manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Clarion
  6. •
  7. Car Receiver
  8. •
  9. Clarion DB255 User manual

Clarion DB255 User manual

Manual de·instrucciones
DBZ55
CD
RECEIVER
•
RECEPTEUR
CD
•
RECEPTOR
CD
WJoO§~
DIGITAL
AUDIO
Contents
1. FEATURES 2
2.
CONTROLS......................................................................................................................
..
3
SOURCE UNIT 3
DISPLAY 3
3.
BUTTON TERMINOLOGY 4
Names of the Buttons and their Functions 4
4.
PRECAUTIONS 5
Flip Down
PaneJ
6
Handling Compact Discs 6
5.
DCP (Detachable
Control
Panel) 7
6.
REMOTE CONTROL 8
Functions of Remote Control Unit Buttons 9
7.
OPERATIONS 10
Basic Operations 10
Radio Mode Operations 12
CD Mode Operations 13
8.
TROUBLESHOOTING 14
9.
ERROR DISPLAYS 14
10. SPECiFiCATIONS 15
•High
Visibility
&
Contrast
Blue
Negative Display (13 x 8 Digits)
with
Screen Saver
•
CD-R/RW
Playability
•
High
Power
51W X 4
Built
in
Amplifier
• 2
ch
RCA
Output
•Remote
Control
and DCP Case
Included
•Detachable Flip-Down Faceplate
•Z-Enhancer and Magna
Bass
EX
for
Sound
Adjustment
•
"Easy
to
Use"
Rotary Volume
Knob
2
D8255
Be
sure
to
unfold
and
read
the
next
page.
~
Veuillez
dtip!oyer
et
VOilS rtiferer a
fa
page
suivante.
Cercitirese
de
desplegar
y
de
leer
la
pagina
siguiente.
Note:
Be sure to unfold this page
and
refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuilfez deployer cette page
et
vous referer aux schemas quand vous lisez chaque chapitre.
Nota: Cuando lea los cap/tulos, despliegue esta pagina yconsulte los diagramas.
[RPT]
TE/UNIDAD FUENTE
[D]
[SCN]
J.~
~
[ROM]
~cI8JIon-1~~~~
;if
mi..---[OIRECTJ
[BNO]~
[ISR]
SOURCE
UNIT/
APPAREIL
With the FLIP DOWN PANEL opened/Ouvrez Ie PANNEAU RABATTABLE
/Apertura del PANEL ABATIBLE
DISPLAY/
AFFICHEUR
/VISUALIZADOR
jf;;,,;;,,;;,,;;,,········:·:·'····~:·:·/~····~~·:·/~···~:·:·/~··
.~:.:./~
...
~:.:./
•...
~:.:./~
....
~:.:./~
.....
;;",;;",;;",.;;;.~\
:~
m!ID
:·iii·:
:·iif.: :·iif.:
:·iif.:·~iii·:
:·iii·:·:·iii·:
~iii·:
p-
I-I
~:
\\..====
:::,,: :::,,:
I::::
:::,,:.:::,,: :::,,:·:::u :::,,: ==;;-;;;}/
I~
••••• ••••• •••••
•••••
•••••
••••••
••••• •••••
~
v"~,'
~"sT,,;.
MANU'
seN
·
·RPT·.
ROM
.
{EN~ER\
\.~.J.
..........i...
.
\_~
i~···············
..
······D
HI
"=. MAGNAcBASS
EX
Z.ENHANCER
SELECT
="
fJ..
...1
3
08255
Note:
•Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter "2. CONTROLS" on page
3.
Names of the Buttons and their Functions
[OPEN] button
•Deeply push
in
[OPEN] button to unlock the flip
down panel.
[~II
]button
•Plays or pauses aCD while
in
the CD mode.
•Performs preset scan while
in
the radio mode.
When the button is pressed and held, auto store
is performed.
[SENSOR] button
•Receiver for remote control unit.
•Operating range: 30°
in
all directions.
[0]
button
•Switch the display indication (Main display, clock
display).
[SCN] button
•Performs scan playfor 10seconds for each track
while
in
the CD mode.
[RPT] button
•Plays repeatedly while
in
the CD mode.
[ROM] button
•Performs random play while
in
the CD mode.
[DIRECT] button
•Stores astation into memory or recall it directly
while
in
the radio mode.
[lSR] button
•Recalls ISR radio station
in
memory.
•Press and hold for 2seconds or longer: Stores
current station into ISR memory (radio mode
only).
[BND] button
•Switches the band, or seek tuning or manual
tuning while
in
the radio mode.
•Plays afirst track while
in
the CD mode.
4D8255
[ROTARY] knob
•Adjust the volume byturning the knob clockwise
or counterclockwise.
• Use the knob to perform various settings.
[SRC] button
•Press the button to turn on the power.
Press and hold the button for 1second or longer
to turn off the power.
•Switches the operation mode among radio and
CD mode.
[A-M] button
•Press and hold the button for 1second or longer
to switch the MAGNA BASS EX on/off.
•Usethe button to switch to the audio mode (bass,
treble, balance, fader)
[Z] button
• Use the button to select one of the three types
of
sound
characteristics
already
stored
in
memory. (Z-Enhancer)
[<
....
],
[~>]
button
•Selects astation while
in
the radio mode
or
selects atrack when listening to aCD.
•Press and hold the button for 1second or longer
to switches the fast-forward/fast-backward.
[~]
button
•Ejects aCD when it is loaded into the unit.
[CD SLOT]
•CD insertion slot.
1.
When the inside of the car
is
very cold and the
player
is
used soon after switching on the
heater, moistu
re
may form
on
the disc or the
optical parts ofthe player and proper playback
may not be possible.
If
moisture forms
on
the
disc, wipe it off with asoft cloth. If moisture
forms
on
the optical parts of the player, do not
use the playerfor about one hour and the con-
densation will disappear naturallyto allow nor-
mal operation.
This equipment has been tested and found·to
comply with the limits for aClass Bdigital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in
aresi-
dential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used
in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there
is
no
guarantee that inter-
ference will not occur
in
aparticular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be de-
termined by turning the equipment off and on, the
user
is
encouraged to consult the dealer or
an
experienced radiofTV technician for help.
MODEL
DBZSS
clarion
12V 8GROUND
AM
530-1710kHz/FM
87.9-107.9MHz
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION
IS
SUBJECT
TO
THE
FOLLOWING
TWO
CONDITIONS:
(1)
THIS
DEVICE
MAY NOT
CAUSE
HARMFUL
INTERFERENCE,
AND
(2)
THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.
THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES
21
CFR
SUBCHAPTER JAPPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE.
CLARION CO.,LTD.
50 KAMITODA, TODA-SHI, SAITAMA-KEN, JAPAN.
MANUFACTURED:
2.
Driving
on
extremely bumpy roads which cause
severe vibration may cause the sound to skip.
3.
This
unit
uses
a
precision
mechanism.
Even
in
the event that trouble arises, never
open
the
case,
disassemble
the unit,
or
lubricate the rotating parts.
USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS, OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN,
MAY
RESULT
IN
HAZARDOUS RADIATION EX-
POSURE.
THE
COMPACT
DISC PLAYER SHOULD
NOT BE
ADJUSTED
OR REPAIRED
BY
ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
'4lli·nnw'il.4'ii.Cllki¥t:;t
CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS
PRODUCTNOTAPPROVEDBYTHEMAN~
FACTURER
WILL
VOID THE WARRANTY
AND
WILL
VIOLATE FCC APPROVAL.
SERIAL No.
PE-2739B
286-6552-00
Clarion
Co.
,Ltd.
MADE IN MALAYSIA
Bottom
View
of
Source Unit
D8255 5
This unit uses aflip-down structure that makes possible large-size displays.
Flip Down Panel
m
:J
co
~
1.IJIIII'I.'/jr'lill.1IJI1J11l!1~'i!I~[ijJ!I~IIII.llrlllll.II'~Irll.
4. When closing the FLIP DOWN PANEL, do not
