Centek CT-65R07+ User manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
НҰСҚАУЛЫ ПАЙДАЛАНУШЫ
КОЛДОНУУЧУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
INSTRUCTION MANUAL
СПЛИТ-СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА
АУАНЫ КОНДИЦИОНЕРЛЕУДІҢ СПЛИТ-ЖҮЙЕСІ
АБА КОНДИЦИОНЕРДИН СПЛИТ-ТУТУМУ
СПЛІТ-СИСТЕМА КОНДИЦІОНУВАННЯ ПОВІТРЯ
ՍՊԼԻՏ ՕԴՈՐԱԿՄԱՆ ՀԱՄԱԿԱՐԳ
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
СЕРИЯ СТ
CT-65R07+ | CT-65R09 | CT-65R12
CT-65R18 | CT-65R24

1
РУССКИЙ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
системы кондиционирования воздуха ТМ CENTEK!
Пожалуйста, перед началом эксплуатации внимательно изучите дан-
ную инструкцию, которая содержит важную информацию о правиль-
ной и безопасной эксплуатации прибора. Позаботьтесь о сохранности
данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случае
использования прибора не по прямому назначению и при несоблю-
дении правил и условий, указанных в настоящей инструкции, а также
в случае попыток неквалифицированного ремонта прибора. Систему
кондиционирования воздуха типа сплит (далее – сплит-система)
должны монтировать только квалифицированные специалисты.
Пожалуйста, не пытайтесь произвести монтаж самостоятельно. Не-
квалифицированный монтаж может привести к неправильной работе
прибора или выходу его из строя!
НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА
Для поддержания комфортной температуры в помещении.
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным стан-
дартам безопасности, применимым к системам кондиционирования
воздуха в Российской Федерации.
Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоро-
вья, а также преждевременного выхода прибора из строя необходи-
мо строго соблюдать перечисленные ниже условия:
–Используйте соответствующий источник питания согласно инфор-
мации, указанной в паспортных данных, в противном случае могут
произойти серьезные сбои в работе прибора или может возникнуть
пожар.
–Ваша сеть электропитания обязательно должна иметь заземление.
–Не допускайте загрязнение вилки электропитания. Всегда плотно
вставляйте вилку в розетку электросети. По причине загрязненной
или неплотно вставленной вилки может произойти возгорание или
поражение электротоком.
–Если Вы длительное время не используете прибор, в целях безопас-
ности выньте вилку из розетки.
–Во время работы прибора не пытайтесь отключить его, используя
автоматический выключатель или вытаскивая вилку из розетки – в
результате искры может возникнуть пожар.
–Вилка электропитания должна быть плотно вставлена в розетку. В
противном случае это может привести к поражению электрическим
током, перегреву и даже возгоранию.
–Не спутывайте, не сжимайте и не тяните за сетевой шнур – это может
привести к его повреждению. Неисправный сетевой шнур может
привести к поражению электрическим током или к пожару.
–Не используйте удлинители и не включайте прибор в розетку, в ко-
торую включены другие потребители электроэнергии.
–При возникновении неполадок сначала отключите прибор при по-
мощи пульта дистанционного управления (ПДУ), а затем отключите
его от электросети.
–Не трогайте поворачивающиеся лопасти. Они могут зажать Ваш па-
лец, а также это может привести к повреждению деталей прибора.
–Не прикасайтесь к кнопкам на внутреннем блоке прибора влаж-
ными руками.
–Никогда не вставляйте палки и другие посторонние предметы в от-
верстия на корпусе прибора во время его работы – это может при-
вести к травме и выходу прибора из строя.
–Не устанавливайте никакие предметы (особенно сосуды с водой
либо другими жидкостями) на наружный или внутренний блок при-
бора.
–Не промывайте прибор водой – это может привести к поражению
электротоком.
–При одновременной работе прибора и приборов с открытым пламе-
нем (газовая плита и т.п.) следует часто проветривать помещение.
Недостаточное проветриваете может привести к нехватке кислоро-
да.
–Не допускается попадание потока воздуха на газовые горелки и
плиты.
–Никогда не допускайте детей к работе с прибором.
ОСТОРОЖНО!
–Не устанавливайте прибор под прямыми солнечными лучами.
–Не блокируйте входное или выходное воздушные отверстия – это
снизит охлаждающую или нагревающую способности и может при-
вести к выходу прибора из строя.
–Длительное пребывание под потоком холодного воздуха приведет
к ухудшению Вашего физического состояния и вызовет проблемы
со здоровьем.
–Во время работы прибора закройте окна и двери, иначе охлажда-
ющая и нагревающая способности будут снижены.
–Данный прибор запрещается устанавливать в помещениях с повы-
шенной влажностью, а также в местах выделения паров агрессив-
ных химических веществ!
–При повреждении сетевого шнура или иного другого узла прибора
немедленно отключите его от электрической сети. При поврежде-
нии шнура питания его замену во избежание опасности должен
производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный
квалифицированный персонал. В случае неквалифицированного
вмешательства в устройство прибора или несоблюдении пере-
численных в данном руководстве правил эксплуатации прибора
гарантия аннулируется.
–Прибор не предназначен для использования лицами (включая де-
тей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными
способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или
знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструк-
тированы об использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недо-
пущения игры с прибором.
–Особые условия по перевозке (транспортировке), реализации
сплит-сис тем: транспортировать наружные блоки кондиционеров
необходимо ТОЛЬКО в вертикальном положении, внутренние блоки
могут быть размещены при перевозке как горизонтально, так и вер-
тикально. Неправильная перевозка может грозить прибору заломом
трубок, а также перетеканием компрессорного масла по магистра-
ли фреоноконтура. Все эти факторы провоцируют некорректную
работу оборудования и его преждевременный выход из строя.
Если внешний блок сплит-системы все-таки транспортировался в
горизонтальном положении (но ни в коем случае не вверх дном!),
его необходимо перед установкой на несколько часов разместить
вертикально, не вынимая из заводской упаковки.
ВНИМАНИЕ!
–Данная система кондиционирования воз духа может использовать-
ся только в бытовых целях!
–При возникновении чрезвычайной ситуации в работе прибора (за-
пах гари, посторонний шум и т.п.) немедленно отключите его от
электросети.

2
–Риск поражения электротоком! Никогда не пытайтесь произвести
самостоятельный ремонт прибора – это может привести к пораже-
нию электротоком.
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ
–Система кондиционирования воздуха типа «Сплит»:
• Наружный блок – 1 шт.
• Внутренний блок – 1 шт.
–Монтажная панель внутреннего блока – 1 шт.
–Пульт дистанционного управления (ПДУ) – 1 шт.
–Батарея для ПДУ* – 2 шт.
–Средства для монтажа (лента ПВХ, гусак, сливная гофрированная
труба, декоративное пластиковое кольцо, 4 накидные гайки, мон-
тажная мастика) – 1 комплект
–Руководство пользователя – 1 шт.
–Фильтры:
• Антибактериальный фильтр сильвер-ион* - 1 шт.
• Биофильтр* - 1 шт.
• Компонентный фильтр* - 1 шт.
• Угольный (карбоновый) фильтр* - 1шт.
* поставляются опционально
3. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
УСТРОЙСТВО СПЛИТ-СИСТЕМЫ
Внутренний блок
1. Выходное воздушное отверстие
2. Входное воздушное отверстие
3. Лицевая панель
4. Воздушные фильтры
5. Кнопка ручного запуска
6. Жалюзи
7. Приемник сигнала
8. Шнур питания
9. ПДУ
10. Дренажный шланг
11. Хладагент/Труба для жидкости
Наружный блок
12. Отсечный клапан
13. Решетки выходных воздушных отверстий
3
9
7
8
11
10
13
12
4
5
1
2
1
2
6
4. УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ
ФУНКЦИЯ РУЧНОГО ЗАПУСКА
Если пульт дистанционного управления был утерян или сели бата-
рейки, Вы можете воспользоваться кнопкой ручного запуска.
Для этого аккуратно приподнимите переднюю панель внутреннего
блока и кратко временно нажмите кнопку ручного запуска (3). Сплит-
система начнет работать в автоматическом режиме (AUTO). Повторное
нажатие на кнопку ручного запуска приведет к выключению при-
бора.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Подробную информацию по использованию
пульта дистанционного управления можно ска-
чать, отсканировав QR-код.
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕЙ
Для питания ПДУ используются две батареи типа ААА.
Отодвиньте крышку отсека элементов питания и вставьте батареи в
соответствии с символами «+» и «-», указанными на стенке отсека.
Для замены батарей проделайте ту же операцию.
Примечания
1. При замене не используйте старые батареи или батареи других
типов – это может привести к нарушению нормальной работы ПДУ.
2. Если Вы не пользуетесь ПДУ более 1 месяца, извлеките батареи из
ПДУ, так как они могут протечь и повредить ПДУ.
3. При ежедневной эксплуатации прибора срок службы элементов
питания составляет около 6 месяцев.
4. Производите замену батарей, если отсутствует звуковое подтверж-
дение приема команд дистанционного управления или пропал зна-
чок передачи сигнала.
5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ВНИМАНИЕ! Перед обслуживанием прибора отключите его от электро-
сети.
УХОД ЗА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛЬЮ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА
Тщательный уход и своевременная чистка прибора продлевают срок
его службы и экономят электроэнергию.
Следуйте следующим рекомендациям во время чистки:
–встаньте на устойчивую поверхность, иначе при падении Вы може-
те повредить прибор или нанести себе травму;
–во избежание травм при снятии передней панели не прикасайтесь
к металлическим деталям корпуса;
–при чистке передней панели прибора и пульта дистанционного
управления в случае, если не удается удалить загрязнение сухой
салфеткой, воспользуйтесь влажной салфеткой.
Примечания
1. Не промывайте прибор и ПДУ под водой!
2. Не используйте для чистки спиртосодержащие жидкости, бензин,
масла или полировочные средства.
3. Не оказывайте сильного давления на поверхность передней пане-
ли – это может привести к ее падению.
4. Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или
металлические мочалки во избежание повреждения поверхности
корпуса прибора.
5. Температура воды не должна превышать 45 0С – это может при-
вести к деформации или потере цвета пластика.

