Centek CT-2605 User manual


2
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья, а также преждев-
ременного выхода прибора из строя необходимо строго соблюдать перечисленные ниже
условия:
- Перед подключением электроприбора к сети питания необходимо убедиться, что пара-
метры сети соответствуют значениям, указанным на приборе.
- Запрещается использовать неисправный прибор. Если прибор поврежден или неиспра-
вен, не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр производителя.
- При повреждении сетевого шнура (USB) его замену во избежание опасности должны про-
изводить изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал.
- Запрещается использование каких-либо аксессуаров, не рекомендованных производи-
телем.
- Запрещается погружать прибор в воду или другую жидкость, во избежание поврежде-
ния прибора.
- Бережно обращайтесь с прибором, не допускайте, чтобы он падал или подвергался иным
сильным механическим воздействиям.
- Если прибор не используется, следите за тем, что бы он был выключен. Храните прибор в
недоступном для детей месте.
- Запрещается использовать прибор водителю во время управления транспортным сред-
ством.
- Запрещается использование прибора во время недомогания или сонливости.
- При появлении неприятных ощущений или недомогания во время массажа прекратите
сеанс и обратитесь к врачу.
- Используйте прибор только по его прямому назначению, следуя рекомендациям в руко-
водстве.
- Запрещается использовать прибор на улице, а также в помещениях, где распыляются
какие-либо вещества и в помещениях с высокой влажностью.
- Запрещается накрывать прибор во время его работы, т.к. это может привести к перегре-
ву прибора и возгоранию. Берегите прибор от длительного воздействия прямых солнеч-
ных лучей, высоких температур или влажности.
- Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструк-
тированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети
должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
- Прибор имеет нагреваемую поверхность. Лица, не чувствительные к нагреву, должны
быть осторожны при пользовании прибором.
- Особые условия по перевозке (транспортировке), реализации: нет.
- В случае неисправности обратитесь в сервисный центр.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ:
- Обострение тяжелых хронических заболеваний
- Гипотонические состояния
- Инфекционные заболевания
- Острые воспалительные заболевания глаз, глаукома
- При наличии неврологических заболеваний необходима консультация врача
РУССКИЙ
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK. Мы гарантируем безупречное функцио-
нирование данного изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Имеются противопоказания. Перед использованием проконсультируйтесь с врачом.
Использование прибора противопоказано:
- беременным женщинам;
- при наличии различного рода повреждений кожи в районе массажа, в том числе ожогов
и кожных заболеваний;
- в период приема болеутоляющих и успокоительных средств;
- людям, использующим кардиостимуляторы.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации внимательно изучите данную инструкцию, ко-
торая содержит важную информацию о правильной и безопасной эксплуатации прибора.
Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в
случае использования прибора не по прямому назначению и при несоблюдении правил и
условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифициро-
ванного ремонта прибора. Если Вы желаете передать прибор для использования другому
лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Массажер для глаз является бытовым прибором и не предназначен для использования в
промышленных целях!
1
2
3
4
5
6 7 8 9 10 11

3
ВНИМАНИЕ!
- Использование массажера детьми младше 8 лет допускается только в присутствии и при
постоянном контроле со стороны взрослых.
- Перед проведением массажа необходимо занять удобное положение полулежа.
- Не используйте массажер во время прогулок или при управлении автомобилем.
- Рекомендуется снимать контактные линзы перед использованием массажера.
- Продолжительность сеанса массажа не должна превышать 15 минут.
- Не используйте массажер во время сна.
- Запрещается использовать массажер в ванных комнатах и других помещениях с повы-
шенной влажностью.
- Используйте массажер только по его прямому назначению.
- Запрещается самостоятельно разбирать прибор.
- Прибор должен питаться только значением напряжения, маркированным на приборе.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Массажер
2. Кнопка включения
3. Застежка-фиксатор
4. Панель управления
5. Гнездо для USB-зарядки
6. Кнопка включения
7. Индикатор режима «Массаж»
8. Индикатор режима «Музыкальная терапия»
9. Индикатор режима «Тепловая терапия»
10. Индикатор режима «Вибромассаж»
11. Индикатор зарядки аккумулятора
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Массажер – 1 шт.
- USB-кабель – 1 шт.
- Мешок для хранения – 1 шт.
- Руководство по эксплуатации – 1 шт.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
1. Для включения прибора нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд.
2. Короткими нажатиями выберите необходимый режим:
• Режим массажа: массаж + музыка
• Режим тепловой терапии: массаж + музыка + подогрев
• Режим вибромассажа: массаж + музыка + подогрев + вибрация
• Режим сна: музыка + подогрев
3. Подключение Bluetooth. Двойное нажатие кнопки запустит процесс подключения
по Bluetooth. Выберите из списка устройств CENTEK RELAX и дождитесь синхронизации
(пароль не требуется).
4. Для выключения прибора нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд.
5. Массажер питается от встроенной литиевой батареи. Если вы заметили, что мощность
прибора значительно уменьшилась, зарядите массажер.
РЕКОМЕНДАЦИИ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- Массажер рекомендуется использовать студентам высших и средних учебных заведе-
ний, которые нередко страдают от ложной близорукости, связанной со спазмом аккомо-
дации на фоне переутомления.
- Служащим, чья работа связана с большой зрительной нагрузкой: операторы компьюте-
ров, бухгалтеры, дизайнеры, секретари, учителя и водители.
- Лицам с наличием пресбиопии (возрастные изменения преломляющей силы глаза, кото-
рые требуют ношения «плюсовых» очков).
- При наличии морщин, мешков и темных кругов вокруг глаз.
- При наличии жалоб на головную или глазную боль, невралгию, бессонницу.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Корпус массажера и блока управления рекомендуется протирать мягкой фланелевой
тканью. При сильном загрязнении можно слегка увлажнить ткань в мыльном растворе.
Запрещается использовать растворители! Берегите аппарат от попадания воды или других
жидкостей внутрь корпуса. Аппарат следует хранить в защищенном от прямых солнечных
лучей и пыли месте. Не храните аппарат рядом с нагревательными приборами или в месте
с повышенной влажностью.
Храните аппарат в месте, недоступном для детей!
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Прибор питается от внутреннего аккумулятора. Зарядка аккумулятора осуществляется от
съемного блока питания с выходным напряжением 5 В 1.4 А, подключаемого к прибору
с помощью интерфейса USB Type A (нет в комплекте).
- Питание: аккумулятор Li-ion 900 мАч
- Мощность: 7 Вт
- Входное напряжение / сила тока: 5 В 1.4 А
- Для полной зарядки необходимо 3 часа
- Автономность после полной зарядки до одной недели
- Bluetooth: полоса радиочастот 2441 MHz, мощность не более 5 Вт
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, которые могут быть использованы повторно.
По возможности при утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначенный для по-
вторно используемых материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно от обычного быто-
вого мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и элек-
троприборов на переработку.
Материалы перерабатываются в соответствии с их классификацией. Сдав этот прибор по окон-
чании его срока службы на переработку, Вы внесете большой вклад в защиту окружающей
среды. Список пунктов приема электронных приборов и электроприборов на переработку
Вы можете получить в муниципальных органах государственной власти.

4
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
- механические повреждения;
- естественный износ прибора;
- несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия владельца;
- неправильная установка, транспортировка;
- стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и др.), а также другие причины,
независящие от продавца и изготовителя;
- попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
- ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
-использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает уровень бытового
применения), подключение прибора к питающим телекоммуникационным и кабельным
сетям, не соответствующим государственным техническим стандартам;
- выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия, если их замена пред-
усмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, элементы питания (батарейки),
внешние блоки питания и зарядные устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки, сетки, ножи, колбы,
тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники,
фильтры, поглотители запаха);
- для приборов, работающих от батареек, – работа с неподходящими или истощенными
батарейками;
-для приборов, работающих от аккумуляторов, – любые повреждения, вызванные нару-
шениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам потребителя,
установленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо или косвенно нанесенный
продукцией ТМ CENTEK людям, домашним животным, имуществу потребителя и/или иных третьих
лиц в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации,
установки изделия; умышленных и/или неосторожных действий (бездействий) потребителя
и/или иных третьих лиц действия обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется только в чистом виде
(на приборе не должно быть остатков продуктов питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характеристики прибора без
предварительного уведомления.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Этот
прибор
соответствует всем официальным национальным стандартам безопасности,
применимым
к электроприборам в Российской Федерации.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О
защите
прав потребителей» срок службы для данного изделия составляет 5 лет с даты
реализа-
ции конечному потребителю при условии, что изделие используется в строгом
соответствии
с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми
техническими стандартами.
По окончании срока службы обратитесь в ближайший
авторизованный сервисный центр
для получения рекомендаций по дальнейшей
эксплуатации прибора. Дата производства
изделия указана в серийном номере (2 и 3
знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства).
Гарантийное и послегарантийное
обслуживание осуществляется генеральным сервисным
центром ООО «Ларина-Сервис»,
г. Краснодар. Тел.: 8 (861) 991-05-42. Название организации,
принимающей претензии в
Казахстане: ТОО «Белая Техника», г. Алматы, ул. Макатаева, 33/2,
н. п. 50. Тел./факс: +7
(727) 225-41-13. Адрес организации, уполномоченной на принятие
претензий от
покупателей и производящей ремонт и техническое обслуживание товара,
указан на
сайте https://centek.ru/servis.
Продукция имеет сертификат соответствия.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Пашковский, ул.
Атамана Лысенко, 23. Тел.: 8 (861) 2-600-900.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы 12 месяцев с даты реализации конечному потребителю.
Данным гарантийным талоном производитель подтверждает исправность данного прибора
и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших
по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
- правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона изготовителя
с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии
печати фирмы-продавца и подписи представителя фирмы-продавца в гарантийном
талоне, печатей на каждом отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае
непредоставления вышеуказанных документов, или если информация в них будет неполной,
неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплуатации:
- использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации;
- соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, чистку, установку, настройку
прибора на дому у владельца.