press the [OPEN] button.
5.
Strong impacts to the operating ordisplaysec-
tion can cause damage or deformation.
6. If the FLIP DOWN PANELdoes not open fully,
gently open it with your hand.
2.
Do
not force operations or use this device ab-
normally when opening or closing the FLIP
DOWN PANEL.
3.
Do
not use the FLIP DOWN PANEL as atray
to place objects on when it is open.
When opening and closing the FLIP DOWN PANEL,
be
careful not to catch your fingers. They
could be injured.
1.
Always use this unit with the FLIPDOWN
PANEL closed.
Handling Compact Discs
Use only compact discs bearing the
~O~~
mark.
Do not play heart-shaped, octagonal, or other
specially shaped compact dics.
Some CDs recorded
in
CD-R/CD-RW mode may
not be usable.
Handling
•Compared to ordinary music CDs, CD-R and
CD-RW discs are both easily affected by high
temperature and humidity and some of CD-R
and CD-RW discs may not be played. There-
fore, do not leave them for along time in the
car.
•Newdiscs may have some roughness around
the edges. If such discs are used, the player
may not work or the sound may skip. Use a
ball-point pen orthe like to remove any rough-
ness from the edge of the disc.
Roughness
•Never stick labels on the surface of the com-
pact disc or mark the surface with apencil or
pen.
•Never play acompact disc with any cello-
phanetape or other glue on it or with peeling
off marks. If you try to play such acompact
disc, you may not be able to get it back out of
the CD player
or
it may damage the CD
player.
•Do not use compact discs that have large
scratches, are misshapen, cracked, etc. Use
of such discs maycause misoperation ordam-
age.
•To remove acompact disc from its storage
case, press down on the center of the case
and lift the disc out, holding it carefully by the
edges.
•Do not use commercially available CD pro-
tection sheets or discs equipped with stabi-
lizers, etc. These may damage the disc or
cause breakdown ofthe internal mechanism.
Storage
•
Do
not expose compact discs to direct sun-
light or any heat source.
•Do not expose compact discs to excess hu-
midity or dust.
•Do not expose compact discs to direct heat
from heaters.
Cleaning
•To remove fingermarks and dust, use asoft
cloth and wipe
in
astraight line from the cen-
ter of the compact disc to the circumference.
•Do not use any solvents, such as commer-
cially available cleaners, anti-static spray, or
thinner to clean compact discs.
•After using special compact disc cleaner, let
the compact disc dry off well before playing
it.
6
08255
The control panel can
be
detached to prevent
theft. When detaching the control panel, store it
in
the DCP (Detachable Control Panel) case to
prevent scratches.
We recommend taking the DCP with you when
leaving the car.
Removing
the
DCP
1.
Press the [SRC] button for 1second or longer
to switch off the power.
Be
sure
to
close
the
HOLD FLAP
for
safety
when
removing
the
DCP.
Attaching
the
DCP
1.
Insert the right side of the DCP into the main
unit.
2.
Insert the left side of the DCP into the main
unit.
•
POWER
II
SRC
~
4.
Close the HOLD FLAP.
•The DCP can easily be damaged
by
shocks.
After
removing
it, be careful
not
to
drop
it
or
subject
it
to
strong
shocks.
•If
the
FLIP DOWN PANEL
is
kept open,
the
DCP
may
drop
due
to
vibration
of
the car.
This
results
in damage
to
the DCP. So
close
the
FLIP DOWN PANEL
or
remove
the
DCP
to
store
into
the
case.
•The
connector
connecting
the
main
unit
and
the
DCP
is
an extremely
important
part. Be
careful
not
to
damage
it
by
pressing on
it
with
fingernails, pens, screwdrivers, etc.
3.
Pull the DCP toward
you
and remove
it.
2.
Press
in
the [OPEN] button.
*If the flip down panel does not open fully, gently
open it with your hand.
t[OPENJ
button
~~
~~
eli
HOLD
Note:
•If the DCP is dirty, wipe off the dirt with asoft, dry
cloth only.
08255
7
[SRC]
----:-;--.-:
[!],
[l]
[MUTE]--..;..:
[ISR].J
(
[SCN]--.-J
o
Inserting the Battery
1.
Turn over the remote control unit and slide the
cover
in
the direction indicated by the arrow
in
the illustration.
2. Insert the battery (CR2025) into the insertion
guides, with the printed side (+) facing upwards.
3. Press the battery in the direction indicated by
the arrowso that itslides into the compartment.
4.
Replace the cover and slide
in
until it clicks into
place.
8D8255
Signal transmitter
~--[BND]
~;---[~II]
Notes:
Misuse may result
in
rupture ofthe battery, producing
leakage of fluid and resulting
in
personal injury or
damageto surrounding materials. Always follow these
safety precautions:
•Use only the designated battery .
•When replacing the battery, insert properly, with +/
-polarities oriented correctly.
•Do not subject battery to heat, or dispose of
in
fire
orwater. Do notattemptto disassemblethe battery.
•Dispose of used batteries properly.
Functions of Remote Control Unit Buttons
Turns power
on
and off. When press and held for 1second: Turns
po~er
off.
Switches between radio and CD.
[BND] Switches reception band. Plays the first track.
Top play.
Increases and decreases volume (in all modes).
[~II]
[MUTE]
Moves preset channels up
and down.
Turns mute
on
and off
Turns mute
on
and off.
Moves tracks up and down.
When pressed and held for 1second:
Fast-forward/fast-backward.
Switches between playback and pause.
Switches between playback and pause.
[ISR]
[DISP]
Recalls ISR radio station
in
memory.
Press and hold for 2seconds or longer: Stores current station into ISR (radio mode only).
Switches among main display, clock display.
[SeN]
[RPT]
[ROM]
Preset scan.
When pressed and held for
1second: Auto store.
No function
No function
Scan play.
Repeat play.
Random play.
*Some of the corresponding buttons
on
the main unit and remote control unit have different functions.
08255
9
Note:
Be
sure to
read
this chapter referring to the front diagrams of
chapter
"2.
CONTROLS"
on
page
3.
:bass emphasized
:treble emphasized
:bass and treble emphasized
:no sound effect
Basic Operations
Be
sure
to
lower
the
volume
before
switching
off
the
unit
power
or
the
ignition
key. The
unit
remembers
its
last
volume
setting.
If
you
switch
the
power
off
with
thevolume up, when
you
switch
thepowerbackon, thesudden loud
volumemay
hurt
your
hearingand damagethe
unit.
Turning
onloff
the power
Note:
•
Be
careful about using this unit for along time with-
out running the engine.
If
you
drain the car's bat-
tery too far, you may not
be
able
to
start the engine
and this can reduce the service life of the battery.
1. Press the [SRC] button.
2. The illumination and display on the unit light
up. The unit automatically remembers its last
operation mode and will automatically switch
to display that mode.
3. Press and hold the [SRC] button for 1second
or longer to turn off the power for the unit.
Selecting amode
1. Press the [SRC] button to change the opera-
