Citizen Miyota 9015 User manual

AUTOMATIK
9015, 821A, 8205/8285, 8217, 82S5, 8N24
Bedienungsanleitung / User’s Manual
Citizen Miyota - Automatik - Zeppelin.indd 3 27.08.2018 14:57:34

DE. Eine Fahrt mit dem Zeppelin war schon immer die eleganteste Art
des Reisens und hat bis heute nichts von ihrer Faszinaon verloren.
Wie die Zeppelin-Luschie überzeugen auch die Uhren dieser Kollek-
on durch technische Ranesse und zeitlose Schönheit.
UHREN KOLLEKTIONEN
ZEPPELIN
Citizen Miyota - Automatik - Zeppelin.indd 4 27.08.2018 14:57:35

EN. Zeppelin cruising has always been the most exclusive art of travel.
Even today it has not lost its fascinaon. The essence connues today
with our Zeppelin Watch Collecon which oers a superb technical
renement and meless elegance.
UHREN KOLLEKTIONEN
Citizen Miyota - Automatik - Zeppelin.indd 5 27.08.2018 14:57:35

AUTOMATIK Kal. 9015
Datumseinstellung:
Krone bis zum 1. Einrastpunkt
herausziehen und durch Drehen der
Krone im Uhrzeigersinn das Datum
einstellen, dann die Krone wieder in
die Nullstellung [ N ] drücken.
31
I IIN
DE
Zeiteinstellung:
Krone bis zum 2. Einrastpunkt
herausziehen und durch Drehen der
Krone gegen den Uhrzeigersinn die
Zeit einstellen, dann die Krone wieder
in die Nullstellung [ N ] drücken.
Krone
Korrektur des Datums
Zeiteinstellung der Uhr
Null Stellung
Sekundenzeiger
Minutenzeiger
Stundenzeiger
EN
Citizen Miyota - Automatik - Zeppelin.indd 6 27.08.2018 14:57:35

AUTOMATIC Cal. 9015
Time adjustment:
Pull out the crown at posion 2 and
adjust the me by turning it counter-
clockwise, then push the crown back
into its neutral posion [ N ].
31
I IIN
Date adjustment:
Pull out the crown ll posion 1 and
adjust the date by turning it clock-
wise, then push the crown back into
its neutral posion [ N ].
crown
Date adjusting
Time adjusting
Mainspring winding
Second hand
Minute hand
Hour hand
EN
Citizen Miyota - Automatik - Zeppelin.indd 7 27.08.2018 14:57:35

AUTOMATIK Kal. 821A
Kal. 821A
Datumseinstellung: (bei Datumsver-
sion) Krone bis zum 1. Einrastpunkt
herausziehen und durch Drehen der
Krone gegen den Uhrzeigersinn das
Datum einstellen, dann die Krone
wieder in Nullstellung [ N ] drücken.
Zeiteinstellung:
Krone auf Posion 2 herausziehen und
durch Drehen der Krone gegen den
Uhrzeigersinn die Zeit einstellen, dann
die Krone wieder in Nullstellung [ N ]
drücken.
31
I IIN
Datum
Zeit
DE
EN
Citizen Miyota - Automatik - Zeppelin.indd 8 27.08.2018 14:57:35

Cal. 821A
AUTOMATIC Cal. 821A
31
I IIN
Date
Time
EN
Date adjustment:
(version with date) Pull out the crown ll
posion 1 and adjust the date by turning
it counter-clockwise, then push the
crown back into its neutral posion [ N ].
Time adjustment:
Pull out the crown at posion 2 and
adjust the me by turning it counter-
clockwise, then push the crown back
into its neutral posion [ N ].
Citizen Miyota - Automatik - Zeppelin.indd 9 27.08.2018 14:57:35

Citizen Miyota - Automatik - Zeppelin.indd 10 27.08.2018 14:57:36

Citizen Miyota - Automatik - Zeppelin.indd 11 27.08.2018 14:57:36

AUTOMATIK Kal. 8205/8285, Kal. 8217
Datumseinstellung: Krone bis zum 1. Einrast-
punkt herausziehen und durch Drehen der
Krone gegen den Uhrzeigersinn das Datum
einstellen, dann die Krone wieder in Nullstel-
lung [ N ] drücken.
Zeiteinstellung: Krone auf Posion 2 heraus-
ziehen und durch Drehen der Krone gegen
den Uhrzeigersinn die Zeit einstellen, dann
die Krone wieder in Nullstellung [ N ] drücken.
Einstellen des Wochentags: Krone bis zum 1.
Einrastpunkt herausziehen und durch Drehen
im Uhrzeigersinn der Wochentag einstellen,
dann die Krone wieder in Nullstellung [ N ]
drücken.
24-Std. Anzeige: Zeigt die Uhrzeit in 24-Std. an.
DE
EN
Kal. 8205/8285
31
I IIN
Datum
Zeit
Wochentag
31
I IIN
Datum
Zeit
Kal. 8217
Citizen Miyota - Automatik - Zeppelin.indd 12 27.08.2018 14:57:36