5
- Аспапты көшеде, сондай-ақ қандай да бір заттар шашырайтын үй-жайларда және
ылғалдылығы жоғары үй-жайларда пайдалануға тыйым салынады.
- Аспаптың сыртын жұмыс кезінде жауып қоюға тыйым салынады, себебі бұл аспаптың
қызып кетуіне және жанып кетуіне әкелуі мүмкін. Аспапты тікелей күн сәулесінің, жоға-
ры температура немесе ылғалдылықтың ұзақ мерзімді әсерінен қорғаңыз.
- Егер басқалардың қадағалауында болмаса немесе қауіпсіздік үшін жауапты тұлға-
ның аспапты пайдалану жөніндегі нұсқаулығын алған болмаса, бұл аспап физикалық,
ақыл-ой немесе сезіну қабілеттері төмен немесе өмірлік тәжірибесі немесе білімі жоқ
адамдардың (соның ішінде балалардың) пайдалануына арналмаған. Балалар аспаппен
ойнамас үшін үнемі назарда болулары тиіс.
- Аспаптың беті қызып кетуі мүмкін. Ыстықты көтере алмайтын адамдар аспапты пайда-
лану кезінде абай болулары тиіс.
- Тасу (тасымалдау), сату-өткізу жөніндегі ерекше шарттар: жоқ.
- Қажеттілікке қарай сервис орталығына жүгініңіз.
ҚОЛДАНУҒА БОЛМАЙТЫН ЖАҒДАЙЛАР:
- Ауыр созылмалы аурулардың асқынуы
- Гипотониялық жағдай
- Инфекциялық аурулар
- Көздің жіті қабыну аурулары, глаукома
- Неврологиялық аурулар болған жағдайда дәрігердің кеңесі қажет
НАЗАР!
- 8 жасқа дейінгі балалардың массаж аспабын қолдануына ересектердің көзінше және
тұрақты бақылауымен ғана рұқсат етіледі.
- Массаж жасамас бұрын, ыңғайлы қалыпта отыру керек.
- Серуендеу кезінде немесе көлік айдап келе жатқанда массаж аспабын пайдаланбаңыз.
- Массаж аспабын пайдаланар алдында контактілі линзаны шешкен жөн.
- Массаж сеансының ұзақтығы 15 минуттан аспауы тиіс.
- Массаж аспабын ұйқыға жатарда пайдаланбаңыз.
- Массаж аспабын ванна бөлмесінде және ылғалдылығы жоғары басқа үй-жайларда
пайдалануға тыйым салынады.
- Аспапты тек арналымына сай пайдаланыңыз.
- Аспапты бөлшектеуге тыйым салынады.
- Құрылғы тек құрылғыда белгіленген кернеу мәнімен қоректенуі керек.
2. АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ
1. Массаж аспабы
2. Қосу батырмасы
3. Бекіткіш түйме
4. Басқару панелі
5. USB қуаттау ұясы
6. Қосу батырмасы
7. «Массаж» режимінің индикаторы
8. «Музыкалық терапия» режимінің индикаторы
9. «Жылу терапиясы» режимінің индикаторы
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Қарсы көрсетілімдері бар. Қолданар алдында дәрігермен кеңескен жөн. Аспапты келесі
адамдар пайдаланбауы тиіс:
- жүкті әйелдер;
- массаж жасалатын дене терісі әртүрлі зақымдалған, оның ішінде күйген және тері ау-
рулары бар адамдар;
- ауруды басатын және тыныштандыратын дәрмектер қабылдағандар;
- кардиостимулятор пайдаланатын адамдар.
Пайдаланар алдында аспапты дұрыс және қауіпсіз пайдалану жөніндегі маңызды ақпарат
берілген нұсқаулықпен мұқият танысуыңызды сұраймыз. Осы нұсқаулықты сақтап қойыңыз.
Аспапты тікелей арналымы бойынша қолданбаған және осы нұсқаулықта көрсетілген
ережелер мен шарттарды сақтамаған жағдайда, сондай-ақ арнайы даярлықсыз жөндеуге
тырысқан кезде, дайындаушы жауапкершілікті өз мойнына алмайды. Егер аспапты басқа
адамның пайдалануына бергіңіз келсе, оны осы нұсқаулықпен бірге табыстауыңызды
сұраймыз.
Массаж аспабы тұрмыстық аспап болып табылады және өнеркәсіптік мақсатта пайда-
лануға арналмаған!
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Өмір және денсаулық үшін қауіпті жағдайларға жол бермес үшін, сондай-ақ аспап мерзімі
-
нен бұрын істен шықпас үшін, төменде көрсетілген ережелерді қатаң ұстануыңыз қажет:
- Электр аспапты қоректендіру желісіне қоспастан бұрын желідегі кернеу аспапта көр-
сетілген кернеуге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
- Жарамсыз аспапты пайдалануға тыйым салынады. Егер аспап бүлінген немесе бұ-
зылған болса, аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз. Өндірушінің авторизаци-
яланған сервис орталығына хабарласыңыз.
- Қоректендіру бауы (USB) бүлінген жағдайда қауіпке ұрынбас үшін оны өндіруші, сервис
қызметі немесе осы бағыттағы білікті жұмыскерлер ауыстыруы тиіс.
- Өндіруші ұсынбаған қандай да бір аксессуарларды пайдалануға тыйым салынады.
- Аспаптың бүлінуіне жол бермеу үшін құралды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға
тыйым салынады.
- Аспапты күтіп ұстаңыз, оның құлауына немесе басқа күшті механикалық әсерлерге
ұшырауына жол бермеңіз.
- Егер аспапты пайдаланбасаңыз, оны айырып қойыңыз. Аспапты балалардың қолы жет-
пейтін жерде сақтаңыз.
- Аспапты көлік құралын жүргізіп келе жатқан жүргізушінің пайдалануына тыйым салы-
нады.
- Аспапты өзін жайсыз сезінген немесе ұйқысы келіп тұрған кезде пайдалануға тыйым
салынады.
- Массаж кезінде адам өзін нашар сезінсе немесе жағымсыз әсері пайда болса, сеансты
тоқтатып, дәрігерге жүгінуі тиіс.
- Аспапты нұсқаулық ұсынбаларына сүйене отырып, оның тікелей мақсаты бойынша
ғана пайдаланыңыз.

6
10. «Дірілді массаж» режимінің индикаторы
11. Аккумуляторды қуаттау индикаторы
3. ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ
- Массаж аспабы - 1 дана
- USB кабелі - 1 дана
- Сақтауға арналған қап - 1 дана
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық - 1 дана
4. ЖҰМЫС ТӘРТІБІ
1. Аспапты айыру үшін батырмасын басып, 3 секунд бойы ұстап тұрыңыз.
2. Қысқа басу арқылы қажетті режимді таңдаңыз:
• Массаж режимі: массаж + музыка
• Жылу терапиясы режимі: массаж + музыка + қыздыру
• Діріл массаж режимі: массаж + музыка + қыздыру + діріл
• Ұйқы режимі: музыка + қыздыру
3. Bluetooth арқылы қосылу. Батырманы екі рет басқанда Bluetooth қосылу процесін
бастайды. Құрылғылар тізімінен CENTEK RELAX таңдаңыз және синхрондауды күтіңіз
(құпиясөз қажет емес).
4. Аспапты айыру үшін батырмасын басып 3 секунд бойы ұстап тұрыңыз.
5. Массаж аспабы кіріктірілген литий батареясымен жұмыс істейді. Егер аспаптың қуаты
айтарлықтай азайғанын байқасаңыз, массаж аспабын қуаттаңыз.
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ ҰСЫНБАЛАР
- Массаж аспабы көбінесе шамадан тыс шаршағандықтан аккомодация спазмымен
байланысты жалған миопиядан зардап шегетін жоғары және орта оқу орындарының
студенттеріне ұсынылады.
- Жұмысында көзі көп шаршайтын қызметкерлер - компьютер операторлары, бухгалтер-
лер, дизайнерлер, хатшылар, мұғалімдер және жүргізушілер де қолдана алады.
- Пресбиопиясы бар адамдар («плюс» көзілдірігін киюді талап ететін көздің жас ұлғай-
ғандағы сыну күшінің өзгерістері).
- Көз айналасында әжімдер пайда болып, көздің асты қарайған, салбыраған кезде.
- Бас немесе көз ауырғанда, невралгия, ұйқысыздық кезінде.
5. АСПАПТЫҢ КҮТІМІ
Массаж аспабы мен басқару блогының корпусын жұмсақ фланель шүберекпен сүрткен жөн.
Қатты ластанған кезде матаны аздаған сабын ерітіндісіне батыруға болады. Еріткіштерді
пайдалануға тыйым салынады! Аппаратқа су немесе басқа сұйықтықтар түспеуі тиіс.
Аппаратты тіке түсетін күн көзінен және шаңнан қорғалған орында сақтаңыз. Аппаратты
жылыту құралдарының жанына немесе ылғалдылығы жоғары жерлерге орнатпаңыз.
Аппаратты балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз!
6. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Аспап ішкі аккумулятордан қорек алады. Батареяны қуаттау USB Type A интерфейсінің
көмегімен аспапқа қосылған шығыс кернеуі 5 В 1.4 А болатын алынбалы қорек көзінен
жүзеге асырылады (жинақта жоқ).
- Қоректендіру: Li-ion 900 мАсағ аккумуляторы
- Қуаттылығы 7 Вт
- Кіріс кернеуі / ток күші: 5 В 1.4 А
- Толық қуаттауға қажетті уақыт: 3 сағат
- Толық қуаттағаннан кейін автономды жұмыс жасау уақыты: 1 апта
- Bluetooth: радиожиілік жолағы: 2441 MHz, қуаты: 5 Вт артық емес
7. ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ, ҚҰРАЛДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
Қаптама да, құрал да қайта пайдалануға болатын материалдардан жасалған. Кәдеге жа-
рату кезінде, мүмкіндігінше, оларды қайта пайдалануға болатын материалдарға арналған
контейнерге салыңыз.
ҚҰРАЛДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Қызмет ету мерзімі аяқталған құралды әдеттегі тұрмыстық қалдықтардан бөлек кәдеге
жаратуға болады. Оны қайта өңдеу үшін электронды құралдар мен электр құралдарын
қабылдаудың арнайы бекетіне тапсыруға болады.
Материалдар жіктемесіне қарай қайта өңделеді. Осы құралдың қызмет ету мерзімі
аяқталғаннан кейін қайта өңдеуге тапсыратын болсаңыз, Сіз қоршаған ортаны қорғауға
зор үлес қосатын боласыз. Электронды құралдар мен электр құралдарын қабылдау бе
-
кеттерінің тізімін муниципалдық билік органдарынан алуға болады.
8. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ, КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа және
қолданылатын техникалық стандарттарға қатаң сәйкестікте пайдаланылған
жағдайда,
соңғы тұтынушыға сату күнінен бастап 5 жылды құрайды. Қызмет мерзімі
аяқталғаннан
кейін аспапты одан әрі пайдалану бойынша ұсыныстар алу үшін жақын
маңдағы авторлан-
дырылған сервис орталығына хабарласыңыз. Бұйымның шығарылған
күні сериялық нөмірде
көрсетілген (2 және 3 белгілер – жылы, 4 және 5 белгілер –
Өндіріс айы). Қазақстандағы
талаптар қабылдау ұйымының аталымы: «Белая техника»
ЖШС («Ақ Техника» ЖШС), Алматы
қ., Мақатаев к-сі 33/2, н.п. 50. Тел./факс: +7 (727)
225-41-13. Сатып алушылардан шағымдарды
қабылдауға уәкілетті және Қазақстан
Республикасында тауарға жөндеу мен техникалық
қызмет көрсетуді жүргізетін
ұйымның мекенжайы мен басқа да деректемелері сайтта
көрсетілген https://centek.ru/
servis.
Өнімнің сәйкестік сертификаты бар.
9. ӨНДІРУШІ ЖӘНЕ ИМПОРТТАУШЫ
Импорттаушы: ИП Асрумян К.Ш. Мекенжайы: Ресей, 350912, г. Краснодар, пгт.
Пашковский,
ул. Атаман Лысенко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Барлық аспаптарға кепілдік мерзімі соңғы тұтынушыға сату күнінен бастап 12 ай. Осы
кепілдік талонымен өндіруші осы құралдың жарамдылығын растайды және өндірушінің
кінәсінен туындаған барлық ақауларды тегін жою бойынша міндеттемені өзіне алады.

