Centek CT Series User manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / НҰСҚАУЛЫ ПАЙДАЛАНУШЫ / КОЛДОНУУЧУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ / INSTRUCTION MANUAL
РУЧНОЙ МИКСЕР
ҚОЛМЕН АРАЛАСТЫРҒЫШ
КОЛ АРАЛАШТЫРГЫЧ
ՁԵՌՔԻ ՀԱՐԻՉ
HAND MIXER
CT-1126
СЕРИЯ СТ

2
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ
«CENTEK».
Мы гарантируем, что наша продукция отвечает
всем необходимым требованиям по качеству и
безопасности при использовании в соответствии
с настоящей инструкцией. Желаем Вам приятного
пользования!
НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА: для легкого перемешивания
пищевых продуктов.
Миксер является бытовым прибором и не пред-
назначен для использования в промышленных
целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный вами прибор соответствует всем
официальным стандартам безопасности, приме-
нимым к электроприборам в Российской Феде-
рации.
Во избежание возникновения ситуаций, опасных
для жизни и здоровья, а также преждевременного
выхода прибора из строя необходимо строго со-
блюдать перечисленные ниже условия:
–Используйте прибор строго по назначению.
–Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электро-
сети.
–Используйте прибор только в бытовых целях.
–Не тяните сетевой шнур, если он касается кро-
мок предметов с острыми краями, сдавлен ка-
кими-либо предметами или запутался.
–Не прокладывайте сетевой шнур и не кладите
сам прибор в местах с повышенной влажностью,
на горячих поверхностях, вблизи тепловыделя-
ющих приборов или открытого пламени.
–Во время работы не касайтесь руками или дру-
гими предметами вращающихся насадок!
–Используйте прибор только с принадлежностя-
ми, входящими в комплект поставки.
–Устанавливайте одновременно только насадки
одного типа.
–Будьте крайне осторожны при работе с горячи-
ми жидкостями.
–Следите, чтобы длинные волосы и элементы
одежды не свисали над работающим прибором.
–Не используйте прибор непрерывно более 5
минут.
–Не используйте прибор при работе с твердыми
продуктами, например, замороженным сливоч-
ным маслом. При работе с вязкими продуктами
двигатель может перегореть.
–Прибор не следует использовать, если:
• поврежден сетевой шнур;
• прибор имеет видимые повреждения;
• прибор упал с высоты;
• на прибор попала влага.
–Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физи-
ческими, сенсорными или умственными способ-
ностями или при отсутствии у них жизненного
опыта или знаний, если они не находятся под
РУССКИЙ
6
45 1 23

3
присмотром или не проинструктированы об ис-
пользовании прибора лицом, ответственным за
их безопасность. Дети должны находиться под
присмотром для недопущения игры с прибором.
–Если миксер не используется, следите за тем,
чтобы он был выключен!
–Не используйте прибор при температуре ниже
0 ºС и выше 35 ºС.
–Не держите вилку в электросети:
• если прибор работает неправильно (повышен-
ный шум, вибрация и т.п.);
• во время чистки;
• до и после каждого использования.
–Не тяните и не переносите прибор за сетевой
шнур.
–Перед обслуживанием прибора, а также если
прибор работает неправильно (повышенный
шум, посторонний запах и т.д.), отключите при-
бор от электросети.
–Перед отключением от электросети убедитесь,
что переключатель скоростей находится в поло-
жении «0». Беритесь рукой за вилку, а не тяните
за шнур питания. При повреждении шнура пита-
ния его замену, во избежание опасности, должен
производить изготовитель или уполномоченный
им сервисный центр, или аналогичный квалифи-
цированный персонал.
–Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
прибор или производить замену каких-либо де-
талей. При обнаружении неполадок обратитесь
в ближайший сервисный центр.
–Особые условия по перевозке (транспортиров-
ке), реализации: нет.
–Если вы желаете передать прибор для исполь-
зования другому лицу, пожалуйста, передавайте
его вместе с настоящей инструкцией.
ВНИМАНИЕ! Опасность получения травмы! Никогда
не прикасайтесь к вращающимся насадкам голой
рукой, смену насадок можно производить только
после полной остановки двигателя!
ВНИМАНИЕ! Опасность пожара! Никогда не допу-
скайте контакт прибора с легковоспламеняющи-
мися жидкостями и горючими материалами!
При повреждении сетевого шнура или какого-либо
другого узла устройства немедленно отключите
прибор от электрической сети и обратитесь в сер-
висный центр изготовителя. В случае неквалифи-
цированного вмешательства в устройство прибора
или несоблюдения перечисленных в данной ин-
струкции правил эксплуатации прибора гарантия
аннулируется.
ВНИМАНИЕ! Не погружайте корпус прибора, сете-
вой шнур и вилку сетевого шнура в воду или любые
другие жидкости.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Кнопка сброса насадок
2. Кнопка режима TURBO
3. Рычаг переключения скоростей
4. Корпус
5. Насадки для взбивания
6. Насадки для замешивания
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Миксер - 1 шт.
- Насадка-крюк для замешивания теста - 2 шт.
- Насадка-венчик для взбивания - 2 шт.
- Руководство пользователя - 1 шт.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
Прежде чем подключить миксер к сети, убедитесь,
что у вас совершенно сухие руки! Перед первым
использованием миксера тщательно промойте все
насадки.
Вставьте необходимые насадки в соответствую-
щие отверстия миксера.
Подключите прибор к электросети. При помощи
переключателя выберите необходимую скорость.
Нажмите кнопку TURBO для резкого кратковремен-
ного увеличения скорости.
ВНИМАНИЕ! Прибор не предназначен для длитель-
ного использования! Максимальное время непре-
рывной работы 5 минут, после чего необходим пе-
рерыв в работе в течение нескольких минут. После
этого можно продолжить использование прибора.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед обслуживанием прибора отключите его от
электросети. Промойте насадки в проточной воде
или в посудомоечной машине и высушите их. Мо-
торный блок протрите влажной тканью. Затем
вытрите его насухо.

4
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Ном. напряжение: 220–240 В ~50/60 Гц
- Номинальная мощность: 400 Вт
- Максимальная мощность: 800 Вт
7. УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть
утилизирован отдельно от обычного бытового
мусора. Его можно сдать в специальный пункт
приема электронных приборов и электроприборов
на переработку.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ,
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом
«О защите прав потребителей». Этот прибор соот-
ветствует всем официальным национальным стан-
дартам безопасности, применимым к электропри-
борам в Российской Федерации. Установленный
производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального
закона РФ «О защите прав потребителей» срок
службы для данного изделия составляет 5 лет с
даты реализации конечному потребителю при ус-
ловии, что изделие используется в строгом соответ-
ствии с настоящей инструкцией по эксплуатации
и применимыми техническими стандартами. По
окончании срока службы обратитесь в ближайший
авторизованный сервисный центр для получе-
ния рекомендаций по дальнейшей эксплуатации
прибора. Дата производства изделия указа-
на в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5
знаки – месяц производства). При возникновении
вопросов по обслуживанию прибора или в случае
его неисправности обратитесь в авторизирован-
ный сервисный центр ТМ CENTEK. Адрес центра
можно найти на сайте https://centek.ru/servis.
Способы связи с сервисной поддержкой: тел: +7
(988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. Гене-
ральный сервисный центр ООО «Ларина-Сервис»,
г. Краснодар. Тел.: +7 (861) 991-05-42. Название
организации, принимающей претензии в Казах-
стане: ТОО «Moneytor», г. Астана, ул. Жанибека
Тархана, д. 9, крыльцо 5. Тел.: +7 (707) 858-65-29,
+7 (701) 340-09-57. Продукция имеет сертифи-
кат соответствия. ЕАЭС RU С-CN.АД87.В.00392/22
от 02.12.2022 г.
9. ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИМПОРТЕРЕ
Импортер: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912,
г. Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысен-
ко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы 12 месяцев с даты
реализации конечному потребителю. Данным га-
рантийным талоном производитель подтверждает
исправность данного прибора и берет на себя обя-
зательство по бесплатному устранению всех неис-
правностей, возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий оформления:
-Правильное и четкое заполнение оригинального
гарантийного талона изготовителя с указанием
наименования модели, ее серийного номера, даты
продажи, при наличии печати фирмы-продавца
и подписи представителя фирмы-продавца в га-
рантийном талоне, печатей на каждом отрывном
купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ
в гарантийном обслуживании в случае непредо-
ставления вышеуказанных документов, или если
информация в них будет неполной, неразборчивой,
противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий эксплуатации:
–
использование прибора в строгом соответствии с
инструкцией по эксплуатации;
–
соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое об-
служивание, чистку, установку, настройку прибора
на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространя-
ется:
– механические повреждения;
– естественный износ прибора;
–
несоблюдение условий эксплуатации или оши-
бочные действия владельца;
– неправильная установка, транспортировка;