tion mode.
2.
Each time you press the [SRC] button, the op-
eration mode changes
in
the following order:
Radio mode
-+
CD mode
-+
Radio mode...
Note:
•
If
the CD mode
is
selected when
no
disc
is
inserted,
the display shows "NO DISC".
Adjusting
the
volume
Turning the [ROTARY] knob clockwise increases
the volume; turning it counterclockwise decreases
the volume.
*The volume level
is
from 0(minimum) to 33 (maxi-
mum).
10
08255
Setting
the
Z-Enhancer
This unit are provided with 3types of sound tone ef-
fects stored
in
memory. Select the one you prefer.
*The factory default setting
is
Z-EHCR OFF.
Each time you press the [Z] button, the tone ef-
fect changes in the following order:
Z-ENHANCER 1
-+
Z-ENHANCER 2
-+
Z-EN-
HANCER 3
-+
Z-EHCR OFF
-+
Z-ENHANCER
1...
•
Z-ENHANCER
1
•
Z-ENHANCER
2
•
Z-ENHANCER
3
•Z-EHCR
OFF
Audio
mode adjustments
Press the [A-M] button to select the adjustment
mode. The mode switches as follows each time
the [A-M] button is pressed:
BASS
-+
TREB
-+
BAL
-+
FAD
-+
Previous mode
*The display returns to the previous mode 7sec-
onds after the adjustment.
Adjusting
the bass
1. Press the [A-M] button and select "BASS".
2. Turning the [ROTARY] knob clockwise empha-
sizes the bass; turning it counterclockwise at-
tenuates the bass.
*The factory default setting
is
"0".
(Adjustment
range:
-7
to +7)
Adjusting
the treble
1. Press the [A-M] button and select "TREB".
2.
Turning the [ROTARY] knob clockwise empha-
sizes the treble; turning it counterclockwise
attenuates the treble.
*The factory default setting
is
"0".
(Adjustment
range: -7 to +7)
Basic Operations
Adjusting the balance
1.
Press the [A-M] button and select "SAL".
2.
Turning the [ROTARY] knob clockwise empha-
sizes the sound from the right speaker; turn-
ing it counterclockwise emphasizes the sound
from the left speaker.
*The factory default setting
is
"0". (Adjustment
range: L13 to R13)
Adjusting the fader
1.
Press the [A-M] button and select "FAD".
2. Turning the [ROTARY] knob clockwise empha-
sizes the sound from the front speakers; turn-
ing it counterclockwise emphasizes the sound
from the rear speakers.
*The factory default setting
is
"0". (Adjustment
range: F12 to R12)
Note:
•Bass and Treble can only
be
adjusted when the "Z-
enhancer"
is
off.
Turning on/off MAGNA BASS EX
The MAGNA BASS EX does not adjust the low
sound area like the normal sound adjustmentfunc-
tion, but emphasizes the deep bass sound area
to provide you with adynamic sound.
*The factory default setting
is
off.
Press and hold the [A-M] button for 1second or
longer to turn the MAGNA BASS
EX
and "M-B EX"
in
the display lights
on
or off.
Switching display
Press and hold the [SND] button, and then press
the [DISP] button to select the desired display.
The display switches
in
the following order:
Main Display 7Clock Display 7Main Display ...
*If the display is changed by other button operation
when the clock is displayed, the clock display
re-
turns automatically after the operation.
Illumination dimmer function
When the illumination line of this unit is connected
with the car-side illumination signal line, the dis-
play illumination of this unit dims
in
connection
with turning on the car-side illumination.
ADJ mode adjustment
1. Press [D] button more than 1second at POWER
ON mode to enter ADJ mode, the previous se-
lected ADJ items will be called out.
2.
Press [D] button again at ADJ mode will cancel
ADJ mode and return to previous display.
3.
Press [SRC] button will also release ADJ mode.
4.
ADJ mode will also be released when current
source mode is changed. (Mode changes of
LOADING, EJECT, interruption and interrup-
tion release)
5.
Press
[<~
]/[
~>]
button to switch the ADJ mode
items,
r
CLOCK(E)
~
SCRN
SVR
~
6.
The ADJ Mode Title will
be
display for 2sec-
onds before showing the ADJ Mode setting.
Adjusting clock setting
1.
Press the [D] button and press
[<~l![~>]
button
to select "CLOCK (E)".
2.
Press
[~II]
button to start clock adjustment,
the HOUR
is
selected and blinking by default.
3.
Press [
<~]I[
~>]
button to toggle HOUR and
MINUTE selection.
4.
Turn the
[ROTARY]
knob clockwise to in-
creases hour/minute
or
counterclockwise to
decrease hour/minute.
5.
Press
[~II]
button to confirm the clock setting,
the clock will blink for 2seconds and return to
"CLOCK(E)".
Note:
•If you remove the vehicle's battery for acheck or
repair, the clock will be reset, so you must set it
again.
Adjusting screensaver setting
1.
Pres
s
the
[D]
bu
tto
nan
d
press
[<~]
I[
~>
]
button to select "SCRN SVR".
2.
"55
ON" or
"55
OFF" will be display after 2
seconds.
3.
Turn the [ROTARY] knob clockwise to turn on
the screensaver or counterclockwise to turn off
the screensaver.
4.
If Screensaversetting is setto on, Screensaver
will be activated after 30 seconds of no key op-
eration.
08255
11
Radio Mode Operations
FM
reception
For enhanced FM performance the MfiGI-
TUtlE@
tuner includes signal actuated stereo control and
multipath noise reduction circuits.
Listening
to
the
radio
1.
Press the [SRC] button and select the radio
mode. then the radio will be on.
2.
To select apreset band, press the [BND] but-
ton, then select one of the preset bands such
as
FM1, FM2,
FM3 or
AM.
Every time the [BND]
button is pressed, the display will change as:
F17F2
7F3
7AM
7F1
...
3. Press the
[<
....
]or
[~>]
button to tune
in
the
desired station.
Manual
tuning
1.
Press the [BND] button to select the desired
band FM1, FM2, FM3 or AM.
2. Press and hold the [BND] button for 1second
or longer, then the IIMANU" is lit
in
the display,
which means that amanual selection function
is on.
3.
Press the [<
....
]or [
~>
]button to manually tune
in
astation.
Seek
tuning
1.
Press the [BND] button to select the desired
band FM1, FM2, FM3 or AM.
2. If the IIMANU
II
is lit
in
the display, press and
hold the [BND] button for 1second or longer.
When the IIMANU
II
display is off, the seek tun-
ing is now available.
3.
Press the
[<
....
]or
[~>]
button to automatically
seek in astation.
Preset
memory
function
Preset
memory
function can store up to
24
sta-
tions: six stations for each of
FM
1,
FM2, FM3 and
AM.
Manual
memory
function
1.
Press the [BND] button, to select aband you
want to store
in
the memory.
2. Press the
[<
....
]or
[~>
]button to tune into a
desired station.
3.
Press and hold one of the [DIRECT] button for
2seconds or longer to store the current sta-
tion into preset memory.
Auto
store
function
(Automatic Station Store)
1.
Press [BND] button to select the desired band
FM1, FM2, FM3 or AM.
2.
Press and hold the [
~
II]
button for 1second
or longer. The stations at which the reception
is the strongest will be automatically stored
in
the memory.
Notes:
•When the auto store
is
performed, the station pre-
viously store
in
the memory at that position is over-
written.