7
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ШАРТТАРЫ:
1. Кепілдік келесі ресімдеу шарттары сақталған жағдайда жарамды:
- үлгінің атауы, оның сериялық нөмірі, сату күні көрсетілген дайындаушының түпнұсқа-
лық кепілдік талонын дұрыс және нақты толтыру, сатушы фирманың мөрі және кепілдік
талондағы сатушы фирмасының өкілінің қолы, әрбір жыртылмалы купондағы мөрлер,
сатып алушының қолы болған жағдайда.
Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда немесе олардағы ақпарат Толық
емес, анық емес, қарама-қайшы болса, өндіруші кепілдік қызмет көрсетуден бас тарту
құқығын өзіне қалдырады.
2. Кепілдік келесі пайдалану шарттары сақталған кезде жарамды:
- пайдалану нұсқаулығына қатаң сәйкес құралды пайдалану;
- қауіпсіздік ережелері мен талаптарын сақтау.
3. Кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көрсетуді, тазалауды, орнатуды, құралды бап-
тауды қамтымайды.
4. Кепілдік қолданылмайтын жағдайлар:
- механикалық зақым;
- құрылғының табиғи тозуы;
- пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате әрекеттері;
- дұрыс орнату, тасымалдау;
- табиғи апаттар (найзағай, өрт, су тасқыны және т. б.), сондай-ақ сатушы мен дайында-
ушыға тәуелсіз басқа да себептер;
- аспаптың ішіне бөгде заттардың, сұйықтықтардың, жәндіктердің түсуі;
- өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын жөндеуі немесе енгізуі;
- аспапты кәсіби мақсатта пайдалану (жүктеме тұрмыстық қолдану деңгейінен асып
түседі), аспапты мемлекеттік техникалық стандарттарға сәйкес келмейтін қоректен-
діруші телекоммуникациялық және кабельдік желілерге қосу;
- бұйымның төменде санамаланған керек-жарақтарының істен шығуы, егер оларды ауы-
стыру конструкциямен көзделсе және бұйымды бөлшектеумен байланысты болмаса:
а) қашықтан басқару пульттері, аккумуляторлық батареялар, қуат беру элементтері (бата-
реялар), сыртқы қуат беру блоктары және зарядтау құрылғылары;
б) шығыс материалдары мен аксессуарлары (буып-түю, қаптар, белдіктер, сөмкелер, торлар,
пышақтар, колбалар, тәрелкелер, тұғырлар, торлар, вертелалар, шлангілер, түтіктер, щеткалар,
саптамалар, шаң жинағыштар, сүзгілер, иіс сіңіргіштер);
- батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-жарамсыз немесе сарқылған батарея-
лармен жұмыс істеу;
- аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-аккумуляторларды зарядтау және
зарядтау ережелерін бұзудан туындаған кез келген зақымданулар.
5. Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген тұтынушының құқықтарына
қосымша береді және оларды ешбір дәрежеде шектемейді.
6. Өндіруші, егер бұл бұйымды пайдалану, орнату ережелері мен шарттарын сақтамау нәти-
жесінде болған жағдайда, адамдарға, Үй жануарларына, тұтынушының және/немесе өзге
үшінші тұлғалардың мүлкіне тікелей немесе жанама келтірілген зиян үшін; тұтынушының
және/немесе өзге үшінші тұлғалардың еңсерілмейтін күш жағдайларының қасақана және/
немесе абайсызда әрекеттері (әрекетсіздігі) үшін жауапты болмайды.
7. Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабылдау тек таза күйінде ұсынылады
(аспапта азық-түлік, шаң және басқа да ластанулар болмауы тиіс).
Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен сипаттамаларын өзгертуге құқылы.
ШАНОВНИЙ СПОЖИВАЧ!
Протипоказання. Перед використанням проконсультуйтеся з лікарем. Використання приладу
протипоказане:
- вагітним жінкам;
- за наявності різного роду пошкоджень шкіри в ділянці масажу, у тому числі опіків і шкір-
них захворювань;
- у період прийому болезаспокійливих і заспокійливих засобів;
- особам, які використовують кардіостимулятори.
Будь ласка, перед початком експлуатації уважно вивчіть дану інструкцію, що містить важливу
інформацію про правильну і безпечну експлуатацію приладу. Подбайте про збереження
даної інструкції. Виробник не несе відповідальності в разі використання приладу не за
прямим призначенням і при недотриманні правил й умов, зазначених у цій інструкції, а
також у разі спроб некваліфікованого ремонту приладу. Якщо Ви бажаєте передати прилад
для використання іншій особі, будь ласка, передавайте його разом із цією інструкцією.
Масажер для очей є побутовим приладом і не призначений для використання в промис-
лових цілях!
1. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Щоб уникнути виникнення ситуацій, небезпечних для життя і здоров’я, а також передчас-
ного виходу приладу з ладу, необхідно суворо дотримуватися перерахованих нижче умови:
- Перед підключенням електроприладу до мережі живлення необхідно переконатися, що
параметри мережі відповідають значенням, зазначеним на приладі.
- Забороняється використовувати несправний прилад. Якщо прилад пошкоджений або не-
справний, не намагайтеся ремонтувати прилад самостійно. Зверніться у авторизований
сервісний центр виробника.
- При пошкодженні мережного шнура (USB) його заміну, щоб уникнути небезпеки, повинні
здійснювати виробник, сервісна служба або подібний кваліфікований персонал.
- Забороняється використання будь-яких аксесуарів, не рекомендованих виробником.
- Забороняється занурювати прилад у воду або іншу рідину, щоб уникнути пошкодження
приладу.
- Дбайливо поводьтеся з приладом, не допускайте, щоб він падав або піддавався іншим
сильним механічним впливам.
- Якщо прилад не використовується, стежте за тим, щоб він був виключений. Зберігайте
прилад у недоступному для дітей місці.
- Забороняється використовувати прилад водієві під час керування транспортним засо-
бом.
- Забороняється використання приладу під час нездужання або сонливості.
- При появі неприємних відчуттів або нездужання під час масажу припиніть сеанс і звер-
ніться до лікаря.
- Використовуйте прилад тільки за його прямим призначенням, дотримуючись рекоменда-
цій у керівництві.
- Забороняється використовувати прилад на вулиці, а також у приміщеннях, де розпоро-
шуються будь-які речовини, і в приміщеннях із високою вологістю.

8
- Забороняється накривати прилад під час його роботи, тому що це може призвести до
перегріву приладу і загоряння. Бережіть прилад від тривалого впливу прямих сонячних
променів, високих температур або вологості.
- Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими
фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого
досвіду або знань, якщо вони не перебувають під контролем або не проінструктовані про
використання приладу особою, відповідальною за їх безпеку. Діти повинні перебувати
під контролем для недопущення гри з приладом.
- Прилад має поверхню, що нагрівається. Особи, які не чутливі до нагрівання, повинні
бути обережні при користуванні приладом.
- Особливі умови з перевезення (транспортування), реалізації: немає.
- У разі несправності зверніться в сервісний центр.
ПРОТИПОКАЗАННЯ:
- Загострення тяжких хронічних захворювань
- Гіпотонічні стани
- Інфекційні захворювання
- Гострі запальні захворювання очей, глаукома
- За наявності неврологічних захворювань необхідна консультація лікаря
УВАГА!
- Використання масажера дітьми молодше 8 років допускається тільки в присутності і при
постійному контролі з боку дорослих.
- Перед проведенням масажу необхідно зайняти зручне положення напівлежачи.
- Не використовуйте масажер під час прогулянок або при керуванні автомобілем.
- Рекомендується знімати контактні лінзи перед використанням масажера.
- Тривалість сеансу масажу не повинна перевищувати 15 хвилин.
- Не використовуйте масажер під час сну.
- Забороняється використовувати масажер у ванних кімнатах та інших приміщеннях із
підвищеною вологістю.
- Використовуйте масажер тільки за його прямим призначенням.
- Забороняється самостійно розбирати прилад.
- Прилад повинен харчуватися тільки значенням напруги, маркованим на приладі.
2. ОПИС ПРИЛАДУ
1. Масажер
2. Кнопка включення
3. Застібка-фіксатор
4. Панель керування
5. Гніздо для USB-зарядки
6. Кнопка включення
7. Індикатор режиму «Масаж»
8. Індикатор режиму «Музична терапія»
9. Індикатор режиму «Теплова терапія»
10. Індикатор режиму «Вібромасаж»
11. Індикатор зарядження акумулятора
3. КОМПЛЕКТНІСТЬ
- Масажер – 1 шт.
- USB-кабель – 1 шт.
- Мішок для зберігання – 1 шт.
- Керівництво з експлуатації – 1 шт.
4. ПОРЯДОК РОБОТИ
1. Для включення приладу натисніть утримуйте кнопку протягом 3 секунд.
2. Короткими натисканнями виберіть необхідний режим:
• Режим масажу: масаж + музика
• Режим теплової терапії: масаж + музика + підігрів
• Режим вібромасажу: масаж + музика + підігрів + вібрація
• Режим сну: музика + підігрів.
3. Підключення Bluetooth. Подвійне натискання кнопки запустить процес підключення за
Bluetooth. Виберіть зі списку пристроїв CENTEK RELAX і дочекайтеся синхронізації (пароль
не потрібно).
4. Для виключення приладу натисніть утримуйте кнопку протягом 3 секунд.
5. Масажер живиться від вбудованої літієвої батареї. Якщо Ви помітили, що потужність
приладу значно зменшилася, зарядіть масажер.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ДО ВИКОРИСТАННЯ
- Масажер рекомендується використовувати студентам вищих і середніх навчальних
закладів, які нерідко страждають від помилкової короткозорості, пов’язаної зі спазмом
акомодації на тлі перевтоми.
- Службовцям, чия робота пов’язана з великим зоровим навантаженням: оператори
комп’ютерів, бухгалтери, дизайнери, секретарі, вчителі та водії.
- Особам із наявністю пресбіопії (вікові зміни заломлюючої сили ока, які вимагають носін-
ня «плюсових» окулярів).
- За наявності зморшок, мішків і темних кіл навколо очей.
- За наявності скарг на головний або очний біль, невралгію, безсоння.
5. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Корпус масажера і блока керування рекомендується протирати м’якою фланелевою тка-
ниною. При сильному забрудненні можна злегка зволожити тканину в мильному розчині.
Забороняється використовувати розчинники! Бережіть апарат від потрапляння води або
інших рідин всередину корпусу. Апарат слід зберігати в захищеному від прямих сонячних
променів і пилу місці. Не зберігайте апарат поруч із нагрівальними приладами або в місці
з підвищеною вологістю.
Зберігайте апарат у місці, недоступному для дітей!
6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Прилад живиться від внутрішнього акумулятора. Зарядження акумулятора здійснюється
від знімного блока живлення з вихідною напругою 5 В 1.4 А, що підключається до
приладу за допомогою інтерфейсу USB Type A (немає в комплекті).
- Живлення: акумулятор Li-ion 900 мАгод
- Потужність: 7 Вт
- Вхідна напруга / сила струму: 5 В 1.4 А

