Citizen Miyota 9015 User manual

AUTOMATIK
9015, 8215, 8217, 82S7, 8205, 8285, 82S5, 8N24
Bedienungsanleitung / User’s Manual
Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 3Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 3 15.10.2020 15:01:1015.10.2020 15:01:10

DE. Eine Fahrt mit dem Zeppelin war schon immer die eleganteste Art
des Reisens und hat bis heute nichts von ihrer Faszina on verloren.
Wie die Zeppelin-Lu� schiff e überzeugen auch die Uhren dieser Kollek-
on durch technische Raffi nesse und zeitlose Schönheit.
UHREN KOLLEKTIONEN
ZEPPELIN
Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 4Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 4 15.10.2020 15:01:1015.10.2020 15:01:10

EN. Zeppelin cruising has always been the most exclusive art of travel.
Even today it has not lost its fascina on. The essence con nues today
with our Zeppelin Watch Collec on which off ers a superb technical
re nement and meless elegance.
UHREN KOLLEKTIONEN
Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 5Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 5 15.10.2020 15:01:1015.10.2020 15:01:10

AUTOMATIK Kal. 9015
Datumseinstellung:
Krone bis zum 1. Einrastpunkt
herausziehen und durch Drehen der
Krone im Uhrzeigersinn das Datum
einstellen, dann die Krone wieder in
die Nullstellung [N] drücken.
31
I IIN
DE
Zeiteinstellung:
Krone bis zum 2. Einrastpunkt
herausziehen und durch Drehen der
Krone gegen den Uhrzeigersinn die
Zeit einstellen, dann die Krone wieder
in die Nullstellung [N] drücken.
Krone
Korrektur des Datums
Zeiteinstellung der Uhr
Null Stellung
Sekundenzeiger
Minutenzeiger
Stundenzeiger
EN
Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 6Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 6 15.10.2020 15:01:1015.10.2020 15:01:10

AUTOMATIC Cal. 9015
Time adjustment:
Pull out the crown at posion 2 and
adjust the me by turning it counter-
clockwise, then push the crown back
into its neutral posion [N].
31
I IIN
Date adjustment:
Pull out the crown ll posion 1 and
adjust the date by turning it clock-
wise, then push the crown back into
its neutral posion [N].
Crown
Date adjusting
Time adjusting
Mainspring winding
Second hand
Minute hand
Hour hand
EN
Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 7Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 7 15.10.2020 15:01:1015.10.2020 15:01:10

AUTOMATIK Kal. 8215
Zeiteinstellung:
Krone auf Posion 2 herausziehen und
durch Drehen der Krone gegen den
Uhrzeigersinn die Zeit einstellen, dann
die Krone wieder in Nullstellung [N]
drücken.
Datumseinstellung: (bei Datumsver-
sion) Krone bis zum 1. Einrastpunkt
herausziehen und durch Drehen der
Krone gegen den Uhrzeigersinn das
Datum einstellen, dann die Krone
wieder in Nullstellung [N] drücken.
Kal. 8215
31
I IIN
Datum
Zeit
DE
EN
Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 8Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 8 15.10.2020 15:01:1015.10.2020 15:01:10

AUTOMATIC Cal. 8215EN
Time adjustment:
Pull out the crown at posion 2 and
adjust the me by turning it counter-
clockwise, then push the crown back
into its neutral posion [N].
Date adjustment:
(version with date) Pull out the crown ll
posion 1 and adjust the date by turning
it counter-clockwise, then push the
crown back into its neutral posion [N].
Cal. 8215
31
I IIN
Date
Time
Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 9Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 9 15.10.2020 15:01:1015.10.2020 15:01:10

AUTOMATIK Kal. 82S7, 8217
Zeiteinstellung: Krone auf Posion 2 heraus-
ziehen und durch Drehen der Krone gegen
den Uhrzeigersinn die Zeit einstellen, dann
die Krone wieder in Nullstellung [N] drücken.
Datumseinstellung: Krone bis zum 1. Einrast-
punkt herausziehen und durch Drehen der
Krone gegen den Uhrzeigersinn das Datum
einstellen, dann die Krone wieder in Nullstel-
lung [N] drücken.
24-Std. Anzeige: Zeigt die Uhrzeit in
24 Stunden an.
DE
EN
31
I IIN
Datum
Zeit
Kal. 8217Kal. 82S7
I IIN
Zeit
Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 10Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 10 15.10.2020 15:01:1115.10.2020 15:01:11

AUTOMATIC Cal. 82S7, 8217EN
Date adjustment: Pull out the crown ll
posion 1 and adjust the date by turning
it counter-clockwise, then push the crown
back into its neutral posion [N].
Time adjustment: Pull out the crown at
posion 2 and adjust the me by turning
it counter-clockwise, then push the crown
back into its neutral posion [N].
24- Hour display: shows me in 24 hour
steps.
31
I IIN
Date indicator
Time
Cal. 8217
Cal. 82S7
I IIN
Zeit
Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 11Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 11 15.10.2020 15:01:1115.10.2020 15:01:11