•When the number of stations stored
is
less than
six, the previous content of the memory for each
direct button will be retained.
Preset
scanning
(Preset Station Scan)
When the [
~
II]
button is pressed, the
IISCN
II
will
be indicated with preset memory numbers and the
stations are tuned
in
for 7seconds each
in
the
order
in
which they were stored. Press the [
~
II]
button again to cancel the preset scanning mode.
Instant
station
recall (lSR)
With this function, aspecific radio station can be
recalled from any mode.
ISR
memory
1.
Press the [SRC] button, then select the radio
mode.
2.
Selectthe radio station which you wantto store
in
the memory.
3. Press and hold the [lSR] button for 2seconds
or longer.
Recalling
ISR
Press the [lSR] button and the display will show
IIISR
II
.Then the radio station previously memo-
rized will be selected. Pressthe [lSR] button again
to disengage the unit from the Recalling ISR func-
tion.
12
D8255
CD
Mode Operations
Loading aCD
1.
Press the [OPEN] button to access the CD
SLOT behind the FLIP DOWN PANEL.
2.
Insert aCD into the center of the CD SLOT
with the label side facing
up.
The CD plays
automatically after loading.
Notes:
•Never insert foreign objects into the
CD
SLOT.
•If the CD
is
not inserted easily, there maybe an-
other CD
in
the mechanism or the unit may require
service.
r.!lCOMPACT
•Discs not bearing the
~U~~
mark and CD-ROMs
cannot be played by this unit.
•Some CDs recorded
in
CD-R/CD-RW mode may
not
be
usable.
Loading Scm
compact
discs:
•No adapter
is
required to play
an
Bcm
CD.
•Insert the
Bcm
CD
into the centre of the insertion slot.
3.
Close the FLIP DOWN PANEL.
Be careful
not
to
catch
your
hand
or
fingers
while
closing
the
FLIP DOWN PANEL.
Notes:
•Ifthe FLIP DOWN PANEL does not open fully, gen-
tly open with your hand.
•After loading aCD, always close the FLIP DOWN
PANEL.
Listening
to
the
disc
already inserted
Press the [SRC] button to select the CD mode,
the CD will start playing.
Stopping
(Pausing) playback
While the CD playing pressing the
[~II]
button
will stop the CD and "PAUSE" indicate.
Press the
[~II]
button again to resume play-
back.
Ejecting aCD
1.
Press the [OPEN] button to open the FLIP
DOWN PANEL.
2.
Press the
[A]
to eject the
CD.
Take it out from
the ejected position.
3.
Close the FLIP DOWN PANEL.
*
If
aCD (12cm)
is
left
in
the ejected position for
15
seconds, the
CD
is
automatically reloaded
(Auto reload).
*
Bcm
CDs are not auto reloaded.
Be
sure to
re-
move them when ejected.
Notes:
•If you force aCD into before auto reloading, this
can damage the CD.
Top
function
Press the [BND] button, then the CD will start play-
ing from the first song (track number 1).
Selecting
tracks
(Songs)
Press the
[<
....
]or
[~>]
button.
~>:
Play~ack
will start from the next track.
<
....
:Playback will start from the beginning of
the track currently playing. When this but-
ton
is
pressed again, the CD will play from
the previous track.
Fast-forward and fast-backward
Press and hold the [<
....
]or
[~>]
button.
~>:
To fast-forward
<
....
:To fast-backward
*For Audio CD mode pressing the
[<
....
]or
[~>]
button for 1second or longer will move forward
or backward 5times faster than normal play, and
pressing it for 3seconds or longer will do the op-
eration 30 times faster.
Scan play
(lntro
Music Scan) -
At Audio CD press the [SCN] button, the "SCN"
is
lit, then the CD will play the first 10 seconds of
each track of the whole disc. Press the [SCN]
button again to disengage the unit from scan play.
*Ascan play will start from·the track following the
one currently playing.
Repeat play
At
Audio CD press the [RPT] button, the "RPT"
is
lit, then the track currently playing will
be
played
repeatedly. Press the [RPT] button again to dis-
engage the unit from repeat play.
Random play
At Audio CD press the [ROM] button, the "ROM"
is
lit, then the entire tracks
on
the disc will be
played at random. Press the [ROM] button again
to disengage the unit from random play.
08255
13
Compact disc cannot be
loaded.
Sound skips or is noisy.
Sound is bad directly after
power is turned on.
Nothing happens when
button are pressed.
Display is not accurate.
Incorrect wiring.
Another compact disc is
already loaded.
Compact disc is dirty.
Compact disc is heavily
scratched
or
warped.
Water droplets may form on
the internal lens when the car
is parked in ahumid place.
The microprocessor has
malfunctioned due to noise,
etc.
Replace with afuse of the same amperage. If
the fuse blows again, consult your store of
purchase.
Consult your store of purchase.
Eject the compact disc before loading the new
one.
Clean the compact disc with asoft cloth.
Replace with acompact disc with no scratches.
Let dry for about 1hour with the power on.
Turn off the power, then press the [OPEN]
button and remove the DCP.
DCP or main unit connectors Wipe the dirt off with asoft cloth moistened with
are dirty. cleaning alcohol.
•To protect the system,
this
unit
has been equipped with self diagnostic functions. If afault
arises, awarning is issued
by
various error displays. Follow the corrective measures and
remove the fault.
ERROR 2
ERROR 3
ERROR 6
14
08255
This error display indicates that afault has arisen
in
the
mechanism of the source unit (for example, the disc cannot be
ejected).
7Check the source unit.
Thi's error display indicates that the pickup focus is off because
of
ascratched disc or some otherfactor during source unit play.
7Checkthe compact disc.
This indicates that the CD's TOC (table of contents) cannot be
read, for example because the selected disc is upside-down.
188mm
:[
...-------"1
178mm
I'
General
Power Supply Voltage:
14.4 VDC (10.8 Vto 15.6 Vallowable), nega-
tive ground
Current Consumption: Less than 15 A
Speaker Impedance: 4 0 (4 0to 8 0 allowable)
Weight: 2.42 lb.
(1.1
kg)
Dimensions:
178 mm Width X
50,
mm Height X152 mm
Depth
Notes:
•Specifications comply
with
JEITA Standards.
•Specifications
and
design are subject
to
change
without notice for further improvement.
•Please make sure
when
connecting external power
amplifier, that
you
properly,
to
the car chassis,
ground the amplifier.
•
If
this
is
not done, severe damage
to
the
source
unit
may
happen.
AM tuner
Frequency Range:
AM
530 kHz to
1710kHz
Usable Sensitivity: 25 IlV
CD player
System: Compact disc audio system
Usable Discs: Compact disc
Frequency Response:
10Hz
to 20 kHz
(±1
dB)
Signal-to-Noise Ratio: 100 dB
(1
kHz) IHF-A
Dynamic Range: 95 dB
(1
kHz)
Harmonic Distortion:
0.01
0
/0
Audio
Maximum Power Output: 204 W
(51
W X 4 ch)
Continuous Average Power Output:
17 W X
4,
into 4
0,20
Hz to 20 kHz, 1%THD
Bass Control Action (100 Hz): ±14 dB
Treble Control Action (10 kHz): ±14 dB
Line Output (with AlC 1kHz, 10 kO): 1.8 V
FM tuner
Frequency Range: 87.9 MHz to 107.9 MHz
Usable Sensitivity:
11
dBf