9
- Для повного зарядження необхідні 3 години
- Автономність після повного зарядження до одного тижня
- Bluetooth: смуга радіочастот 2441 MHz, потужність не більше 5 Вт
7. ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА, УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ
Прилад після завершення терміну служби може бути утилізований окремо від звичайного
побутового сміття. Його можна здати в спеціальний пункт прийому електронних приладів
і
електроприладів на переробку.
8. ІНФОРМАЦІЯ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ, ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
Термін служби для даного виробу становить 5 років із дати реалізації кінцевому
споживачу
за умови, що виріб використовується в суворій відповідності до даної інструкції з
експлуатації
та застосовними технічними стандартами. Після завершення терміну служби
зверніться до
найближчого авторизованого сервісного центру для одержання
рекомендацій із подальшої
експлуатації виробу. Дата виробництва виробу вказана в
серійному номері (2 і 3 знаки - рік,
4 і 5 знаки - місяць виробництва). Гарантійне і
післягарантійне обслуговування здійснюється
генеральним сервісним центром ТОВ
«Ларіна-Сервіс», м. Краснодар. Тел.: +7 (861) 991-05-42.
Адреса та інші реквізити
організації, уповноваженої на прийняття претензій від покупців,
яка здійснює ремонт і
технічне обслуговування товару в Україні, вказана на сайті https://
centek.ru/servis.
Продукція має сертифікат відповідності.
9. ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРОБНИКА, ІМПОРТЕРА
Імпортер: ІП Асрумян К.Ш. Адреса: Росія, 350912, г. Краснодар, пгт. Пашковській, ул.
Атамана
Лисєнко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
ШАНОВНИЙ СПОЖИВАЧ!
Термін гарантії на всі прилади 12 місяців з дати реалізації кінцевому споживачу. Даним
гарантійним талоном виробник підтверджує справність даного приладу і бере на себе
зобов’язання щодо безкоштовного усунення всіх несправностей, що виникли з вини виробника.
УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ:
1. Гарантія діє при дотриманні таких умов оформлення:
- правильне і чітке заповнення оригінального гарантійного талона виробника із зазна-
ченням найменування моделі, її серійного номера, дати продажу, за наявності печатки
фірми-продавця і підпису представника фірми-продавця в гарантійному талоні, печаток
на кожному відривному купоні, підпису покупця. Виробник залишає за собою право на
відмову в гарантійному обслуговуванні в разі ненадання вказаних вище документів, або
якщо інформація в них буде неповною, нерозбірливою, суперечливою.
2. Гарантія діє при дотриманні таких умов експлуатації:
- використання приладу в суворій відповідності до інструкції з експлуатації;
- дотримання правил і вимог безпеки.
3. Гарантія не включає періодичне обслуговування, чищення, установлення, настройку
приладу на дому у власника.
4. Випадки, на які гарантія не поширюється:
- механічні пошкодження;
- природний знос приладу;
- недотримання умов експлуатації або помилкові дії власника;
- неправильна установка, транспортування;
- стихійні лиха (блискавка, пожежа, повінь та ін.), а також інші причини, що не залежать
від продавця і виробника;
- потрапляння всередину приладу сторонніх предметів, рідин, комах;
- ремонт або внесення конструктивних змін неуповноваженими особами;
-використання приладу в професійних цілях (навантаження перевищує рівень побутового
застосування), підключення приладу до живильних телекомунікаційних і кабельних мереж,
що не відповідають Державним технічним стандартам;
- вихід із ладу перерахованого нижче приладдя виробів, якщо їх заміна передбачена
конструкцією і не пов’язана з розбиранням виробу:
а) пульти дистанційного керування, акумуляторні батареї, елементи живлення (батарейки),
зовнішні блоки живлення і зарядні пристрої;
б) витратні матеріали й аксесуари (упаковка, чохли, ремені, сумки, сітки, ножі, колби, тарілки,
підставки, решітки, рожни, шланги, трубки, щітки, насадки, пилозбірники, фільтри, поглиначі
запаху);
- для приладів, що працюють від батарейок,
- робота з невідповідними або спрацьованими батарейками;
-для приладів, що працюють від акумуляторів, - будь-які пошкодження, викликані пору-
шеннями правил зарядження і підзарядження акумуляторів.
5. Ця гарантія надається виробником на додаток до пра вил споживача, установлених чинним
законодавством, і жодною мірою не обмежує їх.
6. Виробник не несе відповідальності за можливу шкоду, прямо або побічно завдану про-
дукцією ТМ CENTEK людям, домашнім тваринам, майну споживача та/або інших третіх осіб у
разі, якщо це сталося в результаті недотримання правил й умов експлуатації, встановлення
виробу; навмисних і/або необережних дій (бездіяльності) споживача та/або інших третіх
осіб, дії обставин нездоланної сили.
7. При зверненні в сервісний центр прийом виробу надається тільки в чистому вигляді (на
приладі не повинно бути залишків продуктів харчування, пилу та інших забруднень).
Виробник залишає за собою право змінювати дизайн і характеристики приладу без попе-
реднього повідомлення.

