменника наружного блока
E3 Ошибка датчика температуры теплообменника внутреннего блока
E4 Неисправность электродвигателя вентилятора внутреннего блока
E5 Ошибка линии связи между наружным и внутренним блоками
F0 Неисправность электродвигателя вентилятора наружного блока
F1 Ошибка IPM-модуля ( Intelligent Power Module)
F2 Ошибка PFC-модуля
F3 Ошибка работы компрессора
F4 Ошибка датчика температуры линии нагнетания компрессора
F5 Срабатывание защиты от перегрузки компрессора
F6 Ошибка датчика наружной температуры воздуха
F7 Срабатывание защиты от низкого или высокого напряжения
электропитания
F8 Ошибка линии связи модулей наружного блока
F9 Ошибка модуля EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read
Only Memory)
FA Ошибка датчика температуры линии всасывания (неисправность
4-х ходового клапана)
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

7
МОДЕЛЬ 65I09 65I12 65I18 65I24
Источник питания В/Гц рекомендованный диапазон - 220-240 /~50, допустимый - 160-260 /~50
Охлаждение
Производительность BTU/h 9212 12942 18425 24861
Вт 2840 (600-3800) 3520 (800-4100) 5400 (1300-5800) 7280 (1800-7400)
Ном. мощность Вт 800 (100-1600) 1180 (100-1600) 1700 (500-2200) 2200 (230-2760)
Ном. ток A 3.8 (0.7-7.8) 5.6 (0.7-7.8) 7.5 (2.3-10) 10 (1-12)
SEER 6.2 6.1 7.3 6.3
Обогрев
Производительность BTU/h 9895 12966 19108 24567
Вт 2920 (800-4200) 3750 (1000-4100) 5580 (1300-6000) 7400 (1800-8200)
Ном. мощность Вт 850 (300-1600) 1100 (300-1600) 1600 (500-2200) 2200 (230-2530)
Ном. ток A 4.1 (1.5-8.0) 4.9 (1.5-8.0) 7.0 (2.3-10) 9.5 (1-11)
SCOP 5.1 5.1 5.1 5.1
Циркуляция воздуха (м3/ч) 500 650 880 1150
Компрессор Тип Инвертор Инвертор Инвертор Инвертор
Производитель TOSHIBA/GMCC TOSHIBA/GMCC TOSHIBA/GMCC SANYO
Хладагент R32 R32 R32 R32
Заправка хладагента г 560 560 1030 1300
Макс. давление на выходе/всасывания МПа 4.3/2.5 4.3/2.5 4.3/2.5 4.3/2.5
Предохранитель плавкий / 3.15 А / 250 В
Пусковой конденсатор СВВ65 25 мкФ / 450 В / ~50/60 Гц
Уровень шума (внутр. блок) дБ(A) 22 24 28 30
Внутренний
блок
Габариты (ШxВxГ) мм 761х295х200 761х295х200 960х316х212 1090х328х227
Упаковка (ШxВxГ) мм 825х367х277 825х367х277 1020х377х307 1155х397х312
Вес нетто кг 7.5 7.5 11 12.5
Вес брутто кг 9 9 12.5 14
Уровень шума (наружный блок) дБ(A) 49 50 53 55
Наружный блок
Габариты (ШxВxГ) мм 705х530х279 705х530х279 785х555х300 900х700х350
Упаковка (ШxВxГ) мм 825х595х345 825х595х345 888х590х367 1020х770х430
Вес нетто кг 22.5 23.5 28 39
Вес брутто кг 24.5 25.5 30 41
Класс гидроизоляции (внутр./наруж. блок) IPX0/IPX4 IPX0/IPX4 IPX0/IPX4 IPX0/IPX4
Класс электрозащиты (внутр./наруж. блок) Class I/I I/I I/I I/I
Рабочая температура 0С 16...32 16...32 16...32 16...32
Рабочий диапазон температуры (охл./обогрев) 0С +16...+49/-15...+30 +16...+49/-15...+30 +16...+49/-15...+30 +16...+49/-15...+30
Класс энергоэффективности A++ A++ A++ A++
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

8
9. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, которые могут быть
использованы повторно. По возможности при утилизации выбрасы-
вайте их в контейнер, предназначенный для повторно используемых
материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован
отдельно от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специ-
альный пункт приема электронных приборов и электроприборов
на переработку. Материалы перерабатываются в соответствии с их
классификацией. Сдав этот прибор по окончании его срока службы
на переработку, Вы внесете большой вклад в защиту окружающей
среды. Список пунктов приема электронных приборов и электро-
приборов на переработку Вы можете получить в муниципальных
органах государственной власти.
10. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав по-
требителей». Этот прибор соответствует всем официальным нацио-
нальным стандартам безопас ности, применимым к электроприборам
в Российской Федерации.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального
закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для данного
изделия составляет 10 лет с даты реализации конечному потребите-
лю при условии, что изделие используется в строгом соответствии с
настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техниче-
скими стандартами. Дата производства изделия указана в серий-
ном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства).
Серийный номер находится на корпусе прибора. При возникновении
вопросов по обслуживанию прибора или в случае его неисправности
обратитесь в авторизированный сервисный центр ТМ CENTEK. Адрес
центра можно найти на сайте https://centek.ru/servis. Способы свя-
зи с сервисной поддержкой: тел: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/
centek_krd. Генеральный сервисный центр ООО «Ларина-Сервис»,
г. Краснодар. Тел.: +7 (861) 991-05-42. Название организации, при-
нимающей претензии в Казахстане: ТОО «Moneytor», г. Нур-Султан,
ул. Жанибека Тархана, д. 9, крыльцо 5. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7
(701) 340-09-57.
Продукция имеет сертификат соответствия:
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.03454/21 от 20.02.2021 г.
11. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер: ООО «Ларина-Электроникс». Адрес: Россия, 350080, г.
Краснодар, ул. Демуса, 14. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы составляет 36 месяцев с даты ре-
ализации конечному потребителю. Данным гарантийным талоном
производитель подтверждает исправность данного прибора и
берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех
неисправ-ностей, возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформ-
ления:
–правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного та-
лона изготовителя с указанием наименования модели, ее серийно-
го номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца
и подписи представителя фирмы-продавца в гарантийном талоне,
печатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном
обслуживании в случае непредоставления вышеуказанных доку-
ментов, или если информация в них будет неполной, неразборчивой,
противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплу-
атации:
–использование прибора в строгом соответствии с инструкцией
по эксплуатации;
–соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, чист-
ку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
–механические повреждения;
–естественный износ прибора;
–несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия
владельца;
–неправильная установка, транспортировка;
–стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и др.), а также
другие причины, независящие от продавца и изготовителя;
–попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей,
насекомых;
–ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномочен-
ными лицами;
–использование прибора в профессиональных целях (нагрузка
превышает уровень бытового применения), подключение прибора
к питающим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соот-
ветствующим Государственным техническим стандартам;
–выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия,
если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с раз-
боркой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи,
элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные
устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни,
сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы,
шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглоти-
тели запаха);
–для приборов, работающих от батареек, – работа с неподходящи-
ми или истощенными батарейками;
–для приборов, работающих от аккумуляторов, – любые повреж-
дения, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки
аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение
к правам потребителя, установленным действующим законодатель-
ством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред,
прямо или косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK людям, до-
машним животным, имуществу потребителя и/или иных третьих лиц
в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил
и условий эксплуатации, установки изделия; умышленных и/или
неосторожных действий (бездействий) потребителя и/или иных тре-
тьих лиц действия обстоятельств непреодолимой силы.