50 dB Quieting Sensitivity: 17 dBf
Alternate Channel Selectivity: 75 dB
Stereo Separation
(1
kHz): 35 dB
Frequency Response (±3 dB): 30 Hz to 15 kHz
D8255 15
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright ©2004: Clarion Co.,
ltd.
Printed in Malaysia /!mprime en Ma!aisie /Impreso en Malasia PE-27398
280-8151-00
clarion
281-0624-00 2002/4 (A)
LIMITED WARRANTY INFORMATION
For USA and Canada only
This product
is
warranted against all defects
in
material workmanship for aperiod of one year from the
date of original purchase. Clarion ProAudio products, except for speakers, are covered by atwo year
limited warranty when installed by an authorized Clarion dealer. The conditions of this limited warranty
and the extent of responsibility of Clarion Corporation of America ("Clarion") under this limited warranty
are as follows:
1.
PROOF OF DATE OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE OF THIS
PRODUCT. IN THE CASE OF THE TWO (2) YEAR LIMITED WARRANTY FOR CLARION
PROAUDIO PRODUCT, PROOF OF INSTALLATION BY AN AUTHORIZED DEALER IS
REQUIRED. INFORMATION ABOUT CLARION AUTHORIZED WARRANTY SERVICE
CENTERS MAY
BE
OBTAINED BY CONTACTING OR WRITING CLARION AT THE ADDRESS
LISTED BELOW.
2.
This limited warranty will become void if service performed by anyone other than
an
approved
Clarion Warranty Service Center results
in
damage to the product.
3.
This limited warranty does not apply to any product which has been subject to misuse, neglect or
accident, or which has had the serial number altered, defaced or removed, or which has been
connected, installed, adjusted or repaired, other than
in
accordance with the instructions furnished
by Clarion.
4.
This limited warranty does not cover car static or other electrical interferences, tape head or laser
pick-up cleaning or adjustments, or labor costs for the removal or reinstallation of the unit for repair.
5.
The sole responsibility of Clarion under this limited warranty shall be limited to the repair of the
product or replacement of the product, at the sole discretion of Clarion.
6.
Product must be shipped
in
its original carton or equivalent carton, fully insured, with shipping
charges prepaid. Clarion will not assume any responsibility for any loss or damage incurred
in
shipping.
7.
ALL IMPLIED WARRANTIES EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW
SHALL HAVE NO GREATER DURATION THAN THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL CLARION BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE,
DIRECT OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
PRODUCT. BECAUSE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN
IMPLIED WARRANTY LASTS OR EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY
TO YOU.
8.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
9.
Should you have any difficulties with the performance of this product during the warranty period,
please call or visit our web site for alisting of Authorized Warranty Service Centers
in
your area.
You may also contact the Clarion Customer Service at the address listed below for any service help
you may need with Clarion products.
In
USA:
Clarion Corporation of America
Attn: Customer Service Manager
661
W.
Redondo Beach Blvd
Gardena, CA. 90247-4201
1-800-GO-CLARION
(310)327-9100
www.c1arion.com
In
Canada:
Clarion Canada, Inc.
Warranty Service Center
2239 Winston Park Drive
Oakville, Ontario L6H
SR1
(905)829-4600
www.c1arioncanada.com
Printed in Malaysia /Irnprime en Malasie /Impreso en Malasia 2004/11
(eM)
284-0091-00
ClariOrf
InstallationlWire Connection Guide
Gufa de instalaci6n/conexi6n de cables
RII'
G·'i.i.,.
-1. BEFORE STARTING IPREPA TIFS IANTES DE COMENZAR
1.
This
set
is
exclusively
for
use
in cars with a
negative ground, 12 V
power
supply.
2. Read these instructions carefully.
3. Be sure
to
disconnect
the
battery"
8 "termi-
nal before starting. This is to prevent short cir-
cuitsduring
installation (Figure 1).
RII'
....
est exclusivement destine aetre
les voitures avec une alimentation
masse negative.
2. Lire ces instructions attentiVetllent.
3.
S'assurer
de
debrancher
la
borne"
C:?)
"de la
batterie avant de commencer. Cela evitera les
court-circuits pendant l'installation (Figure 1).
1. Esta unidad
ha
sido
disenada
para
utilizarse
exclusivamente en autom6viles con fuente
de
alimentaci6n
de
12
V,
Ynegativo
amasa.
2. Lea cuidadosamente estas instrucciones.
3. Antes
de
comenzar, cerci6rese
de
desconec-
tar el
terminal"
8 "de la baterfa. Esto es para
evitar
cortocircuitos
durante
la
instalaci6n
(Figura 1).
Figure 1/ Figure 1/ Figura 1
Car
battery
Batterie
de
voiture
Baterfa del autom6vil
-2.
CAUTIONS
ON
INSTALLATION
I
PRECAUTIONS
AU
S
JET
DE
L'INSTALLATION
I
PRECAUCIONES
PARA
LA
INSTALACION
1.
Prepare all articles necessary for installing the source unit before
starting.
2.
Install the unit within 30° of the horizontal plane (Figure 2).
3. If you have to
do
any
work on the car body, such as drilling holes,
consult your
car
dealer beforehand.
4. Use the enclosed screws for installation. Using other screws can
cause damage (Figure 3).
1.
Avant
de
COll1rTlerlC€ir,
...
'
..
An,,,...
..
'
..
"
toutes
les
pieces
necessaires
pour installer
2.
Installer rappareil avec un angle inferieur a30° par rapport aI'ho-
rizontal (Figure 2).
3. S'il est necessaire d'effectuer certains travaux
sur
la carrosserie
comrne des traus, consulter d'abord votre concessionnaire
4. Utiliser les vis fournies
pour
I'installation. L'utilisation d'autres vis
peut causer des dommages (Figure 3).
1.
Antes de comenzar, prepare todos los elementos necesarios para
instalar la unidad fuente.
2.
Instale la unidad con un cingulo de 30° sobre el plano horizontal
(Figura 2).
3. Si tiene
que
realizar cualquier trabajo en la carrocerfa,
como
tal-
adrado
de
orificios, etc., consulte al
proveedor
de
su autom6vil.
4. Utilice los tornillos suministrados para la instalaci6n. La utilizaci6n
de
otros tornillos podrfa resultar en danos (Figura 3).
Max.
30°
Max. 30°
Max. 30°
Chassis
/
Chassis
I
Chasis
Max. 5/16" (8
mm)
Max. 5/16" (8
mm)
Max. 5/16" (8
mm)
Chassis
/
Chassis
I
Chasis
€I
Damage
Endommage
:
Daiiado
Figure 2 / Figure 2 / Figura 2Figure
3/
Figure
3/
Figura 3
PPA
ElL
PILOTE
IINSTALACION
DE
LA
UNlOAD
FUENTE
....
-3.
INSTALLING
THE
SOURCE
UNIT
IINSTALLATIO
3.
Inserte la unidad fuente en el soporte de montaje universal hasta
que
quede enganchado.
4. Inserte la pieza ornamental exterior en el soporte de montaje uni-
versal hasta
que
quede enganchado.
•Montaje universal
1. Coloque el soporte
de
montaje universal en el tablero de instru-
mentos,
uti/ice un
destornillador
para
doblar
cada
reten
del
soporte
de
montaje universal hacia adentro, ydespues asegure
el reten como se muestra en la Figura 4.
2. Conecte los cables
como
se muestra en la Secci6n 8.
dans
Ie
support
de
montage