AUTOMATIC Cal. 8205/8285, Cal. 8217EN
Cal. 8205/8285
Time adjustment: Pull out the crown at
posion 2 and adjust the me by turning
it counter-clockwise, then push the crown
back into its neutral posion [ N ].
Date adjustment: Pull out the crown ll
posion 1 and adjust the date by turning
it counter-clockwise, then push the crown
back into its neutral posion [ N ].
Weekday adjustment: Adjust the day by
rotang the crown clockwise in 1 posion.
24- Hour display: shows me in 24 hour
steps.
31
I IIN
Date indicator
Time
Day indicator
31
I IIN
Date indicator
Time
Cal. 8217
Citizen Miyota - Automatik - Zeppelin.indd 13 27.08.2018 14:57:36

AUTOMATIK Kal. 82S5, Kal. 8N24
Zeiteinstellung: Krone auf Posion 1 heraus-
ziehen und durch Drehen der Krone gegen
den Uhrzeigersinn die Zeit einstellen, dann
die Krone wieder in Nullstellung [ N ] drücken.
DE
EN
Kal. 8N24
IN
Zeit
Kal. 82S5
IN
Zeit
Citizen Miyota - Automatik - Zeppelin.indd 14 27.08.2018 14:57:37

AUTOMATIC Cal. 82S5, Cal. 8N24EN
Cal. 8N24
Time adjustment: Pull out the crown at
posion 1 and adjust the me by turning
it counter-clockwise, then push the crown
back into its neutral posion [ N ].
IN
Time
Cal. 82S5
IN
Time
Citizen Miyota - Automatik - Zeppelin.indd 15 27.08.2018 14:57:37

PFLEGEHINWEISE
DE
BEMERKUNG: Wenn die Uhr steht, d.h. nicht aufgezogen istv,
muss sie vor dem Tragen zum halben Aufzug (ca. 15 Drehungen
im Uhrzeigersinn in Nullstellung [ N ]) aufgezogen werden. Der
Restaufzug der Automak-Uhr erfolgt durch die Armbewegung
beim Tragen.
Bie tragen Sie Ihre Uhr nicht beim Baden im Meer. Salzwasser
zerstört Dichtungen von Glas, Boden und Krone. Falls Ihre Uhr
mit Salzwasser in Berührung kommt, sollten Sie sie sofort mit
klarem Wasser reinigen. Wenn Sie mit Ihrer Uhr schwimmen
wollen, sollten Sie generell zwei Mal im Jahr die Funkonsfähig-
keit der Dichtungen überprüfen lassen.
Weitere nützliche Hinweise nden Sie unter www.poinec.de
Citizen Miyota - Automatik - Zeppelin.indd 16 27.08.2018 14:57:37

CARE INSTRUCTIONS
EN
NOTE: When the watch is stopped - i.e. no longer cking (hand
for power reserve points to MIN) - it must be wound before
wearing (approximately 15 turns clockwise in neutral posion
[ N ]). The remaining winding process of the automac watch
results from normal arm movement during wearing.
Please do not wear your watch while swimming in seawater.
Saltwater destroys gaskets and insulation of glass, encase-
ment and crown. If your watch should come into contact with
seawater, please rinse it immediately with clear fresh water.
You should check the functionality of the gasket twice a year
regularly.
For addional useful informaon, visit www.poinec.de
Citizen Miyota - Automatik - Zeppelin.indd 17 27.08.2018 14:57:37

Herstellung:
POINT tec Electronic GmbH
Steinheilstraße 6
85737 Ismaning/München
Fax +49 (0)89 96 32 17
www.poinec.de
In case your watch needs to be repaired
or to raise claims under a guarantee, please
contact the point of sales.
Bie wenden Sie sich für Reparaturen
und bei Garaneansprüchen an die
Verkaufsstelle.
Citizen Miyota - Automatik - Zeppelin.indd 2 27.08.2018 14:57:34
Other manuals for 9015
2
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Citizen Miyota Watch manuals
Popular Watch manuals by other brands

Health & Life
Health & Life FitSignal HL310 instruction manual

Breitling
Breitling CHRONO-MATIC 1461 user manual

Samsung
Samsung Galaxy Watch Active2 SM-R835F user manual

Fire Boltt
Fire Boltt BSW001 user manual

Citizen
Citizen 895 Series technical information

Freestyle
Freestyle Navigator 2.0 quick start guide