3
ЧИСТКА ВОЗДУШНЫХ ФИЛЬТРОВ
1. Снимите защитные сетки на передней панели прибора. Извлеките
воздушные фильтры.
2. Очистите фильтры с помощью пылесоса или промойте водой. Если
фильтры сильно загрязнены, промойте их теплой водой с использо-
ванием мягкого моющего средства. Тщательно просушите фильтры.
3. Установите фильтры на место и закройте защитные сетки.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
В конце сезона
Необходимо провести следующие действия:
–включите на длительное время сплит-систему в режиме «Венти-
ляция»;
–после этого отключите прибор от сети;
–очистите воздушные фильтры;
–протрите внутренний и наружный блоки мягкой сухой салфеткой;
–выньте батареи из ПДУ.
В начале сезона
Необходимо выполнить следующие действия:
–убедитесь, что места забора и выпуска воздуха на внутреннем и
наружном блоках не заблокированы;
–убедитесь в отсутствии ржавчины и коррозии на наружном блоке;
–убедитесь, что воздушные фильтры очищены;
–подключите прибор к сети;
–установите батареи в ПДУ.
6. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
1 Сплит-система
не запускается
–Вилка вставлена неплотно в розетку
электропитания
–Разряжены батарейки в ПДУ
–Сработала защита
–Недостаточное напряжение электро-
сети
2 Воздух не ох-
лаждается или
не нагревается
–Заблокированы места забора и вы-
пуска воздуха
–Температура настроена неправильно
–Загрязнен воздушный фильтр
3Сбои в управ-
лении сплит-
системой
При больших помехах (слишком большой
уровень статического электричества,
сбои в сети электропитания) прибор мо-
жет работать с перебоями. В этом случае
отключите систему кондиционирования
от сети и снова включите через 2-3
секунды
4 Не сразу сраба-
тывает
Изменение режима во время работы
сработает через 3 минуты
5Неприятный
запах
Во время работы сплит-система может
поглотить неприятный запах (например,
мебели, сигарет), который выдувается
вместе с воздухом
6Шум текущей
воды
–Вызван циркуляцией хладагента в
системе кондиционирования и не яв-
ляется неполадкой
–Звук размораживания во время обо-
грева
7Звук потрески-
вания
Звук может быть вызван расширением
или сжатием передней панели в резуль-
тате изменения температуры
8Из выпускного
отверстия рас-
пыляется влага
Влага возникает, если воздух в помеще-
нии становится очень холодным из–за
выпуска холодного воздуха в режиме
охлаждения или осушения
9При запуске
режима
«Обогрев» воз-
дух поступает
не сразу
Сплит-система не готова подавать до-
статочно теплого воздуха. Пожалуйста,
подождите 2-5 минут
10 В режиме
обогрева по-
дача воздуха
прекращается
на 5-10 минут
Прибор автоматически разморажива-
ется, снаружи появляются испарения.
После размораживания система конди-
ционирования автоматически продол-
жит работу
11 ПДУ работает
неправильно
–Есть препятствия между приемником
сигнала и ПДУ
–Разряжены батарейки
7. МОНТАЖ СПЛИТ-СИСТЕМЫ
ВНИМАНИЕ!
–Перед монтажом оборудования рекомендуется детально ознако-
миться с данной инструкцией.
–Работы по монтажу должны производиться только квалифициро-
ванным уполномоченным персоналом в соответствии с Правилами
устройства электроустановок.
–Сплит-система должна быть надежно заземлена.
–Перед включением сплит-системы тщательно проверьте соедине-
ние труб и проводов.
–Запрещается устанавливать прибор в прачечной или ванной ком-
нате.
–Вилка электропитания должна быть доступна после установки
прибора.
–При монтаже сплит-системы могут понадобиться детали, не вклю-
ченные в комплект поставки. Такие детали приобретаются само-
стоятельно.
РАСПОЛОЖЕНИЕ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА
–Вдали от источников тепла, легковоспламеняющегося газа и дыма.
–В хорошо проветриваемом месте.
–На расстоянии не менее 1 м от беспроводного оборудования (напри-
мер, телевизора, радио и т. д.).
–Крепится на стене, которая может выдержать вес сплит-системы и
не будет создавать шума при работе прибора.
–Расстояние между внутренним блоком и полом должно быть больше
2,3 м.
–Проверьте расстояния для установки, как показано на рис. 1.
–Задняя панель внутреннего блока должна быть расположена как
можно ближе к стене.
Все чертежи являются схематичными.

4
15
15
15
Рисунок 1
РАСПОЛОЖЕНИЕ НАРУЖНОГО БЛОКА
–Вдали от источников тепла, легковоспламеняющегося газа и дыма.
–В хорошо проветриваемом месте, защищенном от дождя, снега и
прямых солнечных лучей.
–Работа прибора не помешает вашим соседям шумом или водой из
дренажной трубы.
–Место установки должно быть в легком доступе для обслуживания
наружного блока.
–Наружный блок должен крепиться на прочный и надежный фунда-
мент, который не приведет к увеличению шума или вибраций.
–Для достижения высокой эффективности охлаждения убедитесь,
что передняя, задняя, левая и правая стороны прибора находятся
на открытой площадке.
–Проверьте расстояния для установки, как показано на рис. 2.
Не менее 10 см
Рис. 2
Не менее
15 см
Не менее 2,3 м
заграждение
Не менее 2 м
Вход воздуха
Выход воздуха
Внешний блок
Не менее
15 см
Не менее 10 см
Рис. 2
Не менее
15 см
Не менее 2,3 м
заграждение
Не менее 2 м
Вход воздуха
Выход воздуха
Внешний блок
Не менее
15 см
Рисунок 2
РАЗНОСТЬ ВЫСОТ
Убедитесь, что разность уровней (высоты) внутреннего и наружного
блоков не более 5 метров (рис. 3).
Если протяженность труб более 7 м, но менее 15 м, необходимо до-
полнить хладагент в соответствии с таблицей 1.
Разность высот
Рис.3
Внутренний блок
Внешний блок
Внешний блок
Внутренний блок
Рисунок 3
УСТАНОВКА МОНТАЖНОЙ ПАНЕЛИ
Расположите металлическую монтажную панель внутреннего блока
на стене в соответствии с рис. 4.
Для надежной фиксации монтажной панели в стене должно быть не
менее 4 отверстий для крепления. Убедитесь, что монтажная панель
выровнена по горизонтали.
Просверлите отверстие в стене, как показано на рис. 5. Отверстие
диаметром 70 мм должно быть слегка наклонено наружу.
Отрежьте трубку из ПВХ под небольшим углом длиной немного короче,
чем толщина стены, и вставьте ее в отверстие (рис. 5).
Рис. 4
Левая
сторона Правая
сторона
Рисунок 4
Таблица 1
Мин.
длина трубы
(м)
Максимально допустимая
длина трубы без до-
полнительной
заправки хладагента (м)
Предельно
допустимая
длина трубы (м)
Предельно допустимая
высота между внутр. и
внеш. блоками (м)
Количество дополнительного
хладагента (г/м)
< 12000 BTU/h > 18000 BTU/h
25
модели:
7/12 - 20 метров,
18/30 - 25 метров
модели:
7/12 - 8 метров,
18/30 - 10 метров
20 30

5
Рис. 5
стена
настенная
крышка
трубка ПВХ
небольшой
уклон
улица
помещение
Рисунок 5
УСТАНОВКА ВНУТРЕННЕГО БЛОКА
Вывести монтажные трубы из внутреннего блока можно с разных
сторон, как показано на рис. 7. Выберите наиболее подходящую Вам
сторону.
1. Подключение труб с правой стороны.
–Вытащите шланг из нижней части шасси и подключите дренажную
трубу. Надежно закрепите соединение шланга.
–Подключите сигнальный провод к внутреннему блоку (не подклю-
чайте источник питания).
–Расположите соединительные трубы, кабель, дренажный шланг,
как показано на рис. 6, а затем подсоедините дренажный шланг
к сливному отверстию. Дренажный шланг должен быть проложен
под наклоном (вниз). Скрепите соединительные трубы, кабели и
дренажный шланг вместе виниловой лентой. Обеспечьте достаточ-
ное пространство между дренажной трубой и землей. Не ставьте
дренажную трубу в воду или канаву.
2. Подключение труб с левой стороны.
–Переместите выпускную трубку в левую сторону и снимите крышку
с правой стороны. Закрепите трубы в пазу внутреннего блока с по-
мощью фиксирующего зажима.
Следующие этапы монтажа такие же, как в предыдущем пункте.
Примечание
–Повесьте внутренний блок на монтажную пластину и убедитесь, что
он расположен по центру пластины.
–Перемещайте внутренний блок в левую и правую стороны монтаж-
ной пластины до тех пор, пока крючки плотно не войдут в пазы
(до щелчка).
Соединительные провода
Трубопровод
Сливная труба
Рис. 6
Рисунок 6
Сливной шланг
Правый край
Рис. 7
Низ
Правый
угол
Фиксатор
Левый
угол
Левый край
Рисунок 7
стена
Рис. 8
Монтажнаяплата
Рисунок 8
Сливной шланг
Фиксатор
Рис. 9
Рисунок 9
УСТАНОВКА НАРУЖНОГО БЛОКА
Если требуются кронштейны для установки наружного блока, Вам не-
обходимо приобрести их самостоятельно (рис. 10).
–Соберите монтажную раму и опоры с помощью прилагаемых 6 вин-
тов, простых шайб, пружинных шайб и гаек.
–Определите места для монтажа левой и правой опор. Убедитесь,
что левая и правая опоры находятся на одном уровне. Просверлите
6 или более отверстий на стене в соответствии с размерами опор
сплит-системы.
–Закрепите монтажную раму на стене.
–Закрепите наружный блок с помощью 4 болтов на монтажных крон-
штейнах. Соединение должно быть плотным и надежным.