5
–
стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение
и т. п.), а также другие причины, находящиеся вне
контроля продавца и изготовителя;
–
попадание внутрь прибора посторонних предме-
тов, жидкостей, насекомых;
–
ремонт или внесение конструктивных изменений
неуполномоченными лицами;
–
использование прибора в профессиональных
целях (нагрузка превышает уровень бытового
применения), подключение прибора к питающим
телекоммуникационным и кабельным сетям, не
соответствующим Государственным техническим
стандартам;
–
выход из строя перечисленных ниже принадлеж-
ностей изделия, если их замена предусмотрена
конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуля-
торные батареи, элементы питания (батарейки),
внешние блоки питания и зарядные устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка,
чехлы, ремни, сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки,
подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щет-
ки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители
запаха);
–
для приборов, работающих от батареек, - работа
с неподходящими или истощенными батарейками;
–
для приборов, работающих от аккумуляторов, -
любые повреждения, вызванные нарушениями
правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготови-
телем в дополнение к правам потребителя, уста-
новленным действующим законодательством, и ни
в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за
возможный вред, прямо или косвенно нанесенный
продукцией ТМ CENTEK людям, домашним живот-
ным, имуществу потребителя и (или) иных третьих
лиц в случае, если это произошло в результате
несоблюдения правил и условий эксплуатации,
установки изделия; умышленных и (или) неосто-
рожных действий (бездействий) потребителя и
(или) иных третьих лиц, действия обстоятельств
непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия
предоставляется только в чистом виде (на приборе
не должно быть остатков продуктов питания, пыли
и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять
дизайн и характеристики прибора без предвари-
тельного уведомления.
ҚАЗАҚ
Құрметті тұтынушы!
TM CENTEK өнімдерін таңдағаныңыз үшін рахмет.
Біз кепілдік береміз мінсіз жұмыс істеуі осы
бұйымдар сақтай отырып, оны пайдалану
ережелері.
АСПАПТЫҢ АРНАЛУЫ: азық-түлік өнімдерін
араластыруға арналған.
Миксер тұрмыстық аспап болып табылады және ол
өнеркәсіптік мақсаттарда пайдалануға арналмаған.
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Өмір мен денсаулыққа қауіпті жағдайлардың
туындауын, сондай-ақ аспаптың уақытынан бұрын
істен шығуын болдырмау үшін төменде көрсетілген
шарттарды қатаң сақтау қажет:
Құрылғыны қатаң мақсатқа қолданыңыз.
-
Бастапқы қосу алдында бұйымда көрсетілген
техникалық сипаттамалардың электр желісінің
параметрлеріне сәйкес келетінін тексеріңіз.
Құрылғыны тек тұрмыстық мақсатта пай-
даланыңыз;
-
Егер ол өткір шеттері бар заттардың жиегіне
тисе, қандай да бір заттармен қысылса немесе
шатастырса, желілік сым тартпаңыз.
-
Желілік бау төсемеңіз және аспапты
ылғалдылығы жоғары жерлерде.
-
Ыстық беттерде, жылу бөлетін аспаптарға немесе
ашық жалынға жақын жерге қоймаңыз.

6
-
Жұмыс кезінде қолмен немесе айналмалы
саптамалардың басқа заттарына тимеңіз!
Құралды тек жеткізу жиынтығына кіретін керек-
жарақтармен пайдаланыңыз.
-
Бір мезгілде тек бір типті саптамаларды
орнатыңыз.
-
Ыстық сұйықтықтармен жұмыс істегенде өте
абай болыңыз.
Ұзын шаш пен киім элементтері жұмыс істеп
тұрған құрылғыға ілінбеуін қадағалаңыз.
-
Миксерді үздіксіз 5 минуттан артық пай-
даланбаңыз.
-
Миксерді қатты өнімдермен, мысалы, мұз-
датылған сары маймен жұмыс істегенде пай-
даланбаңыз. Тұтқыр өнімдермен жұмыс істеу
кезінде қозғалтқыш жанып кетуі мүмкін.
-Миксерді пайдалану керек емес, егер:
• желі сымы зақымдалған;
• аспаптың көрінетін зақымдануы бар;
• құрылғы биіктіктен құлап кетті;
• құралға ылғал тиді.
-
Егер қауіпсіздік үшін жауапты тұлғаның қа-
дағалауында болмаса немесе аспапты пайдалану
жөніндегі нұсқаулығын алмаса, бұл аспап
физикалық, ақыл-ой немесе сезіну қабілеттері
төмен немесе өмірлік тәжірибесі немесе білімі
жоқ адамдардың (соның ішінде балалардың)
пайдалануына арналмаған. Балалар аспаппен
ойнамас үшін үнемі назарда болулары тиіс.
-Егер миксер пайдаланылмаса, оны өшіріңіз!
-
Аспапты О °С төмен және 35 °С жоғары темпе-
ратурада пайдаланбаңыз.
-Шанышқыны электр желісінде ұстамаңыз:
•
егер құрылғы дұрыс жұмыс істемесе (жоғары
шу, діріл және т. б.);
• тазалау кезінде;
• әрбір пайдалануға дейін және кейін.
-
Құрылғыны желілік сымның артына тартпаңыз
және көтермеңіз.
-
Аспапқа қызмет көрсету алдында, сондай-ақ
егер аспап дұрыс жұмыс істемесе (жоғары шу,
бөгде иістер т.б.), аспапты электр желісінен
ажыратыңыз.
-
Жылдамдықтар қосқышының "О" қалпында
тұрғанына көз жеткізіңіз. Қуат сымы сыртына
тартпаңыз. Қорек бауы зақымдалған жағдайда
қауіп-қатерді болдырмау үшін оны ауыстыруды
дайындаушы немесе ол уәкілеттік берген сервис
орталығы немесе осыған ұқсас білікті персонал
жүргізуі тиіс.
-
Аспапты өз бетінше жөндеуге немесе қандай да
бір бөлшектерді ауыстыруға тырыспаңыз.
Ақаулықтарды жеңген кезде, жақын маңдағы
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
-
Тасымалдау (тасу), сату бойынша ерекше шарттар:
жоқ.
-
Егер сіз құралды пайдалану үшін басқа тұлғаға
тапсырғыңыз келсе, оны осы нұсқаулықпен бірге
жіберіңіз.
НАЗАР! Жарақат алу қаупі! Ешқашан айналмалы
саптамаларға жалаңаш қолмен тимеңіз,
саптамаларды ауыстыруды қозғалтқыш толық
тоқтағаннан кейін ғана жүргізуге болады!
НАЗАР! Өрттің қауіп-қатері! Аспаптың тез
тұтанатын сұйықтықтармен және жанғыш
материалдармен жанасуына ешқашан жол бер-
меңіз!
Желілік сым немесе құрылғының басқа торабы
зақымданған жағдайда, құрылғыны электр
желісінен дереу ажыратып, дайындаушының
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Аспаптың құрылғысына білікті емес араласу
немесе осы Нұсқаулықта аталған құралды
пайдалану ережелерін сақтамаған жағдайда -
кепілдік жойылады.
НАЗАР! Құрылғының корпусын, электр сымын
және электр сымының шанышқысын суға немесе
басқа сұйықтықтарға батырмаңыз.
2. АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ
1. Саңылауларды қалпына келтіру түймесі
2. TURBO режимі түймесі
3. Жылдамдықты ауыстыру тұтқасы
4. Корпус
5. Қамшыға арналған саптамалар
6. Илеуге арналған саптамалар
3. ЖИЫНТЫҚТЫЛЫҚ
-Миксер - 1 дана
-Қамыр илеуге арналған саптама - 2 дана
-Қамшыға арналған саптама - 2 дана
-Пайдаланушы нұсқаулығы - 1 дана