10
УРМАТТУУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Каршы көрсөтмөлөр бар. Колдонуудан мурун дарыгер менен акылдашыңыз. Шайманды
колдонууга болбойт:
- боюнда бар аялдарга;
-массаж аймагында теринин ар кандай жабыркаган түрлөрү, анын ичинде күйүк же тери
оорулары болгон адамдарга;
- ооруну басаңдатуучу же тынчтандыруучу дарыларды ичкен адамдарга;
- кардиостимулятор колдонгон адамдарга.
Сураныч, шайманды иштетүүдөн мурун, шайманды туура жана коопсуз пайдалануу боюн-
ча маанилүү маалыматтарды камтыган, берилген колдонмону көңүл коюп окуп чыгыңыз.
Берилген колдонмону сактап коюңуз. Эгерде шайман түз максатына ылайык колдонулбаса
жана эрежелер менен шарттар аткарылбаса, жана ошондой эле квалификациясыз оңдоо
аракеттер болсо, өндүрүүчү жооптуу эмес. Эгер сиз шайманды башка адамга колдонууга
бергиңиз келсе, сураныч, аны берилген колдонмо менен кошо өткөрүп бериңиз.
Көзгө массаж жасагыч бул тиричилик шайманы жана өнөр жай максаттар үчүн колдонулбайт!
1. КООПСУЗДУК ЧАРАЛАР
Өмүргө жана ден-соолукка кооптуу кырдалдарды келтирбеш үчүн, жана ошондой эле шай-
ман иштен эрте чыгып калбашы үчүн, төмөндө келтирилген шарттарды так аткарыш керек:
- Электр шайманды тармакка күйгүзүүдөн мурун, тармактын параметрлери шайманда
көрсөтүлгөн мааниге шайкеш келгенин текшериш керек.
- Бузулган шайманды колдонууга тыюу салынат. Эгер шайман бузулган болсо же иштебей
жатса, шайманды өзүңүз оңдогонго аракет кылбаңыз. Ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
-Тармак зымы (USB) бузулган болсо, кооптуу кырдаал чыкпаш үчүн, анын алмаштыруусун
өндүрүүчү же окшош квалификациялуу кызматкер аткарышы керек.
- Өндүрүүчү тарабынан сунушталбаган аксессуарларды колдонууга тыюу салынат.
- Шайман бузулуп калбашы үчүн, аны сууга же башка суюктуктарга батырганга тыюу
салынат.
- Шайманды этияттык менен колдонуңуз, жерге түшкөнүнө же башка күчтүү механикалык
стресске кабылышына жол бербеңиз.
-Эгер шайман колдонулбаса, анын өчүк болгонун текшериңиз. Шайманды балдар жетпейт
турган жерде сактаңыз.
- Транспорт каражатын айдап бара жатканда айдоочуга шайманды колдонууга тыюу
салынат.
- Өзүн начар сезип, же уйкусу келип жаткан адамдарга колдонууга тыюу салынат.
-Эгерде сиз массаж учурунда кандайдыр бир жагымсыз сезим же өзүңүздү начар сезсеңиз,
сеансты токтотуңуз жана дарыгерге кайрылыңыз.
-Шайманды, колдонмодогу көрсөтмөлөрдү аткарып, түз максатына гана ылайык колдонуңуз.
-Шайманды сыртта жана ошондой эле ар кандай заттар чачылган жана нымдуулугу жогору
болгон бөлмөлөрдө колдонууга тыюу салынат.
- Шайман иштөө учурунда, үстүн жапканга тыюу салынат, анткени бул шаймандын ысып
кетишине же өрттөнүп кетишине алып келиши мүмкүн. Шайманды түз күн нурунун, жогорку
температуранын же нымдуулуктун таасиринен сактаңыз.
- Шайманды физикалык, сезимтал же акыл жөндөмдүүлүгү начар болгон адамдарга
(балдарга), жашоо тажрыйбасы жана билими болбогондуктан колдонгонго болбойт, эгер
аларды шайманды колдонуунун эрежесин билген жана алардын коопсуздугу үчүн жооптуу
адамдын көзөмөлүндө болбосо.
-Шаймандын ысып кетүүчү бети бар. Жылуулукту сезбеген адамдар, шайманды колдонууда
этият болушу керек.
- Ташуу (алып өтүү), сатуу үчүн өзгөчө шарттар: жок.
- Көйгөйлөр пайда болсо, тейлөө борборуна кайрылыңыз.
КАРШЫ КӨРСӨТМӨЛӨР
- Күчөп кеткен катуу өнөкөт оорулар
- Гипотоникалык абалдар
- Жугуштуу оорулар
- Көздүн курч сезгенүү оорулар, глаукома
- Неврологиялык оорулар болгондо, дарыгердин консультациясы талап кылынат.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
- 8 жашка чейинки балдарга массаж жасагычты колдонууга чоңдордун катышуусунда
жана дайыма көзөмөлүндө уруксат берилет.
- Массаж жасоодон мурун, ыңгайлуу жарым жатуу позицияны ээлеш керек.
- Жөө жүргөндө же унааны башкарып жатканда массаж жасагычты колдонбоңуз.
- Массаж жасагычты колдонуудан мурун, көздөгү линзаларды чечип коюу сунушталат.
- Массаж сеанстын узактыгы 15 мүнөттөн ашпашы керек.
- Уктап жаткан учурда массаж жасагычты колдонбоңуз.
- Ванна бөлмөлөрдө жана нымдуулугу жогору болгон жерлерде массаж жасагычты кол-
донууга тыюу салынат.
- Массаж жасагычты түз максатына ылайык гана колдонуңуз.
- Шайманды өзүңүз чачканга тыюу салынат.
- Аппарат түзмөктө белгиленген чыңалуу маанисинен гана иштеши керек.
2. ШАЙМАНДЫН СҮРӨТТӨЛҮШҮ
1. Массаж жасагыч
2. Күйгүзүү баскычы
3. Бекитүүчү кармагыч
4. Башкаруу панели
5. USB-кубаттоочунун уячасы
6. Күйгүзүү баскычы
7. «Массаж» режимдин индикатору
8. «Музыкалык терапия» режимдин индикатору
9. «Жылуулук терапия» режимдин индикатору
10. «Титирөө массаж» режимдин индикатору
11. Батареяны кубаттоо индикатору
3. ТОЛУКТУК
- Массаж жасагыч - 1 даана
- USB-кабели - 1 даана
- Сактоочу баштык - 1 даана
- Иштетүү боюнча көрсөтмө - 1 даана

11
4. ИШТӨӨ ТАРТИБИ
1. Шайманды күйгүзүү үчүн баскычты 3 секунд басып кармап туруңуз.
2. Кыска басуулар менен керектүү режимди тандап алыңыз:
• Массаж режими: массаж + музыка
• Жылуулук терапия режими: массаж + музыка + жылытуу
• Титирөө массаж режими: массаж+музыка+жылытуу + титирөө
• Түш режими: музыка + жылытуу
3. Bluetooth туташтыруу. Баскычты эки жолу басуу Bluetooth туташтыруу процессти ишке
киргизет. Түзмөктөрдүн тизмесинен CENTEK RELAX ти тандап, шайкештирүүнү күтүңүз (купуя
сөз талап кылынбайт).
4. Шайманды күйгүзүү үчүн баскычты 3 секунд боюнча басып кармап туруңуз.
5. Массаж жасагыч камтылган литий батареядан кубатталат.
КОЛДОНУУ БОЮНЧА СУНУШТАР
-Массаж жасагыч ашыкча иштөөдөн пайда болгон турак спазм менен байланышкан жалган
миопия менен жабыркаган жогорку жана орто окуу жайлардын студенттерине сунушталат.
- Көзгө жүктөмү көп болгон кызматкерлер: компьютердик операторлор, бухгалтерлер, ди-
зайнерлер, катчылар, мугалимдер жана айдоочулар.
-Пресбиопия менен ооруган адамдар (көздүн сыноо күчүнүн жашка байланыштуу өзгөрүүсү,
«плюс көз айнек» тагынууну талап кылат).
- Эгер көздүн тегерегинде бырыштар, шишиктер жана кара чөйрөлөр болсо.
- Баштын же көздүн оорушу, невралгия, уйкусуздуктун даттануулары болгондо.
5. ШАЙМАНГА КАМ КӨРҮҮ
Массаж жасагычтын жана башкаруу блоктун корпусун жумшак фланелдүү кездеме менен
сүртүү сунушталат. Эгер катуу кирдеген болсо, кездемени бир аз самындуу сууда нымдап
коюу болот. Эриткичтерди колдонууга тыюу салынат! Шаймандын корпусун суу же башка
суюктуктар кирип кетишинен сактаңыз. Түзмөк күн нурдан жана чаңдан корголгон жерде
сакталышы керек. Түзмөктү жылытуучу шаймандардын жанында жана нымдуулугу жогору
болгон жерлерде сактабаңыз.
Түзмөктү балдар жетпеген жерде сактаңыз!
6. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨР
Шайман ички аккумулятордон кубатталат. Батареясы USB Type A интерфейси аркылуу түзмөккө
туташкан 5 В 1.4 А чыгуучу чыңалуудагы алынуучу электр менен камсыздоо блогунан
кубатталат (жок баштыкта).
- Камсыздоо: аккумулятор Li-ion 900 мАч
- Күчтүүлүк: 7 Вт
- Кирүүчү чыңалуу / ток күчү: 5 В 1.4 А
- Толук кубаттоо үчүн 3 саат талап кылынат
- Толук кубатталгандан кийин 1 жумага чейин иштейт
- Bluetooth: радио жыштык диапазону 2441 МГц, кубаттуулугу 5 Вт дан ашпайт
7. АЙЛАНА ЧӨЙРӨНҮ КОРГОО, ШАЙМАНДЫ УТИЛЬДЕШТИРӨӨ
Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан жасалган. Мүмкүн болушунча
аларды кайра иштетилүүчү материалдар үчүн жасалган идишке таштаңыз.
8. КҮБӨЛҮК ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ, КЕПИЛДИК МИЛДЕТТЕНМЕСИ
Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга сатылган күндөн баштап 5 жыл
түзөт,
шайман ушул эксплуатациялык көрсөтмөлөргө жана колдонулуп жаткан техникалык
стандарт-
тарга ылайык так колдонулса. Шаймандын чыгарылган күнү катардагы номерде
көрсөтүлөт
(2 жана 3 белгиси – жылы, 4 жана 5 белгиси – өндүрүш айы). Иштөө мөөнөтү
аяктаганда,
жакынкы ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна кайрылып, шайманды андан
ары пайдалануу
боюнча сунуштарды алыңыз. Кепилдик жана кепилдиктен кийинки тейлөө
«Ларина-Сервис»
жалпы тейлөө борбору тарабынан жүргүзүлөт. Краснодар шаары, тел.:
+7 (861) 991-05-42.
Кыргыз республикасындагы сатып алуучулардын дооматтарын
кабыл алат турган жана
өнүмдөрдү оңдоо жана тейлөө ишин ашырган уюмдун
дарегинде жана https://centek.ru/
servis веб – сайтында көрсөтүлгөн.
Продукциянын шайкештик сертификаты бар.
9. ӨНДҮРҮҮЧҮ ЖАНА ИМПОРТТОЧУ ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ
Импортточу: ИП Асрумян К. Ш. Дарек: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт.
Пашковский, ул.
Атамана Лысенко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УРМАТТУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Бардык түзмөктөрдүн кепилдик мөөнөтү акыркы керектөөчүгө сатылган күндөн баштап 12 ай.
Ушул кепилдик купону менен өндүрүүчү бул шаймандын жарактуу экендигин ырастайт жана
өндүрүүчү тарабынан келип чыккан бардык бузууларды акысыз жоюу милдетин алып жатат.
КЕПИЛДИК ТЕЙЛӨӨ ШАРТТАРЫ
1. Кепилдик каттоонун төмөнкү шарттарын эске алуу менен жарактуу:
-баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын туура жана так толтуруу, модельдин атын
көрсөтүү, модельдин сериялык саны, сатылган күнү жазылса, ар бир кепилдик талонунда
сатуучу фирманын штампы, сатуучу фирманын өкүлунүн колу бар болсо.
Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда, же алардагы маалыматтар толук
эмес, окулбай турган, карама каршы келген учурда, өндүрүүчү кепилдик кызматынан баш
тартууга укуктуу.
2. Кепилдик төмөнкү иштөө шарттарын эске алуу менен жарактуу:
- шаймандын колдонуу көрсөтмөсүнө ылайык так колдонуу;
-эрежелерди жана коопсуздук талаптарын сактоо.
3. Кепилдик мезгил-мезгили менен техникалык тейлөө, тазалоо, орнотуу, шайманды ээсинин
үйүндө жөндөө камтылбайт.
4. Кепилдикке кирбеген учурлар:
- механикалык зыян;
- шаймандын табигый эскириши;
- иштөө шарттарын сактабоо же ээсинин туура эмес аракеттери;
- туура эмес орнотуу, ташуу;
- табигый кырсыктар (чагылган, өрт, сел ж.б.), ошондой эле сатуучуга жана өндүрүүчүгө
тийешеси болбогон башка себептер;
-шаймандын ичине бөтөн заттардын, суюктуктардын, курт-кумурскалардын кирип кетиши;