6
–При установке наружного блока его следует подвешивать с помо-
щью тросов, чтобы предотвратить падение.
–При установке или ремонте инструменты и компоненты должны
быть защищены от падения.
–Регулярно проверяйте надежность монтажной рамы.
Рис.10
Рисунок 10
СОЕДИНЕНИЕ ТРУБ
–Снимите крышку клапана наружного блока.
–Выровняйте гайку с центром резьбы и плотно закрутите гайку ру-
кой.
–Плотно закрутите гайку торсионным гаечным ключом до щелчка
(рис. 11).
–Для подключения трубки рекомендуется использовать торсионный
гаечный ключ. Использование обычного гаечного ключа может
привести к повреждению резьбового соединения. Для выбора не-
обходимой силы закручивания используйте данные из таблицы 2.
–Радиус изгиба трубы не должен быть слишком маленьким, иначе
труба может сломаться, поэтому обслуживающий персонал должен
использовать трубогиб для изгиба трубки.
–Не допускайте попадания воды, пыли или песка в трубу.
Гайка
развальцовки
Резьба
Трубопровод
Рис.11
Гаечный
ключ
Гаечный
ключ
Рисунок 11
Таблица 2
Размер трубы
(мм)
Крутящий момент
(N. м)
φ 6.35 (1/4”) 15~20
φ 9.52 (3/8”) 35~40
φ 12.70 (1/2”) 50~55
φ 15.88 (5/8”) 68~82
ОБВЯЗКА ТРУБ
–Аккуратно обвяжите трубы защитной ПВХ-лентой, стараясь не по-
вредить трубопровод и дренажную трубу.
–Обвязка должна начинаться от нижней части наружного блока к
внутреннему блоку.
–Закрепите ПВХ-ленту липкой лентой, для более надежной фикса-
ции.
–Дренажная труба должна быть слегка наклонена вниз, чтобы обе-
спечить слив воды.
–Если внутренний блок ниже наружного блока, проложите дренаж-
ную трубу отдельно, чтобы предотвратить слив воды в дом.
–Закрепите трубы на стене с помощью специальных скоб (рис. 12).
–Закройте внешние отверстия в стене с помощью уплотнительной
резинки или шпатлевки.
Стена
Рис. 15
Зажим
Защитная пленка ПВХ
Рисунок 12
ВАКУУМИРОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Влажный воздух в системе охлаждения может вызвать
неполадки в работе компрессора.
При монтаже влажный воздух из помещения или с улицы заполняет
медные трубки. Если его не удалить, он попадет в систему. В резуль-
тате компрессор будет работать с большей нагрузкой, что приведет
к перегреву.
Наличие влаги также негативно сказывается на работоспособности
системы. Это объясняется тем, что фреон, которым заправлена сплит-
система, содержит некоторое количество масла для смазки элементов
изнутри. Это масло гигроскопично, но напитавшись водой, оно менее
эффективно смазывает внутренние элементы, а это приводит к их
преждевременному износу.
Удалить воздух из системы можно при помощи вакуумного насоса.
Также вам понадобятся трубка высокого давления, группа из двух
манометров: высокого и низкого давления (рис. 13).
Не открывая клапанов на управляющих вентилях, ко входу с золот-
ником подключите шланг от вакуумного насоса, включите оборудо-
вание. Оно должно работать 15-30 минут. За это время вытягивается
весь воздух, пары, остатки азота.
После отключите насос, закройте вентиль насоса, но не отсоединяйте
и оставьте еще на 15-20 минут. Все это время нужно наблюдать за
показаниями манометров. Если система герметична, стрелки мано-
метров замрут на месте, изменение давления не произойдет. Если
стрелки меняют свое положение, значит, где-то есть утечка и ее не-
обходимо устранить. Найдите ее с помощью мыльной пены и подтяни-
те соединение (обычно проблема находится в месте подсоединения
медных трубок к выходам блоков).
Если все нормально, не отключая шланг насоса, полностью открутите
клапан, который находится внизу. Внутри системы послышатся зву-
ки – фреон заполняет систему. Теперь быстро открутите шланг ваку-
умного насоса. Из клапана может выйти некоторое количество ледя-
ного фреона (выполняйте это действие в перчатках, чтобы предот-
вратить обморожение). Затем открутите полностью клапан вверху
(где подключена более тонкая трубка).
Установка сплит-системы завершена.

7
Рисунок 13
ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ
Соединительные провода должны соответствовать таблице 3.
1. Внутренний блок.
Откройте верхнюю крышку на максимальное положение.
Снимите крышку электрощитка с прибора. Ослабьте винт на соеди-
нительной крышке.
Демонтируйте нажимную пластину.
Подсоедините провода питания и сигнальный провод в соответствии
со схемой на стр. 10 и рис. 14.
Плотно закройте винт крышки электрощитка и закройте крышку вну-
треннего блока.
2. Наружный блок.
Снимите крышку электрощитка.
Подключите соединительные провода в соответствии со схемой на
стр. 10 и рис. 14.
Установите крышку электрощитка в исходное положение.
Примечание
- Убедитесь, что все провода надежно подсоединены, не ослабляются
или не разъединяются.
- Приведенные схемы являются общими для всех моделей, и они мо-
гут несколько отличаться от Вашей модели.
Коричневый
Внутренний блок Наружный блок
Синий
Черный
Желто-зеленый
1 1
2 2
3 3
4 4
Рисунок 14
Таблица 3
Модель Соедини-
тельный
силовой
кабель
Сигнальный
кабель
Кабель
питания
≤
18000
BTU/h
Максималь-
ная длина 10 м 10 м 5 м
≤
30000
BTU/h
Площадь
поперечного
сечения
≥ 2,5 мм2≥ 1,5 мм2≥ 1,5 мм2
≥ 2,5 мм2≥ 1,5 мм2≥ 2,5 мм2
ТАБЛИЦА КОДОВ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НА СТР. 42!

8
СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ: ВНУТРЕННИЙ БЛОК
СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ: НАРУЖНЫЙ БЛОК
Модель Электрический кабель Межблочный кабель
Дли-
на, м
Кол-во
жил кабе-
ля, шт
Сечение,
мм2
Материал внешней оплетки Дли-
на, м
Кол-во
жил
кабеля, шт
Сечение,
мм2
Материал внешней оплетки
CT-65R07+ 1.5 31 Поливинилхлорид 4 51 Поливинилхлорид
CT65R09 1.5 31 Поливинилхлорид 4 51 Поливинилхлорид
CT-65R12 1.5 31 Поливинилхлорид 4 51 Поливинилхлорид
CT-65R18 1.5 31,5 Поливинилхлорид 4 31,5 Поливинилхлорид
CT-65R24 1.5 32,5 Поливинилхлорид 4 32,5 Поливинилхлорид
ХАРАКТЕРИСТИКИ КАБЕЛЕЙ

9
МОДЕЛЬ 65R07+ 65R09 65R12 65R18 65R24
Источник питания В/Гц рекомендованный диапазон - 220-240 /~50, допустимый - 198-252 /~50
Охлаждение Производительность BTU/h 9000 9000 12000 18000 24000
Вт 2650 2800 3550 5300 7000
Ном. мощность Вт 825 860 1106 1656 2325
Ном. ток A 3.58 3.82 4.8 7.2 10.1
EER 3.21 3.26 3.21 3.21 3.01
Обогрев Производительность BTU/h 9000 9000 12000 18000 24000
Вт 2700 2900 3650 5450 7100
Ном. мощность Вт 748 800 1011 1509 2211
Ном. ток A 3.25 3.55 4.39 6.56 9.6
COP 3.61 3.63 3.61 3.61 3.21
Циркуляция воздуха (м3/ч) 450 480 550 800 1050
Компрессор Тип Роторный Роторный Роторный Роторный Роторный
Производитель TOSHIBA/
GMCC
TOSHIBA/
GMCC
TOSHIBA/
GMCC
HITACHI/
HIGHLY
HITACHI/
HIGHLY
Хладагент R410A R410A R410A R410A R410A
Заправка хладагента г 540 540 610 1000 1560
Макс. давление на выходе/всасывания МПа 4.15/1.15 4/1 4/1 4/1 4/1
Уровень шума (внутр. блок) дБ(A) 23 23 26 29 31
Внутренний
блок Габариты (ШxВxГ) мм 690х283х199 690х283х199 750х285х200 900х310х225 900х310х225
Упаковка (ШxВxГ) мм 790х345х265 790х345х270 830х345х265 988х378х298 995х338х300
Вес нетто кг 88.5 9.5 12 13
Вес брутто кг 99.5 10.5 13.9 14
Уровень шума (наружный блок) дБ(A) 50 50 52 54 55
Наружный блок Габариты (ШxВxГ) мм 663х421х254 665х420х280 660х500х240 795х525х290 825х655х310
Упаковка (ШxВxГ) мм 760х470х345 765х465х345 785х555х345 915х595х395 945х705х435
Вес нетто кг 21 22 25 37 46
Вес брутто кг 23 24.5 27.5 40 50
Класс гидроизоляции (внутр./наруж. блок) IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
Класс электрозащиты (внутр./наруж. блок) Class I/I I/I I/I I/I I/I
Рабочая температура 0С 16...32 16...32 16...32 16...32 16...32
Рабочий диапазон температуры (охл./обогрев) 0С+18...+43/
-7...+24
+18...+43/
-7...+24
+18...+43/
-7...+24
+18...+43/
-7...+24 +18...+43/ -7...+24
Класс энергоэффективности A A A A A
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