universel
3.
Inserer
I'appareil
jusqu'a ce qu'il
4.
Monter
I'ecusson
exterieur
de
maniere
que
tous
les
crochets
soient verrouilles.
II
Montage universel
1.
Placer
Ie
support
de
universel
dans
Ie
tableau
de
bard,
utiliser un tournevis pour vers I'exterieur chaque
1a.II~U~::;-UC;;
du
de
universel, puis fixer les languettes
sur la Figure
2. Cabler comme montre dans la Section 8.
4.
Mount
the
outer
escutcheon
so
that
all
the
hooks
are
locked.
1.
Place the universal mounting bracket into the instrument panel,
use ascrewdriver to bend each stopper of the universal mounting
bracket
inward, then
secure
the
stopper
as
shown
in Figure 4.
2.
Wire as shown in Section 8.
3. Insert the source unit into the universal mounting bracket until it
locks.
•Universal Mount
Notes:
1)
Some car models require special mounting kits for proper
installation.
Consult
your
Clarion
dealer
for
details.
2)
Fasten the front stoppersecurely to prevent the source unit
from coming loose.
Remarques:
1) Certains modeles de voiture necessitent un kit de montage
special
pour
une installation correcte. Consulter
Ie
revendeur
Clarion
pour
les details.
2)
Serrer fermement
la
languette avant
pour
eviter que I'appareil
pilote ne se desserre.
Notas:
1)
Algunos modelos de autom6viles requieren juegos
de
montaje
especiales para realizar
la
instalaci6n apropiada. Solicite los
detalles a
su
proveedor Clarion.
2)
Apriete con seguridad el reten frontal para evitar que se afloje
la
unidad fuente.
Note:
Before attaching
the
universal
mounting
bracket, slightly
bend
the
spring
toward
the
inside with
your
fingers
and
attach it to
the
side
of
car.
Remarque:
Avant
de
fixer
Ie patin
de
montage
universel, pliez h§gerement Ie
ressort
vers
Ilinterieur
avec
les doigts
et
fixez-Ie
sur
Ie cote
de
la
voiture.
Nota:
Antes
de
fijar el soporte
de
montaje
universal,
doble
Iigeramente
el resorte hacia el interior con los
dedos
yffjelo en la parte lateral
del autom6vil.
66
66
6
//~
Hexagonal
bolt
Ecrou
hexagonal
Perno
hexagonal
Strap
Armature
Banda
*
This
part
is
not
provided in
some
models.
*Cette
piece
n,existe
pas
sur
tous
las modeles.
*
Esta
pieza
no
se
suministra
con
algunos
modelos.
Universal
mounting
bracket
Support
de
montage
universel
Soporte
de
montaje universal
Figure
4/
Figure
4/
Figura 4
Stoppers
Languettes
Retenes
j
lnstrument
panel
Tableau
de
bord
Tablera
de
instrumentos
Hole
Trou
Orificio
Outer
escutcheon
Ecusson
exterieur
Pieza
ornamental
exterior
.,-----
Stoppers
Languettes
Retenes
Source Unit
Appareil pilote
Unidad fuente
Screwdriver
J
Tow'nevis
Destornillador
~
Installation direction
~
Sens
d'installation
Direcci6n
de
instalaci6n
t
Top
Haut
Parte
superior
+
Bottom
Bas
Parte inferior
Outer escutcheon side view
Vue
latt~rale
de I'ecusson exterieur
Vista lateral de la pieza ornamental exterior
•Console opening dimensions
•Dimensions d'ouverture de la console
•Dimensiones de la abertura de la consola
Cet
appareil est congu
pour
une installation fixe dans
Ie
tableau de
bordo
5i
Ie
vehicule est equipe d'un auto-radio installe aI'usine,
installer I'appareil pilote avec les pieces et les ecrous marquees
de
(*) (Figure 7).
8i
Ie vehicule n'est pas equipe d'un auto-radio installe al'usine se
procurer un kit d'installation pur installer I'appareil pilote avec la
procedure suivante.
Coubez la butee apres les operations ci-dessous lorsque llappareil
pilote est installe sur un vehicule TOYOTA, NISSAN et autres
vehicules equipes ISO/DIN.
1.
Coubez la butee de I'apparel! source. (Figure 5, 6)
•
Fixed
Mount
(TOYOTA, NISSAN
and
other
ISO/DIN
equipped
vehicles)
This unit
is
designed for fixed installation in the dashboard.
If the vehicle is equipped with afactory-installed radio, install the
source unitwith the parts and screws marked
(*)
(Figure 7).
If the vehicle is not equipped with afactory-installed radio, obtain an
installation kit to install the source unit
in
the following procedure.
Bend
the
stopper following the procedures below when this source
unit
is
installed to the TOYOTA, NISSAN and other ISO/DIN equipped
vehicles.
1.
Bend the stopper from the source unit. (Figure 5,
6)
MOlntcl~e
fixe
NISSAN
et
autres
vehicules
ISO/DIN) •
Montaje
fijo
(Automoviles
TOYOTA,
NISSAN,
Y
otros
provistos
de
normas
ISO/DIN)
Esta unidad ha sido
disenada
para instalarse de
forma
fija en el
tablero de instrumentos.
Si
el
autom6vil dispone de una radio instal
ada en fabrica, instale la unidad fuente con.Ias piezas ylos tornillos
marcados con (*) en la Figura
7.
Si el autom6vil no dispone de una radio instalada en fabrica, adquiera
un juego de instalaci6n para instalar la unidad fuente de acuerdo con
el
procedimiento siguiente.
Doble de instalar esta unidad en vehfculos TOYOTA, NISSAN, Y
otoros equipados con ISO/DIN, extraiga el reten siguiendo los pro-
cedimientos indicados acontinuaci6n.
1.
Doble
el
reten procedente de la unidad fuente. (Figura
5,
6)
BEFORE BEND/AVANT
LA
COURBUREIANTES DE
DOBLAR
AFTER BEND/APRES
LACOURBUREIDESPUES
DE
DOBLAR
STOPPERITOURNEVIS/DESTORNILLAODR
SOURCE UNIT/APPAREIL PILOTE/UNlOAD FUENTE
Figure 5/Figure 5/Figura 5Figure 6/Figure 6/Figura 6
3.
Cabler comme nlontre dans la Section
8.
4.
Asegure la unidad
al
tablero de instrumentos, ydespues vuelva a
montar
el
tablero de instrumentos yel panel central.
2.
Asegure los soportes de montaje al chasis como se muestra en
la
Figura
7.
Los
orificios
ya
han
sido
taladrados
en
los
autom6viles TOYOTA yNISSAN, pero para otros modelos puede
resultar necesario realizar modificaciones, como taladrado de
nuevos orificios en los soportes de montaje.
3. Conecte los cables como se muestra en la Secci6n
8.
dans
Ie
tableau de bord puis remonter
Ie
tableau
panneau central.
2.
Fixer
Ie
support de montage sur
Ie
chassis comme
montn~
sur la
7. Les trous sont pre-decoupes pour las vehicules TOYOTA
I\!I~),;:,}/-\I\I=
des modification du support de montage, comme Ie
nouveaux
trous,
pauvent
etre
necessaire
pour
las
4.
4.
Secure the unit in the dashboard, and then reassemble the
dash~
board and the center panel.
2.
Secure the mounting brackets to the chassis as shown
in
Figure
7.
Holes are pre-tapped for TOYOTA and NISSAN vehicles; mod-
ification, such as drilling new holes, of the mounting brackets may
be required for other models.
3.
Wire as shown
in
Section
8.
Center Panel (Note 1)
Panneau central (Remarqure 1)
Panel central (Nota
1)
Mounting bracket *
(1
pair for the left and right sides)
Support
de
montage *
(1
palm,
pour
les
faces
gauche
et
droite)
Soporte
de
montaje
*
(1
par
para
los
lados·izquierdo y
derecho)
*
Figure 71Figure 71Figura 7
*:
The parts and screws with this mark are used to install radio or
included
in
the installation kit.
*:
The screws with this mark are originally attached to the vehicle.
*:
Les pieces et les vis portant cetta marque sont utilisees pour I'au-