12
- уруксатсыз адамдар тарабынан оңдоо же структуралык өзгөрүүлөр;
- шайманды кесиптик максаттарда колдонуу (жүк ички керектөөнүн деңгээлинен ашат).
Шайманды мамлекеттик техникалык стандарттарга ылайык болбогон телекоммуникация
жана кабелдик тармактарга кошуу;
-буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы, эгерде аларды алмаштыруу долбоордо
каралса жана буюмду демонтаждоо менен байланышпаса:
а) узактан башкаруу пульттар, аккумулятордук кубаттагычтар,
батарейкалар, тышкы кубат берүүчү жана кубаттагычтар;
б) сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар (чехол кутусу, курлар, баштыктар, торлор,
бычактар, колбалар, табактар, жээкчелер, решёткалар, вертелдер, шлангдар, түтүктөр,
щёткалар, тиркемелер, чаң жыйноочулар, чыпкалар, жыт сиңиргичтер);
- батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн - жараксыз же түгөнгөн батарейкалар
менен иштөө;
- батарейка менен иштеген шаймандар үчүн - батарейкаларды кубаттоо эрежелеринин
бузулушунан келип чыккан ар кандай зыян.
5. Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча колдонулат жана керектөөчүнүн кол-
донуудагы мыйзамына ылайык укуктарын эч кандай чектебейт.
6. Өндүрүүчү TM CENTEK тин өндүрүшү адамдарга, үй жаныбарларына, керектүү мүлкүнө
жана/же керектөөчүлөрдүн жана/же башка үчүнчү адамдардын этиятсыз аракеттерине
(аракетсиздигине), форс-мажордук жагдайларга түздөн-түз же кыйыр түрдө келтирилген
зыян үчүн жооп бербейт.
7. Тейлөө борборуна кайрылганда, буюм таза түрүндө гана берилет (шаймандын үстүндө
тамактын калдыктары, чаң жана башка кир заттар болбошу керек).
Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертүүсүз өзгөртүү
укугун өзүнө калтырат.
ՀԱՅԵՐԵՆ
ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ!
Կան հակացուցումներ: Օգտագործելուց առաջ խորհրդակցեք բժշկի հետ:
Սարքի օգտագործումը հակացուցված է.
- հղի կանանց;
-մերսման տարածքում մաշկի տարբեր տեսակի վնասվածքների առկայության
դեպքում, ներառյալ այրվածքներն ու մաշկի հիվանդությունները;
- ցավազրկող և հանգստացնող դեղեր ընդունելու ընթացքում;
- մարդիկ, ովքեր օգտագործում են սրտի ռիթմավար սարքեր:
Խնդրում ենք ուշադիր կարդալ այս հրահանգները սարքը օգտագործելուց առաջ,
որոնք պարունակում են կարևոր տեղեկություններ սարքի ճիշտ և անվտանգ
շահագործման վերաբերյալ: Խնդրում ենք հոգ տանել այս ձեռնարկի պահպանման
մասին: Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում, եթե սարքն օգտագործվում
է այլ նպատակների համար, և եթե սույն ձեռնարկում նշված կանոններն ու
պայմանները չեն պահպանվում, ինչպես նաև սարքի ոչ որակյալ վերանորոգման
փորձերի դեպքում: Եթե ցանկանում եք սարքը օգտագործման համար փոխանցել
մեկ այլ անձի, խնդրում ենք այն փոխանցել այս ձեռնարկի հետ միասին։
Աչքի մերսիչը կենցաղային տեխնիկա է և նախատեսված չէ
արդյունաբերական օգտագործման համար:
1. ԱՆՎՏԱՆԳՈԹՅԱՆ ԿԱՆՈՆՆԵՐ
Կյանքի և առողջության համար վտանգավոր իրավիճակների առաջացումից,
ինչպես նաև սարքի վաղաժամ անսարքությունից խուսափելու համար պետք է
խստորեն պահպանվեն հետևյալ պայմանները.
- Սարքը հոսանքի աղբյուրին միացնելուց առաջ համոզվեք, որ ցանցի
պարամետրերը համապատասխանում են սարքի վրա նշված արժեքներին:
- Մի օգտագործեք թերի սարք: Եթե սարքը վնասված է կամ թերի, մի
փորձեք ինքներդ սարքը վերանորոգել: Կապվեք արտադրողի լիազորված
սպասարկման կենտրոնի հետ:
-Եթե սնուցման լարը (USB) վնասված է, վտանգից խուսափելու համար այն պետք
է փոխարինվի արտադրողի, հաճախորդների սպասարկման կամ նմանատիպ
որակավորված անձի կողմից:
- Մի օգտագործեք արտադրողի կողմից խորհուրդ չտրված ոչ մի աքսեսուար:
- Սարքը մի ընկղմեք ջրի կամ այլ հեղուկի մեջ, որպեսզի չվնասեք սարքը:
- Զգուշորեն օգտագործեք սարքը, թույլ մի տվեք, որ այն ընկնի կամ ենթարկվի
այլ ուժեղ մեխանիկական ներգործության:
-Երբ սարքը չի օգտագործվում, համոզվեք, որ այն անջատված է: Պահեք սարքը
երեխաների համար անհասանելի վայրում:
- Սարքը չպետք է օգտագործվի վարորդի կողմից մեքենա վարելիս:
- Արգելվում է օգտագործել սարքը, եթե Ձեզ զգում եք վատ կամ քնկոտ եք։
- Եթե մերսման ընթացքում որևէ անհարմարություն կամ տհաճություն զգաք,
սեանսը դադարեցրեք և խորհրդակցեք բժշկի հետ:
- Օգտագործեք սարքը միայն իր նպատակային ծառայություններին
համապատասխան՝ հետևելով ձեռնարկի առաջարկություններին:
- Արգելվում է սարքը օգտագործել դրսում, սենյակներում, որտեղ որևէ նյութ է
ցողվում, ինչպես նաև բարձր խոնավությամբ սենյակներում:
-Մի ծածկեք սարքը շահագործման ընթացքում, քանի որ դա կարող է հանգեցնել
սարքի գերտաքացման և կրակի բռնկման։ Պաշտպանեք սարքը արևի ուղիղ
ճառագայթների, բարձր ջերմաստիճանի կամ խոնավության երկարատև
ազդեցությունից:
- Սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական, զգայական կամ մտավոր թույլ
ունակություններ ունեցող անձանց կամ եթե նրանք չունեն համապատասխան
փորձ կամ գիտելիք սարքն օգտագործելու համար (այդ թվում ՝ երեխաների),
բացառությամբ այն դեպքերի, երբ նրանք վերահսկվում կամ հրահանգվում են
իրենց անվտանգության համար պատասխանատու անձի կողմից: Երեխաները
պետք է լինեն վերահսկողության տակ համոզվելու համար, որ նրանք չեն
խաղում սարքի հետ:
- Սարքն ունի տաքացող մակերես: Ջերմության նկատմամբ ոչ զգայուն մաշկ
ունեցող մարդիկ պետք է զգույշ լինեն սարքն օգտագործելիս:
- Փոխադրման (տեղափոխման) իրականացման հատուկ պայմաններ չկան։
- Անսարքության դեպքում դիմեք սպասարկման կենտրոն:
ՀԱԿԱՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ
- Ծանր քրոնիկ հիվանդությունների սրացում
- Հիպոտոնիկ վիճակներ
- Վարակիչ հիվանդություններ
- Աչքի սուր բորբոքային հիվանդություններ, գլաուկոմա
-Նյարդաբանական հիվանդությունների առկայության դեպքում անհրաժեշտ է
բժշկի խորհրդատվություն
ՈւՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ
-Մինչև 8 տարեկան երեխաների համար մերսիչի օգտագործումը թույլատրվում
է միայն մեծահասակների ներկայությամբ և մշտական հսկողության ներքո:
- Մերսումից առաջ անհրաժեշտ է հարմարավետ թեքված դիրք գրավել:

13
-Մի օգտագործեք մերսիչը քայլելիս կամ վարելիս: Խորհուրդ է տրվում մերսիչն
օգտագործելուց առաջ հանել կոնտակտային ոսպնյակները:
- Մերսման սեանսի տևողությունը չպետք է գերազանցի 15 րոպեն։
- Մի օգտագործեք մերսիչը քնի ժամանակ։
- Արգելվում է մերսիչը օգտագործել լոգարանում և բարձր խոնավությամբ այլ
սենյակներում:
- Օգտագործեք մերսիչը միայն իր նպատակային ծառայություններին
համապատասխան:
- Ինքներդ մի ապամոնտաժեք սարքը:
- Սարքը պետք է սնվի միայն սարքի վրա պիտակավորված լարման արժեքով:
2. ՍԱՐՔԻ ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ
1. Մերսիչ
2. Միացման կոճակ
3. Ճարմանդ-ֆիճսատոր
4. Կառավարման վահանակ
5. USB լիցքավորման բնիկ
6. Միացման կոճակ
7. «Մերսում» ռեժիմի ցուցիչ
8. «Երաժշտական թերապիա» ռեժիմի ցուցիչ
9. «Ջերմային թերապիա» ռեժիմի ցուցիչ
10. «Վիբրո-մերսում» ռեժիմի ցուցիչ
11. Մարտկոցի լիցքավորման ցուցիչ
3. ԿՈՄՊԼԵԿՏԱՅՆՈՒԹՅՈՒՆ
- Մերսիչ – 1 հատ
- USB-մալուխ – 1 հատ
- Պահեստավորման պայուսակ – 1 հատ
- Շահագործման ձեռնարկ – 1 հատ
4. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ԿԱՐԳ
1. Սարքը միացնելու համար միացման կոճակը սեղմեք պահեք 3 վայրկյան:
2. Ընտրեք պահանջվող ռեժիմը կարճ սեղմումով.
• Մերսման ռեժիմ՝ մերսում + երաժշտություն
• Ջերմային թերապիայի ռեժիմ ՝ մերսում + երաժշտություն + տաքացում
• Թրթռումային մերսման ռեժիմ՝ մերսում + երաժշտություն + տաքացում +
թրթռում
• Քնի ռեժիմ ՝ երաժշտություն + տաքացում:
3. Bluetooth միացում: Կոճակի երկու սեղմումը կսկսի Bluetooth կապի
գործընթացը: Սարքերի ցանկից ընտրեք CENTEK RELAX և սպասեք
համաժամանակացման (սինխրոնիզացիայի) (գաղտնաբառ չի պահանջվում):
4. Սարքն անջատելու համար սեղմեք պահեք կոճակը 3 վայրկյան:
5. Մերսիչը սնվում է ներկառուցված լիթիումի մարտկոցով: Եթե նկատում եք, որ
սարքի հզորությունը զգալիորեն նվազել է, լիցքավորեք մերսիչը:
ՕԳՏԱԳՈՐԾՄԱՆ ԽՈՐՀՈՒՐԴՆԵՐ
- Մերսիչը խորհուրդ է տրվում՝ բարձրագույն և միջնակարգ ուսումնական
հաստատությունների ուսանողներին, ովքեր հաճախ տառապում են
կեղծ կարճատեսությունից, որը կապված է ակոմոդացիայի սպազմի հետ
գերբեռնվածության ֆոնին,
- տեսողական ծանրաբերնվածություն ունեցող աշխատակիցներին՝
համակարգչային օպերատորներ, հաշվապահներ, դիզայներներ,
քարտուղարներ, ուսուցիչներ և վարորդներ,
- պրեսբիոպիա ունեցող անձանց (աչքի բեկման ուժի տարիքային
փոփոխություններ, որոնք պահանջում են օպտիկական ակնոցներ կրել):
- աչքերի շուրջ կնճիռներով, պարկերով և մուգ շրջանակներով անձանց,
- գլխացավի կամ աչքի ցավի, նեվրալգիայի, անքնության բողոքների
առկայության դեպքում:
5. ՍԱՐՔԻ ԽՆԱՄՔ
Խորհուրդ է տրվում մերսիչի և կառավարման միավորի պատյանը սրբել փափուկ
ֆլանելե կտորով: Եթե այն շատ կեղտոտ է, ապա կտորը կարող եք մի փոքր
խոնավեցնել օճառաջրի մեջ: Մի օգտագործեք լուծիչներ: Թույլ մի տվեք, որ
ջուրը կամ այլ հեղուկներ մտնեն պատյանի ներս: Սարքը պետք է պահվի արևի
ուղիղ ճառագայթներից և փոշուց պաշտպանված վայրում: Մի պահեք սարքը
ջեռուցման սարքերի մոտ կամ բարձր խոնավությամբ վայրում:
Պահեք սարքը երեխաների համար անհասանելի վայրում:
6. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ԲՆՈՒԹԱԳՐԵՐ
Սարքը սնուցվում է ներքին մարտկոցով: Մարտկոցը լիցքավորվում է
5 Վ 1.4 Ա ելքային լարման շարժական սնուցման սարքից, որը միացված է
սարքին USB Type A ինտերֆեյսի միջոցով (ոչ ամբողջական):
- Սնուցման աղբյուր՝ Li-ion 900 mAh մարտկոց
- Հզորությունը՝ 7 Վտ
- Մուտքի լարումը / հոսանքը՝ 5Վ 1.4Ա
- Լրիվ լիցքավորումը տևում է 3 ժամ
- Ինքնավարություն ամբողջական լիցքավորումից հետո մինչև մեկ շաբաթ
- 2441 MHz ռադիոհաճախականությունների գոտի, հզորությունը ոչ ավել, քան
5 Վտ
7. ՇՐՋԱԿԱ ՄԻՋԱՎԱՅՐԻ ՊԱՇՏՊԱՆՈՒԹՅՈՒՆԸ, ՍԱՐՔԻ
ՀԱՆՁՆՈՒՄԸ ՎԵՐԱՄՇԱԿՄԱՆ
Սարքի ծառայության ժամկետը լրանալուց հետո այն կարելի է առանձնացնել
սովորական կենցաղային թափոններից և հանձնել էլեկտրական սարքերի ընդունման
հատուկ կետ վերամշակելու համար։
ՍԱՐՔԻ ՀԱՆՁՆՈՒՄԸ ՎԵՐԱՄՇԱԿՄԱՆ
Սարքի ծառայության ժամկետը լրանալուց հետո այն կարելի է առանձնացնել
սովորական կենցաղային թափոններից և հանձնել վերամշակման։
8. ՍԵՐՏԻՖԻԿԱՑՄԱՆ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ, ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ
ՊԱՐՏԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
Այս ապրանքի ծառայության ժամկետը 5 տարի է՝ սկսած այն վերջնական սպառողին
վաճառելու ամսաթվից, եթե ապրանքը օգտագործվում է սույն ձեռնարկում նշված
ցուցումերին և գործող տեխնիկական չափանիշներին խիստ համապա-տասխան:
Ծառայության ժամկետի ավարտից հետո դիմեք ձեր մոտակա սպասարկման կենտրոն՝
սարքի հետագա շահագործման վերաբերյալ առաջարկու-թյուններ ստանալու
համար: Ապրանքի արտադրության ամսաթիվը նշվում է սերիայի համարում (2
և 3 նիշերը՝ տարի, 4 և 5 նիշերը՝ արտադրության ամիս)։ Երաշխիքային և հետ-
երաշխիքային սպասարկումն իրականացնում է Կրասնոդարի «Լարինա-Սերվիս»
ՍՊԸ ընդհանուր սպասարկման կենտրոնը: Հեռախոս՝ +7 (861) 991-05-42։ Հայաստանի
Հանրապետությունում գնորդներից հայցադիմումներ ընդունելու իրավասություն ունեցող
և ապրանքների վերանորոգումն ու սպասարկումը կատարող կազմակերպության
հասցեն և այլ տվյալները նշված են https://centek.ru/servis կայքում: Ապրանքն ունի
համապատասխանության սերտիֆիկատ:

14
9. ԱՐՏԱԴՐՈՂԻ ԵՎ ՆԵՐՄՈՒԾՈՂԻ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ
Ներմուծող՝ ԱՁ
Ասրումյան Կ.Շ.: Հասցե՝ Ռուսաստան, 350912, ք. Կրասնոդար,
Պաշկովսկի բնակավայր,
Ատաման Լիսենկո փողոց 23։ Հեռախոս՝ +7 (861) 2-600-900։
ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ
Բոլոր սարքերի համար երաշխիքային ժամկետը 12 ամիս է` սկսած վերջնական
սպառողին վաճառելու ամսաթվից: Տվյալ երաշխիքային կտրոնով արտադրողը
հաստատում էայս սարքի սպասունակությունը ևպարտավորվում էանվճար
հիմունքով վերացնել արտադրողի մեղքով առաջացած բոլոր անսարքությունները:
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ՊԱՅՄԱՆՆԵՐԸ
1. Երաշխիքը գործում է գրանցման հետևյալ պայմանները կատարելու դեպքում՝
- հարկավոր է ճիշտ և պարզ կերպով լրացնել արտադրողի բնօրինակ
երաշխիքային կտրոնը` նշելով մոդելի անվանումը, սերիայի համարը, վաճառքի
ամսաթիվը, ավելացնելով վաճառող ընկերության կնիքը և վաճառող ընկերության
ներկայացուցչի ստորագրությունը երաշխիքային կտրոնի վրա, կնիքներ
յուրաքանչյուր կտրվող կտրոնի վրա, գնորդի ստորագրությունը:
Արտադրողը իրավասու է մերժել երաշխիքային սպասարկումը վերը նշված
փաստաթղթերը չներկայացնելու դեպքում, կամ եթե դրանցում նշված տեղեկությունը
թերի, անհասկանալի կամ հակասական է:
2. Երաշխիքը գործում է օգտագործման հետևյալ պայմանները կատարելու դեպքում՝
- պետք է սարքը օգտագործել ձեռնարկում նշված ցուցումներին խիստ
համապատասխան,
- հարկավոր է հետևել անվտանգության կանոններին ու պահանջներին։
3. Երաշխիքը չի ներառում սարքի պարբերական սպասարկում, մաքրում,
տեղադրում, կարգաբերում սեփականատիրոջ տանը:
4. Երաշխիքը չի տարածվում հետևյալ դեպքերի վրա՝
- մեխանիկական վնասվածքներ,
- սարքի բնականոն մաշում ժամանակի ընթացքում,
- օգտագործման պայմանների չպահպանում կամ սխալ գործողություններ
սեփականատիրոջ կողմից,
- սխալ տեղադրում, բեռնափոխադրում,
-բնական աղետներ (կայծակ, հրդեհ, ջրհեղեղ և այլն), ինչպես նաև վաճառողից
և արտադրողից չկախված այլ պատճառներ,
- կողմնակի առարկաների, հեղուկների, միջատների ընկնելը սարքի մեջ,
-վերանորոգում կամ կառուցվածքային փոփոխություններ չլիազորված անձանց
կողմից,
-սարքի օգտագործումը պրոֆեսիոնալ նպատակներով (ծանրաբեռնվածությունը
գերազանցում է կենցաղային օգտագործման մակարդակը), սարքի միացումը
էլեկտրամատակարարման հեռահաղորդակցական և կաբելային ցանցերին,
որոնք չեն համապատասխանում պետական տեխնիկական չափանիշներին,
- ապրանքի հետևյալ պարագաների փչացում, եթե դրանց փոխարինումը
նախատեսված է կառուցվածքով և կապված չէ ապրանքի ապամոնտաժման
հետ՝
ա) հեռակառավարման վահանակներ, կուտակիչ մարտկոցներ, էլեկտրասնուցման
տարրեր (մարտկոցներ), էլեկտրասնուցման արտաքին բլոկներ և լիցքավորիչներ,
բ) սպառվող նյութեր և պարագաներ (փաթեթ, պատյաններ, գոտիներ, պայուսակներ,
ցանցեր, դանակներ, շշեր, ափսեներ, տակդիրներ, վանդակներ, շամփուրներ,
փողրակներ, խողովակներ, խոզանակներ, կցորդներ, փոշեհավաք պարկեր,
ֆիլտրեր, հոտի կլանիչներ),
- մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում՝ աշխատանք ոչ
համապատասխան կամ սպառված մարտկոցների հետ,
- կուտակիչ մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում՝ կուտակիչ
մարտկոցներ լիցքավորելու կանոնների խախտումների պատճառով առաջացած
վնասներ։
5. Այս երաշխիքը տրվում է արտադրողի կողմից ի հավելումն սպառողի՝ գործող
օրենսդրությամբ սահմանված իրավունքների և որևէ կերպ չի սահմանափակում
դրանք։
6. Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում մարդկանց, ընտանի
կենդանիներին, սպառողի կամ երրորդ անձանց գույքին TM «Centek»-ի ապրանքի
կողմից ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն հասցված որևէ վնասի համար, եթե
դա տեղի է ունեցել ապրանքի օգտագործման և տեղադրման կանոններն ու
պայմանները չպահպանելու, սպառողի կամ երրորդ անձանց դիտավորյալ կամ
անզգույշ գործողությունների (անգործության), ֆորսմաժորային հանգամանքների
արդյունքում։
7. Սպասարկման կենտրոնն ապրանքը ընդունում է միայն մաքուր վիճակում (սարքի
վրա չպետք է լինեն սննդի մնացորդներ, փոշի և այլ կեղտեր):
Արտադրողը իրավասու է փոխել սարքի դիզայնը և բնութագիրը առանց