7
4. ЖҰМЫС ТӘРТІБІ
-
Миксерді желіге қоспас бұрын, қолдарыңыздың
құрғақ екеніне көз жеткізіңіз! Миксерді бірінші
рет қолданар алдында барлық саптамаларды
жақсылап шайыңыз.
-
Қажетті саптамаларды араластырғыштың тиісті
тесіктеріне салыңыз, сонымен қатар шығыңқы
тәжімен жабдықталған саптаманың тиісті тесікке
салынғанын бақылаңыз.
-
Құрылғыны электр желісіне қосыңыз. Ком-
мутатордың көмегімен сіз қажетті жылдамдықты
таңдай аласыз.
НАЗАР! Құрылғы ұзақ уақыт пайдалануға
арналмаған!
Үздіксіз жұмыстың максималды
уа-қыты -
5 минут, содан кейін жұмыста бірнеше
минут үзіліс қажет. Осыдан кейін сіз құрылғыны
пайдалануды жалғастыра аласыз.
5. ҚҰРЫЛҒЫНЫ КҮТУ
Құрылғыға қызмет көрсетер алдында оны электр
желісінен ажыратыңыз.
Саптамаларды ағынды суға немесе ыдыс
жуғышта жуып, құрғатыңыз. Мотор блогын
дымқыл шүберекпен сүртіңіз. Содан кейін оны
құрғатыңыз.
6. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
- Номиналды кернеу: 220-240 В ~50/60 Гц
- Номиналды қуаты: 400 Вт
- Максималды қуаты: 800 Вт
7. ҚҰРАЛДЫ КƏДЕГЕ ЖАРАТУ
Аспап қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін
əдеттегі тұрмыстық қоқыстардан бөлек кəдеге
жаратылуы мүмкін. Оны Электрондық аспаптар
мен электр құралдарын қайта өңдеуге арнайы
қабылдау пунктіне тапсыруға болады.
8. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ,
КЕПІЛДІКТІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы
пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа және қол-
данылатын техникалық стандарттарға қатаң
сәйкестікте пайдаланылған жағдайда, соңғы
тұтынушыға сату күнінен бастап 5 жылды құрай-
ды. Қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін аспапты
одан әрі пайдалану бойынша ұсыныстар алу үшін
жақын маңдағы авторландырылған сервис орта-
лығына хабарласыңыз. Бұйымның шығарылған
күні сериялық нөмірде көрсетілген (2 және 3
белгілер – жылы, 4 және 5 белгілер – Өндіріс
айы). Аспапқа қызмет көрсету бойынша мәселе-
лер туындағанда немесе аспап бұзылса, CENTEK
сауда маркасының авторландырылған сервис
орталығымен хабарласыңыз. Орталықтың мекен-
жайын https://centek.ru/servis сайтынан табуға
болады. Сервистік қолдау көрсету орталығымен
байланыс жасау жолдары: тел: +7 (988) 24-00-178,
VK: vk.com/centek_krd. «Ларина-Сервис» ЖШҚ
бас сервис орталығы, Краснодар қ. Тел.: +7 (861)
991-05-42. Қазақстандағы талаптар қабылдау
ұйымының аталымы: «Moneytor» ЖШС, Астана
қаласы, Жәнібек Тархан к., 9-үй, 5-қанат. Тел.: +7
(707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57.
Өнімнің сәйкестік сертификаты бар:
ЕАЭС RU С-CN.АД87.В.00392/22 - 02.12.2022 ж.
бастап.
9. ИМПОРТТАУШЫ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Импорттаушы: ИП Асрумян К.Ш. Мекенжайы: Ресей, г.
Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко,
23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Барлық аспаптарға кепілдік мерзімі соңғы
тұтынушыға сату күнінен бастап 12 ай. Осы кепілдік
талонымен өндіруші осы құралдың жарамдылығын
растайды және өндірушінің кінәсінен туындаған
барлық ақауларды тегін жою бойынша міндеттемені
өзіне алады.
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ШАРТТАРЫ:
1. Кепілдік келесі ресімдеу шарттары сақталған
жағдайда жарамды:
- үлгінің атауы, оның сериялық нөмірі, сату күні
көрсетілген дайындаушының түпнұсқалық ке-
пілдік талонын дұрыс және нақты толтыру, са-
тушы фирманың мөрі және кепілдік талондағы
сатушы фирмасының өкілінің қолы, әрбір жы-
ртылмалы купондағы мөрлер, сатып алушының
қолы болған жағдайда.

8
Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған
жағдайда немесе олардағы ақпарат Толық емес,
анық емес, қарама-қайшы болса, өндіруші кеп-
ілдік қызмет көрсетуден бас тарту құқығын өзіне
қалдырады.
2. Кепілдік келесі пайдалану шарттары сақталған
кезде жарамды:
-
пайдалану нұсқаулығына қатаң сәйкес құралды
пайдалану;
-қауіпсіздік ережелері мен талаптарын сақтау.
3. Кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көр-
сетуді, тазалауды, орнатуды, құралды баптауды
қамтымайды.
4. Кепілдік қолданылмайтын жағдайлар:
-механикалық зақым;
-құрылғының табиғи тозуы;
-
пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің
қате әрекеттері;
-дұрыс орнату, тасымалдау;
-
табиғи апаттар (найзағай, өрт, су тасқыны және
т. б.), сондай-ақ сатушы мен дайындаушыға
тәуелсіз басқа да себептер;
-
аспаптың ішіне бөгде заттардың, сұйықтықтар-
дың, жәндіктердің түсуі;
-өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауы-
стыруларын жөндеуі немесе енгізуі;
-
аспапты кәсіби мақсатта пайдалану (жүктеме
тұрмыстық қолдану деңгейінен асып түседі),
аспапты мемлекеттік техникалық стандарттарға
сәйкес келмейтін қоректендіруші телекоммуника-
циялық және кабельдік желілерге қосу;
-
бұйымның төменде санамаланған керек-жа-
рақтарының істен шығуы, егер оларды ауыстыру
конструкциямен көзделсе және бұйымды бөлшек-
теумен байланысты болмаса:
а) қашықтан басқару пульттері, аккумуляторлық
батареялар, қуат беру элементтері (батарея-
лар), сыртқы қуат беру блоктары және зарядтау
құрылғылары;
б) шығыс материалдары мен аксессуарлары (буып-
түю, қаптар, белдіктер, сөмкелер, торлар, пышақтар,
колбалар, тәрелкелер, тұғырлар, торлар, вертелалар,
шлангілер, түтіктер, щеткалар, саптамалар, шаң жи-
нағыштар, сүзгілер, иіс сіңіргіштер);
-
батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-жа-
рамсыз немесе сарқылған батареялармен жұмыс
істеу;
-
аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар
үшінаккумуляторларды зарядтау және заряд-
тау ережелерін бұзудан туындаған кез келген
зақымданулар.
5. Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада
белгіленген тұтынушының құқықтарына қосымша
береді және оларды ешбір дәрежеде шектемейді.
6. Өндіруші TM CENTEK, егер бұл бұйымды пайда-
лану, орнату ережелері мен шарттарын сақтамау
нәтижесінде болған жағдайда, адамдарға, Үй
жануарларына, тұтынушының және/немесе өзге
үшінші тұлғалардың мүлкіне тікелей немесе жа-
нама келтірілген зиян үшін; тұтынушының және/
немесе өзге үшінші тұлғалардың еңсерілмейтін күш
жағдайларының қасақана және/немесе абайсызда
әрекеттері (әрекетсіздігі) үшін жауапты болмайды.
7. Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды
қабылдау тек таза күйінде ұсынылады (аспапта
азық-түлік, шаң және басқа да ластанулар бол-
мауы тиіс).
Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны
мен сипаттамаларын өзгертуге құқылы.
КЫРГЫЗЧА
Урматтуу керектөөчү!
TM CENTEK өнүмдөрүн тандаганыңыз үчүн рахмат.
Биз анын иштешине, колдонуу эрежелерин туура
аткарсаңыз, кепилдик беребиз.
ШАЙМАНДЫН МАКСАТЫ: тамак-аш азыктарды
аралаштыруу үчүн.
Аралаштыргыч бул тиричилик шайманы жана өнөр
жай максаттар үчүн колдонулбайт!
1. КООПСУЗДУК ЧАРАЛАР
Жашоо жана ден-соолук үчүн кооптуу
кырдаалдарды, ошондой эле шайман эрте иштен
чыгып калбашы үчүн, төмөнкү шарттар так
сакталууга тийиш:
-Шайманды максатына ылайык так колдонуңуз.
-
Баштапкы колдонуудан мурун, өнүмдө
көрсөтүлгөн техникалык мүнөздөмөлөрдүн электр
тармактарынын параметрлерине шайкештигин
текшериңиз.
-
Шайманды үй тиричилигинде гана пайдаланыңыз.
-
Электр зымын тартпаңыз, эгер ал курч учтуу
нерселердин четине тийип турса, буюмдарга
кысылып турса же чырмалып калса.

