Chacon 54311 User manual

Thermostat programmable
Programeerbaar thermostaat
Termostato programable
Termóstato programável
Ref. : 54311
www.chacon.be
PROGRAMMABLE THERMOSTAT

FR ACTIVATION DE VOTRE GARANTIE
Pour activer votre garantie, remplissez le formulaire en ligne sur
www.chacon.be/warranty
NL ACTIVERING VAN UW WAARBORG
Om uw waarborg te activeren, vul het online fomulier in op
www.chacon.be/warranty
ES ACTIVACIÓN DE SU GARANTÍA
Para activar su garantía, llenan el formulario en línea sobre
www.chacon.be/warranty
PT ACTIVAÇÃO DA VOSSA GARANTIA
Para activar a vossa garantia, preenchem o formulário em linha
sobre www.chacon.be/warranty

1. Température cible
2. Température ambiante
3. Horloge
4. Jour de la semaine
(Mo=Lu, Tu=Ma, We=Me, Th=Je, Fr=Ve, Sa=Sa, Su=Di)
5. Mode chauage (clignote si le chauage est allumé)
6. Mode air-conditionné (clignote si l'air-conditionné est allumé)
7. Mode confort (présent/jour)
8. Mode économique (absent/nuit)
9. Programmation horaire
10. Mode de conguration avancée
11. Mode de conguration jour et heure
12. Mode de programmation
13. Mode manuel
14. Mode boost
15. Mode vacances
16. Batterie faible
1. LCD / FR
1
5
6
9
8
7
4
3
14
2 131516
10 11 12
VACA
°C
HOLD
MO
AM
PM
SET TIME PROG
TUWETHFRSASU
ROOM
0 2 12 18 24

1. Ingestelde temperatuur
2. Kamertemperatuur
3. Klok
4. Dag van de week
(Mo=Ma, Tu=Di, We=Wo, Th=Do, Fr=Vr, Sa=Za, Su=Zo)
5. Verwarmingsmodus (knipperen als de verwarming aan staat)
6. Koelmodus (knippert als de airco aan staat)
7. Comfort modus (aanwezig / dag)
8. Economische modus (afwezig / nacht)
9. Tijdschema
10. Instellingen modus
11. Dag en tijd instelling modus
12. Programmeermodus
13. Programmaonderdrukking-modus
14. Boost modus
15. Vakantie modus
16. Zwakke batterij
1. LCD / NL
1
5
6
9
8
7
4
3
14
2 131516
10 11 12
VACA
°C
HOLD
MO
AM
PM
SET TIME PROG
TUWETHFRSASU
ROOM
0 2 12 18 24

1. Temperatura de referencia
2. temperatura ambiente
3. Reloj
4. Día de la semana
5. Modo de calefacción (parpadea si el calentador está encendido)
6. Modo de refrigeración
(parpadea si el aire acondicionado está encendido)
7. Modo Confort (presente / día)
8. Modo Económico (ausente / noche)
9. Programma
10. Modo de conguración avanzada
11. Modo de conguración el día y la hora
12. Modo programación
13. Anulación del programa
14. Anulación del programa temporizada
15. Modo vacaciones
16. Batería Baja
1. LCD / ES
1
5
6
9
8
7
4
3
14
2 131516
10 11 12
VACA
°C
HOLD
MO
AM
PM
SET TIME PROG
TUWETHFRSASU
ROOM
0 2 12 18 24

1. LCD / PT
1. Temperatura denida
2. Temperatura ambiente
3. Relógio
4. O dia da semana
5. Modo de aquecimento (piscando se o aquecedor está ligado)
6. Modo de refrigeração (pisca se o ar condicionado está ligado)
7. Modo Comfort (presente / dia)
8. Modo Econômico (ausente / noite)
9. Programa
10. Modo de conguração avançada
11. Modo de conguração dia ea hora
12. Modo de programação
13. Protecção de segurança do programa temporária
14. Protecção de segurança do temporizador
15. Modo Férias
16. Indica que a bateria está fraca
1
5
6
9
8
7
4
3
14
2 131516
10 11 12
VACA
°C
HOLD
MO
AM
PM
SET TIME PROG
TUWETHFRSASU
ROOM
0 2 12 18 24

+ +
- -
2.
2x1,5V AAA

3.

E
230V
50Hz
L
N
N C N
O O C
M

4. TIME
TIME
5 sec.
TIME
ok
a
bMOTUWETHFRSASU=
TIME
ok
+ / -
cMO=
TIME
/ ESC
ok
ok
+ / -
d
e
MO=
/

0 2 12 18 24
MO
5. PROG
PROG
PROG
5 sec.
17.0 t° +/- 0,5°C
+/- 0,5°C
ok
a
b=
c
/
/
/
19.0 t°
ok
PROG
ok
=
+/- 1h
=

TIME
TIME
ok / Esc
+
0 2 12 18 24
Tu We ...
4.
6.1 = FR Mode chauage
NL Verwarmingsmodus
ES Modo de calefacción
PT Modo de aquecimento
HT
=FR Stand-by
NL Stand-by
ES Stand-by
PT Stand-by
OF
PROG
a
d
e
Idem
PROG
ok
=FR Mode air-conditionné
NL Koelmodus
ES Modo de refrigeración
PT Modo de refrigeração
CO
6. SET

6.2 FR Diérentiel de température (0,5-2°C)
NL Temperatuurverschil (0,5-2°C)
ES Diferencial de temperatura (0,5 - 2°C)
PT Diferencial de temperatura (0,5 - 2°C)
db 1°
+/- 0,5°C
(0,5 - 2 °C)
=
PROG
ok
PROG
ok
6.3 FR Délai de mise en route (5 min.)
NL Starttijd (5 min.)
ES Tiempo de activación (5 min.)
PT Tempo de activação (5 min.)
dl OF On (5min) / O (0min)
=

/
ok
6.4 FR Mode Vacances
NL Vakantie-modus
ES Modo de vacaciones
PT Modo de férias
VACA
FR
Sélectionner la durée de vos vacances (en jours). Durant cette
période, votre chauage restera en mode économique et l'icône
VACA restera achée.
Pour annuler le mode, revenir dans cette conguration et
remettre le nombre de jours restants à zéro (point 6).
NL
Kies de duur van uw vakantie (in dagen). Gedurende deze periode
zal uw verwarming in eco-modus blijven en zal de icoon VACA
worden weergegeven.
Om de functie te annuleren, terug te keren naar deze
conguratie en reset het aantal resterende dagen tot nul (punt
6).
ES
Seleccione la duración de sus vacaciones (en días). Durante este
período, la calefacción se mantendrá en el modo economía y se
mostrará el icono VACA.
Para cancelar el modo, volverá a esta conguración y reiniciar
el número de días restantes a cero (punto 6).
PT
Selecione a duração das suas férias (em dias). Durante este
período, o seu aquecimento permanecerá no modo de economia
eo ícone VACA será exibida.
Para cancelar o modo, volte a esta conguração e redenir o
número de dias restantes para zero (ponto 6).

FR
Le mode manuel temporaire restera actif jusqu'au prochain
point de programmation.
Pour revenir en mode normal, appuyer sur la touche eco/confort
jusqu'à ce que la main disparaisse de l'écran.
Pour activer un mode manuel plus long, voir l'option Boost (point
9).
NL
Tijdelijke programmaonderdrukking-modus blijft actief
tot het volgende geprogrammeerd punt.
Om naar de programma-modus terug te keren, drukt u op de
eco/comfort-knop tot de hand-symbool van het scherm verdwijnt.
Voor timer/permanent programmaonderdrukking zie Boost optie
(punt 9).
ES
El anulación temporal del programa se mantendrá activo
hasta el siguiente punto de la programación.
Para volver a la modo normal, pulse el botón eco/comfort hasta
que la mano desaparezca de la pantalla.
Para activar anulación del programa temporizada, consulte opción
Boost (punto 9).
PT
Protecção de segurança do programa temporária
permanecerá ativo até a próxima programação do ponto.
Para voltar ao modo normal, pressione o botão eco/comfort até
que a mão desaparece da tela.
Para protecção de segurança do temporizador, veja a opção Boost
(ponto 9).
7. /

a
+
+
/
8. t°
t° 0,5°C
=
b
a
/

HOLD
5 sec.
CANCEL
a
b
c
+ / - (0 - 24h)
=
/
5 sec.
/
ok
/
ok
/
9. BOOST

10. i
Hotline
Be : + 32 900 51 100
Fr : + 33 1 57 32 48 12
Pt : + 351 221 450 250
Es : + 34 911 899 443
www.chacon.be
11. Specication
Power
T° Measure
T° Setting
Power Battery
Programs
NO
NC
Normally open
Normally closed
230V - 50Hz - 8A Resistive Load
0°C - 35°C
5°C - 30°C
2xAAA 1,5V Alkaline
7

FR
Recyclage
Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures
ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de
contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites
reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens
de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune.
NL
Recycling
Geen batterijen en oude apparaten met huishoudelijk afval gooien.
Gevaarlijke stoen die zij bevatten, kunnen de gezondheid en het
milieu schaden. Gemaakt terug deze producten bij uw distributeur
of bij de selectieve inzameling beschikbaar via uw gemeente.
ES
Reciclaje
No deseche las baterías ni los electrodomésticos viejos junto con la
basura doméstica. Las sustancias peligrosas que puedan contener
pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Recicle estos
productos a través de su distribuidor o utilice los contenedores
selectivos a su disposición en su comunidad.
PT
Reciclagem
Não junte as pilhas e aparelhos antigos com o lixo doméstico. As
substâncias perigosas que possam conter podem prejudicar a sua
saúde e o meio ambiente. Leve estes produtos de volta ao
distribuidor ou use os meios de reciclagem à sua disposição na sua
área de residência.
12.

Imported by Chacon S.A. • Avenue Mercator 2 • 1300 Wavre • Belgium • www.chacon.be
Ref : 54311 V3.0 141119
Other manuals for 54311
2
Table of contents
Other Chacon Thermostat manuals
Popular Thermostat manuals by other brands

Tekmar
Tekmar tekmarNet 2 Thermostat 529 Installation and operation manual

ICM Controls
ICM Controls SC4010 Installation, operation & application guide

Schluter Systems
Schluter Systems DITRA-HEAT-E-WiFi user manual

Hunter
Hunter 42177 owner's manual

SF
SF SFTHCPH022WFC owner's manual

Ecobee
Ecobee 3 smarter wi-fi thermostat user manual