15
նախնական ծանուցման: ENGLISH
DEAR CUSTOMER!
Eye massage has contraindications. Consult a doctor before use.
The use of the eye massager is contraindicated:
-during pregnancy;
-
if there is any skin damage in the area to be massaged, including burns and skin diseases;
-along with painkillers and sedative medications;
-for people using heart pacemakers.
Prior to operating the appliance, please carefully read the present manual which contains
important information regarding its proper and safe operation. Take care not to lose the
present manual. The manufacturer will not be responsible for any damage resulting from
improper use of the appliance or from non-observance of the instructions and provisions of
the present manual, as well as from attempts by unskilled persons at repairing the appliance.
Should You decide to transfer the appliance to another person, please pass the present manual
over along with it.
The eye massager is a home appliance and is not designed for industrial applications!
1. SAFETY PRECAUTIONS
The appliance purchased by You complies with all official safety standards applicable to
electric appliances in the Russian Federation.
The following requirements should be strictly observed in order to avoid situations hazardous
for human life and health, as well as premature failures of the appliance:
-
Before connecting the appliance to the power supply grid, ensure that its specifications
correspond to the values indicated on the appliance.
-
Do not use the appliance if it is damaged or malfunctioning. In such cases, do not attempt to
repair the appliance on your own. Apply to a service centre authorized by the Manufacturer.
-
In case of power (USB) cable damage it should be replaced by the Manufacturer, service
facility or similar skilled personnel.
-Do not use any accessories other than those recommended by the Manufacturer.
-
Do not submerge the appliance in water or other liquids as this may damage the appliance.
-Handle the appliance with care, do not drop or expose it to strong mechanical impacts.
-Ensure the unit is turned off when not in use. Keep the appliance out of reach of children.
-Do not use the appliance while driving any kind of vehicle.
-Do not use the appliance while feeling unwell or sleepy.
-
If You experience unpleasant sensations or indisposition during massage, stop the session
and consult a doctor.
-
Use the appliance only for its intended purpose; follow the instructions of the present manual.
-
Do not use the massager outdoors and in indoor environments where any substances are
sprayed out or rooms with high humidity.
-
Do not cover the unit during operation as this may cause overheating and ignition. Protect
the unit from direct sunlight, high temperatures and humidity.
-
The appliance should not be used by physically, sensory or mentally handicapped persons
(including children) or by persons without sufficient experience or knowledge, unless such
persons are under supervision, or have been instructed on the use of the appliance, by the
persons responsible for their safety. Take precautions not to children play with the appliance.
-
The appliance has a heated surface. Persons insensitive to heat should be careful when
using the appliance.
-Special instructions for transportation (shipment) and sale: none.
-In case of a malfunction please apply to a service centre.
CONTRAINDICATIONS:
-Severe chronic diseases in acute state
-Hypotonic conditions
-Infectious diseases
-Acute eye inflammatory diseases, glaucoma
-A doctor’s advice is required in case of neurological diseases
ATTENTION!
-
Children under 8 years of age should only use the massager in the presence and under
constant supervision of adults.
-Assume a convenient recumbent position prior to a massage session.
-Do not use the massager when walking or driving a car.
-If contact lenses are worn, remove them prior to using the massager.
-The duration of a massage session should not exceed 15 minutes.
-Do not use the massager while sleeping.
-Do not use the massager in bathrooms or other environments with high humidity.
-Use the massager only for its intended purpose.
-Do not disassemble the appliance yourselves.
-The device must only be powered by the voltage value marked on the device.
2. APPLIANCE DESCRIPTION
1. Massager
2. Power button
3. Fixing strap with buckle
4. Control panel
5. USB charger port
6. ON button
7. Massage mode indicator
8. Music Therapy mode indicator
9. Thermal Therapy mode indicator
10. Vibration Massage mode indicator
11. Battery charging indicator
3. SCOPE OF SUPPLY
-Massager – 1 pc.
-USB cable – 1 pc.
-Storage bag – 1 pc.
-Operating Manual – 1 pc.
4. OPERATING PROCEDURE
1. To turn the unit on press and hold the button for 3 seconds.
2. Select the desired modes by shortly clicking the button:

16
• Massage mode: massage + music
• Thermal mode: massage + music + heating
• Vibration mode: massage + music + heating + vibration
• Sleep mode: music + heating
3.
Bluetooth connection. Double-clicking the button activates the Bluetooth connection. Select
CENTEK RELAX from the device list and wait for the synchronization (no password is required).
4. Для выключения прибора нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд.
5.
The massager is powered by a lithium battery. If You notice that the unit’s output has
significantly decreased, charge the massager.
RECOMMENDATIONS FOR USE
The use of the massager is recommended to:
Students who often suffer from pseudomyopia related to accommodation cramps caused
by overfatigue.
Office workers whose work is related to high visual stress: PC operators, accountants,
designers, secretaries, teachers, drivers, etc.
Persons suffering from presbyopia (age-related alteration of eye refracting power that require
wearing positive diopter spectacles).
Persons with wrinkles, bags and dark circles around the eyes.
Persons suffering from headaches or eye pain, neuralgia or insomnia.
5. MAINTENANCE
Wipe the massager body and control panel with soft flannel cloth. In case of bad contamination
dampen the cloth in a soap solution. The use of solvents is not allowed! Protect the appliance
from the ingress of water and other liquids. Store the appliance in a location protected from
direct sunlight and dust. Do not store the appliance near heat sources and in places with
high humidity.
Keep the appliance out of reach of children!
6. SPECIFICATIONS
The appliance is powered by an internal battery. The battery is charged from a separate power
supply unit with an output of 5 V 1.4 A connected to the appliance by a USB Type A interface.
-Power supply: 900 mAh Li-ion battery
-Output: 7 W
-Input voltage / current: 5 V 1.4 V
-Full charging time - 3 hours
-Battery life – up to 1 week on a full charge.
7. DISPOSAL
Upon expiry of its service life the appliance can be disposed of separately from ordinary
domestic waste. You can turn it over to a specialized electric and electronic appliance disposal
and recycling centre.
8. CERTIFICATION DATA, GUARANTEE
The service life of this item is 5 years since the date of sale to the end user, provided the
item will be used in strict accordance with the present manual and the applicable technical
standards. Upon expiry of the service life please contact the nearest authorized service
centre for suggestions as to further operation of the appliance. The manufacturing date of
the appliance is integrated into the serial number (digits 2 and 3 - year, digits 4 and 5 - month
of manufacture). Guarantee and post-guarantee maintenance is provided by the General Service
Center OOO «Larina-Servis» (Russia, Krasnodar), phone: +7 (861) 991-05-42. The address of
the facility authorized with receiving buyer claims, maintenance and repairs is shown on the
website https://centek.ru/servis, otherwise refer to the store or other legal entity, where you
have purchased this appliances.
The product is provided with the Certificate of Conformity.
9. MANUFACTURER AND IMPORTER INFORMATION
Imported to EAEU by:
Individualniy Predprinimatel Asrumyan Karo Shurikovich. Address:
Russia, 350912 Krasnodar,
ul. Atamana Lysenko, 23, pgt. Pashkovskiy, phone: +7 (861)
2-600-900.
DEAR VALUED CONSUMER!
The guarantee period for all appliances amounts to 12 months since the date of sale to the
end consumer. With this Warranty Card the Manufacturer confirms the proper condition of the
appliance and undertakes to repair, free of charge, all defects caused by the
Manufacturer’s default.
GUARANTEE MAINTENANCE TERMS
1. The guarantee shall be valid if the following documentation conditions are observed:
-
The original Warranty Card shall be filled out correctly and clearly, indicating the of
appliance model, serial number and sale date, the stamp of the seller company and
signature of its representative shall be available, as well as the stamps on each coupon
and the buyer’s signature in the Warranty Card.
The Manufacturer reserves the right to reject guarantee maintenance if the buyer fails to
provide the abovementioned documents or if the information contained therein is incomplete,
illegible or ambiguous.
2. The guarantee shall be valid if the following operation conditions are observed:
-the appliance is used in strict accordance with the present manual;
-the safety rules and requirements are observed.
3. The guarantee does not apply to regular maintenance, cleaning, installation and setup of
the appliance at the owner’s location.
4. The guarantee does not apply in the following cases:
-mechanical damage;
-normal wear of the appliance;
-non-observance of operation requirements or erroneous actions on the part of the user;
-improper installation or transportation;
-
natural disasters (lightning, fire, flood, etc.), as well as any other causes beyond the
Manufacturer’s or Seller’s control;
-ingress of foreign objects, liquids or insects into the inside of the appliance;
-repairs or modifications to the appliance by unauthorized persons;

17
-
use of the appliance for commercial purposes (loads exceeding normal domestic application),
connection of the appliance to utility and telecommunication networks incompliant with
national technical standards;
-
failure of the following accessories, if replacement of these is allowed by design and does
not involve disassembly of the appliance:
a) remote control units, rechargeable batteries, replaceable batteries (power cells), external
power supply units and chargers;
b) consumables and accessories (packaging, covers, slings, carry bags, mesh screens, blades,
flasks, plates, supports, grilles, spits, hoses, tubes, brushes, nozzles, dust collectors, filters,
smell absorbers);
-for battery-powered appliances – operation with inappropriate or depleted batteries;
-
for rechargeable battery-powered appliances – any damage caused by improper battery
charging and recharging.
5. The present guarantee is provided by the Manufacturer in addition to the consumer rights
determined by the applicable legislation and does not limit these rights in any way.
6. The Manufacturer shall not be made liable for possible damage, directly or indirectly inflicted
by CENTEK brand products on people, domestic animals, the consumer’s or third persons’
property if such damage is inflicted as the result of non-observance of appliance installation
and operation requirements, deliberate or negligent actions (omission) by the consumer or
third persons, as well as of force majeure circumstances.
7. Service centers will only accept appliances in a clean state (there should be no food residues,
dust and other contamination on the appliance).
The Manufacturer reserves the right to change the design and specifications of the appliance
without prior notice.

18

19

20
Table of contents
Languages: