Chal-tec Twin XL Dinosaur User manual

Playpen Twin XL Dinosaur
Laufstall
Playpen
Corralito
Parc d’enfant
Box per bambini
10040973


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
English 7
Español 11
Français 15
Italiano 19

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Der Laufstall darf nur von Erwachsenen zusammengebaut werden.
• Stellen Sie den Laufstall auf einen achen und sauberen Untergrund.
• Benutzen Sie den Laufstall nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
• Klettern auf dem Laufstall ist verboten.
• Halten Sie den Laufstall von Feuer und Stromquellen fern.
• Achten Sie darauf, dass der Aufstellungsort weiträumig ist.
• Stellen Sie den Laufstall in einem gut beleuchteten Raum auf.
• Stellen Sie den Laufstall nicht in Wasser oder in die Nähe von
Sickerwasser.
• Der Laufstall darf nicht auf dem Kopf stehend verwendet werden.
• Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob alle Teile richtig verbunden sind.
• Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug, bitte bewahren Sie es gut auf.
• Reinigen Sie den Laufstall regelmäßig mit einem Schwamm, Seifenwasser
oder anderen nicht-korrosiven Produkten, um eine gesunde Umgebung
für Ihr Baby zu gewährleisten.
Hinweis: Der Laufstall ist für Kinder in einem Alter zwischen 3 Monate bis 6
Jahren geeignet..
LIEFERUMFANG
Türeplatte Spielplatte Schmale Platte
Verbindungsstück Verbindungsstück Anleitung

5
DE
ABMESSUNGEN
VORSICHTSMASSNAHMEN
Stellen Sie den Laufstall auf eine
ebenen Untergrund.
Stellen Sie den Laufstall nicht
auf sandigen oder unebenen
Untergrund.
Stellen Sie den Laufstall nicht auf
einen schiefen Untergrund.
Stellen Sie den Laufstall nicht ins
Wasser oder auf einen feuchten
untergrund.

6
DE
ZUSAMMENBAU
1
Nehmen Sie den Laufstall aus der Verpackung.
2
Richten Sie den Schlitz der Platte am Schlitz des Verbindungsstücks aus und
drücken Sie die Platte fest.
Hinweis zum Saugnapf
Prüfen Sie, ob sich Schmutz auf dem Saugnapf bendet.
Entfernen Sie den Schmutz mit einem Tuch oder Wasser.
Wenn der Saugnapf nach längerem Gebrauch nicht mehr
haftet, tauchen Sie ihn 30 Minuten lang in warmes Wasser.
Befestigen Sie ihn dann wieder, nachdem er abgekühlt
ist. Reinigen Sie die Saugnäpfe regelmäßig, um seine
Haftfähigkeit zu gewährleisten.

7
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom

8
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• The playpen may only be assembled by adults.
• Place the playpen on a at and clean surface.
• Use the playpen only under adult supervision.
• Climbing on the playpen is prohibited.
• Keep the playpen away from re and power sources.
• Make sure that the installation site is spacious.
• Place the playpen in a well-lit area.
• Do not place the playpen in water or near seeping water.
• Do not use the playpen upside down.
• Check that all parts are properly connected before use.
• The packing material is not a toy, please keep it well.
• Clean the playpen regularly with a sponge, soapy water or other non-
corrosive products to ensure a healthy environment for your baby.
Note: The playpen is suitable for children aged between 3 months to 6 years
SCOPE OF DELIVERY
Door Plate Game Plate Narrow Plate
Connector Connector Manual

9
EN
DIMENSIONS
PRECAUTIONS
Place the playpen on a level surface. Do not place the playpen on sandy or
uneven ground.
Do not place the playpen on a
sloping surface.
Do not place the playpen in water or
on a damp surface.

10
EN
ASSEMBLY
1
Remove the playpen from the packaging.
2
Align the slot of the plate with the slot of the connector and press the plate
rmly.
Note on the suction cup
Check whether there is dirt on the suction cup. Remove
the dirt with a cloth or water. If the suction cup no longer
adheres after prolonged use, immerse it in warm water for
30 minutes. Then reattach it after it has cooled down. Clean
the suction cups regularly to ensure their adhesion.

11
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
de los daños ocasionados por un uso indebido del
producto o por haber desatendido las indicaciones
de seguridad. Escanee el siguiente código QR para
obtener acceso al manual de usuario más reciente y
otra información sobre el producto.
FABRICANTE E IMPORTADOR (UK)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para el Reino Unido:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom

12
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• El parque solo puede ser montado por adultos.
• Coloque el parque en una supercie plana y limpia.
• Utilice el parque solo bajo la supervisión de un adulto.
• Está prohibido subirse al parque.
• Mantenga el parque alejado del fuego y de las fuentes de energía.
• Asegúrese de que el lugar de instalación sea espacioso.
• Coloque el parque en una habitación bien iluminada.
• No coloque el parque en el agua o cerca de aguas residuales.
• El parque no debe utilizarse al revés.
• Compruebe que todas las piezas están bien conectadas antes de usar el
parque.
• El material de embalaje no es un juguete, por favor, manténgalo a salvo.
• Limpie el parque regularmente con una esponja, agua jabonosa u otros
productos no corrosivos para garantizar un entorno saludable para su
bebé.
Nota: el parque es adecuado para niños de entre 3 meses y 6 años.
CONTENIDO DEL ENVÍO
Panel de la puerta Tablero de juego Placa estrecha
Conector Conector Instrucciones

13
ES
DIMENSIONES
PRECAUCIONES ESPECIALES
Coloque el parque en una supercie
plana.
No coloque el parque en una
supercie arenosa o irregular.
No coloque el parque en una
supercie inclinada.
No coloque el parque en el agua o en
una supercie húmeda.