toradio installe ou fournies dans
Ie
kit d'installation.
*:
Les vis
portant
cette
marque
sont
fournies
d'origine
avec
Ie
vehicule.
*:
Las piezas ytornillos con esta marca se utilizan para instalar la
radio 0se suministran con
el
juego de instalaci6n.
*:
Los tornillos con esta marca estan originalmente fijados alos
autom6viles.
Note
1:In some cases, the centerpanel
may
require some modifi-
cation (trimming, filling, etc.).
Note
2:
If
a
hook
on the installation bracketinterferes with the unit,
bend
and
flatten
it
with a
nipper
or
asimilar tool.
Remarque
2:
Dans certains cas,
Ie
panneau central
peut
necessite
certaines modifications (ebarbage, remplissage, etc.).
Remarque
2:
Siun crochetdu supportd'installation interfere avec /'appareil,
/e
tordre
et
rap/atir avec une pince ou un outil similaire.
Nota
1:
En
algunos casos, el panel central puede requerir ciertas
modificaciones
(recorte,
limado,
etc.).
Nota
2:
Sialgun gancho delsoporte de montaje interfiere con
la
unidad,
d6blelo yaplanelo con unos alicates uotra herramienta
similar.
I
DESMONTAJE
DE
LA
UNIDAD
FUENTE
iiltl.
-4.
REMOVAL
OF
THE
SOURCE
UNIT
I
nl:DnCI:
1.
When removing the source unit, disassemble it in the reverse of
the order
in
Section "3. INSTALLING THE SOURCE UNIT".
1.
Lors
de
la depose
de
l'appareil pilote, demonter dans l'ordre inverse
de la Section "3. INSTALLATION DE L'APPAREIL PILOTE".
1.
Para desmontar la unidad fuente, r,ealice el procedimiento inver-
so
al
de la Secci6n "3. INSTALACION DE LA UNIDAD FUENTE".
2.
Press the outer escutcheon upward
and
remove it (Figure 8).
3.
Insert and lock the hook plates (Figure 9).
4.
Pull the hook plates to remove the source unit.
2. Presser I'ecusson exterleur vers
Ie
haut et
Ie
retlrer (Figure 8).
3.
Inserer et verrouiller les plaques acrochet (Figure 9).
4.
Tlrer sur les plaques acrochet pour retirer I'appareil pilote.
2. Presione la pieza ornamental exterior hacia afuera yextraigala
(Figura 8).
3.
Inserte ybloquee las placas de enganche (Figura 9).
4.
Tire de las placas de enganche para extraer la unidad fuente.
Outer escutcheon
Ecusson exterieur
Pieza ornamental exterior
2-Hook
plates
2-Plaques acrochet
2-Placas de enganche
Figure 81 Figure 81 Figura 8Figure 91Figure 91Figura 9
'§I'"
«MI'
-5.
CAUTIONS
ON
WIRING
I
PRECAUTIO
S
AU
SUJET
DES
CONNEXIONS
I
PRECAUCIONES
PARA
LA
CONEXIDN
DE
CABLES
1. Antes
de
hacer las conexiones, asegurese de
desconectar
la ali-
mentaci6n
de
la unidad.
1.
Be sure to turn the
power
off when wiring.
2.
Be particularly careful where you route the wires.
Keep them well
away
from
the
engine,
exhaust
pipe, etc. Heat
may damage the wires.
3.
If
the
fuse
should
blow,
check
that
the
wiring
is
correct.
If it is, replace the fuse with a
new
one with the
same
amperage
rating as the original one.
4.
To
replace the fuse, open the lock on the source unit side, remove
the old fuse and insert the
new
one. (Figure 10)
*
There
are
various
types
of
fuse
cases.
Do
not
let
the
battery
side
terminal
touch
other
metal parts.
1.
S'assurer de mettre I'appareil hors circuit avant de faire
Ie
cablage.
2. Faire
particulierement
attention lors
de
I'acheminement
des
fils.
Les
eloigner
du
rnoteur,
des
tuyaux
d'echappement,
etc.
La
chaleur risque
d'endommager
ces fils.
3.
Si
Ie
fusible
saute,
verifier
si
Ie
cablage
est
correct.
S!
Ie
fusible
est
Ie remplacer
par
un fusible
neuf
de
meme
amperage que
Ie
d'origine.
4. Ie ouvrir Ie loquet
sur
Ie cote
de
rapparei!
I'ancien at inserer Ie fusible neuf. (Figure 10)
DIUSleurs types
de
boltiers afusibles.
Ne
pas laisser la
borne
batterie
entrer
en
contact
avec
les
autres
pieces
metalliques.
2.
3.
4.
Sea
especial
mente
cuidadoso
al
dirigir
y
fijar
los
cables.
mantengalos
alejados
del motor,
tubo
de escape, etc.
EI
calor
puede
danar
los cables.
Si el fusible se quema, revise las conexiones.
Si
esta
quemado,
reemplace
el
fusible
por
otro
nuevo
con
el
mismo valor de amperaje
que
el original.
Para reemplazar el fusible, abra la tapa de la unidad fuente, retire
el
fusible
antiguo
e
instale
otro
nuevo.
(Figura
10)
*Existen distintos tipos
de
cajas
de
fusibles. no
permita
que
el
terminal
del
lado
de
la
baterfa
quede
en
contacto
con
otras
.partes metalicas.
Example 1
Exemple 1
Ejemplo 1
Example 2
Exemple2
Ejemplo 2
Example 3
Exemple 3
Ejemplo 3
Fuse case
BaTtier
afusible
Caja de fusible
Figure 101 Figure10 IFigura 10
Fuse case
Boltier afusible
Caja de fusible
-6. GENERAL CAUTIONS IPRECAUTIONS GENERALES IPRECAUCIONES GENERALES
'D'"
1.
,Do not open the case. There are no user serviceable parts inside.
If you
drop
anything into the unit during installation, consult
your
dealer
or
an authorized CLARION service center.
2. Use asoft, dry cloth to clean the case. Never use hard cloth, thin-
ner, benzen, alcohol, etc. For tough dirt, apply alittle cold
or
warm
water to asoft cloth and wipe off the dirt gentry.
1.
Ne
pas ouvrir
Ie
coffret.
II
n'y
apas
de
pieces n3parables
par
I'u-
tilisateur aI'interieur de I'appareil. Si un objet est tombe dans I'ap-
pareil I'installation, consulter votre revendeur ou un ser-
vice agree CLARION.
2. Utiliser un chiffon
doux
et sec
pour
nettoyer
Ie
coHret, ne
jamais
utiliser un chiffon rigide, un diluant, du benzene,
de
I'alcool, etc.
Pour
enlever
la salete tenace,
appliquer
un peu
d'eau
froide OU
tiede
sur
un
chiffon
doux
at
essuyer
doucement
la
saleta.
1.
No
abra la caja. En el interior no
hay
piezas que pueda reparar el
usuario. Si dentro de la unidad entra algo durante la instalaci6n,
consulte asu proveedor 0aun centro de servicio autorizado
por
CLARION.
2. Para limpiar la caja, utilice un pano suave yseco. no
use
nunca
un pano duro, diluidor de pintura, benceno, alcohol, etc.
Para
la
suciedad resistente, aplique un poco de agua frfa 0caliente aun
pano suave yfrote suavemente la parte sucia.
IMPORTANT:
Improper installation may cause damage to
your
unit
or
car. If you
do
not
have
the
appropriate
experience,
consult
a
qualified
installer.
Cutting
chassis
wire
leads
voids
the
warranty.
...
IMPORTANT:
Une installation
incorrecte
peut
endommager
I'appareil ou Ie
vehicule. Si I'on ne possede pas les connaissances requises, con-
sulter un installateur qualifie. Couper
Ie
fil du chassis annule la
garantie.
IMPORTANTE:
La instalaci6n inapropiada puede causar danos en su unidad 0su
autom6vil. Si usted no posee la experiencia apropiada, consulte a
un instalador cualificado.
EI
corte de los conductores de puesta a
masa (carrocerfa) anulara la garantfa.
-7. SAMPLE SYSTEMS IEXEMPLES DE SYSTEMES IEJEMPLOS DE SISTEMAS
®
2
&I'
CD
Source
Unit
®RCA Extension Cables (sold separately)
®
2-Channel
Power
Amplifier
@
Front
Speakers
®
Rear
Speakers
®
Sub-woofers
CD
Unidad
fuente
®Cables prolongadores RCA (vendidos aparte)
®
Amplificador
de
potencia
de
2
canales
@
Altavoces
delanteros
®
Altavoces
traseros
®
Altavoces
de
sUbgraves