AUTOMATIK Kal. 8205, 8285
Zeiteinstellung: Krone auf Posi on 2 heraus-
ziehen und durch Drehen der Krone gegen
den Uhrzeigersinn die Zeit einstellen, dann
die Krone wieder in Nullstellung [N] drücken.
Datumseinstellung: Krone bis zum 1. Einrast-
punkt herausziehen und durch Drehen der
Krone gegen den Uhrzeigersinn das Datum
einstellen, dann die Krone wieder in Nullstel-
lung [N] drücken.
Einstellen des Wochentags: Krone bis zum 1.
Einrastpunkt herausziehen und durch Drehen
im Uhrzeigersinn der Wochentag einstellen,
dann die Krone wieder in Nullstellung [N]
drücken.
DE
EN
Kal. 8285 Kal. 8205
31
I IIN
Datum
Zeit
Wochentag
31
I IIN
Datum
Zeit
Wochentag
Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 12Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 12 15.10.2020 15:01:1115.10.2020 15:01:11

AUTOMATIC Cal. 8205, 8285EN
Cal. 8285 Cal. 8205
Time adjustment: Pull out the crown at
posi on 2 and adjust the me by turning
it counter-clockwise, then push the crown
back into its neutral posi on [N].
Date adjustment: Pull out the crown ll
posi on 1 and adjust the date by turning
it counter-clockwise, then push the crown
back into its neutral posi on [N].
Weekday adjustment: Adjust the day by
rota ng the crown clockwise in 1 posi on.
31
I IIN
Date indicator
Time
Day indicator
31
I IIN
Date indicator
Time
Day indicator
Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 13Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 13 15.10.2020 15:01:1115.10.2020 15:01:11

AUTOMATIK Kal. 82S5, 8N24
Zeiteinstellung: Krone auf Posion 1 heraus-
ziehen und durch Drehen der Krone gegen
den Uhrzeigersinn die Zeit einstellen, dann
die Krone wieder in Nullstellung [N] drücken.
DE
EN
Kal. 8N24
IN
Zeit
Kal. 82S5
IN
Zeit
Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 14Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 14 15.10.2020 15:01:1115.10.2020 15:01:11

AUTOMATIC Cal. 82S5, 8N24EN
Cal. 8N24
Time adjustment: Pull out the crown at
posion 1 and adjust the me by turning
it counter-clockwise, then push the crown
back into its neutral posion [N].
IN
Time
Cal. 82S5
IN
Time
Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 15Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 15 15.10.2020 15:01:1215.10.2020 15:01:12

PFLEGEHINWEISE
DE
BEMERKUNG: Wenn die Uhr steht, d.h. nicht aufgezogen istv,
muss sie vor dem Tragen zum halben Aufzug (ca. 15 Drehungen
im Uhrzeigersinn in Nullstellung [N]) aufgezogen werden. Der
Restaufzug der Automak-Uhr erfolgt durch die Armbewegung
beim Tragen.
Bie tragen Sie Ihre Uhr nicht beim Baden im Meer. Salzwasser
zerstört Dichtungen von Glas, Boden und Krone. Falls Ihre Uhr
mit Salzwasser in Berührung kommt, sollten Sie sie sofort mit
klarem Wasser reinigen. Wenn Sie mit Ihrer Uhr schwimmen
wollen, sollten Sie generell zwei Mal im Jahr die Funkonsfähig-
keit der Dichtungen überprüfen lassen.
Weitere nützliche Hinweise nden Sie unter www.poinec.de
Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 16Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 16 15.10.2020 15:01:1215.10.2020 15:01:12

CARE INSTRUCTIONS
EN
NOTE: When the watch is stopped - i.e. no longer cking (hand
for power reserve points to MIN) - it must be wound before
wearing (approximately 15 turns clockwise in neutral posion
[N]). The remaining winding process of the automac watch
results from normal arm movement during wearing.
Please do not wear your watch while swimming in seawater.
Saltwater destroys gaskets and insulation of glass, encase-
ment and crown. If your watch should come into contact with
seawater, please rinse it immediately with clear fresh water.
You should check the functionality of the gasket twice a year
regularly.
For addional useful informaon, visit www.poinec.de
Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 17Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 17 15.10.2020 15:01:1215.10.2020 15:01:12

Herstellung:
POINT tec Electronic GmbH
Steinheilstraße 6
85737 Ismaning/München
Fax +49 (0)89 96 32 17
www.poinec.de
In case your watch needs to be repaired
or to raise claims under a guarantee, please
contact the point of sales.
Bie wenden Sie sich für Reparaturen
und bei Garaneansprüchen an die
Verkaufsstelle.
Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 2Citizen Miyota_9015.8215.8205.8285.8217.82S5.82S7.8N24_Zeppelin.indd 2 15.10.2020 15:01:0915.10.2020 15:01:09
Other manuals for 9015
2
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Citizen Miyota Watch manuals
Popular Watch manuals by other brands

Zeon
Zeon IN8100 CALIBRE 247 Operation manual

Garmin
Garmin Forerunner 405 Quick start manual

GOLDEN STATE INTERNATIONAL
GOLDEN STATE INTERNATIONAL 40-319 instruction manual

Piaget
Piaget 838D manual

Erwin Sattler
Erwin Sattler Chronograph II S instruction manual

Suunto
Suunto Companion Owner's instruction manual