10
9. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, которые могут быть
использованы повторно. По возможности при утилизации выбрасы-
вайте их в контейнер, предназначенный для повторно используемых
материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован от-
дельно от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специальный
пункт приема электронных приборов и электроприборов на перера-
ботку. Материалы перерабатываются в соответствии с их классифи-
кацией. Сдав этот прибор по окончании его срока службы на пере-
работку, Вы внесете большой вклад в защиту окружающей среды.
Список пунктов приема электронных приборов и электроприборов на
переработку Вы можете получить в муниципальных органах государ-
ственной власти.
10. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав по-
требителей». Этот прибор соответствует всем официальным нацио-
нальным стандартам безопас ности, применимым к электроприборам
в Российской Федерации.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального
закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для данного
изделия составляет 10 лет с даты реализации конечному потребителю
при условии, что изделие используется в строгом соответствии с на-
стоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими
стандартами. Дата производства изделия указана в серийном номере
(2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). Серийный но-
мер находится на корпусе прибора. При возникновении вопросов по
обслуживанию прибора или в случае его неисправности обратитесь в
авторизированный сервисный центр ТМ CENTEK. Адрес центра можно
найти на сайте https://centek.ru/servis. Способы связи с сервисной
поддержкой: тел: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. Гене-
ральный сервисный центр ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.:
+7 (861) 991-05-42. Название организации, принимающей претензии в
Казахстане: ТОО «Moneytor», г. Астана, ул. Жанибека Тархана, д. 9,
крыльцо 5. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57.
Продукция имеет сертификат соответствия:
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.03454/21 от 20.02.2021 г.
11. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар,
пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы составляет 36 месяцев с даты ре-
ализации конечному потребителю. Данным гарантийным талоном
производитель подтверждает исправность данного прибора и берет
на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправ-
ностей, возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформ-
ления:
–правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного та-
лона изготовителя с указанием наименования модели, ее серийно-
го номера, даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца
и подписи представителя фирмы-продавца в гарантийном талоне,
печатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном
обслуживании в случае непредоставления вышеуказанных доку-
ментов, или если информация в них будет неполной, неразборчивой,
противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплу-
атации:
–использование прибора в строгом соответствии с инструкцией
по эксплуатации;
–соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, чист-
ку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
–механические повреждения;
–естественный износ прибора;
–несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия
владельца;
–неправильная установка, транспортировка;
–стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и др.), а также
другие причины, независящие от продавца и изготовителя;
–попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, на-
секомых;
–ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномочен-
ными лицами;
–использование прибора в профессиональных целях (нагрузка
превышает уровень бытового применения), подключение прибора
к питающим телекоммуникационным и кабельным сетям, не соот-
ветствующим Государственным техническим стандартам;
–выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия,
если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с раз-
боркой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи,
элементы питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные
устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни,
сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы,
шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители
запаха);
–для приборов, работающих от батареек, – работа с неподходящими
или истощенными батарейками;
–для приборов, работающих от аккумуляторов, – любые повреж-
дения, вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки
аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение
к правам потребителя, установленным действующим законодатель-
ством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо
или косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK людям, домашним
животным, имуществу потребителя и/или иных третьих лиц в случае,
если это произошло в результате несоблюдения правил и условий
эксплуатации, установки изделия; умышленных и/или неосторожных
действий (бездействий) потребителя и/или иных третьих лиц дей-
ствия обстоятельств непреодолимой силы.

11
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется
только в чистом виде (на приборе не должно быть остатков продуктов
питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характе-
ристики прибора без предварительного уведомления.
ҚАЗАҚ
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Сплит типті ауаны кондиционерлеу жүйесін (бұдан әрі – сплит-жүйе)
тек білікті мамандар жөндеу керек.
Өз бетіңізбен құрастыруға тырыспауыңызды өтінеміз. Біліктіліксіз
құрастыру аспаптың жұмыс істемеуіне және істен шығуына әкелуі
мүмкін!
АСПАПТЫҢ АРНАЛУЫ
Үй-жайда жайлы температураны ұстап тұруға арналған.
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Адам өмірі мен денсаулығына қауіпті жағдайлардың орын алуына,
сондай-ақ ас пап тың уақытынан бұ рын істен шығуына жол бермеу
үшін тө мен де аталған шарттарды қатаң сақтау керек:
–Сәйкес келетін қуат беру көзін паспорттық мәліметтерде
көрсетілген ақпаратқа сай пайдаланыңыз, өйтпеген жағдайда
аспап жұмысында күрделі іркілістер орын алуы немесе өрт шығуы
мүмкін.
–Сіздің электр қуат желісіңіз міндетті түрде жерге тұйықталған
болу керек.
–Электр қуат көзі ашасының ластануына жол бермеңіз. Электр
желісінің розеткасына ашаны әрқашан толықтай тығыңыз.
Ашаның ластану немесе толықтай тығыл мау себебінен өрт шығуы
немесе электр тогынан жарақаттану мүмкін.
–Егер Сіз аспапты ұзақ уақыт бойы пайда лан басаңыз, қауіпсіздік
мақсатта рында аша ны розеткадан суырып тас таңыз.
–Аспаптың жұмыс істеуі кезінде автоматты айырғышты пайда-
лана отырып немесе ашаны розеткадан суыра отырып, аспапты
айыруға тырыспаңыз – ұшқынның нәтиже сінде өрт шығуы мүмкін.
–Электр қуат көзінің ашасы розеткаға толықтай тығылуы керек.
Өйтпеген жағ дайда, бұл электр тогынан жарақаттануға, аспаптың
қызып кетуіне, тіпті жануына да әкелуі мүмкін.
–Желілік баусымды шырмалдырмаңыз, қыс паңыз және одан
тартпаңыз – бұл оның бүлі нуіне әкелуі мүмкін. Ақаулы желілік
баусым электр тогынан жарақаттануға немесе өртке әкеліп соғуы
мүмкін.
–Ұзартқыштарды қолданбаңыз және басқа электр энергиясын
тұтынушы заттар қо сылып тұрған розеткаға аспапты қоспаңыз.
–Ақаулықтар орын алған кезде, алдымен қашықтан басқару
тетігінің (ҚБТ) көме гімен аспапты айырыңыз, содан соң оны электр
желісінен ажыратыңыз.
–Айналатын қалақтарды қозғамаңыз. Олар сіз дің сауса ғыңызды
қысып тастауы мүм кін, сондай-ақ бұл аспап бөлшектерінің бұзы-
луына әкеліп соғуы мүмкін.
–Ылғал қолыңызбен аспаптың ішкі блогын дағы батырмаларды
баспаңыз.
–Аспап жұмыс істеп тұрған кезде, оның корпус ындағы саңылауға
таяқ және басқа да бөгде заттарды ешқашан салмаңыз – бұл
жарақат алуға және аспаптың істен шығуына әкеліп соқтыруы
мүмкін.
–Аспаптың сыртқы және ішкі блогына еш қандай заттарды (әсіресе
ішінде суы бар ыдыстарды немесе басқа да сұйықты қ тарды)
орнатпаңыз.
–Аспапты сумен жумаңыз, бұл электр тогынан жарақаттануға әкелуі
мүмкін.
–Аспап пен ашық отпен жұмыс істейтін ас пап тың (газ плитасы және
т.б.) бір уақытта жұмыс істеуі кезінде, орынжайды жиі жел детіп
тұру керек. Жеткіліксіз дәрежеде желдету оттегінің жетіспеуіне
әкелуі мүмукін.
–Fуа ағынының газ жанарғысы мен пли та сына түсуіне жол бермеңіз.
–Балаларға аспаппен жұмыс істеуге еш қашан рұқсат етпеңіз.
МҰҚИЯТ БОЛЫҢЫЗ!
–Аспапты тікелей күн сәулесінің түсетін жеріне орнатпаңыз.
–Ауа кіретін және шығатын саңылауларды бітемеңіз, бұл оның
салқындату немесе айдау қабілетін төмендетеді және аспаптың
істен шығуына әкелуі мүмкін.
–Салқын ауа ағынының астында ұзақ уақыт тұру сіздің физикалық
жағдайыңыздың нашарлауына әкеледі және денсаулығыңызға
байланысты мәселелер тудырады.
–Аспап ты қолданғаннан кейін, орынжайды желдетіңіз.
–Аспаптың жұмыс істеуі кезінде терезелер мен есіктерді жабыңыз,
әйтпесе салқындату немесе айдау қабілеті төмендейді.
–Аталған аспапты ылғалдылығы жоғары орын жайда, сондай-ақ
жемір химиялық зат тардың булары бөлінетін жерлерде ор натуға
тыйым салынады!
–Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз. Білікті
мамандарға жүгініңіз. Желілік баусым зақымданған кезде, оны
шығарушылардың, ав торландырылған сервистік қызметтің немесе
біліктілігі бар маманның күшімен ауыс тырыңыз. Аспап құрыл ғы-
сын біліктіліксіз жөн деген немесе аталған нұс қау лықтағы ас-
папты пай даланудың қағи да ла рын сақта маған кез де, кепілдік
жойылады.
–Бұл құрал физикалық және ақыл-ой мүм кіндіктері шектеулі
адамдардың (соның іш інде балалардың) немесе осы құралды
пайда лану жөніндегі нұсқамадан өтпеген және оны дұрыс
пайдаланбаған жағдайдағы ық ти мал қауіптілігі туралы
тәжірибесі мен біл імі жеткіліксіз адамдардың пайдалануына
арналмаған. Балалардың құралмен ойнауына рұқсат етпеңіз.
Құралды қараусыз қалдырмаңыз.
–Сплит-жүйелерді тасымалдау, сату бойынша ерекше шарттар:
конди цио нер лердің сыртқы блоктарын ТЕК тігінен тұрған күйде та-
сымалдау керек, ішкі блоктарды тасымалдау кезінде көлденең де,
тігінен де орналастыруға болады. Дұрыс тасымалдамау аспапқа
түтікшелердің қиылып сынуы, сондай-ақ компрессор майының
фреонконтур магистралі бойына ағуы сияқты залалдардың қаупін
төндіруі мүмкін. Бұл факторлардың барлығы жаб дықтың дұрыс
жұмыс істемеуіне, оның мерзімінен бұрын істен шығуына әкеліп
соғады. Сплит-жүйенің сыртқы блогы сонда да көл денең күйде
тасымалданса (бірақ еш уақыт та астын үстіне қаратып емес), оны
ор натар алдында, зауыттық қаптамадан шыға рмастан, бірнеше
сағатқа тігінен қоя тұру керек.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
–Ауаны кондиционерлеудің аталған жүй есі тек тұрмыстық
мақсаттарда қол да ныла алады!
–Аспаптың жұмысында төтенше жадайлар орын алған кезде
(жанған иіс, бөгде шуыл және т.с.), оны дереу электр желісінен
ажыратыңыз.