9
-
Электр зымын жана шаймандын өзүн нымдуулук
жогору жерлерде, ысык жерде, жылуулук
чыгаруучу нерселердин жанында, же ачык
жалынга жакын жерге койбоңуз.
-
Иштеп жатканда, айланып турган тиркемелерге
колуңуз же башка нерселер менен тийбеңиз.
-
Шайманды комплектте чогуу келген аспаптарды
гана колдонуңуз.
-
Бир эле учурда окшош типтеги гана тиркемелерди
колдонуңуз.
-
Ысык суюктуктар менен иштегенде өтө этият
болуңуз.
-
Узун чач жана кийим-кече иштеп жаткан
шаймандын үстүнө самсалабасын.
-
Шайманды 5 мүнөттөн ашык тынымсыз
колдонбоңуз.
-
Шайманды катуу өнүмдөр менен иштетпеңиз,
мисалы тоңдурулган каймак май сыяктуу.
Илешкектүү өнүмдөр менен иштөөдө, мотор күйүп
кетиши мүмкүн.
-Шайманды колдонууга болбойт, эгер:
• электр зымы бузулган болсо;
• көрүнүп турган зыяны болсо;
• шайман бийиктиктен түшүп калса;
• шайманга суу кирип кетсе.
-
Шайманды физикалык, сезимтал же акыл
жөндөмдүүлүгү начар болгон адамдарга
(балдарга), жашоо тажрыйбасы жана билими
болбогондуктан колдонгонго болбойт, эгер аларды
шайманды колдонуунун эрежесин билген жана
алардын коопсуздугу үчүн жооптуу адамдын
көзөмөлүндө болбосо. Балдар шайман менен
ойнобош үчүн, аларды көзөмөлдөш керек.
-
Эгер аралаштыргыч колдонулбаса, анын өчүк
болгонун текшерип алыңыз!
-
Шайманды 0 °С дан төмөн жана 35 °С дан жогору
температураларда колдонбоңуз.
-Сайгычты электр тармагында кармабаңыз:
•
эгер шайман туура эмес иштеп жатса (бийик
ызы-чуу, дирилдөө ж.б);
• тазалоо учурунда;
• колдонуудан мурун жана
• колдонуудан кийин.
-
Шайманды электр зымынан кармап ташыбаңыз
жана тартпаңыз.
-
Шайманды тейлөөдөн мурун, ошондой эле шайман
жакшы иштебей жатса (ызы-чуу, бөтөн жыт ж.б.),
аны электр тармагынан ажыратыңыз.
-
Тармактан ажыратуудан мурун ылдамдык
которгучунун “О” абалында экендигин
текшериңиз. Электр зымынан эмес, сайгычынан
кармаңыз. Электр зымы бузулган болсо, кооптуу
жагдайды жаратпаш үчүн аны өндүрүүчү, тейлөө
кызматы же ушул сыяктуу квалификациялуу
адистер алмаштырышы керек.
-
Шайманды өзүңүз оңдогонго же бөлүктөрүн
алмаштырганга аракет кылбаңыз. Эгер
кандайдыр бир көйгөйлөр табылса, жакын
жердеги тейлөө борборуна кайрылыңыз.
-
Ташуу (алып өтмөк), сатуу үчүн өзгөчө шарттар:
жок.
-
Эгерде сиз шайманды башка адамга колдонууга
берип жатсаңыз, анда аны берилген колдонмо
менен кошо өткөрүп бериңиз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Жаракат алуу коркунучу!
Айлануучу тиркемелерге эч качан жылаңач
колуңузду тийгизбеңиз, саптамаларын
кыймылдаткычы толугу менен токтогондон кийин
гана өзгөртүүгө болот.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Өрт коркунучу! Шаймандын тез
күйүүчү суюктуктар жана күуүүчү материалдар
менен байланышына эч качан жол бербеңиз!
Электр зымы же шаймандын башка бөлүгү
бузулган болсо, анда дароо шайманды электр
тармагынан ажыратып, өндүрүүчүнүн тейлөө
борборуна кайрылыңыз. Шайманды түзмөгүнө
квалификациясыз кийлигишсе же берилген
колдонмодо жазылган шайманды иштетүү эрежелери
сакталбаса, кепилдик жокко чыгарылат.
КӨНҮЛ БУРУНУЗ! Аппараттын корпусун, тармактык
боосун жана суу же башка ар кандай суюктук менен
тармак боонун вилканы чөмүлдүргүлө.
2. ШАЙМАНДЫН СҮРӨТТӨЛҮШҮ
1. Саптамаларды чечүү баскычы
2. TURBO режимдин баскычы
3. Ылдамдыктарды которуу туткасы
4. Корпус
5. Карыштыргыч саптамалар
6. Аралаштыргыч саптамалар
3. ТОЛУКТУК
-Аралаштыргыч - 1 д.
-Камыр аралаштыргыч саптама - 2 д.

10
-Карыштыргыч саптама - 2 д.
-Колдонуучунун жетекчилиги - 1 д.
4. ИШТӨӨ ТАРТИБИ
-
Шайманды электр тармагына туташтыруудан
мурун, колуңуздун толугу менен кургак болгонун
текшериңиз! Аралаштыргычты биринчи жолу
колдонуудан мурун, бардык саптамаларды
жакшылап жууп алыңыз.
-
Керектүү саптамаларды аралаштыргычтын
тийиштүү тешикчелерине киргизиңиз, ошол эле
учурда чыгып турган таажы менен жабдылган
жабдыктын тиешелүү тешикке салынгандыгын
текшериңиз.
-
Шайманды электр тармагына туташтырыңыз.
Которгучтун жардамы менен сиз керектүү
ылдамдыкты тандап алсаңыз болот.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Шайман узак мөөнөткө колдонууга
арналган эмес! Тынымсыз иштетүүнүн максималдуу
убактысы 5 мүнөт, андан кийин бир нече мүнөт
тыныгуу сунушталат. Андан кийин иштөөнү
улантсаңыз болот.
5. ШАЙМАНГА КАМ КӨРҮҮ
Шайманды тейлөөдөн мурун, аны электр тармагынан
ажыратып алыңыз.
Саптамаларды агын сууга же идиш жуугуч
машинкада жууп, кургатыңыз. Кыймылдаткыч
блокту нымдуу чүпүрөк менен аарчыңыз жана
кургатып сүртүңүз.
6. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨР
-Номиналдуу чыңалуу: 220-240 В ~50/60 Гц
-Номиналдуу күчтүүлүк: 400 Вт
-Максималдуу күчтүүлүк: 800 Вт
7. АЙЛАНА ЧӨЙРӨНҮ КОРГОО, ШАЙМАНДЫ
УТИЛЬДЕШТИРӨӨ
Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү
материалдардан жасалган. Мүмкүн болушунча
аларды кайра иштетилүүчү материалдар үчүн
жасалган идишке таштаңыз.
8. КҮБӨЛҮК ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ, КЕПИЛДИК
МИЛДЕТТЕНМЕСИ
Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга
сатылган күндөн баштап 5 жыл түзөт, шайман
ушул эксплуатациялык көрсөтмөлөргө жана
колдонулуп жаткан техникалык стандарттарга
ылайык так колдонулса. Шаймандын чыгарылган
күнү катардагы номерде көрсөтүлөт (2 жана 3
белгиси - жылы, 4 жана 5 белгиси - өндүрүш айы).
Иштөө мөөнөтү аяктаганда, жакынкы ыйгарым
укуктуу тейлөө борборуна кайрылып, шайманды
андан ары пайдалануу боюнча сунуштарды
алыңыз. Кепилдик жана кепилдиктен кийинки
тейлөө «Ларина-Сервис» жалпы тейлөө борбору
тарабынан жүргүзүлөт. Краснодар шаары, тел.:
+7 (861) 2-600-900. Кыргыз республикасындагы
сатып алуучулардын дооматтарын кабыл алат
турган жана өнүмдөрдү оңдоо жана тейлөө ишин
ашырган уюмдун дарегинде жана https://centek.
ru/servis веб - сайтында көрсөтүлгөн.
Продукциянын шайкештик сертификаты бар:
ЕАЭС RU С-CN.АД87.В.00392/22 - 02.12.2022 ж.
баштап.
9. ИМПОРТТОЧҮ ЖӨНҮНДӨ МААЛЫМАТ
Импортточу: ИП Асрумян К.Ш. Дарек: Россия, 350912,
г. Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко,
23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УРМАТТУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Бардык түзмөктөрдүн кепилдик мөөнөтү акыркы
керектөөчүгө сатылган күндөн баштап 12 ай. Ушул
кепилдик купону менен өндүрүүчү бул шаймандын
жарактуу экендигин ырастайт жана өндүрүүчү
тарабынан келип чыккан бардык бузууларды
акысыз жоюу милдетин алып жатат.
КЕПИЛДИК ТЕЙЛӨӨ ШАРТТАРЫ
1. Кепилдик каттоонун төмөнкү шарттарын эске алуу
менен жарактуу:
- баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын
туура жана так толтуруу, модельдин атын
көрсөтүү, модельдин сериялык саны, сатылган
күнү жазылса, ар бир кепилдик талонунда
сатуучу фирманын штампы, сатуучу фирманын
өкүлунүн колу бар болсо.

11
Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген
учурда, же алардагы маалыматтар толук эмес,
окулбай турган, карама каршы келген учурда,
өндүрүүчү кепилдик кызматынан баш тартууга
укуктуу.
2. Кепилдик төмөнкү иштөө шарттарын эске алуу
менен жарактуу:
- шаймандын колдонуу көрсөтмөсүнө ылайык так
колдонуу;
- эрежелерди жана коопсуздук талаптарын сактоо.
3. Кепилдик мезгил-мезгили менен техникалык
тейлөө, тазалоо, орнотуу, шайманды ээсинин үйүндө
жөндөө камтылбайт.
4. Кепилдикке кирбеген учурлар:
- механикалык зыян;
- шаймандын табигый эскириши;
- иштөө шарттарын сактабоо же ээсинин туура эмес
аракеттери;
- туура эмес орнотуу, ташуу;
- табигый кырсыктар (чагылган, өрт, сел ж.б.),
ошондой эле сатуучуга жана өндүрүүчүгө
тийешеси болбогон башка себептер;
- шаймандын ичине бөтөн заттардын,
суюктуктардын, курт-кумурскалардын кирип
кетиши;
- уруксатсыз адамдар тарабынан оңдоо же
структуралык өзгөрүүлөр;
- шайманды кесиптик максаттарда колдонуу (жүк
ички керектөөнүн деңгээлинен ашат). Шайманды
мамлекеттик техникалык стандарттарга ылайык
болбогон телекоммуникация жана кабелдик
тармактарга кошуу;
- буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы,
эгерде аларды алмаштыруу долбоордо каралса
жана буюмду демонтаждоо менен байланышпаса:
а) узактан башкаруу пульттар, аккумулятордук
кубаттагычтар,
батарейкалар, тышкы кубат берүүчү жана
кубаттагычтар;
б) сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар
(чехол кутусу, курлар, баштыктар, торлор, бычактар,
колбалар, табактар, жээкчелер, решёткалар,
вертелдер, шлангдар, түтүктөр, щёткалар,
тиркемелер, чаң жыйноочулар, чыпкалар, жыт
сиңиргичтер);
- батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн -
жараксыз же түгөнгөн батарейкалар менен иштөө;
- батарейка менен иштеген шаймандар үчүн
- батарейкаларды кубаттоо эрежелеринин
бузулушунан келип чыккан ар кандай зыян.
5. Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан
кошумча колдонулат жана керектөөчүнүн
колдонуудагы мыйзамына ылайык укуктарын эч
кандай чектебейт.
6. Өндүрүүчү TM CENTEK тин өндүрүшү адамдарга,
үй жаныбарларына, керектүү мүлкүнө
жана/же керектөөчүлөрдүн жана/же башка
үчүнчү адамдардын этиятсыз аракеттерине
(аракетсиздигине), форс-мажордук жагдайларга
түздөн-түз же кыйыр түрдө келтирилген зыян үчүн
жооп бербейт.
7. Тейлөө борборуна кайрылганда, буюм таза
түрүндө гана берилет (шаймандын үстүндө
тамактын калдыктары, чаң жана башка кир заттар
болбошу керек).
Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертүүсүз өзгөртүү
укугун өзүнө калтырат.
Հարգելի սպառող,
Շնորհակալություն ընտրության
TM CENTEK արտադրանք. Մենք
երաշխավորում ենք, որ այն աշխատում
է, եթե դուք պատշաճ կերպով
պահպանում եք Օգտագործման
կանոնները:
ՍԱՐՔԻ ՆՊԱՏԱԿԸ - Սննդային մթերքները
հարելու (խառնելու) համար:
Հարիչը կենցաղային տեխնիկա է և
նախատեսված չէ արդյունաբերական
նպատակով օգտագործման համար:
1. ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԱՊԱՀՈՎՄԱՆ
ՄԻՋՈՑՆԵՐ
Կյանքի և առողջության համար վտանգավոր
իրավիճակների առաջացումը, ինչպես նաև
սարքի վաղաժամ փչացումը կանխելու
համար անհրաժեշտ է խստորեն պահպանել
ստորև նշված պայմանները՝
-
Օգտագործեք սարքը միայն կանխատեսված
նպատակով։
-
Նախնական միացումից առաջ ստուգեք,
արդյոք ապրանքի վրա նշված տեխնիկական
բնութագիրը համապատասխանում
է էլեկտրամատակարարման
պարամետրերին։

12
-
Հատուկ պայմաններ փոխադրման
(փոխադրման), վաճառքի համար `չկան:
-
Անսարքության դեպքում դիմեք
սպասարկման կենտրոն:
-
Եթե ցանկանում եք սարքը փոխանցել մեկ
այլ անձի օգտագործելու համար, ապա
փոխանցեք այն տվյալ ձեռնարկի հետ
միասին:
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ! Վնասվածք ստանալու
վտանգ։ Երբեք մի դիպչեք պտտվող
կցորդներին մերկ ձեռքով։ Կցորդները կարելի է
փոխել միայն շարժիչի վերջնական կանգնելուց
հետո։
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ! Հրդեհի բռնկման
վտանգ։ Երբեք թույլ մի տվեք, որ սարքը շփվի
դյուրավառ հեղուկների և այրվող նյութերի հետ:
Եթե էլեկտրական լարը կամ սարքի որևէ այլ
մաս վնասված է, անմիջապես անջատեք
սարքը էլեկտրական ցանցից և դիմեք
արտադրողի սպասարկման կենտրոն: Սարքի
նկատմամբ ոչ պրոֆեսիոնալ միջամտության
կամ սույն ձեռնարկում նշված օգտագործման
կանոնները չպահպանելու դեպքում երաշխիքը
չեղարկվում է:
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ! Մի ընկղմել սարքը
մարմինը, ցանցային լարը եւ plug ցանցային
լարը ջրի մեջ կամ որեւէ այլ հեղուկ:
2. ՍԱՐՔԻ ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆԸ
1. Կցորդները դուրս մղելու կոճակ
2. TURBO ռեժիմի կոճակ
3. Արագության կարգավորիչ
4. Կորպուս
5. Կցորդներ հարելու համար
6. Կցորդներ խառնելու համար
-
Օգտագործեք սարքը միայն կենցաղային
նպատակներով։
-
Մի քաշեք էլեկտրական լարը, եթե այն
դիպչում է սուր եզրագծերով առարկաների,
ճզմվում է որևէ առարկաների ճնշումից կամ
խճճվում է։
-
Մի դրեք սարքը և էլեկտրական լարը բարձր
խոնավություն ունեցող տեղերում, տաք
մակերևույթների վրա, ջերմություն արձակող
սարքերի կամ բաց կրակի մոտ:
-
Հարիչի աշխատանքի ընթացքում մի դիպչեք
պտտվող կցորդներին ձեռքերով կամ այլ
առարկաներով:
-
Սարքը օգտագործեք միայն արտադրողի
փաթեթում ներառված պարագաների հետ
միասին։
-
Միաժամանակ տեղադրեք միայն նույն
տեսակի կցորդներ։
-
Շատ զգույշ եղեք տաք հեղուկների հետ
աշխատելիս։
-
Ուշադիր եղեք, որ երկար մազերն ու
հագուստի իրերը չընկնեն աշխատող
սարքի վրա։
-
Հարիչը մի օգտագործեք 5 րոպեից ավել
անընդմեջ։
-
Մի հարեք պինդ սննդամթերք, ինչպես
օրինակ՝ սառեցված կարագ։ Շարժիչը կարող
է այրվել մածուցիկ զանգված հարելիս:
-
Հարիչը չի կարելի օգտագործել հետևյալ
դեպքերում՝
• էլեկտրական լարը վնասված է,
• սարքը տեսանելիորեն վնասված է,
• սարքը ընկել է բարձրությունից,
• սարքը թրջվել է։
-
Սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական,
զգայական կամ մտավոր ունակությունների
կամ կյանքի փորձի կամ գիտելիքի պակաս
ունեցող անձանց (այդ թվում ՝ երեխաների)
օգտագործման համար, բացառությամբ այն
դեպքերի, երբ նրանք վերահսկվում կամ
հրահանգվում են սարքը օգտագործել իրենց
անվտանգության համար պատասխանատու
անձի կողմից: Երեխաները պետք է գտնվեն
հսկողության տակ, որպեսզի չթույլատրվի, որ
նրանք խաղան սարքի հետ:
-
Եթե հարիչը չի օգտագործվում, ապա
անպայման անջատեք այն։
-Մի օգտագործեք սարքը 0 ºС-ից ցածր և 35
ºС-ից բարձր ջերմաստիճաններում։
-Անջատեք էլեկտրական լարը վարդակից՝
•
եթե սարքը ճիշտ չի աշխատում (կա բարձր
աղմուկ, վիբրացիա և այլն),
• մաքրման ժամանակ,
•
յուրաքանչյուր օգտագործումից առաջ և
հետո։
-
Մի քաշեք էլեկտրական լարը և մի
տեղափոխեք սարքը լարից բռնած։
-
Սարքի տեխնիկական սպասարկումից
առաջ, ինչպես նաև եթե սարքը պատշաճ
կերպով չի աշխատում (ավելացել է
աղմուկը, անսովոր հոտ է գալիս և այլն),
անջատեք սարքը էլեկտրական ցանցից:
Նախքան ցանցից անջատելը համոզվեք,
որ արագության կարգավորիչը գտնվում է
«0» դիրքում: Անջատելիս բռնեք խրոցից և մի
քաշեք էլեկտրական լարը։ Եթե էլեկտրական
լարը վնասված է, ապա դրա փոխարինումը
պետք է իրականացնի արտադրողը կամ
նրա կողմից լիազորված սպասարկման
կենտրոնը կամ համապատասխան
որակավորում ունեցող անձնակազմը
վտանգից խուսափելու համար:
-
Մի փորձեք ինքնուրույն վերանորոգել
սարքը կամ փոխել ինչ-որ մաս: Որևէ
խնդիր նկատելու դեպքում դիմեք մոտակա
սպասարկման կենտրոն:

13
3. ՓԱԹԵԹԻ ՊԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ
-Հարիչ՝ 1 հատ
-Կցորդ խմորը խառնելու համար՝ 2 հատ
-Կցորդ հարելու համար՝ 2 հատ
-Օգտագործողի ձեռնարկ՝ 1 հատ
4. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ
ՀԵՐԹԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆ
-
Հարիչը էլեկտրական ցանցին միացնելուց
առաջ ամբողջովին չորացրեք ձեր ձեռքերը։
Հարիչը առաջին անգամ օգտագործելուց
առաջ մանրակրկիտ լվացրեք կցորդները։
-
Տեղադրեք անհրաժեշտ կցորդները հարիչի
համապատասխան անցքերի մեջ՝ միևնույն
ժամանակ հետևելով, որ պսակաձև
ելուստ ունեցող կցորդը տեղադրվի
համապատասխան անցքի մեջ։
-Սարքը միացրեք էլեկտրական ցանցին։
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ! Սարքը նախատեսված
չէ երկարատև օգտագործման համար։
Անընդմեջ աշխատանքի առավելագույն
տևողությունը 5 րոպե է, որից հետո
անհրաժեշտ է մի քանի րոպե ընդմիջում տալ:
Այնուհետև կարող եք շարունակել օգտագործել
սարքը:
5. ՍԱՐՔԻ ԽՆԱՄՔ
Սարքը մաքրելուց առաջ անջատեք այն
էլեկտրական ցանցից։
Լվացրեք կցորդները հոսող ջրի տակ կամ
սպասք լվացող մեքենայի մեջ և չորացրեք
դրանք։ Սրբեք շարժիչի բլոկը խոնավ
կտորով։ Հետո չորացրեք այն։
6. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ԲՆՈՒԹԱԳՐԵՐ
-Նոմինալ Լարումը՝ 220–240 Վ ~50/60 Հց
-
Նոմինալ հզորությունը՝ 400 Վտ
-Առավելագույն հզորությունը՝ 800 Վտ
7.
ՇՐՋԱԿԱ ՄԻՋԱՎԱՅՐԻ ՊԱՇՏՊԱՆՈՒԹՅՈՒՆԸ,
ՍԱՐՔԻ ՀԱՆՁՆՈՒՄԸ ՎԵՐԱՄՇԱԿՄԱՆ
Սարքի ծառայության ժամկետը լրանալուց
հետո այն կարելի է առանձնացնել սովորական
կենցաղային թափոններից և հանձնել
էլեկտրական սարքերի ընդունման հատուկ
կետ վերամշակելու համար։
8.
ՍԵՐՏԻՖԻԿԱՑՄԱՆ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ,
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՊԱՐՏԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
Այս ապրանքի ծառայության ժամկետը 5
տարի է՝ սկսած այն վերջնական սպառողին
վաճառելու ամսաթվից, եթե ապրանքը
օգտագործվում է սույն ձեռնարկում նշված
ցուցումերին և գործող տեխնիկական
չափանիշներին խիստ համապա-տասխան:
Ծառայության ժամկետի ավարտից հետո
դիմեք ձեր մոտակա սպասարկման կենտրոն՝
սարքի հետագա շահագործման վերաբերյալ
առաջարկու-թյուններ ստանալու համար:
Ապրանքի արտադրության ամսաթիվը նշվում
է սերիայի համարում (2 և 3 նիշերը՝ տարի, 4
և 5 նիշերը՝ արտադրության ամիս)։ Սարքի
սպասարկման ժամանակ որևէ հարցի
ծագման կամ դրա անսարքության դեպքում
դիմեք TM CENTEK-ի լիազորված սպասարկման
կենտրոն: Կենտրոնի հասցեն կարելի է գտնել
https://centek.ru/servis կայքում։ Աջակցության
ծառայությունների հետ կապ հաստատելու
միջոցներ՝ հեռ՝ +7 (988) 24-00-178, VK՝ vk.com/
centek_krd: Գլխավոր սպասարկման կենտրոն՝
ՍՊԸ «Լարինա-Սերվիս», ք. Կրասնոդար: Հեռ.՝
+7 (861) 991-05-42:
Ապրանքն ունի համապատասխանության
սերտիֆիկատ`
ЕАЭС RU С-CN.АД87.В.00392/22 ից 02.12.2022 գ.:
9.ՆԵՐՄՈՒԾՈՂԻ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ
Ներմուծող՝ ԱՁ Ասրումյան Կ.Շ.: Հասցե՝
Ռուսաստան, 350912, ք. Կրասնոդար,
Պաշկովսկի բնակավայր, Ատաման Լիսենկո
փողոց 23։ Հեռախոս՝ +7 (861) 2-600-900։
ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ!
Բոլոր սարքերի համար երաշխիքային
ժամկետը 12 ամիս է` սկսած վերջնական
սպառողին վաճառելու ամսաթվից:
Տվյալ երաշխիքային կտրոնով
արտադրողը հաստատում է այս սարքի
սպասունակությունը և պարտավորվում
է անվճար հիմունքով վերացնել
արտադրողի մեղքով առաջացած բոլոր
անսարքությունները:
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ
ՊԱՅՄԱՆՆԵՐԸ
1. Երաշխիքը գործում է գրանցման հետևյալ
պայմանները կատարելու դեպքում՝
- հարկավոր է ճիշտ և պարզ կերպով լրացնել
արտադրողի բնօրինակ երաշխիքային
կտրոնը` նշելով մոդելի անվանումը,
սերիայի համարը, վաճառքի ամսաթիվը,
ավելացնելով վաճառող ընկերության կնիքը
և վաճառող ընկերության ներկայացուցչի
ստորագրությունը երաշխիքային կտրոնի

14
վրա, կնիքներ յուրաքանչյուր կտրվող
կտրոնի վրա, գնորդի ստորագրությունը:
Արտադրողը իրավասու է մերժել
երաշխիքային սպասարկումը վերը նշված
փաստաթղթերը չներկայացնելու դեպքում,
կամ եթե դրանցում նշված տեղեկությունը
թերի, անհասկանալի կամ հակասական է:
2. Երաշխիքը գործում է օգտագործման
հետևյալ պայմանները կատարելու դեպքում՝
- պետք է սարքը օգտագործել
ձեռնարկում նշված ցուցումներին խիստ
համապատասխան,
- հարկավոր է հետևել անվտանգության
կանոններին ու պահանջներին։
3. Երաշխիքը չի ներառում սարքի
պարբերական սպասարկում, մաքրում,
տեղադրում, կարգաբերում սեփականատիրոջ
տանը:
4. Երաշխիքը չի տարածվում հետևյալ
դեպքերի վրա՝
- մեխանիկական վնասվածքներ,
- սարքի բնականոն մաշում ժամանակի
ընթացքում,
- օգտագործման պայմանների
չպահպանում կամ սխալ գործողություններ
սեփականատիրոջ կողմից,
- սխալ տեղադրում, բեռնափոխադրում,
- բնական աղետներ (կայծակ, հրդեհ,
ջրհեղեղ և այլն), ինչպես նաև վաճառողից և
արտադրողից չկախված այլ պատճառներ,
- կողմնակի առարկաների, հեղուկների,
միջատների ընկնելը սարքի մեջ,
- վերանորոգում կամ կառուցվածքային
փոփոխություններ չլիազորված անձանց
կողմից,
- սարքի օգտագործումը պրոֆեսիոնալ
նպատակներով (ծանրաբեռնվածությունը
գերազանցում է կենցաղային
օգտագործման մակարդակը), սարքի
միացումը էլեկտրամատակարարման
հեռահաղորդակցական և
կաբելային ցանցերին, որոնք չեն
համապատասխանում պետական
տեխնիկական չափանիշներին,
- ապրանքի հետևյալ պարագաների
փչացում, եթե դրանց փոխարինումը
նախատեսված է կառուցվածքով և
կապված չէ ապրանքի ապամոնտաժման
հետ՝
ա) հեռակառավարման վահանակներ,
կուտակիչ մարտկոցներ, էլեկտրասնուցման
տարրեր (մարտկոցներ), էլեկտրասնուցման
արտաքին բլոկներ և լիցքավորիչներ,
բ) սպառվող նյութեր և պարագաներ (փաթեթ,
պատյաններ, գոտիներ, պայուսակներ,
ցանցեր, դանակներ, շշեր, ափսեներ,
տակդիրներ, վանդակներ, շամփուրներ,
փողրակներ, խողովակներ, խոզանակներ,
կցորդներ, փոշեհավաք պարկեր, ֆիլտրեր,
հոտի կլանիչներ),
- մարտկոցներով աշխատող
սարքերի դեպքում՝ աշխատանք ոչ
համապատասխան կամ սպառված
մարտկոցների հետ,
- կուտակիչ մարտկոցներով աշխատող
սարքերի դեպքում՝ կուտակիչ մարտկոցներ
լիցքավորելու կանոնների խախտումների
պատճառով առաջացած վնասներ։
5. Այս երաշխիքը տրվում է արտադրողի
կողմից ի հավելումն սպառողի՝ գործող
օրենսդրությամբ սահմանված իրավունքների
և որևէ կերպ չի սահմանափակում դրանք։
6. Արտադրողը պատասխանատվություն չի
կրում մարդկանց, ընտանի կենդանիներին,
սպառողի կամ երրորդ անձանց գույքին TM
«Centek»-ի ապրանքի կողմից ուղղակիորեն
կամ անուղղակիորեն հասցված որևէ վնասի
համար, եթե դա տեղի է ունեցել ապրանքի
օգտագործման և տեղադրման կանոններն
ու պայմանները չպահպանելու, սպառողի
կամ երրորդ անձանց դիտավորյալ կամ
անզգույշ գործողությունների (անգործության),
ֆորսմաժորային հանգամանքների
արդյունքում։
7. Սպասարկման կենտրոնն ապրանքը
ընդունում է միայն մաքուր վիճակում (սարքի
վրա չպետք է լինեն սննդի մնացորդներ, փոշի
և այլ կեղտեր):
Արտադրողը իրավասու է փոխել
սարքի դիզայնը և բնութագիրը առանց
նախնական ծանուցման:

15
ENGLISH
Dear Customer,
Thank You for purchasing a CENTEK brand product.
We guarantee flawless function of this item, provided
the guidelines of its operation are observed.
PURPOSE OF THE APPLIANCE: For mixing food prod-
ucts.
The mixer is a home appliance and is not designed
for industrial applications!
1. SAFETYY PRECAUTIONS
The following requirements should be strictly
observed in order to avoid situations hazardous
for human life and health, as well as premature
failures of the appliance:
-Use the appliance only for its intended purpose.
-Ensure that the power supply grid voltage
corresponds to the one indicated on the
appliance before operating it.
-Use the appliance for domestic purposes only.
-Do not pull the power cable if it touches sharp
edges, is jammed by any objects or entangled.
-Do not route the power cable and do not place
the device itself in locations with high humidity,
on hot surfaces, near heating appliances or open
flames.
-Do not touch the rotating attachments while
operating the unit with your hands or any objects!
-Do not use accessories and spare parts other
than supplied by the Manufacturer.
-Install only the attachments of the same type
simultaneously.
-Handle hot liquids with utmost care.
-Take care that long hair and clothes do not hang
down over the operating appliance.
-Do not use the device continuously for more than
5 minutes.
-Do not use the appliance to process hard foods,
such as frozen butter. Overly viscous products
can overload and damage the motor.
-Do not use the appliance if:
• the power cable is damaged;
• the appliance has visible damage;
• the appliance has been dropped;
• the appliance has been exposed to moisture.
-The appliance should not be used by physically,
sensory or mentally handicapped persons
(including children) or by persons without
sufficient experience or knowledge, unless
such persons are under supervision, or have
been instructed on the use of the appliance, by
the persons responsible for their safety. Take
precautions not to let children play with the
appliance.
-Ensure that the mixer is turned off when not in
use!
-Do not use the appliance at ambient
temperatures below 0 ºС and above 35 ºС.
-Do not leave the plug in the socket if:
• if the appliance doesn’t work properly
(excessive noise, vibration, etc.);
• during cleaning;
• before and after each use.
-Do not pull or carry the appliance by its power
cord.
-Disconnect the appliance from power supply
before maintenance and if the appliance doesn’t
work properly (excessive noise, vibration, etc.).
-Before disconnecting the appliance from power
supply ensure that the speed selector is in the
“0” position. Grab the plug, not the power cable.
In case of power cable damage it should be
replaced, to avoid dangerous situations, by the
Manufacturer, a service centre or similar skilled
personnel.
-Do not attempt to repair the fan or to replace any
parts yourself. If any malfunctions occur, apply to
the nearest service centre.
-Special instructions for transportation
(shipment) and sale: none.
-Should You decide to transfer the appliance to
another person, please pass the present manual
over along with it.
ATTENTION! Risk of injury! Never touch the rotating
attachments with bare hands, replace attachments
only after the motor has come to a full stop!
ATTENTION! Fire Hazard! Do not allow the appliance
to contact with flammable liquids and combustible
materials!
In case of damage to the power cable or any other
part of the appliance immediately disconnect it
from power supply and apply to a service centre
authorized by the Manufacturer. In case of an
unauthorized intervention into the appliance or

16
non-observance of the operating requirements
listed in the present manual the Manufacturer’s
warranty will become void.
ATTENTION! Never submerge the appliance body,
power cable and plug in water or any other liquids.
2. APPLIANCE DESCRIPTION
1. Attachment release button
2. TURBO mode button
3. Speed selector lever
4. Main unit
5. Whipping attachments
6. Mixing attachments
3. SCOPE OF SUPPLY
-Mixer - 1 pc.
-Hook attachment for kneading dough - 2 pcs.
-Whisk attachment for whipping - 2 pcs.
-User Manual - 1 pc.
4. OPERATING PROCEDURE
-Ensure that your hands are completely dry be-
fore connecting the mixer to power supply!
-Thoroughly rinse all attachments before first use
of the mixer.
-Insert the desired attachments into the relevant
sockets of the mixer.
-Connect the device to power supply. Select the
speed with the selector switch.
-After use set the speed regulator switch (2) to
the “0” position.
-Disconnect the device from the electric socket.
-Press the attachment release button (1) to re-
move the whisk or hook attachments.
5. MAINTENANCE
Disconnect the appliance from power supply before
maintenance. Wash the attachments in running water
or in a dishwasher and dry them. Wipe the motor unit
with a damp cloth, then wipe it dry.
6. SPECIFICATIONS
-Nominal voltage: 220–240 V ~50/60 Hz
-Nominal power rating: 400 W
-Maximal power rating: 800 W
7. DISPOSAL
Upon expiry of its service life the appliance can be
disposed of separately from ordinary domestic waste.
You can turn it over to a specialized electric and
electronic appliance disposal and recycling centre.
8. CERTIFICATION DATA, GUARANTEE
The product is certified in accordance with the
Law on Consumer Rights Protection. This appliance
complies with all official national safety standards
applicable to electric appliances in the Russian Fed-
eration. The service life of this item is 5 years since
the date of sale to the end user, provided the item
will be used in strict accordance with the present
manual and the applicable technical standards. Upon
expiry of the service life please contact the nearest
authorized service centre for suggestions as to fur-
ther operation of the appliance. The manufacturing
date of the appliance is integrated into the serial
number (digits 2 and 3 - year, digits 4 and 5 - month
of manufacture). Guarantee and post-guarantee
maintenance is provided by the General Service
Center OOO «Larina-Servis» (Russia, Krasnodar),
phone: +7 (861) 991-05-42. The address of the facility
authorized with receiving buyer claims, maintenance
and repairs is shown on the website https://centek.
ru/servis, otherwise refer to the store or other legal
entity, where you have purchased this appliances.
The product is provided with the Certificate of
Conformity. № ЕАЭС RU С-CN.АД87.В.00392/22 of
02.12.2022.
9. IMPORTER INFORMATION
Imported to EAEU by: Individualniy Predprinima-
tel Asrumyan Karo Shurikovich. Address: Russia,
350912 Krasnodar, ul. Atamana Lysenko, 23, pgt.
Pashkovskiy, phone: +7 (861) 2-600-900.
DEAR CONSUMER!
The guarantee period for all appliances amounts to
12 months from the date of sale to the end consumer.
With this Warranty Card the Manufacturer confirms
the proper condition of the appliance and undertakes
to repair, free of charge, all defects caused by the
Manufacturer’s default
GUARANTEE MAINTENANCE TERMS
1. The guarantee shall be valid if the following doc-
umentation conditions are observed:

17
• The original Warranty Card shall be filled out cor-
rectly and clearly, indicating the of appliance model,
serial number and sale date, the stamp of the seller
company and signature of its representative shall be
available, as well as the stamps on each coupon and
the buyer’s signature in the Warranty Card.
The Manufacturer reserves the right to reject guar-
antee maintenance if the buyer fails to provide the
abovementioned documents or if the information con-
tained therein is incomplete, illegible or ambiguous.
2. The guarantee shall be valid if the following op-
eration conditions are observed:
• the appliance is used in strict accordance with the
present manual;
• the safety rules and requirements are observed.
3. The guarantee does not apply to regular main-
tenance, cleaning, installation and setup of the
appliance at the owner’s location.
4. The guarantee does not apply in the following
cases:
• mechanical damage;
• normal wear of the appliance;
• non-observance of operation requirements or er-
roneous actions on the part of the user;
• improper installation or transportation;
• natural disasters (lightning, fire, flood, etc.), as well
as any other causes beyond the Manufacturer’s or
Seller’s control;
• ingress of foreign objects, liquids or insects into the
inside of the appliance;
• repairs or modifications to the appliance by unau-
thorized persons;
• use of the appliance for commercial purposes (loads
exceeding normal domestic application), connection
of the appliance to utility and telecommunication
networks incompliant with national technical
standards;
• failure of the following accessories, if replacement
of these is allowed by design and does not involve
disassembly of the appliance:
a) remote control units, rechargeable batteries,
replaceable batteries (power cells), external power
supply units and chargers;
b) consumables and accessories (packaging, cov-
ers, slings, carry bags, mesh screens, blades, flasks,
plates, supports, grilles, spits, hoses, tubes, brushes,
nozzles, dust collectors, filters, smell absorbers);
• for battery-powered appliances – operation with
inappropriate or depleted batteries;
• for rechargeable battery-powered appliances –
any damage caused by improper battery charging
and recharging.
5. The present guarantee is provided by the Manufac-
turer in addition to the consumer rights determined
by the applicable legislation and does not limit these
rights in any way.
6. The Manufacturer shall not be made liable for
possible damage, directly or indirectly inflicted by
CENTEK brand products on people, domestic animals,
the consumer’s or third persons’ property if such
damage is inflicted as the result of non-observance
of appliance installation and operation requirements,
deliberate or negligent actions (omission) by the con-
sumer or third persons, as well as of force majeure
circumstances.
7. Service centers will only accept appliances in a
clean state (there should be no food residues, dust
and other contamination on the appliance).
The Manufacturer reserves the right to change the
design and specifications of the appliance without
prior notice.

18


Other manuals for CT Series
54
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Centek Hand Mixer manuals