14
ES
MONTAJE
1
Saque el parque del embalaje.
2
Oriente la ranura de la placa hacia la ranura del conector y presione
rmemente la placa.
Nota sobre la ventosa
Compruebe si hay suciedad en la ventosa. Retire la
suciedad con un paño o agua. Si la ventosa no se adhiere
después de un uso prolongado, sumérjala en agua caliente
durante 30 minutos. A continuación, vuelva a jarla cuando
se haya enfriado. Limpie las ventosas regularmente para
asegurar su adherencia.

15
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les indications suivantes
et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages.
Nous ne saurions être tenus pour responsables des
dommages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code
pour obtenir la dernière version du mode d'emploi
ainsi que d'autres informations concernant le produit :
FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom

16
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Le parc ne peut être assemblé que par des adultes.
• Placez le parc sur une surface plane et propre.
• N'utilisez le parc que sous la surveillance d'un adulte.
• Il est interdit de grimper sur le parc.
• Tenez le parc à l'écart du feu et des sources d'électricité.
• Veillez à ce que le lieu d'installation soit spacieux.
• Installez le parc dans une pièce bien éclairée.
• Ne placez pas le parc dans l'eau ou à proximité d'eaux d'inltration.
• Le parc ne doit pas être utilisé à l'envers.
• Vérie que toutes les pièces sont correctement reliées avant d'utiliser le
parc.
• Le matériel d'emballage n'est pas un jouet, veuillez le conserver
précieusement.
• Nettoyez régulièrement le parc avec une éponge, de l'eau savonneuse ou
d'autres produits non corrosifs an de garantir un environnement sain
pour votre bébé.
Remarque : le parc convient aux enfants âgés de 3 mois à 6 ans...
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Panneau de porte Plateau de jeu Plaque étroite
Pièce de raccordement Pièce de raccordement Instructions

17
FR
DIMENSIONS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Placez le parc sur une surface plane. Ne placez pas le parc sur un sol
sablonneux ou inégal.
Ne placez pas le parc sur une surface
en pente.
Ne placez pas le parc dans l'eau ou
sur une surface humide.

18
FR
ASSEMBLAGE
1
Retirez le parc de son emballage.
2
Alignez la fente de la plaque avec la fente de la pièce de raccordement et
appuyez sur la plaque.
Remarque sur la ventouse
Vérier qu'il n'y a pas de saleté sur la ventouse. Retirez la
saleté avec un chiffon ou de l'eau. Si la ventouse n'adhère
plus après une utilisation prolongée, plongez-la dans
de l'eau chaude pendant 30 minutes. Fixez-la ensuite à
nouveau une fois qu'elle a refroidi. Nettoyez régulièrement
la ventouse an de garantir son adhérence.

19
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti
indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni
relative alla sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per
accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom

20
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Il box può essere montato solo da adulti.
• Posizionare il box su una supercie piana e pulita.
• Utilizzare il box solo sotto la supervisione di un adulto.
• È vietato arrampicarsi sul box.
• Tenere il box lontano da fuoco e fonti di corrente.
• Assicurarsi che il luogo di installazione sia spazioso.
• Posizionare il box in una stanza ben illuminata.
• Non posizionare il box nell'acqua o vicino a inltrazioni d'acqua.
• Il box non deve essere usato a testa in giù.
• Controllare che tutti i componenti siano collegati correttamente prima
dell'uso.
• Il materiale di imballaggio non è un giocattolo, si prega di conservarlo
correttamente.
• Pulire il box regolarmente con una spugna, acqua saponata o altri prodotti
non corrosivi per garantire un ambiente salutare per il bambino.
Nota: il box è adatto a bambini di età compresa tra 3 mesi e 6 anni.
VOLUME DI CONSEGNA
Pannello degli sportelli Pannello per giocare Pannello stretto
Connettore Connettore Manuale
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Toy manuals by other brands

PLAYMOBIL
PLAYMOBIL DreamWorks Dragon Racing 70727 Assembly instructions

Carson
Carson SA315 B Lama instruction manual

Canon
Canon Creative Park Pop-up Card Christmas House Assembly instructions

HPI Racing
HPI Racing Savage XL instruction manual

EB Excalibur
EB Excalibur Light Dragon user guide

Hasbro
Hasbro G.I. Joe Night Rhino instructions