12
–Электр тогынан жарақаттану қаупі! Ешқашан аспапты өз бетіңізбен
жөн деуге тырыспаңыз, бұл электр тогынан жарақаттануға әкелуі
мүмкін.
2. ЖИЫНТЫҚТЫЛЫҚ
–«Сплит» типті ауа кондиционерлеу жүйесі:
• Сыртқы блок – 1 дана
• Ішкі блок – 1 дана
–Ішкі блоктың монтаждық панелі – 1 дана
–Қашықтан басқару тетігі (ҚБТ) – 1 дана
–ҚБТ-ға арналған батарея* – 2 дана
–Құрастыруға арналған құралдар (ПВХ таспасы, қазмойын гоф-
рленген төккіш құбыр, сәндік пластикалық сақина 4 салмалы со-
мын, монтаждық мастика) – 1 жиынтық
–Пайдалану жөніндегі нұсқаулық – 1 дана
–Сүзгілер:
• Бактерияға қарсы сүзгі – сильвер-ион* – 1 дана
• Биосүзгі* – 1 дана
• Компонентті сүзгі* – 1 дана
• Көмірлі (карбон) сүзгі* – 1 дана
*таңдау бойынша жеткізіледі
3. АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ
СПЛИТ-ЖҮЙЕНІҢ ҚҰРЫЛЫСЫ
Ішкі блок
1. Ауа шығатын саңылау
2. Ауа кіретін саңылау
3. Беткі панелі
4. Ауа сүзгісі
5. Қолмен іске қосу батырмасы
6. Жалюзи
7. Сигнал қабылдағыш
8. Қуат беру баусымы
9. ҚБТ
10. Құрғатқыш құбыршек
11. Салқын агент/сұйықтыққа арналған құбыр
Сыртқы блок
12. Бөгеу қақпағы
13. Ауа шығаратын саңылаудың торы
3
9
7
8
11
10
13
12
4
5
1
2
1
2
6
4. АСПАПТЫ БАСҚАРУ
ҚОЛМЕН ІСКЕ ҚОСУ ФУНКЦИЯСЫ
Егер қашықтан басқару тетігі жоғалып қалса немесе батареялары
отырып қалса, Сіз қолмен іске қосу батырмасын қолдана аласыз.
Ол үшін ішкі блоктың алдыңғы панелін көтеріңіз және қолмен іске
қосу батырмасын (3) қысқаша уақытқа басасыз. Сплит-жүйе ав-
томатты режимде (AUTO) жұмыс істей бастайды. Қолмен іске қосу
батырмасын қайтадан басқан кезде, аспап сөндіріледі.
ҚБТ ПАЙДАЛАНУ
Қашықтан басқару құралын пайдалану туралы
толық ақпаратты QR-кодын сканерлеу арқылы
жүктеуге болады.
БАТАРЕЯЛАРДЫ ОРНАТУ ЖӘНЕ АУЫСТЫРУ
ҚБТ-ға қуат беру үшін ААА типті екі батарерия пайдаланылады.
1. Қуат беру элементтері бөлімінің қақ пағын ысырыңыз және
бөлімнің қабыр ғасында көрсетілген «+» и «-» символдарына
сәйкес батареяларды салыңыз.
2. Батареяларды ауыстыру үшін де осы операцияны жасаңыз.
Ескерту:
1. Ауыстыру ке зінде ескі батереяларды немесе басқа типті бата-
реяларды қолданбаңыз. Бұл ҚБТ-ның қалыпты жұмыс істеуінің
бұзуына әкелуі мүмкін.
2. Егер Сіз ҚБТ-ны 1 айдан астам уақыт пайдаланбасаңыз, одан бата-
реяларды алып тастаңыз, себебі олар ағып кетуі және ҚБТ бүлдіруі
мүмкін.
3. Аспапты күн сайын пайдаланған кез дегі қуат беру элементтерінің
қол данылу мерзімі 6 ай шамасын құрайды.
4. Қашықтан басқару командаларын қа был даудың дыбыстық рас-
тауы болмаса немесе сигнал беру белгішесі жоғалып кетсе, бата-
реяларды ауыс тырыңыз.
5. АСПАПҚА ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ ОНЫ КҮТУ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Аспапқа қызмет көрсетер алдында, оны электр желісінен
ажыратыңыз.
ІШКІ БЛОКТЫҢ АЛДЫҢҒЫ ПАНЕЛІНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
Аспапты мұқият күту және уақтылы тазалау оның қолданылу
мерзімін ұзартады және электр энергиясын үнемдейді.
Тазалау кезінде төмендегідей ұсыным дарды ұстаныңыз:
–орнықты жерге тұрыңыз, әйтпесе құлап кетсеңіз, аспапты бұзып
алуыңыз немесе өзіңізді жарақаттауыңыз мүмкін;
–алдыңғы панельді шешіп алу кезінде жарақат алып қалмау үшін,
корпустың металл бөлшектеріне жақындамаңыз;
–аспаптың алдыңғы панелін және қа шықтан басқару тетігін таза-
лау ке зін де, ласты құрғақ майлықмен сүртіп алу мүмкін болмаған
жағдайда, ылғал майлықты қолданыңыз.
Ескерту
1. Аспап пен ҚБТ-ны сумен жумаңыз!
2. Тазалау үшін құрамында спирті бар сұйықтықтарды, бензинді,
майды не ме се жылтыратқыш құралдарды қол данбаңыз.
3. Алдыңғы панельдің бетіне қатты қы сым түсірмеңіз, бұл оның түсіп
ке туіне әкелуі мүмкін.
4. Тазалау кезінде аспап корпусының бетін бүлдірмеу үшін абразивті
таза лау құралдарын немесе металл қыр ғыштарды қолданбаңыз.
5. Су температурасы 45 0С-ден аспау керек. Бұл пластиктің майысу-
ына немесе түсінің кетуіне әкелуі мүмкін.

13
АУА СҮЗГІСІН ТАЗАЛАУ
1. Аспаптың алдыңғы панеліндегі қорға ныш торларын шешіп алыңыз.
Ауа сүзгі лерін шығарып алыңыз.
2. Сүзгіні шаңсорғыш арқылы тазалаңыз немесе сумен жуыңыз. Егер
сүзгі қат ты ластанған болса, оны жұмсақ жуғыш затты қолдану
арқылы жылы сумен жуыңыз. Сүзгілерді мұқият кептіріңіз.
3. Сүзгілерді орнына орнатыңыз және қор ғаныш торларын жабыңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Маусымның аясында
Келесідей іс-әрекеттерді орындау керек:
–сплит-жүйені ұзақ уақытқа «Желдету» режиміне қосыңыз;
–осыдан кейін аспапты желіден айыр ыңыз;
–ауа сүзгілерін тазартыңыз;
–ішкі және сыртқы блокты жұмсақ құрғақ майлықпен сүртіңіз;
–ҚБТ-дан батареяларды алып тастаңыз.
Маусымның басында
Келесідей іс-әрекеттерді орындау керек:
–қоршау орны мен ішкі және сыртқы блоктардағы ауа шығатын жер
бұғат талмағандығына көз жеткізіңіз;
–сыртқы блокты тот пен коррозия бас пағанына көз жеткізіңіз;
–ауа сүзгілерінің тазартылғандығына көз жеткізіңіз;
–аспапты желіг қосыңыз;
–ҚБТ-ға батареяларды орнатыңыз.
6. МҮМКІН БОЛАТЫН АҚАУЛЫҚТАР ЖƏНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ƏДІСТЕРІ
1 Сплит-жүйе іске
қосылмайды - Аша электрлік қуат беру розеткасы-
на дұрыс тығылмаған
- ҚБТ-дағы батареялардың қуаты
таусылған
- Қорғаныш іске қосылды
- Электр желісі кернеуінің
жеткіліксіздігі
2 Ауа
салқындамайды
немесе жылын-
байды
- Қоршау және ауа шығу жерлері
бұғатталған
- Температура дұрыс дәлденбеген
- Ауа сүзгісі ластанған
3Сплит-жүйесін
басқарудағы
іркілістер
Көп кедергілер кезінде (статикалық
электрліктің тым жоғары деңгейі,
электр қуат беру желісіндегі
іркілістер) аспап үзіліспен жұмыс
істеуі мүмкін. Бұл жағдайда кон-
диционерлеу жүйесін желіден
ажыратыңыз және 2-3 секундтан
кейін қайта қосыңыз
4 Бірден іске
қосылмайды Аспаптың жұмыс істеу кезінде
режимді өзгерту 3 минуттан кейін іске
қосылады
5Жағымсыз иіс Сплит-жүйенің жұмыс істеуі кезінде
ол жағымсыз иістерді (мысалы жиһаз,
темекі иісін) жұтып алып, ауамен бірге
шығаруы мүмкін
6Ағып тұрған
судың шуылы - Кондиционерлеу жүйесіндегі
хладагенттің айналымымен
болған және бұл ақаулық болып
саналмайды
- Жылыту кезінде мұзданған суды
еруінің дыбысы
7Жарылған тәрізді
дыбыс Дыбыс температураның өзгеруінің
нәтижесінде алдыңғы панельдің
кеңеюінен немесе қысылуынан болуы
мүмкін
8Шығу
саңылауынан
ылғал бүркіп тұр
Салқындату немесе кептіру
режимінде салқын ауаның шығуынан
орынжайдағы ауа өте салқын болса,
ылғал орын алады
9«Жылыту»
режимін іске
қосқан кезде, ауа
бірден шықпайды
Сплит-жүйе жылы ауаны шығаруға
жеткілікті дәрежеде дайын емес. 2-5
минут күтуіңізді өтінеміз
10 Жылыту
режимінде ауа
шығару 5-10
минутқа тоқтап
қалады
Аспап автоматты түрде мұзданған еріп
жылынады, сыртында буланы пайда
болады. Мұздан еріп жылынғаннан
кейін, кондиционерлеу жүйесі авто-
матты түрде жұмысын жалғастырады
11 ҚБТ дұрыс жұмыс
істемейді - Сигнал қабылдағышы мен ҚБТ
арасында кедергі бар
- Батареялардың қуаты таусылған
42-БЕТТЕГІ АҚАУЛЫҚ КОДТАРЫНЫҢ КЕСТЕСІ!

14
7. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
МОДЕЛІ 65R07+ 65R09 65R12 65R18 65R24
Қуат беру көзі В/Гц рекомендованный диапазон - 220-240 /~50, допустимый - 198-252 /~50
Салқындату Өнімділігі BTU/h 9000 9000 12000 18000 24000
Вт 2650 2800 3550 5300 7000
Ном. қуаттылығы Вт 825 860 1106 1656 2325
Ном. ток A 3.58 3.82 4.8 7.2 10.1
EER 3.21 3.26 3.21 3.21 3.01
Жылыту Өнімділігі BTU/h 9000 9000 12000 18000 24000
Вт 2700 2900 3650 5450 7100
Ном. қуаттылығы Вт 748 800 1011 1509 2211
Ном. ток A 3.25 3.55 4.39 6.56 9.6
COP 3.61 3.63 3.61 3.61 3.21
Ауа циркуляциясы (м3/ч) 450 480 550 800 1050
Компрессор Типі Роторлық Роторлық Роторлық Роторлық Роторлық
Өндіруші TOSHIBA/
GMCC
TOSHIBA/
GMCC
TOSHIBA/
GMCC
HITACHI/
HIGHLY
HITACHI/
HIGHLY
Салқындатқыш агент R410A R410A R410A R410A R410A
Салқындатқыш агент құю г 540 540 610 1000 1560
Макс. давление на выходе/всасывания МПа 4.15/1.15 4/1 4/1 4/1 4/1
Шу деңгейі (ішкі блок) дБ(A) 23 23 26 29 31
Ішкі блок Габариттері (ЕхБхС) мм 690х283х199 690х283х199 750х285х200 900х310х225 900х310х225
Қаптау (ЕхБхС) мм 790х345х265 790х345х270 830х345х265 988х378х298 995х338х300
Нетто салмағы кг 88.5 9.5 12 13
Брутто салмағы кг 99.5 10.5 13.9 14
Шу деңгейі (сыртқы блок) дБ(A) 50 50 52 54 55
Сыртқы блок Габариттері (ЕхБхС) мм 663х421х254 665х420х280 660х500х240 795х525х290 825х655х310
Қаптау (ЕхБхС) мм 760х470х345 765х465х345 785х555х345 915х595х395 945х705х435
Нетто салмағы кг 21 22 25 37 46
Брутто салмағы кг 23 24.5 27.5 40 50
Гидро оқшаулау класы (ішкі/сыртқы блок) IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
Электрлік қорғаныс класы (ішкі/сыртқы блок) Class I/I I/I I/I I/I I/I
Жұмыс температурасы 0С 16...32 16...32 16...32 16...32 16...32
Жұмыс температурасының диапазоны (салқындату/
жылыту) 0С+18...+43/
-7...+24
+18...+43/
-7...+24
+18...+43/
-7...+24
+18...+43/
-7...+24 +18...+43/ -7...+24
Энергия тиімділігі класы A A A A A

15
8. ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ, АСПАПТЫ ЖОЮ
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
Қаптама да, аспаптың өзі де қайтадан пайдалануға болатын мате-
риалдан жа сал ған. Мүмкіндігінше, оларды жою ке зін де қайтадан
пайдаланылатын мате риал дарға арналған контейнерге тас таңыз.
АСПАПТЫ ЖОЮ
Аспаптың қолданылу мерзімі аяқ тал ғаннан кейін, оны қарапайым
тұрмыс тық қалдықтан бөлек жоюға болады. Оны электрондық
аспаптар мен электр аспаптарын қайта өңдеуге қабылдайтын ар-
найы бөлімге тапсыруға болады. Атал ған аспаптың қолданылу
мерзімі аяқтал ғаннан кейін, оны қайта өңдеуге тап сырған соң,
материалдар өздерінің жікте луіне байланысты қайта өңделеді.
Элек трондық аспаптар мен электр ас пап тарын қайта өңдеуге
қабылдайтын бө лімнің тізімін мемлекеттік биліктің му ни ципалдық
органдарынан ала аласыз.
9. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ, КЕПІЛДІКТІК
Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулыққа және қолданылатын техникалық стандарттарға қатаң
сәйкестікте пайдаланылған жағдайда, соңғы тұтынушыға сату
күнінен бастап 10 жылды құрайды. Қызмет мерзімі аяқталғаннан
кейін аспапты одан әрі пайдалану бойынша ұсыныстар алу
үшін жақын маңдағы авторландырылған сервис орталығына
хабарласыңыз. Бұйымның шығарылған күні сериялық нөмірде
көрсетілген (2 және 3 белгілер – жылы, 4 және 5 белгілер – Өндіріс
айы). Сериялық нөмір құрылғының корпусында орналасқан.
Аспапқа қызмет көрсету бойынша мәселелер туындағанда немесе
аспап бұзылса, CENTEK сауда маркасының авторландырылған сер-
вис орталығымен хабарласыңыз. Орталықтың мекенжайын https://
centek.ru/servis сайтынан табуға болады. Сервистік қолдау көрсету
орталығымен байланыс жасау жолдары: тел: +7 (988) 24-00-178, VK:
vk.com/centek_krd. «Ларина-Сервис» ЖШҚ бас сервис орталығы,
Краснодар қ. Тел.: +7 (861) 991-05-42. Қазақстандағы талаптар
қабылдау ұйымының аталымы: «Moneytor» ЖШС, Астана қаласы,
Жәнібек Тархан к., 9-үй, 5-қанат. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7 (701)
340-09-57.
Өнімнің сәйкестік сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.03454/21 – 20.02.2021 ж. бастап.
10. ШЫҒАРУШЫ, ИМПОРТТАУШЫ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Импорттаушы: ИП Асрумян К.Ш. Мекенжайы: Ресей, 350912, г.
Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Атаман Лысенко, 23. Тел.: +7 (861)
2-600-900.
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Барлық аспаптарға кепілдік мерзімі соңғы тұтынушыға сату
күнінен
бастап 36 ай. Осы кепілдік талонымен өндіруші осы
құралдың
жарамдылығын растайды және өндірушінің кінәсінен
туындаған
барлық ақауларды тегін жою бойынша міндеттемені
өзіне алады.
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ШАРТТАРЫ:
1. Кепілдік келесі ресімдеу шарттары сақталған жағдайда
жарамды:
-
үлгінің атауы, оның сериялық нөмірі, сату күні көрсетілген
дайындаушының түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты
толтыру, сатушы фирманың мөрі және кепілдік талондағы сатушы
фирмасының өкілінің қолы, әрбір жыртылмалы купондағы мөрлер,
сатып алушының қолы болған жағдайда.
Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда немесе
олардағы ақпарат Толық емес, анық емес, қарама-қайшы болса,
өндіруші кепілдік қызмет көрсетуден бас тарту құқығын өзіне
қалдырады.
2. Кепілдік келесі пайдалану шарттары сақталған кезде жарамды:
-пайдалану нұсқаулығына қатаң сәйкес құралды пайдалану;
-қауіпсіздік ережелері мен талаптарын сақтау.
3. Кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көрсетуді, тазалауды,
орнатуды, құралды баптауды қамтымайды.
4. Кепілдік қолданылмайтын жағдайлар:
-механикалық зақым;
-құрылғының табиғи тозуы;
-пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате әрекеттері;
-дұрыс орнату, тасымалдау;
-
табиғи апаттар (найзағай, өрт, су тасқыны және т. б.), сондай-ақ
сатушы мен дайындаушыға тәуелсіз басқа да себептер;
-
аспаптың ішіне бөгде заттардың, сұйықтықтардың, жәндіктердің
түсуі;
-
өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын жөндеуі
немесе енгізуі;
Моделі Электр кабелі Блокаралық кабель
Ұзындығы,
м
Кабель
тарамдарының
саны, дана
Қима,
мм2
Сыртқы өру материалы Ұзындығы,
м
Кабель
тарамдарының
саны, дана
Қима,
мм2
Сыртқы өру материалы
CT-65R07+ 1.5 31 Поливинилхлорид 4 51 Поливинилхлорид
CT65R09 1.5 31 Поливинилхлорид 4 51 Поливинилхлорид
CT-65R12 1.5 31 Поливинилхлорид 4 51 Поливинилхлорид
CT-65R18 1.5 31,5 Поливинилхлорид 4 31,5 Поливинилхлорид
CT-65R24 1.5 32,5 Поливинилхлорид 4 32,5 Поливинилхлорид
КАБЕЛЬ СИПАТТАМАЛАРЫ