9
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляет-
ся только в чистом виде (на приборе не должно быть остатков про-
дуктов питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и харак-
теристики прибора без предварительного уведомления.
ҚАЗАҚ
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Сплит типті ауаны кондиционерлеу жүйесін (бұдан әрі – сплит-
жүйе) тек білікті мамандар жөндеу керек.
Өз бетіңізбен құрастыруға тырыспауыңызды өтінеміз. Біліктіліксіз
құрастыру аспаптың жұмыс істемеуіне және істен шығуына әкелуі
мүмкін!
АСПАПТЫҢ АРНАЛУЫ
Үй-жайда жайлы температураны ұстап тұруға арналған.
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Адам өмірі мен денсаулығына қауіпті жағдайлардың орын алуына,
сондай-ақ ас пап тың уақытынан бұ рын істен шығуына жол бермеу
үшін тө мен де аталған шарттарды қатаң сақтау керек:
–Сәйкес келетін қуат беру көзін паспорттық мәліметтерде
көрсетілген ақпаратқа сай пайдаланыңыз, өйтпеген жағдайда
аспап жұмысында күрделі іркілістер орын алуы немесе өрт
шығуы мүмкін.
–Сіздің электр қуат желісіңіз міндетті түрде жерге тұйықталған
болу керек.
–Электр қуат көзі ашасының ластануына жол бермеңіз. Электр
желісінің розеткасына ашаны әрқашан толықтай тығыңыз.
Ашаның ластану немесе толықтай тығыл мау себебінен өрт шығуы
немесе электр тогынан жарақаттану мүмкін.
–Егер Сіз аспапты ұзақ уақыт бойы пайда лан басаңыз, қауіпсіздік
мақсатта рында аша ны розеткадан суырып тас таңыз.
–Аспаптың жұмыс істеуі кезінде автоматты айырғышты пайда-
лана отырып немесе ашаны розеткадан суыра отырып, аспапты
айыруға тырыспаңыз – ұшқынның нәтиже сінде өрт шығуы мүмкін.
–Электр қуат көзінің ашасы розеткаға толықтай тығылуы ке-
рек. Өйтпеген жағ дайда, бұл электр тогынан жарақаттануға,
аспаптың қызып кетуіне, тіпті жануына да әкелуі мүмкін.
–Желілік баусымды шырмалдырмаңыз, қыс паңыз және одан
тартпаңыз – бұл оның бүлі нуіне әкелуі мүмкін. Ақаулы желілік
баусым электр тогынан жарақаттануға немесе өртке әкеліп соғуы
мүмкін.
–Ұзартқыштарды қолданбаңыз және басқа электр энергиясын
тұтынушы заттар қо сылып тұрған розеткаға аспапты қоспаңыз.
–Ақаулықтар орын алған кезде, алдымен қашықтан басқару
тетігінің (ҚБТ) көме гімен аспапты айырыңыз, содан соң оны
электр желісінен ажыратыңыз.
–Айналатын қалақтарды қозғамаңыз. Олар сіз дің сауса ғыңызды
қысып тастауы мүм кін, сондай-ақ бұл аспап бөлшектерінің бұзы-
луына әкеліп соғуы мүмкін.
–Ылғал қолыңызбен аспаптың ішкі блогын дағы батырмаларды
баспаңыз.
–Аспап жұмыс істеп тұрған кезде, оның корпус ындағы саңылауға
таяқ және басқа да бөгде заттарды ешқашан салмаңыз – бұл
жарақат алуға және аспаптың істен шығуына әкеліп соқтыруы
мүмкін.
–Аспаптың сыртқы және ішкі блогына еш қандай заттарды (әсіресе
ішінде суы бар ыдыстарды немесе басқа да сұйықты қ тарды)
орнатпаңыз.
–Аспапты сумен жумаңыз, бұл электр тогынан жарақаттануға
әкелуі мүмкін.
–Аспап пен ашық отпен жұмыс істейтін ас пап тың (газ плитасы
және т.б.) бір уақытта жұмыс істеуі кезінде, орынжайды жиі
жел детіп тұру керек. Жеткіліксіз дәрежеде желдету оттегінің
жетіспеуіне әкелуі мүмукін.
–Fуа ағынының газ жанарғысы мен пли та сына түсуіне жол
бермеңіз.
–Балаларға аспаппен жұмыс істеуге еш қашан рұқсат етпеңіз.
МҰҚИЯТ БОЛЫҢЫЗ!
–Аспапты тікелей күн сәулесінің түсетін жеріне орнатпаңыз.
–Ауа кіретін және шығатын саңылауларды бітемеңіз, бұл оның
салқындату немесе айдау қабілетін төмендетеді және аспаптың
істен шығуына әкелуі мүмкін.
–Салқын ауа ағынының астында ұзақ уақыт тұру сіздің физикалық
жағдайыңыздың нашарлауына әкеледі және денсаулығыңызға
байланысты мәселелер тудырады.
–Аспап ты қолданғаннан кейін, орынжайды желдетіңіз.
–Аспаптың жұмыс істеуі кезінде терезелер мен есіктерді жабыңыз,
әйтпесе салқындату немесе айдау қабілеті төмендейді.
–Аталған аспапты ылғалдылығы жоғары орын жайда, сондай-ақ
жемір химиялық зат тардың булары бөлінетін жерлерде ор натуға
тыйым салынады!
–Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз. Білікті
мамандарға жүгініңіз. Желілік баусым зақымданған кезде, оны
шығарушылардың, ав торландырылған сервистік қызметтің неме-
се біліктілігі бар маманның күшімен ауыс тырыңыз. Аспап құрыл-
ғы сын біліктіліксіз жөн деген немесе аталған нұс қау лықтағы
ас папты пай даланудың қағи да ла рын сақта маған кез де, кепілдік
жойылады.
–Бұл құрал физикалық және ақыл-ой мүм кіндіктері шектеулі
адамдардың (соның іш інде балалардың) немесе осы құралды
пайда лану жөніндегі нұсқамадан өтпеген және оны дұрыс
пайдаланбаған жағдайдағы ық ти мал қауіптілігі туралы
тәжірибесі мен біл імі жеткіліксіз адамдардың пайдалануына
арналмаған. Балалардың құралмен ойнауына рұқсат етпеңіз.
Құралды қараусыз қалдырмаңыз.
–Сплит-жүйелерді тасымалдау, сату бойынша ерекше шарттар:
конди цио нер лердің сыртқы блоктарын ТЕК тігінен тұрған күйде
тасымалдау керек, ішкі блоктарды тасымалдау кезінде көлденең
де, тігінен де орналастыруға болады. Дұрыс тасымалдамау
аспапқа түтікшелердің қиылып сынуы, сондай-ақ компрес-
сор майының фреонконтур магистралі бойына ағуы сияқты
залалдардың қаупін төндіруі мүмкін. Бұл факторлардың барлығы
жаб дықтың дұрыс жұмыс істемеуіне, оның мерзімінен бұрын істен
шығуына әкеліп соғады. Сплит-жүйенің сыртқы блогы сонда да
көл денең күйде тасымалданса (бірақ еш уақыт та астын үстіне
қаратып емес), оны ор натар алдында, зауыттық қаптамадан
шыға рмастан, бірнеше сағатқа тігінен қоя тұру керек.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
–Ауаны кондиционерлеудің аталған жүй есі тек тұрмыстық
мақсаттарда қол да ныла алады!
–Аспаптың жұмысында төтенше жадайлар орын алған кезде
(жанған иіс, бөгде шуыл және т.с.), оны дереу электр желісінен
ажыратыңыз.

10
–Электр тогынан жарақаттану қаупі! Ешқашан аспапты
өз бетіңізбен жөн деуге тырыспаңыз, бұл электр тогынан
жарақаттануға әкелуі мүмкін.
2. ЖИЫНТЫҚТЫЛЫҚ
–«Сплит» типті ауа кондиционерлеу жүйесі:
• сыртқы блок – 1 дана
• Ішкі блок – 1 дана
–Ішкі блоктың монтаждық панелі – 1 дана
–Қашықтан басқару тетігі (ҚБТ) – 1 дана
–Құрастыруға арналған құралдар (ПВХ таспасы, қазмойын гоф-
рленген төккіш құбыр, сәндік пластикалық сақина 4 салмалы
сомын, монтаждық мастика) – 1 жиынтық
–Пайдалану жөніндегі нұсқаулық – 1 дана
–Сүзгілер:
• компонентті сүзгі (көмірі бар, формальдегидті, дәруменді) -
1 дана
• торлы сүзгі - 2 дана
–Бөлек жеткізіледі:
• ҚБТ-ға арналған батарея – 2 дана
• бактерияға қарсы сүзгі - 1 дана
• күміс иондары бар сүзгі (silver-ion) - 1 дана
• катехинді сүзгі – 1 дана
3. АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ
СПЛИТ-ЖҮЙЕНІҢ ҚҰРЫЛЫСЫ
Ішкі блок
1. Ауа шығатын саңылау
2. Ауа кіретін саңылау
3. Беткі панелі
4. Ауа сүзгісі
5. Қолмен іске қосу батырмасы
6. Жалюзи
7. Сигнал қабылдағыш
8. Қуат беру баусымы
9. ҚБТ
10. Құрғатқыш құбыршек
11. Салқын агент/сұйықтыққа арналған құбыр
Сыртқы блок
12. Бөгеу қақпағы
13. Ауа шығаратын саңылаудың торы
3
9
7
8
11
10
13
12
4
5
1
2
1
2
6
4. АСПАПТЫ БАСҚАРУ
ҚОЛМЕН ІСКЕ ҚОСУ ФУНКЦИЯСЫ
Егер қашықтан басқару тетігі жоғалып қалса немесе батареялары
отырып қалса, Сіз қолмен іске қосу батырмасын қолдана аласыз.
Ол үшін ішкі блоктың алдыңғы панелін көтеріңіз және қолмен іске
қосу батырмасын (3) қысқаша уақытқа басасыз. Сплит-жүйе ав-
томатты режимде (AUTO) жұмыс істей бастайды. Қолмен іске қосу
батырмасын қайтадан басқан кезде, аспап сөндіріледі.
ҚБТ ПАЙДАЛАНУ
Қашықтан басқару құралын пайдалану тура-
лы қосымша ақпаратты QR-кодын сканерлеу
арқылы жүктеуге болады.
ҚБП ҚУАТТАНДЫРУ ҮШІН ААА ТИПТІ ЕКІ БАТАРЕЯ ПАЙДАЛАНЫЛАДЫ
1. Қуаттандыру элементтері бөлігінің қақпағын ысырып,
батареяларды бөліктің жақтауында көрсетілген «+» және «-»
символдарына сәйкес орналастырыңыз.
2. Батареяларды ауыстыру үшін де сол операция орындалады.
Ескертпе:
1. Ауыстырған кезде ескі батареяларды немесе басқа типтегі
батареяларды пайдаланбаңыз. Бұл ҚБП қалыпты жұмысының
бұзылуына алып келуі мүмкін.
2. Егер Сіз ҚБП бір айдан астам уақыт бойы пайдаланбайтын
болсаңыз, батареяларын шығарыңыз, өйткені олар ағып
Құралды күн сайын пайдаланған жағдайда қуаттандыру
элементтерінің қызмет ету мерзімі шамамен 6 айды құрайды.
3. Қашықтан басқару пәрмендерінің дыбыстық растамасы
шықпаса немесе сигнал беру белгісі жоғалып кеткен болса,
батареяларын ауыстырыңыз.
5. ҚҰРАЛҒА ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ КҮТУ
ЕСКЕРТУЛЕР
Құралға қызмет көрсетер алдында, оны электр желісінен
ажыратыңыз.
Блоктың алдыңғы панелін күту
Құралды мұқият күту және уақтылы тазалау оның қолданылу
мерзімін ұзартады және электр энергиясын үнемдейді.
Тазалау кезіндегі келесідей кеңестерге көңіл аударыңыз:
–сіз құралды сүртіп жатқан кезде, орнықты жерде тұрыңыз,
әйтпесе құлап кеткен жағдайда, Сіз құралды бұзып алуыңыз не-
месе өзіңіз жарақаттануыңыз мүмкін;
–алдыңғы панельді шешіп алу кезінде жарақат алып қалмау үшін,
корпустың металл бөлшектеріне жақындамаңыз;
–құралдың алдыңғы панелін және қашықтан басқару пультін
тазалау кезінде, ласты құрғақ майлықпен сүртіп алу мүмкін
болмаған жағдайда, ылғал майлықты қолданыңыз.
Ескертпе:
1. Құрал мен ҚБП су астына ұстап жумаңыз!
2. Тазалау үшін құрамында спирті бар сұйықтықтарды, бензинді,
майды немесе жылтыратқыш құралдарды қолданбаңыз.
3. Алдыңғы панельдің бетіне қатты қысым түсірмеңіз, бұл оның
түсіп кетуіне әкелуі мүмкін.
4. Тазалау кезінде құрал корпусының бетін бүлдірмеу үшін,
абразивті тазалау құралдарын немесе металл қырғыштарды
қолданбаңыз.
5. Су температурасы 45 0С-тан аспауы тиіс. Бұл пластиктің
майысуына немесе түсінің солғын тартуына әкелуі мүмкін.

11
Ауа сүзгісін тазалау
1. Алдыңғы панельді тірелгенге дейін көтеріңіз, содан соң ауа
сүзгісінің шығып тұрған бөлігін көтеріңіз де, оны суырып алыңыз.
2. Сүзгіні шаңсорғышпен тазалаңыз немесе сумен жуыңыз. Егер
сүзгі қатты ластанған болса, оны жұмсақ жуғыш затты қолдану
арқылы жылы сумен жуыңыз. Сүзгіні көлеңкелі жерде мұқият
кептіріңіз.
3. Сүзгіні орнына орнатыңыз және алдыңғы панельді жабыңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Маусымның аяғында
Келесідей іс-әрекеттерді орындау керек:
–сплит-жүйені ұзақ уақытқа «ЖЕЛДЕТУ» режиміне қосыңыз;
–осыдан кейін құралды желіден айырыңыз;
–ауа сүзгісін тазалаңыз;
–ішкі және сыртқы блокты жұмсақ құрғақ майлықпен сүртіңіз;
–ҚБП-нен батареяларды алып тастаңыз.
Маусымның басында
Келесідей іс-әрекеттерді орындау керек:
–қоршау орны мен ішкі және сыртқы блоктардағы ауа шығатын
жерлердің бұғатталмағанына көз жеткізіңіз;
–сыртқы блокты тат пен коррозия баспағанына көз жеткізіңіз;
–ауа сүзгісінің тазартылғанына көз жеткізіңіз;
–құралды желіге қосыңыз;
–батареяларды ҚБП-не орнатыңыз.
6. МҮМКІН БОЛАТЫН АҚАУЛЫҚТАР ЖƏНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ƏДІСТЕРІ
Құрал қосылмайды
Желіге қосылып тұрғандығын тексеріңіз.
Қорғаныштық құрылғы іске қосылды,
кондиционерді кем дегенде 3 минуттан соң
қосып көріңіз Желідегі кернеу төмен немесе
жоғары. Жұмыстың таймерге қойылмағандығын
тексеріп көріңіз
Кондиционер басқару
пультінің пәрмендерін
ескермейді
Электр-магниттік кедергілердің ықпалы
болуы мүмкін. Кондици¬онердің электр
қуаттандырғышын айырып, 1 минуттан соң қайта
қуат жіберіп көріңіз. Пульттің сигналдың әрекет
ету аймағында болуын тексеріңіз Қашықтан
басқару пультінің батареяларын тексеріңіз,
қажет болса, оларды алмастырыңыз. Пульттің
бүлінбегендігін тексеріңіз.
Салқындату немесе
жылыту тиімділігі
төмендеді
Мақсаттық температураның дұрыс орнатылуын
тексеріңіз. Ішкі блоктың кіргізу және шығару
саңылаулары бітеліп қалмағанын тексеріңіз. Ауа
сүзгісінің, жылу алмасқыштың және ішкі блоктың
желдеткішінің ластану деңгейін тексеріңіз,
қажеттілікке қарай, тазалап көріңіз. Жылы/
салқын ауаның ашық терезе немесе есік арқылы
кірмей тұрғандығына көз жеткізіңіз. Желдеткіш
жылдамдығының дұрыс қойылуын тексеріңіз.
Сыртқы ауа температурасы жоғары болған
жағдайда, салқындату тиімділігі жеткіліксіз
болуы мүмкін. Сыртқы ауа температурасы төмен
болған жағдайда, жылыту тиімділігі жеткіліксіз
болуы мүмкін. Бөлмеде қосымша жылу көздерінің
бар-жоқтығын тексеріңіз.
Жұмыс режимдерін
ауыстырған кездегі
кідіріс
Пайдалану кезінде жұмыс режимдерінің ауысуы
3 минут уақыт алуы мүмкін.
Жылыту режимдерін
қосқан кездегі кідіріс
Бұл кідіріс (2-5 минутқа дейін) ішкі блоктың
жылу алмасқышын қыздыру үшін қажет.
Жарамсыздық болып табылмайды
Бөгде иістердің пайда
болуы
Кондиционер бөлмедегі темекі түтіні,
парфюмерия, жиһаз иісі, т.б. осы сияқты иістерді
күшейте түсуі мүмкін. Егер иістер ұзақ уақыт
бойы жойылмаса, сервис орталығынан кеңестер
алыңыз
Ішкі блоктан судың
ағып жатқан
немесе сылдыраған
дыбыстары естіледі
Дыбыстар ішкі блок ішінде қайнап жатқан
салқындатқыш агенттің тұрбалар бойымен
ағып жатқанын білдіреді. Жарамсыздық болып
табылмайды
Ішкі блоктан
сыртылдаған
дыбыстар естіледі
Сыртылдаған дыбыстар температураның өзгеруі
салдарынан құралдың алдыңғы панелінің
немесе өзге тетіктерінің кеңеюімен немесе
сығылуымен түсіндіріледі (жарамсыздық болып
табылмайды)
Ішкі блоктан әлсіз
механикалық
дыбыстар естіледі
Дыбыс ішкі блоктың желдеткішін қосу/айыру
кезінде пайда болады. Жарамсыздық болып
саналмайды
Ішкі блоктан
шыжылдаған
дыбыстар естіледі
Дыбыс салқындатқыш агенттің ағысы өзгерген
кезде пайда болады. Жарамсыздық болып
саналмайды
Ішкі блоктың түсінің
өзгеруі
Түрлі факторлар (мысалы, ультракүлгін
сәулелер, температура, т.б.) салдарынан пластик
корпус түсін өзгертуі мүмкін, бұл құрылғының
функциялық сипаттамаларына әсер етпейді.
Жарамсыздық болып табылмайды
Ішкі блоктың ауа
шығару саңылауының
алдының булануы
Егер бөлмедегі ылғалдылық пен ауа
температурасы жоғары болса, кондиционердің
ауа шығару саңылауында тұман түзілуі мүмкін.
Ол бөлмедегі температура төмендегеннен кейін
біршама уақыт өткесін жойылады
Сыртқы блоктан су
ағып шығады
Бұл еріту режимі қосылған кезде немесе
жылыту режимі кезінде сыртқы блоктың
жылу алмасқышынан түзілетін конденсат.
Жарамсыздық болып саналмайды
АҚАУЛЫҚТАР КОДТАРЫ
E1 Ауаның бөлме температурасы хабаршысының қатесі
E2 Сыртқы блоктың жылу алмасқышының температура хабаршысының
қатесі
E3 Ішкі блоктың жылу алмасқышының температура хабаршысының
қатесі
E4 Ішкі блоктың желдеткішінің электр қозғалтқышының
жарамсыздығы
E5 Сыртқы және ішкі блоктарының арасындағы байланыс желісінің
қатесі
F0 Сыртқы блоктың желдеткішінің электр қозғалтқышының
жарамсыздығы
F1 IPM-модуль (Intelligent Power Module) қатесі
F2 PFC-модуль қатесі
F3 Компрессор жұмысының қатесі
F4 Компрессордың айдау желісіндегі температура хабаршысының
қатесі
F5 Компрессордың артық жүктемеден қорғалуының іске қосылуы
F6 Ауаның сыртқы температура хабаршысының қатесі
F7 Электрлік қуат бергіштің төмен немесе жоғары кернеуінен
қорғалудың іске қосылуы
F8 Сыртқы блок модульдерінің байланыс желісінің қатесі
F9 EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read Only Memory)
модулінің қатесі
FA Сорып алу желісінің температура хабаршысының қатесі (4 жүрісті
клапанның жарамсыздығы)

12
7. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
МОДЕЛІ 65I09 65I12 65I18 65I24
Қуат беру көзі В/Гц ұсынылған диапазон - 220-240 /~50, рұқсат етілгені - 198-252 /~50
Салқындату
Өнімділігі BTU/h 9212 12942 18425 24861
Вт 2840 (600-3800) 3520 (800-4100) 5400 (1300-5800) 7280 (1800-7400)
Ном. қуаттылығы Вт 800 (100-1600) 1180 (100-1600) 1700 (500-2200) 2200 (230-2760)
Ном. ток A 3.8 (0.7-7.8) 5.6 (0.7-7.8) 7.5 (2.3-10) 10 (1-12)
SEER 6.2 6.1 7.3 6.3
Жылыту
Өнімділігі BTU/h 9895 12966 19108 24567
Вт 2920 (800-4200) 3750 (1000-4100) 5580 (1300-6000) 7400 (1800-8200)
Ном. қуаттылығы Вт 850 (300-1600) 1100 (300-1600) 1600 (500-2200) 2200 (230-2530)
Ном. ток A 4.1 (1.5-8.0) 4.9 (1.5-8.0) 7.0 (2.3-10) 9.5 (1-11)
SCOP 5.1 5.1 5.1 5.1
Ауа циркуляциясы (м3/ч) 500 650 880 1150
Компрессор Типі Инвертор Инвертор Инвертор Инвертор
Өндіруші TOSHIBA/GMCC TOSHIBA/GMCC TOSHIBA/GMCC SANYO
Салқындатқыш агент R32 R32 R32 R32
Салқындатқыш агент құю г 560 560 1030 1300
Максималды шығыс қысымы/сорудың МПа 4.3/2.5 4.3/2.5 4.3/2.5 4.3/2.5
Сақтандырғыш балқымалы / 3.15 А / 250 В
Бастапқы конденсатор СВВ65 25 мкФ / 450 В / ~50/60 Гц
Шу деңгейі (ішкі блок) дБ(A) 22 24 28 30
Ішкі блок
Габариттері (ЕхБхС) мм 761х295х200 761х295х200 960х316х212 1090х328х227
Қаптау (ЕхБхС) мм 825х367х277 825х367х277 1020х377х307 1155х397х312
Нетто салмағы кг 7.5 7.5 11 12.5
Брутто салмағы кг 9 9 12.5 14
Шу деңгейі (сыртқы блок) дБ(A) 49 50 53 55
Сыртқы блок
Габариттері (ЕхБхС) мм 705х530х279 705х530х279 785х555х300 900х700х350
Қаптау (ЕхБхС) мм 825х595х345 825х595х345 888х590х367 1020х770х430
Нетто салмағы кг 22.5 23.5 28 39
Брутто салмағы кг 24.5 25.5 30 41
Электрлік қорғаныс класы (ішкі/сыртқы блок) IPX0/IPX4 IPX0/IPX4 IPX0/IPX4 IPX0/IPX4
Класс электрозащиты
(внутр./наруж. блок) Class I/I I/I I/I I/I
Жұмыс температурасы 0С 16...32 16...32 16...32 16...32
Жұмыс температурасының диапазоны (салқындату/
жылыту) 0С +16...+49/-15...+30 +16...+49/-15...+30 +16...+49/-15...+30 +16...+49/-15...+30
Энергия тиімділігі класы A++ A++ A++ A++

13
8. ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ, АСПАПТЫ ЖОЮ
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
Қаптама да, аспаптың өзі де қайтадан пайдалануға болатын мате-
риалдан жа сал ған. Мүмкіндігінше, оларды жою ке зін де қайтадан
пайдаланылатын мате риал дарға арналған контейнерге тас таңыз.
АСПАПТЫ ЖОЮ
Аспаптың қолданылу мерзімі аяқ тал ғаннан кейін, оны қарапайым
тұрмыс тық қалдықтан бөлек жоюға болады. Оны электрондық
аспаптар мен электр аспаптарын қайта өңдеуге қабылдайтын
ар найы бөлімге тапсыруға болады. Атал ған аспаптың қолданылу
мерзімі аяқтал ғаннан кейін, оны қайта өңдеуге тап сырған соң,
материалдар өздерінің жікте луіне байланысты қайта өңделеді.
Элек трондық аспаптар мен электр ас пап тарын қайта өңдеуге
қабылдайтын бө лімнің тізімін мемлекеттік биліктің му ни ципалдық
органдарынан ала аласыз.
9. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ, КЕПІЛДІКТІК
Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулыққа және қолданылатын техникалық стандарттарға қатаң
сәйкестікте пайдаланылған жағдайда, соңғы тұтынушыға сату
күнінен бастап 10 жылды құрайды. Қызмет мерзімі аяқталғаннан
кейін аспапты одан әрі пайдалану бойынша ұсыныстар алу
үшін жақын маңдағы авторландырылған сервис орталығына
хабарласыңыз. Бұйымның шығарылған күні сериялық нөмірде
көрсетілген (2 және 3 белгілер – жылы, 4 және 5 белгілер – Өндіріс
айы). Сериялық нөмір құрылғының корпусында орналасқан.
Аспапқа қызмет көрсету бойынша мәселелер туындағанда немесе
аспап бұзылса, CENTEK сауда маркасының авторландырылған сер-
вис орталығымен хабарласыңыз. Орталықтың мекенжайын https://
centek.ru/servis сайтынан табуға болады. Сервистік қолдау көрсету
орталығымен байланыс жасау жолдары: тел: +7 (988) 24-00-178, VK:
vk.com/centek_krd. «Ларина-Сервис» ЖШҚ бас сервис орталығы,
Краснодар қ. Тел.: +7 (861) 991-05-42. Қазақстандағы талаптар
қабылдау ұйымының аталымы: «Moneytor» ЖШС, Нұр-Сұлтан
қаласы, Жәнібек Тархан к., 9-үй, 5-қанат. Тел.: +7 (707) 858-65-29,
+7 (701) 340-09-57.
Өнімнің сәйкестік сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.03454/21 – 20.02.2021 ж. бастап.
10. ШЫҒАРУШЫ, ИМПОРТТАУШЫ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Импорттаушы: ООО «Ларина-Электроникс». Мекенжайы: Ресей,
350080, г. Краснодар, ул. Демуса, 14. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Барлық аспаптарға кепілдік мерзімі соңғы тұтынушыға сату күнінен
бастап 36 ай. Осы кепілдік талонымен өндіруші осы құралдың
жарамдылығын растайды және өндірушінің кінәсінен туындаған
барлық ақауларды тегін жою бойынша міндеттемені өзіне алады.
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ШАРТТАРЫ:
1. Кепілдік келесі ресімдеу шарттары сақталған жағдайда жарамды:
-
үлгінің атауы, оның сериялық нөмірі, сату күні көрсетілген
дайындаушының түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты
толтыру, сатушы фирманың мөрі және кепілдік талондағы сатушы
фирмасының өкілінің қолы, әрбір жыртылмалы купондағы мөрлер,
сатып алушының қолы болған жағдайда.
Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда немесе
олардағы ақпарат Толық емес, анық емес, қарама-қайшы болса,
өндіруші кепілдік қызмет көрсетуден бас тарту құқығын өзіне
қалдырады.
2. Кепілдік келесі пайдалану шарттары сақталған кезде жарамды:
-пайдалану нұсқаулығына қатаң сәйкес құралды пайдалану;
-қауіпсіздік ережелері мен талаптарын сақтау.
3. Кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көрсетуді, тазалауды,
орнатуды, құралды баптауды қамтымайды.
4. Кепілдік қолданылмайтын жағдайлар:
-механикалық зақым;
-құрылғының табиғи тозуы;
-пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате әрекеттері;
-дұрыс орнату, тасымалдау;
-
табиғи апаттар (найзағай, өрт, су тасқыны және т. б.), сондай-ақ
сатушы мен дайындаушыға тәуелсіз басқа да себептер;
-аспаптың ішіне бөгде заттардың, сұйықтықтардың, жәндіктердің
түсуі;
-
өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын жөндеуі
немесе енгізуі;
-
аспапты кәсіби мақсатта пайдалану (жүктеме тұрмыстық
қолдану деңгейінен асып түседі), аспапты мемлекеттік
техникалық стандарттарға сәйкес келмейтін қоректендіруші
телекоммуникациялық және кабельдік желілерге қосу;
-
бұйымның төменде санамаланған керек-жарақтарының істен
шығуы, егер оларды ауыстыру конструкциямен көзделсе және
бұйымды бөлшектеумен байланысты болмаса:
а) қашықтан басқару пульттері, аккумуляторлық батареялар, қуат
беру элементтері (батареялар), сыртқы қуат беру блоктары және
зарядтау құрылғылары;
б) шығыс материалдары мен аксессуарлары (буып-түю, қаптар,
белдіктер, сөмкелер, торлар, пышақтар, колбалар, тәрелкелер,
тұғырлар, торлар, вертелалар, шлангілер, түтіктер, щеткалар,
саптамалар, шаң жинағыштар, сүзгілер, иіс сіңіргіштер);
-
батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-жарамсыз немесе
сарқылған батареялармен жұмыс істеу;
-
аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-
аккумуляторларды зарядтау және зарядтау ережелерін бұзудан
туындаған кез келген зақымданулар.
5. Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген
тұтынушының құқықтарына қосымша береді және оларды ешбір
дәрежеде шектемейді.
6. Өндіруші, егер бұл бұйымды пайдалану, орнату ережелері мен
шарттарын сақтамау нәтижесінде болған жағдайда, адамдарға,
Үй жануарларына, тұтынушының және/немесе өзге үшінші
тұлғалардың мүлкіне тікелей немесе жанама келтірілген зиян үшін;
тұтынушының және/немесе өзге үшінші тұлғалардың еңсерілмейтін
күш жағдайларының қасақана және/немесе абайсызда әрекеттері
(әрекетсіздігі) үшін жауапты болмайды.
7. Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабылдау тек
таза күйінде ұсынылады (аспапта азық-түлік, шаң және басқа да
ластанулар болмауы тиіс).
Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен
сипаттамаларын өзгертуге құқылы.

14
КЫРГЫЗЧА
УРМАТТУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Орнотуу иштери электр орнотуу эрежелерине ылайык квалификаци-
ялуу ыйгарым укуктуу кызматкерлер тарабынан гана жүргүзүлүшү
керек.
Сураныч, орнотууну өзүңүз аткарганга аракет кылбаңыз. Квали-
фикациясыз орнотуу шаймандын туура эмес иштешине жана иштен
чыгуусуна себеп болушу мүмкүн!
ШАЙМАНДЫН МАКСАТЫ
Бөлмөдө ыңгайлуу температураны кармоо үчүн.
1. КООПСУЗДУК ЧАРАЛАР
Өмүргө жана ден-соолукка кооптуу кырдаалдарды болтурбоо үчүн,
жана ошондой эле шаймандын иштен эрте чыгып калбашы үчүн
төмөндө келтирилген шарттар так сакталышы керек:
–Паспортунун маалыматтарында көрсөтүлгөн маалыматка ылайык,
ылайыктуу электр булагын колдонуңуз, антпесе шайман олутту
иштен чыгып же өрт чыгышы мүмкүн.
–Сиздин электр менен жабдуу тармагыңыз жерге негизделиш ке-
рек.
–Электр тармактын сайгычынын кирдегенине жол бербеңиз. Сай-
гычын электр тармакка ар дайым бекем сайып туруңуз. Бүлганган
же бекем кирбеген сайгыч өрткө же электр тогуна урунууга алып
келиши мүмкүн.
–Эгер сиз шайманды көпкө чейин колдонбосоңуз, коопсуздук үчүн,
розеткадан сууруп салыңыз.
–Шайман иштеп жатканда, аны автоматтык өчүргүчтү колдонуп же
же розеткадан сууруп чыгып ажыратууга аракет кылбаңыз - уч-
кун чыгып кетип, өрткө алып келиши мүмкүн.
–Электр сайгычы розеткага бекем сайылып турушу керек. Болбо-
со, бул электр тогунун урушуна, ысып кетишине жана ал тургай
өрттүн чыгуусуна алып келиши мүмкүн.
–Электр зымын байлабаңыз, кыспаңыз же тартпаңыз, анткени бул
зыян келтириши мүмкүн. Электр зымынын иштен чыгышы электр
тогуна урунушу же өрт чыгышы мүмкүн.
–Узарткычтарды колдонбоңуз жана шайманды башка электр
керектөөчүлөр менен чогуу бир розеткага туташтырбаңыз.
–Эгер иштебей калса, алгач алыстан башкарууну колдонуп шай-
манды өчүрүңүз, андан кийин аны электр тармагынан ажыратып
коюңуз.
–Айланган канаттарын кармабаңыз. Алар сиздин бармагыңызды
кыпчып салышы мүмкүн жана ошондой эле шаймандын
бөлүктөрүнүн бузулуушуна алып келиши мүмкүн.
–Ички блоктогу баскычтарга суу колдоруңуз менен тийбеңиз.
–Аспаптын корпусундагы тешиктерге эч качан таяк же башка чо-
очун нерселерди салбаңыз. Бул жаракат алууга жана шайман
бузулуп калуусуна алып келиши мүмкүн.
–Аспаптын сырткы же ички бөлүгүнө эч нерсени (айрыкча, суу же
башка суюктугу бар идиштерди) койбоңуз.
–Шайманды суу менен жуубаңыз, бул токко урунууга себеп болушу
мүмкүн.
–Шайман жана ачык от шаймандар менен иштегенде (газ меш ж.б.),
бөлмө тез - тез желдетилип турушу керек. Жетишсиз желдетүү
кычкылтектин жетишсиздигине алып келиши мүмкүн.
–Газ очокторуна жана мештерге аба агымына жол берилбейт.
–Балдарга шайманды иштетүүгө эч качан жол менен.
ЭТИЯТ БОЛУҢУЗ!
–Шайманды түз күндүн нурлардын астына орнотпоңуз.
–Аба кирүүчү же чыгуучу тешиктерди жаппаңыз, бул муздатуу
же ысытуу мүмкүнчүлүгүн азайтып, шайманга зыян келтириши
мүмкүн.
–Муздак абада узак убакытка чейин болуу сиздин физикалык
абалыңызды начарлатат жана ден-соолукка байланыштуу
көйгөйлөрдү жаратат.
–Шайманды колдонуп бүткөндөн кийин бөлмөнү шамалдатыңыз.
–Шайман иштеп жатканда терезелерди жана эшиктерди жапкыла,
антпесе муздатуу жана жылытуу кубаттуулугу төмөндөйт.
–Берилген шайманды нымдуулук жогору болгон бөлмөлөрдө, ошон-
дой эле агрессивдүү химиялык заттардын буулары чыккан жер-
лерге орнотууга тыюу салынат!
–Шаймандын электр зымы же башка бир бөлүгү бузулган бол-
со, дароо аны электр тармагынан ажыратып коюңуз жана
өндүрүүчүнүн тейлөө борборуна кайрылыңыз. Шаймандын
түзмөгүнө квалификациясыз кийлигишкен учурда же берилген
колдонмодо келтирилген шайманды иштетүү эрежелери сакталба-
са - кепилдик жокко чыгарылат.
–Берилген шайманды физикалык, сезимтал же акыл
жөндөмдүүлүгү начар болгон адамдарга (балдарга), жашоо таж-
рыйбасы жана билими болбогондуктан колдонгонго болбойт, эгер
аларды шайманды колдонуунун эрежесин билген жана алардын
коопсуздугу үчүн жооптуу адамдын көзөмөлүндө болбосо.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
–Берилген кондиционердик тутумду үй тиричилиги үчүн гана кол-
донсо болот!
–Шаймандын иштөөсүндө өзгөчө кырдаал пайда болгондо (күйүк
жыт, бөтөн ызы - чуу ж.б.) токтоосуз аны электр тармагынан ажы-
ратып коюңуз.
–Электр тогунун уруу коркунучу! Шайманды эч качан өзүңүз
оңдогонго аракет кылбаңыз, анткени бул электр тогуна урунууга
алып келиши мүмкүн.
2. ТОЛУКТУК
–Аба кондиционер тутуму «Сплит» тибиндеги:
• Тышкы блок - 1 д.
• Ички блок - 1 д.
–Ички блок монтаж панели - 1 д.
–Алыстан башкаруу - 1 д.
–Орнотуу куралдары (ПВХ лента, гандер, гофрленген дренаж
түтүгү, кооздолгон пластикалык шакек, 4 биримдик гайкасы, мон-
таждык мастика) - 1 д.
–Колдонуучунун жетекчилиги - 1 д.
–Чыпкалар:
• Компонент чыпкасы (көмүр, формальдегид, витамин) - 1 д.
• Тор чыпка - 2 д.
–Өзүнчө жеткирилет:
• Алыстан башкаруу үчүн батарея - 2 д.
• Бактерияларга каршы чыпка - 1 д.
• Күмүш-ион чыпкасы (silver-ion) - 1 д.
• Катехин чыпкасы - 1 д.

15
3. ШАЙМАНДЫН СҮРӨТТӨЛҮШҮ
БӨЛҮНГӨН ТУТУМДУН ТҮЗМӨГҮ
Ички блок
1. Чыгуучу аба тешик
2. Кирүүчү аба тешик
3. Алдыңкы панель
4. Аба чыпка
5. Кол менен баштоо баскычы
6. Жалюзи
7. Сигнал кабылдагыч
8. Электр зымы
9. Алыстан башкаруу
10. Төгүүчү шланга
11. Муздатуучу зат/Суюктук үчүн түтүк
Тышкы блок
12. Жабык клапан
13. Чыгуучу аба тешиктин тору
3
9
7
8
11
10
13
12
4
5
1
2
1
2
6
4. ШАЙМАНДЫ БАШКАРУУ
КОЛ МЕНЕН БАШТОО ФУНКЦИЯСЫ
Эгер пульт жоголуп кетсе же батареялар түгөнсө, кол менен баштоо
баскычын колдонсоңуз болот.
Бул үчүн, ички блоктун алдыңкы панелин акырын көтөрүп, кол ме-
нен баштоо баскычын (3) кыска басыңыз. Сплит - тутуму автоматтык
түрдө (AUTO) иштеп баштайт. Кол менен баштоо баскычын дагы бир
жолу басуу шаймандын өчүрүлүшүнө алып келет.
АЛЫСТАН БАШКАРУУ БАСКЫЧТАРДЫН ДАЙЫНДО-
ОСУ
Алыстан башкаруу пультун колдонуунун чоо-
жайын сурот QR-кодун сканерлеп жүктөп алууга
болот.
БАТАРЕЯЛАРДЫ ОРНОТУУ ЖАНА АЛМАШТЫРУУ
Алыстан башкаруу пультун кубаттоо үчүн ААА тибиндеги 2 батарея
колдонулат.
Батарея бөлүгүнүн капкагын жылдырып, батарейкаларды
бөлүмдүн дубалында көрсөтүлгөн «+» жана «-» белгилерине ылай-
ык кыстарыңыз.
Батарейкаларын алмаштыруу үчүн, окшош эле операцияны кайта-
лап коюңуз.
ЭСКЕРТҮҮ
1. Алмаштыруу учурунда эски же башка типтеги батареяларды
колдонбоңуз. Бул пульттун жакшы иштебей калышына алып ке-
лиши мүмкүн.
2. Эгер сиз алыстан башкарууну 1 айдан ашык колдонбосоңуз, ба-
тарейкаларды пульттан алып салыңыз, анткени алар агып кетип,
пультту бузушу мүмкүн.
3. Шайманды күн сайын колдонуу менен, батарейкалардын иштөө
мөөнөтү болжол менен 6 ай түзөт.
4. Алыстан башкаруунун буйруктарынын уккулуктуу ырастоосу жок
болсо же сигналды берүү белгиси өчүп калса, батарейкаларды
алмаштырыңыз.
5. ТЕХНИКАЛЫК ТЕЙЛӨӨ ЖАНА ШАЙМАНГА КАМ КӨРҮҮ
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Шайманды тейлөөдөн мурун электр тармагынан
ажыратып коюңуз.
ИЧКИ БЛОКТУН АЛДЫҢКЫ ПАНЕЛИН ТЕЙЛӨӨ
Шайманды кылдаттык менен сактоо жана өз убагында тазалоо анын
иштөө мөөнөтүн узартып, энергияны үнөмдөөгө жардам берет.
Тазалоодо төмөнкү кеңештерге көңүл буруңуз:
–шайманды аарчып жатканда, туруктуу жерде туруңуз, болбосо
кулап кетсеңиз, шайманды бузуп же өзүңүзгө зыян келтиришиңиз
мүмкүн;
–алдыңкы панелди алып жатканда жаракат албаш үчүн, корпустун
темир бөлүктөрүнө тийбеңиз;
–шаймандын алдыңкы панелин жана пультту тазалап жатканда,
кирди кургак чүпүрөк менен тазалоого мүмкүндүк болбосо, ным
чүпүрөктү колдонуңуз.
ЭСКЕРТҮҮ
1. Шайманды жана алыстан башкаруу пультту суунун агымынын
астында жуубаңыз!
2. Тазалоо үчүн курамында спирт бар суюктуктарды, бензинди, май-
ларды жана жылтыратуучу заттарды колдонбоңуз.
3. Алдыңкы панелдин бетине катуу басым жасабаңыз, анткени ал
түшүп кетиши мүмкүн.
4. Шаймандын корпусунун бетине доо кетпеши үчүн, тазалоо үчүн
абразивдүү каражаттарды же болоттон жасалган губканы
колдонбоңуз.
5. Суунун температурасы 45 °С дан ашпашы керек. Бул деформа-
циянын же пластиктин түсүнө өзгөрүшүнө алып келиши мүмкүн.
АБА ЧЫПКАНЫ ТАЗАЛОО
1. Алдыңкы панелди аягына чейин көтөрүп, андан кийин аба чып-
касынын чыгып турган бөлүгүн көтөрүп, алып салыңыз.
2. Чыпканы чаң соргучтун жардамы менен тазалаңыз же суу менен
жууп салыңыз. Чыпка аябай булганган болсо, анда аны жум-
шак жуугуч каражат кошулган жылуу суу менен жууп салыңыз.
Көлөкөлүү жерде чыпканы жакшылап кургатыңыз.
3. Чыпканы ордуна орнотуңуз жана алдыңкы панелди жаап коюңуз.

16
ТЕХНИКАЛЫК ТЕЙЛӨӨ
Сезондун аягында
Төмөнкү иш - чараларды жүргүзүш керек:
–сплит-тутумду «Желдетүү» режиминде узак убакытка күйгүзүңүз;
–андан кийин шайманды тармактан ажыратып туруңуз;
–аба чыпканы тазалаңыз;
–ички жана тышкы блокторду жумшак кургак кездеме менен аар-
чып салыңыз;
–алыстан башкаруу пульттан батарейкаларды чыгарып салыңыз.
Сезондун башында
Төмөнкү иш - чараларды жүргүзүш керек:
–ички жана тышкы блоктордун аба соруучу жана чыгуучу жерлери
тосулуп калбагандыгына көз салыңыз;
–тышкы бөлүктө дат жоктугун текшерип алыңыз;
–аба чыпканын тазаландыгын текшериңиз;
–шайманды электр тармагына туташтырыңыз;
–пультка батарейкаларды орнотуңуз.
6. МҮМКҮН БОЛГОН БУЗУУЛАР ЖАНА АЛАРДЫ ЖОЮУ ЫКМАЛАРЫ
Прибор куйбөй жатат
Тармакка туташууну текшериңиз. Коргоочу аспап иштеп
кетти, кондиционерди 3 мүнөттөн кийин күйгүзүп көрүңүз.
Төмөн же жогору тармак чыңалуу. Текшерип көрүңүз, таймер
иштөөсү коюлуп калган чыгар
Кондиционер башка-
руу пульттан келген
буйруктарга жооп
бербей жатат
Балким, бул электромагниттик интерференциянын тааси-
ри. Кондиционердин электр кубаттосун өчүрүп көрүңүз, 1
мүнөттөн кийин кайра күйгүзүп көрүңүз. Пульт сигналдын
чегинде экенине ынаныңыз. Пульттун батареяларын тек-
шерип көрүңүз, керек болсо, аларды алмаштырып коюңуз.
Пульт жаракат албаганын текшериңиз
Ички блоктон суу
агып жатат
Бул тышкы блоктун жылуулук алмаштыргычынан конден-
сация, жылытуу режиминде иштегенде же эритүү режими
иштегенде пайда болот. Туура эмес иштөө деп эсептелинбейт
Иштетүү режимдерди
которгондо кечигүү
Иштөө учурунда иштетүү режимдерин өзгөртүү 3 мүнөткө
чейин созулушу мүмкүн
Ички блоктон
чыртылдаган үн
угулуп жатат
Температуранын өзгөрүшүнөн улам шайманын алдыңкы
панелинин жана башка бөлүктөрүнүн кеңейишинен же кы-
сылышынан пайда болгон сыдырым үн (туура эмес иштөө
болуп эсептелинбейт)
Муздатуу же ысытуу
натыйжалуулугу
төмөндөгөн
Белгиленген максаттуу температуранын туура экендигин
текшериңиз. Ички блоктун кирүүчү жана чыгуучу тешиктери
тосулбагандыгын текшериңиз. Аба чыпкасынын, жылуулук
алмаштыргычтын жана үйдүн ичиндеги желдеткичтин ты-
гылып калуу даражасын текшерип, керек болсо тазалаңыз.
Жылуу/муздак абанын ачык терезеге же эшикке чыкпага-
нын текшериңиз. Желдеткичтин ылдамдыгы туура коюлга-
нын текшериңиз. Сырткы жогорку температурада, муздатуу
жетишсиз болушу мүмкүн. Сырткы төмөнкү температурада,
жылытуу көрсөткүчү жетишсиз болушу мүмкүн. Бөлмөдө
кошумча жылуулук булак болгонун текшериңиз
Жылытуу режимин
күйгүзүүдө кечигүү
Берилген 2 ден 5 мүнөткө чейин кечигүү ички блоктун жы-
луулук алмаштыргычын жылытыш үчүн керек. Бузулуу эмес
Бөтөн жыттын пайда
болуусу
Кондиционер тамеки түтүнү, атыр, эмерек ж.б. сыяктуу
үйдүн ичиндеги жагымсыз жыттарды күчөтөт. Эгер жыт
көпкө чейин кетпей жатса, тейлөө борборуна кайрылыңыз
Ички блоктон аккан
же быркылдаган
суунун үнү чыгып
жатат
Үндөр муздатуучу түтүктөрдөн агып, ички блоктун ичинде
кайнап жаткандыктан келип чыгат. Туура эмес иштөө деп
эсептелинбейт
Ички блоктон алсыз
меха никалык үн
угулуп жатат
Ички блоктун вентиляторун күйгүзүп/өчүргөндө үн чыгат.
Туура эмес иштөө болуп эсептелинбейт
Ички блоктон
ышкырык үн чыгып
жатат
Үн муздаткычтын агымы өзгөргөндө пайда болот. Туура эмес
иштөө деп эсептелинбейт
Ички блоктун өңүнүн
алмашуусу
Ар кандай факторлордун таасири астында (мисалы, уль-
трафиолет нурлануусу, температура ж.б.) пластикалык
корпустун түсү өзгөрүшү мүмкүн, бул шаймандын функци-
оналдык мүнөздөмөсүнө таасир этпейт. Кемчилик болуп
эсептелинбейт
Ички блоктун аба
чыгуучу бөлүгүндө
туман
Эгер бөлмөдө нымдуулук жана температура жогору болсо,
анда кондиционердин чыгышында туман пайда болушу
мүмкүн. Албир нече убакыттан кийин жоголот, бөлмөдөгү
температура төмөндөгөн сайын
КӨЙГӨЙ КОДДОРУ
E1 Бөлмө температурасынын сенсорундагы ката
E2 Тышкы блоктун жылуулук алмаштыргычынын температура сенсорунун ка-
тасы
E3 Ички блоктун жылуулук алмаштыргычынын температура сенсорунун катасы
E4 Ички блоктун желдеткич моторунун иштебей калышы
E5 Тышкы жана ички блоктордун ортосундагы байланыш линиясынын катасы
F0 Тышкы желдеткич моторунун иштебей калышы
F1 IPM-модул катасы (Intelligent Power Module)
F2 PFC-модулун катасы
F3 Компрессордун иштөө катасы
F4 Компрессордук разряд температурасы сенсорунун катасы
F5 Компрессордун ашыкча жүктөөдөн коргоосу өчүрүлдү
F6 Тышкы аба температурасынын сенсорун катасы
F7 Электр кубатынын төмөн же жогорку чыңалуудан коргоосун токтотуу
F8 Тышкы блок модулдарынын байланыш линиясынын катасы
F9 EEPROM (Electrical Erasable Programmable Read Only Memory) модүлун ка-
тасы
FA Соргуч линиясынын температурасы сенсорунун катасы (4 тараптуу клапан-
дын иштебей калышы)

17
7. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨР
МОДЕЛЬ 65I09 65I12 65I18 65I24
Камсыздоо булагы В/Гц cунуш кылынган диапазон - 220-240 /~50, уруксат берилген - 198-252 /~50
Муздатуу
Өндүрүү BTU/h 9212 12942 18425 24861
Вт 2840 (600-3800) 3520 (800-4100) 5400 (1300-5800) 7280 (1800-7400)
Номиналдуу күчтүүлүгү Вт 800 (100-1600) 1180 (100-1600) 1700 (500-2200) 2200 (230-2760)
Номиналдуу тогу A 3.8 (0.7-7.8) 5.6 (0.7-7.8) 7.5 (2.3-10) 10 (1-12)
SEER 6.2 6.1 7.3 6.3
Жылытуу
Өндүрүү BTU/h 9895 12966 19108 24567
Вт 2920 (800-4200) 3750 (1000-4100) 5580 (1300-6000) 7400 (1800-8200)
Номиналдуу күчтүүлүгү Вт 850 (300-1600) 1100 (300-1600) 1600 (500-2200) 2200 (230-2530)
Номиналдуу тогу A 4.1 (1.5-8.0) 4.9 (1.5-8.0) 7.0 (2.3-10) 9.5 (1-11)
SCOP 5.1 5.1 5.1 5.1
Аба айлануусу (м3/ч) 500 650 880 1150
Компрессор Тиби Инвертор Инвертор Инвертор Инвертор
Өндүрүү TOSHIBA/GMCC TOSHIBA/GMCC TOSHIBA/GMCC SANYO
Муздатуучу зат R32 R32 R32 R32
Муздатуучу заттын заряды г 560 560 1030 1300
Максималдуу чыгуу/соруу басымы МПа 4.3/2.5 4.3/2.5 4.3/2.5 4.3/2.5
Сактандыргыч эрүү / 3.15 А / 250 В
Баштоочу конденсатор СВВ65 25 мкФ / 450 В / ~50/60 Гц
Ызы-чуу деңгээли (ички блок ) дБ(A) 22 24 28 30
Ички блок
Өлчөмдөр (ШxВxГ) мм 761х295х200 761х295х200 960х316х212 1090х328х227
Кутусу (ШxВxГ) мм 825х367х277 825х367х277 1020х377х307 1155х397х312
Таза салмагы кг 7.5 7.5 11 12.5
Брутто салмагы кг 9 9 12.5 14
Ызы-чуу деңгээли (тышкы блок) дБ(A) 49 50 53 55
Тышкы блок
Өлчөмдөр (ШxВxГ) мм 705х530х279 705х530х279 785х555х300 900х700х350
Кутусу (ШxВxГ) мм 825х595х345 825х595х345 888х590х367 1020х770х430
Таза салмагы кг 22.5 23.5 28 39
Брутто салмагы кг 24.5 25.5 30 41
Гидроизоляция классы (ички/тышкы блок) IPX0/IPX4 IPX0/IPX4 IPX0/IPX4 IPX0/IPX4
Электр коргоо классы (ички/тышкы блок) Class I/I I/I I/I I/I
Белгиленген температура диапазону 0С 16...32 16...32 16...32 16...32
Температуранын иштетүү диапазону (муздатуу/
жылытуу) 0С +16...+49/-15...+30 +16...+49/-15...+30 +16...+49/-15...+30 +16...+49/-15...+30
Энергияны үнөмдөө классы A++ A++ A++ A++

18
8. АЙЛАНА ЧӨЙРӨНҮ КОРГОО, ШАЙМАНДЫ УТИЛЬДЕШТИРӨӨ
Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан
жасалган. Мүмкүн болушунча аларды кайра иштетилүүчү материалдар
үчүн жасалган идишке таштаңыз.
9. КҮБӨЛҮК ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ, КЕПИЛДИК МИЛДЕТТЕНМЕСИ
Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга сатылган күндөн
баштап 10 жыл түзөт, шайман ушул эксплуатациялык көрсөтмөлөргө
жана колдонулуп жаткан техникалык стандарттарга ылайык так
колдонулса. Шаймандын чыгарылган күнү катардагы номерде
көрсөтүлөт (2 жана 3 белгиси – жылы, 4 жана 5 белгиси – өндүрүш
айы). Сериялык номери аспаптын корпусунда жайгашкан. Шайманды
тейлөө боюнча суроолор пайда болгондо же шайман бузулган учурда,
TM CENTEK ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна кайрылыңыз. Дарегин
https://centek.ru/servis сайтынан тапсаңыз болот. Колдоо кызматы
менен байланыш жолдору: тел.: +7(988)24-00-178, VK: vk.com/centek_
krd. ООО “Ларина-Сервис” башкы тейлөө борбору, Краснодар шаары.
Телефон.: +7 (861) 991-05-42.
Продукциянын шайкештик сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.03454/21 – 20.02.2021 ж. баштап.
10. ӨНДҮРҮҮЧҮ ЖАНА ИМПОРТТОЧУ ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ
Өндүрүүчү: Ningbo AUX Imp. & Exp. Co., LTD. (Нинбо Аукс Импорт энд
Экспорт Ко., ЛТД). Дарек: Кытай, №.1166, North Mingguang Road, Jiang-
shan, Yinzhou, Ningbo. (Кытай, №1166, Норт Минган Роад, Джиангшан,
Йинжоу, Нинбо). Импортточу: ООО «Ларина-Электроникс». Дарек:
Россия, 350080, г. Краснодар, ул. Демуса, 14. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УРМАТТУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Бардык түзмөктөрдүн кепилдик мөөнөтү акыркы керектөөчүгө
сатылган күндөн баштап 36 ай. Ушул кепилдик купону менен
өндүрүүчү бул шаймандын жарактуу экендигин ырастайт жана
өндүрүүчү тарабынан келип чыккан бардык бузууларды акысыз
жоюу милдетин алып жатат.
КЕПИЛДИК ТЕЙЛӨӨ ШАРТТАРЫ
1.
Кепилдик каттоонун төмөнкү шарттарын эске алуу менен жарактуу:
•
баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын туура жана так
толтуруу, модельдин атын көрсөтүү, модельдин сериялык саны,
сатылган күнү жазылса, ар бир кепилдик талонунда сатуучу
фирманын штампы, сатуучу фирманын өкүлунүн колу бар болсо.
Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда, же алардагы
маалыматтар толук эмес, окулбай турган, карама каршы келген
учурда, өндүрүүчү кепилдик кызматынан баш тартууга укуктуу.
2. Кепилдик төмөнкү иштөө шарттарын эске алуу менен жарактуу:
• шаймандын колдонуу көрсөтмөсүнө ылайык так колдонуу;
• эрежелерди жана коопсуздук талаптарын сактоо.
3.
Кепилдик мезгил-мезгили менен техникалык тейлөө, тазалоо,
орнотуу, шайманды ээсинин үйүндө жөндөө камтылбайт.
4. Кепилдикке кирбеген учурлар:
• механикалык зыян;
• шаймандын табигый эскириши;
• иштөө шарттарын сактабоо же ээсинин туура эмес аракеттери;
• туура эмес орнотуу, ташуу;
•
табигый кырсыктар (чагылган, өрт, сел ж.б.), ошондой эле сатуучуга
жана өндүрүүчүгө тийешеси болбогон башка себептер;
•
шаймандын ичине бөтөн заттардын, суюктуктардын, курт-
кумурскалардын кирип кетиши;
•
уруксатсыз адамдар тарабынан оңдоо же структуралык өзгөрүүлөр;
•
шайманды кесиптик максаттарда колдонуу (жүк ички керектөөнүн
деңгээлинен ашат). Шайманды мамлекеттик техникалык
стандарттарга ылайык болбогон телекоммуникация жана кабелдик
тармактарга кошуу;
•
буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы, эгерде аларды
алмаштыруу долбоордо каралса жана буюмду демонтаждоо менен
байланышпаса:
а) узактан башкаруу пульттар, аккумулятордук кубаттагычтар,
батарейкалар, тышкы кубат берүүчү жана кубаттагычтар;
б) сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар (чехол кутусу,
курлар, баштыктар, торлор, бычактар, колбалар, табактар, жээкчелер,
решёткалар, вертелдер, шлангдар, түтүктөр, щёткалар, тиркемелер,
чаң жыйноочулар, чыпкалар, жыт сиңиргичтер);
•
батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн - жараксыз же
түгөнгөн батарейкалар менен иштөө;
•
батарейка менен иштеген шаймандар үчүн - батарейкаларды
кубаттоо эрежелеринин бузулушунан келип чыккан ар кандай зыян.
5.
Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча колдонулат жана
керектөөчүнүн колдонуудагы мыйзамына ылайык укуктарын эч
кандай чектебейт.
6.
Өндүрүүчү TM CENTEK тин өндүрүшү адамдарга, үй жаныбарларына,
керектүү мүлкүнө жана/же керектөөчүлөрдүн жана/же башка
үчүнчү адамдардын этиятсыз аракеттерине (аракетсиздигине),
форс-мажордук жагдайларга түздөн-түз же кыйыр түрдө
келтирилген зыян үчүн жооп бербейт.
7.
Тейлөө борборуна кайрылганда, буюм таза түрүндө гана берилет
(шаймандын үстүндө тамактын калдыктары, чаң жана башка кир
заттар болбошу керек).
Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын ала
эскертүүсүз өзгөртүү укугун өзүнө калтырат.

19
УКРАЇНСЬКИЙ
ШАНОВНИЙ СПОЖИВАЧ!
Роботи з монтажу повинні проводитися тільки кваліфікованим
уповноваженим персоналом відповідно до Правил будови
електроустановок. Будь ласка, не намагайтеся зробити монтаж
самостійно. Некваліфікований монтаж може призвести до неправильної
роботи приладу або виходу його з ладу!
ПРИЗНАЧЕННЯ ПРИЛАДУ
Для підтримки комфортної температури в приміщенні.
1. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Щоб уникнути виникнення ситуацій, небезпечних для життя і здоров’я,
а також передчасного виходу приладу з ладу, необхідно суворо
дотримуватися перерахованих нижче умови:
–Використовуйте відповідне джерело живлення згідно з
інформацією, зазначеною в паспортних даних, інакше можуть
статися серйозні збої в роботі приладу або може виникнути по-
жежа.
–Ваша мережа електроживлення обов’язково повинна мати зазем-
лення.
–Не допускайте забруднення вилки електроживлення. Завжди
щільно вставляйте вилку в розетку електромережі. Унаслідок
забрудненої або нещільно вставленої вилки може статися заго-
ряння або ураження електрострумом.
–Якщо Ви тривалий час не використовуєте прилад, із метою безпеки
вийміть вилку з розетки.
–Під час роботи приладу не намагайтеся відключити його, викори-
стовуючи автоматичний вимикач або витягуючи вилку з розетки
– в результаті іскри може виникнути пожежа.
–Вилка електроживлення повинна бути щільно вставлена в розет-
ку. Інакше це може призвести до ураження електричним струмом,
перегріву і навіть загоряння.
–Не сплутуйте, не стискайте і не тягніть за мережний шнур – це
може призвести до його пошкодження. Несправний мережний
шнур може призвести до ураження електричним струмом або до
пожежі.
–Не використовуйте подовжувачі і не включайте прилад у розетку,
в яку включені інші споживачі електроенергії.
–При виникненні неполадок спочатку виключіть прилад за допо-
могою пульта дистанційного керування (ПДК), а потім виключіть
його від електромережі.
–Не торкайтеся поворотних лопатей. Вони можуть затиснути Ваш
палець, а також це може призвести до пошкодження деталей при-
ладу.
–Не торкайтеся до кнопок на внутрішньому блоці приладу вологими
руками.
–Ніколи не вставляйте палиці та інші сторонні предмети в отвори на
корпусі приладу під час його роботи. Це може призвести до травми
і виходу приладу з ладу.
–Не встановлюйте ніякі предмети (особливо посудини з водою або
іншими рідинами) на зовнішній або внутрішній блок приладу.
–Не промивайте прилад водою, це може призвести до ураження
електрострумом.
–При одночасній роботі приладу і приладів із відкритим полум’ям
(газова плита і т.п.) слід часто провітрювати приміщення.
Недостатнє провітрювання може призвести до нестачі кисню.
–Не допускається потрапляння потоку повітря на газові пальники
і плити.
–Ніколи не допускайте дітей до роботи з приладом.
ОБЕРЕЖНО!
–Не встановлюйте прилад під прямими сонячними променями.
–Не блокуйте вхідний або вихідний повітряні отвори, це знизить
охолоджуючу або нагрівальну здатність і може призвести до ви-
ходу приладу з ладу.
–Тривале перебування під потоком холодного повітря призведе
до погіршення Вашого фізичного стану і викличе проблеми зі
здоров’ям.
–Після використання приладу провітрюйте приміщення.
–Під час роботи приладу закрийте вікна і двері, інакше охолоджу-
юча і нагрівальна здатність будуть знижені.
–Даний прилад забороняється встановлювати в приміщеннях із
підвищеною вологістю, а також у місцях виділення парів агресив-
них хімічних речовин!
–При пошкодженні мережного шнура або іншого вузла приладу
негайно відключіть його від електричної мережі і зверніться в
сервісний центр виробника. У разі некваліфікованого втручан-
ня в будову приладу або недотриманні перерахованих у цьому
керівництві правил експлуатації приладу гарантія анулюється.
–Даний прилад не призначений для використання особами з обме-
женими фізичними або розумовими можливостями, дітьми, а також
особами, які не мають достатнього досвіду використання подібних
приладів без відповідного інструктажу і спостереження з боку
осіб, відповідальних за їх безпеку.
УВАГА!
–Дана система кондиціонування повітря може використовуватися
тільки в побутових цілях!
–При виникненні надзвичайної ситуації в роботі приладу (за-
пах гару, сторонній шум і т.п.) негайно виключіть його від
електромережі.
–Ризик ураження електрострумом! Ніколи не намагайтеся зробити
самостійний ремонт приладу, це може призвести до ураження
електрострумом.
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ
–Система кондиціонування повітря типу «Спліт»:
• Зовнішній блок - 1 шт.
• Внутрішній блок - 1 шт.
–Монтажна панель внутрішнього блока – 1 шт.
–Пульт дистанційного керування (ПДК) – 1 шт.
–Засоби для монтажу (стрічка ПВХ, гусак, зливна гофрована труба,
декоративне пластикове кільце, 4 накидні гайки, монтажна ма-
стика) - 1 комплект
–Керівництво користувача – 1 шт.
–Фільтри:
• компонентний фільтр (вугільний, формальдегідний, вітамінний)
- 1 шт.
• сітчастий фільтр - 2 шт.
–Поставляються окремо:
• батарея для ПДК – 2 шт.
• антибактеріальний фільтр - 1 шт.
• фільтр з іонами срібла (silver-ion) - 1 шт.
• катехіновий фільтр - 1 шт.
3. ОПИС ПРИЛАДУ
БУДОВА СПЛІТ-СИСТЕМИ
Внутрішній блок
1. Вихідний повітряний отвір
2. Вхідний повітряний отвір
3. Лицьова панель
4. Повітряний фільтр
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Centek Air Conditioner manuals

Centek
Centek air CT-65S07 Plus User manual

Centek
Centek air CT-66P36 User manual

Centek
Centek CT-65R07+ User manual

Centek
Centek Air CT-65J071 User manual

Centek
Centek CT-65F09 User manual

Centek
Centek air CT-65R09 User manual

Centek
Centek CT-65EDC07 User manual

Centek
Centek Air CT-65K07 WIFI User manual

Centek
Centek air CT-65V09 User manual