16
-
аспапты кәсіби мақсатта пайдалану (жүктеме тұрмыстық
қолдану деңгейінен асып түседі), аспапты мемлекеттік
техникалық стандарттарға сәйкес келмейтін қоректендіруші
телекоммуникациялық және кабельдік желілерге қосу;
-
бұйымның төменде санамаланған керек-жарақтарының істен шығуы,
егер оларды ауыстыру конструкциямен көзделсе және бұйымды
бөлшектеумен байланысты болмаса:
а) қашықтан басқару пульттері, аккумуляторлық батареялар, қуат беру
элементтері (батареялар), сыртқы қуат беру блоктары және зарядтау
құрылғылары;
б) шығыс материалдары мен аксессуарлары (буып-түю, қаптар,
белдіктер, сөмкелер, торлар, пышақтар, колбалар, тәрелкелер, тұғырлар,
торлар, вертелалар, шлангілер, түтіктер, щеткалар, саптамалар, шаң
жинағыштар, сүзгілер, иіс сіңіргіштер);
-
батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-жарамсыз немесе
сарқылған батареялармен жұмыс істеу;
-
аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-аккумуляторларды
зарядтау және зарядтау ережелерін бұзудан туындаған кез келген
зақымданулар.
5. Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген
тұтынушының құқықтарына қосымша береді және оларды ешбір
дәрежеде шектемейді.
6. Өндіруші, егер бұл бұйымды пайдалану, орнату ережелері мен
шарттарын сақтамау нәтижесінде болған жағдайда, адамдарға,
Үй жануарларына, тұтынушының және/немесе өзге үшінші
тұлғалардың мүлкіне тікелей немесе жанама келтірілген зиян үшін;
тұтынушының және/немесе өзге үшінші тұлғалардың еңсерілмейтін
күш жағдайларының қасақана және/немесе абайсызда әрекеттері
(әрекетсіздігі) үшін жауапты болмайды.
7. Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабылдау тек
таза күйінде ұсынылады (аспапта азық-түлік, шаң және басқа да
ластанулар болмауы тиіс).
Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен сипаттамаларын
өзгертуге құқылы.
КЫРГЫЗЧА
УРМАТТУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Орнотуу иштери электр орнотуу эрежелерине ылайык квалификаци-
ялуу ыйгарым укуктуу кызматкерлер тарабынан гана жүргүзүлүшү
керек.
Сураныч, орнотууну өзүңүз аткарганга аракет кылбаңыз. Квали-
фикациясыз орнотуу шаймандын туура эмес иштешине жана иштен
чыгуусуна себеп болушу мүмкүн!
ШАЙМАНДЫН МАКСАТЫ
Бөлмөдө ыңгайлуу температураны кармоо үчүн.
1. КООПСУЗДУК ЧАРАЛАР
Өмүргө жана ден-соолукка кооптуу кырдаалдарды болтурбоо үчүн,
жана ошондой эле шаймандын иштен эрте чыгып калбашы үчүн
төмөндө келтирилген шарттар так сакталышы керек:
–Паспортунун маалыматтарында көрсөтүлгөн маалыматка ылайык,
ылайыктуу электр булагын колдонуңуз, антпесе шайман олутту иш-
тен чыгып же өрт чыгышы мүмкүн.
–Сиздин электр менен жабдуу тармагыңыз жерге негизделиш керек.
–Электр тармактын сайгычынын кирдегенине жол бербеңиз. Сайгы-
чын электр тармакка ар дайым бекем сайып туруңуз. Бүлганган
же бекем кирбеген сайгыч өрткө же электр тогуна урунууга алып
келиши мүмкүн.
–Эгер сиз шайманды көпкө чейин колдонбосоңуз, коопсуздук үчүн,
розеткадан сууруп салыңыз.
–Шайман иштеп жатканда, аны автоматтык өчүргүчтү колдонуп же
же розеткадан сууруп чыгып ажыратууга аракет кылбаңыз - учкун
чыгып кетип, өрткө алып келиши мүмкүн.
–Электр сайгычы розеткага бекем сайылып турушу керек. Болбосо,
бул электр тогунун урушуна, ысып кетишине жана ал тургай өрттүн
чыгуусуна алып келиши мүмкүн.
–Электр зымын байлабаңыз, кыспаңыз же тартпаңыз, анткени бул
зыян келтириши мүмкүн. Электр зымынын иштен чыгышы электр
тогуна урунушу же өрт чыгышы мүмкүн.
–Узарткычтарды колдонбоңуз жана шайманды башка электр
керектөөчүлөр менен чогуу бир розеткага туташтырбаңыз.
–Эгер иштебей калса, алгач алыстан башкарууну колдонуп шай-
манды өчүрүңүз, андан кийин аны электр тармагынан ажыратып
коюңуз.
–Айланган канаттарын кармабаңыз. Алар сиздин бармагыңызды
кыпчып салышы мүмкүн жана ошондой эле шаймандын
бөлүктөрүнүн бузулуушуна алып келиши мүмкүн.
–Ички блоктогу баскычтарга суу колдоруңуз менен тийбеңиз.
–Аспаптын корпусундагы тешиктерге эч качан таяк же башка чоо-
чун нерселерди салбаңыз. Бул жаракат алууга жана шайман бузу-
луп калуусуна алып келиши мүмкүн.
–Аспаптын сырткы же ички бөлүгүнө эч нерсени (айрыкча, суу же
башка суюктугу бар идиштерди) койбоңуз.
–Шайманды суу менен жуубаңыз, бул токко урунууга себеп болушу
мүмкүн.
–Шайман жана ачык от шаймандар менен иштегенде (газ меш ж.б.),
бөлмө тез - тез желдетилип турушу керек. Жетишсиз желдетүү кыч-
кылтектин жетишсиздигине алып келиши мүмкүн.
–Газ очокторуна жана мештерге аба агымына жол берилбейт.
–Балдарга шайманды иштетүүгө эч качан жол менен.
ЭТИЯТ БОЛУҢУЗ!
–Шайманды түз күндүн нурлардын астына орнотпоңуз.
–Аба кирүүчү же чыгуучу тешиктерди жаппаңыз, бул муздатуу же
ысытуу мүмкүнчүлүгүн азайтып, шайманга зыян келтириши мүмкүн.
–Муздак абада узак убакытка чейин болуу сиздин физикалык
абалыңызды начарлатат жана ден-соолукка байланыштуу
көйгөйлөрдү жаратат.
–Шайманды колдонуп бүткөндөн кийин бөлмөнү шамалдатыңыз.
–Шайман иштеп жатканда терезелерди жана эшиктерди жапкыла,
антпесе муздатуу жана жылытуу кубаттуулугу төмөндөйт.
–Берилген шайманды нымдуулук жогору болгон бөлмөлөрдө, ошон-
дой эле агрессивдүү химиялык заттардын буулары чыккан жер-
лерге орнотууга тыюу салынат!
–Шаймандын электр зымы же башка бир бөлүгү бузулган болсо, да-
роо аны электр тармагынан ажыратып коюңуз жана өндүрүүчүнүн
тейлөө борборуна кайрылыңыз. Шаймандын түзмөгүнө квалифика-
циясыз кийлигишкен учурда же берилген колдонмодо келтирилген
шайманды иштетүү эрежелери сакталбаса - кепилдик жокко чы-
гарылат.
–Берилген шайманды физикалык, сезимтал же акыл жөндөмдүүлүгү
начар болгон адамдарга (балдарга), жашоо тажрыйбасы жана би-
лими болбогондуктан колдонгонго болбойт, эгер аларды шайманды
колдонуунун эрежесин билген жана алардын коопсуздугу үчүн
жооптуу адамдын көзөмөлүндө болбосо.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
–Берилген кондиционердик тутумду үй тиричилиги үчүн гана кол-
донсо болот!

17
–Шаймандын иштөөсүндө өзгөчө кырдаал пайда болгондо (күйүк
жыт, бөтөн ызы - чуу ж.б.) токтоосуз аны электр тармагынан ажы-
ратып коюңуз.
–Электр тогунун уруу коркунучу! Шайманды эч качан өзүңүз
оңдогонго аракет кылбаңыз, анткени бул электр тогуна урунууга
алып келиши мүмкүн.
2. ТОЛУКТУК
–Аба кондиционер тутуму «Сплит» тибиндеги:
• Тышкы блок - 1 д.
• Ички блок - 1 д.
–Ички блок монтаж панели - 1 д.
–Алыстан башкаруу - 1 д.
–Алыстан башкаруу үчүн батарея* - 2 д.
–Орнотуу куралдары (ПВХ лента, гандер, гофрленген дренаж түтүгү,
кооздолгон пластикалык шакек, 4 биримдик гайкасы, монтаждык
мастика) - 1 топтом
–Колдонуучунун жетекчилиги - 1 д.
–Чыпкалар:
• Бактерияга каршы күмүш - ион чыпка - 1 д.
• Биочыпка - 1 д.
• Компонент чыпка - 1 д.
• Көмүр (көмүртек) чыпка - 1 д.
3. ШАЙМАНДЫН СҮРӨТТӨЛҮШҮ
БӨЛҮНГӨН ТУТУМДУН ТҮЗМӨГҮ
Ички блок
1. Чыгуучу аба тешик
2. Кирүүчү аба тешик
3. Алдыңкы панель
4. Аба чыпка
5. Кол менен баштоо баскычы
6. Жалюзи
7. Сигнал кабылдагыч
8. Электр зымы
9. Алыстан башкаруу
10. Төгүүчү шланга
11. Муздатуучу зат/Суюктук үчүн түтүк
Тышкы блок
12. Жабык клапан
13. Чыгуучу аба тешиктин тору
3
9
7
8
11
10
13
12
4
5
1
2
1
2
6
4. ШАЙМАНДЫ БАШКАРУУ
КОЛ МЕНЕН БАШТОО ФУНКЦИЯСЫ
Эгер пульт жоголуп кетсе же батареялар түгөнсө, кол менен баштоо
баскычын колдонсоңуз болот.
Бул үчүн, ички блоктун алдыңкы панелин акырын көтөрүп, кол ме-
нен баштоо баскычын (3) кыска басыңыз. Сплит - тутуму автоматтык
түрдө (AUTO) иштеп баштайт. Кол менен баштоо баскычын дагы бир
жолу басуу шаймандын өчүрүлүшүнө алып келет.
АЛЫСТАН БАШКАРУУ БАСКЫЧТАРДЫН ДАЙЫНДО-
ОСУ
Алыстан башкаруу пультун колдонуу боюнча
толук маалыматты QR-кодун сканерлеп жүктөп
алууга болот.
БАТАРЕЯЛАРДЫ ОРНОТУУ ЖАНА АЛМАШТЫРУУ
Алыстан башкаруу пультун кубаттоо үчүн ААА тибиндеги 2 батарея
колдонулат.
Батарея бөлүгүнүн капкагын жылдырып, батарейкаларды бөлүмдүн
дубалында көрсөтүлгөн «+» жана «-» белгилерине ылайык
кыстарыңыз.
Батарейкаларын алмаштыруу үчүн, окшош эле операцияны кайталап
коюңуз.
ЭСКЕРТҮҮ
1. Алмаштыруу учурунда эски же башка типтеги батареяларды
колдонбоңуз. Бул пульттун жакшы иштебей калышына алып келиши
мүмкүн.
2. Эгер сиз алыстан башкарууну 1 айдан ашык колдонбосоңуз, ба-
тарейкаларды пульттан алып салыңыз, анткени алар агып кетип,
пультту бузушу мүмкүн.
3. Шайманды күн сайын колдонуу менен, батарейкалардын иштөө
мөөнөтү болжол менен 6 ай түзөт.
4. Алыстан башкаруунун буйруктарынын уккулуктуу ырастоосу жок
болсо же сигналды берүү белгиси өчүп калса, батарейкаларды
алмаштырыңыз.
5. ТЕХНИКАЛЫК ТЕЙЛӨӨ ЖАНА ШАЙМАНГА КАМ КӨРҮҮ
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Шайманды тейлөөдөн мурун электр тармагынан
ажыратып коюңуз.
ИЧКИ БЛОКТУН АЛДЫҢКЫ ПАНЕЛИН ТЕЙЛӨӨ
Шайманды кылдаттык менен сактоо жана өз убагында тазалоо анын
иштөө мөөнөтүн узартып, энергияны үнөмдөөгө жардам берет.
Тазалоодо төмөнкү кеңештерге көңүл буруңуз:
–шайманды аарчып жатканда, туруктуу жерде туруңуз, болбосо
кулап кетсеңиз, шайманды бузуп же өзүңүзгө зыян келтиришиңиз
мүмкүн;
–алдыңкы панелди алып жатканда жаракат албаш үчүн, корпустун
темир бөлүктөрүнө тийбеңиз;
–шаймандын алдыңкы панелин жана пультту тазалап жатканда,
кирди кургак чүпүрөк менен тазалоого мүмкүндүк болбосо, ным
чүпүрөктү колдонуңуз.
ЭСКЕРТҮҮ
1. Шайманды жана алыстан башкаруу пультту суунун агымынын
астында жуубаңыз!
2. Тазалоо үчүн курамында спирт бар суюктуктарды, бензинди, май-
ларды жана жылтыратуучу заттарды колдонбоңуз.

18
3. Алдыңкы панелдин бетине катуу басым жасабаңыз, анткени ал
түшүп кетиши мүмкүн.
4. Шаймандын корпусунун бетине доо кетпеши үчүн, тазалоо үчүн
абразивдүү каражаттарды же болоттон жасалган губканы
колдонбоңуз.
5. Суунун температурасы 45 °С дан ашпашы керек. Бул деформация-
нын же пластиктин түсүнө өзгөрүшүнө алып келиши мүмкүн.
АБА ЧЫПКАНЫ ТАЗАЛОО
1. Алдыңкы панелди аягына чейин көтөрүп, андан кийин аба чыпка-
сынын чыгып турган бөлүгүн көтөрүп, алып салыңыз.
2. Чыпканы чаң соргучтун жардамы менен тазалаңыз же суу менен
жууп салыңыз. Чыпка аябай булганган болсо, анда аны жум-
шак жуугуч каражат кошулган жылуу суу менен жууп салыңыз.
Көлөкөлүү жерде чыпканы жакшылап кургатыңыз.
3. Чыпканы ордуна орнотуңуз жана алдыңкы панелди жаап коюңуз.
ТЕХНИКАЛЫК ТЕЙЛӨӨ
Сезондун аягында
Төмөнкү иш - чараларды жүргүзүш керек:
–сплит-тутумду «Желдетүү» режиминде узак убакытка күйгүзүңүз;
–андан кийин шайманды тармактан ажыратып туруңуз;
–аба чыпканы тазалаңыз;
–ички жана тышкы блокторду жумшак кургак кездеме менен аарчып
салыңыз;
–алыстан башкаруу пульттан батарейкаларды чыгарып салыңыз.
Сезондун башында
Төмөнкү иш - чараларды жүргүзүш керек:
–ички жана тышкы блоктордун аба соруучу жана чыгуучу жерлери
тосулуп калбагандыгына көз салыңыз;
–тышкы бөлүктө дат жоктугун текшерип алыңыз;
–аба чыпканын тазаландыгын текшериңиз;
–шайманды электр тармагына туташтырыңыз;
–пультка батарейкаларды орнотуңуз.
6. МҮМКҮН БОЛГОН БУЗУУЛАР ЖАНА АЛАРДЫ ЖОЮУ ЫКМАЛАРЫ
1 Сплит-тутуму
ишке кирбей
жатат
–Сайгычы электр розеткага бекем кир-
ген жок
–Пультта батарейкалар бошотулду
–Коргоо иштеп кетти
–Электр тармагындагы чыңалуу же-
тишсиз
2 Аба муздабай
жатат же
ысыбай жатат
–Аба соруучу жана чыгуучу жерлер
кулпуланган
–Температура туура эмес орнотулду
–Аба чыпка кирдеди
3Сплит-тутумун
башкарууда
бузулуулар
Эгер тоскоолдуктар көп болсо (стати-
стикалык электр кубаты өтө эле жогору
болсо, электр энергиясы өчүп калса),
шайман үзгүлтүксүз иштеши мүмкүн. Бул
учурда, кондиционер тутумун электр
тармагынан ажыратып, 2-3 секунддан
кийин кайра күйгүзүңүз
4 Дароо иштебейт Иштөө учурунда режим өзгөртүү 3
мүнөттөн кийин иштейт
5Жагымсыз жытт Иштөө учурунда сплит-тутуму жагым-
сыз жытты өзүнө тартып алат (мисалы
эмерек, тамеки), ал аба менен кошо
таркатылат
6Аккан суунун
үнү
–Муздатуучу заттын кондиционер ту-
тумдагы жүгүртүшүлөн келип чыккан
жана иштебей калган.
–Ысытуу учурунда эриген үн
7Чыртылдаган үн Үн температуранын өзгөрүшүнөн улам
алдыңкы панелдин кеңейишинен же
кысылышынан келип чыгышы мүмкүн
8Чыгаруучу
тешиктен ным
чачырап турат
Нымдуулук, муздатуу же кургатуу
учурунда муздак абанын чыгышынан
бөлмөдөгү аба аябай муздаганда пайда
болот
9«Жылытуу»
режими баш-
талганда, аба
дароо кирбейт
Сплит-тутуму жетиштүү жылуу аба ме-
нен камсыз кылууга даяр эмес. Сура-
ныч, 2-5 мүнөт күтө туруңуз
10 Жылытуу
режиминде аба
5-10 мүнөткө
токтойт
Шайман автоматтык түрдө эрийт, анын
сыртында буу пайда болот. Эриткенден
кийин, кондиционер тутуму автоматтык
түрдө иштей берет
11 Алыстан баш-
каруу пульту
туура эмес
иштеп жатат
–Сигнал кабылдагыч менен пульттун
ортосунда тоскоолдук бар
–Батарейкалар бошоду
42-БЕТТЕГИ КЕМЧИЛИКТЕР КОДДОРУ МАЗМУНУ!

19
7. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨР
МОДЕЛЬ 65R07+ 65R09 65R12 65R18 65R24
Камсыздоо булагы В/Гц Сунуш кылынган диапазон - 220-240 /~50, уруксат берилген - 198-252 /~50
Муздатуу Өндүрүү BTU/h 9000 9000 12000 18000 24000
Вт 2650 2800 3550 5300 7000
Номиналдуу күчтүүлүгү Вт 825 860 1106 1656 2325
Номиналдуу тогу A 3.58 3.82 4.8 7.2 10.1
EER 3.21 3.26 3.21 3.21 3.01
Жылытуу Өндүрүү BTU/h 9000 9000 12000 18000 24000
Вт 2700 2900 3650 5450 7100
Номиналдуу күчтүүлүгү Вт 748 800 1011 1509 2211
Номиналдуу тогу A 3.25 3.55 4.39 6.56 9.6
COP 3.61 3.63 3.61 3.61 3.21
Аба айлануусу (м3/ч) 450 480 550 800 1050
Компрессор Тиби Айланма Айланма Айланма Айланма Айланма
Өндүрүү TOSHIBA/
GMCC
TOSHIBA/
GMCC
TOSHIBA/
GMCC
HITACHI/
HIGHLY
HITACHI/
HIGHLY
Муздатуучу зат R410A R410A R410A R410A R410A
Муздатуучу заттын заряды г 540 540 610 1000 1560
Максималдуу чыгуу / соруу басымы МПа 4.15/1.15 4/1 4/1 4/1 4/1
Ызы-чуу деңгээли (ички блок ) дБ(A) 23 23 26 29 31
Ички блок Өлчөмдөр (ШxВxГ) мм 690х283х199 690х283х199 750х285х200 900х310х225 900х310х225
Кутусу (ШxВxГ) мм 790х345х265 790х345х270 830х345х265 988х378х298 995х338х300
Таза салмагы кг 88.5 9.5 12 13
Брутто салмагы кг 99.5 10.5 13.9 14
Ызы-чуу деңгээли (тышкы блок) дБ(A) 50 50 52 54 55
Тышкы блок Өлчөмдөр (ШxВxГ) мм 663х421х254 665х420х280 660х500х240 795х525х290 825х655х310
Кутусу (ШxВxГ) мм 760х470х345 765х465х345 785х555х345 915х595х395 945х705х435
Таза салмагы кг 21 22 25 37 46
Брутто салмагы кг 23 24.5 27.5 40 50
Гидроизоляция классы (ички/тышкы блок) IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
Электр коргоо классы (ички/тышкы блок) Class I/I I/I I/I I/I I/I
Белгиленген температура диапазону 0С 16...32 16...32 16...32 16...32 16...32
Температуранын иштетүү диапазону (муздатуу/
жылытуу) 0С+18...+43/
-7...+24
+18...+43/
-7...+24
+18...+43/
-7...+24
+18...+43/
-7...+24 +18...+43/ -7...+24
Энергияны үнөмдөө классы A A A A A
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Centek Air Conditioner manuals

Centek
Centek Air CT-65J071 User manual

Centek
Centek CT-65I09 User manual

Centek
Centek air CT-65V09 User manual

Centek
Centek air CT-66P36 User manual

Centek
Centek CT-65EDC07 User manual

Centek
Centek air CT-65R09 User manual

Centek
Centek air CT-65S07 Plus User manual

Centek
Centek CT-65F09 User manual

Centek
Centek Air CT-65K07 WIFI User manual