Other manuals for DB255

1

Other Clarion Car Receiver manuals

Clarion ProAudio VRX755VD Repair manual

Clarion

Clarion ProAudio VRX755VD Repair manual

Clarion VXZ766 User manual

Clarion

Clarion VXZ766 User manual

Clarion NX503E User manual

Clarion

Clarion NX503E User manual

Clarion AB243R User manual

Clarion

Clarion AB243R User manual

Clarion CZ501E Repair manual

Clarion

Clarion CZ501E Repair manual

Clarion CZ500 Repair manual

Clarion

Clarion CZ500 Repair manual

Clarion FZ709 User manual

Clarion

Clarion FZ709 User manual

Clarion DXZ365MP User manual

Clarion

Clarion DXZ365MP User manual

Clarion DXZZ75MP User manual

Clarion

Clarion DXZZ75MP User manual

Clarion NX509A Repair manual

Clarion

Clarion NX509A Repair manual

Clarion D8ZBSUS8 User manual

Clarion

Clarion D8ZBSUS8 User manual

Clarion DXZ945MP User manual

Clarion

Clarion DXZ945MP User manual

Clarion DXZ835MP  DXZ835MP DXZ835MP User manual

Clarion

Clarion DXZ835MP DXZ835MP DXZ835MP User manual

Clarion DB258R User manual

Clarion

Clarion DB258R User manual

Clarion M455 User manual

Clarion

Clarion M455 User manual

Clarion CZ702 Service manual

Clarion

Clarion CZ702 Service manual

Clarion VZ509A User manual

Clarion

Clarion VZ509A User manual

Clarion DXZ575USB Instruction Manual

Clarion

Clarion DXZ575USB Instruction Manual

Clarion CZ501 Quick start guide

Clarion

Clarion CZ501 Quick start guide

Clarion AX523R User manual

Clarion

Clarion AX523R User manual

Clarion ProAudio DXZ535 User manual

Clarion

Clarion ProAudio DXZ535 User manual

Clarion VB475 User manual

Clarion

Clarion VB475 User manual

Clarion CZ500E Repair manual

Clarion

Clarion CZ500E Repair manual

Clarion MAX667VD User manual

Clarion

Clarion MAX667VD User manual

Popular Car Receiver manuals by other brands

Sony CDX-GT65UIW user manual

Sony

Sony CDX-GT65UIW user manual

LG LAC7700 owner's manual

LG

LG LAC7700 owner's manual

RCS AUDIO-SYSTEMS TP-10 RDS operating instructions

RCS AUDIO-SYSTEMS

RCS AUDIO-SYSTEMS TP-10 RDS operating instructions

Sony CDX-C7050X Product Guide Specifications

Sony

Sony CDX-C7050X Product Guide Specifications

Kenwood KDC-BT368U instruction manual

Kenwood

Kenwood KDC-BT368U instruction manual

Alpine CDE-110 owner's manual

Alpine

Alpine CDE-110 owner's manual

Panasonic CQ-DPX105 Operating operating manual

Panasonic

Panasonic CQ-DPX105 Operating operating manual

Audiovox ACD22 - ACD 22 Radio owner's manual

Audiovox

Audiovox ACD22 - ACD 22 Radio owner's manual

SoundMax SM-CMD5001 instruction manual

SoundMax

SoundMax SM-CMD5001 instruction manual

Panasonic CQ-C7413U? CQ-C7113U Instructions for use

Panasonic

Panasonic CQ-C7413U? CQ-C7113U Instructions for use

GROM Audio VLINE LITE user guide

GROM Audio

GROM Audio VLINE LITE user guide

JVC KD-LX330R Service manual

JVC

JVC KD-LX330R Service manual

Kenwood KDC-152 instruction manual

Kenwood

Kenwood KDC-152 instruction manual

Pioneer DEH-1500RXU/EW Service manual

Pioneer

Pioneer DEH-1500RXU/EW Service manual

Pioneer Premier DEH-P660 Operation manual

Pioneer

Pioneer Premier DEH-P660 Operation manual

Sony XR-C7220 Service manual

Sony

Sony XR-C7220 Service manual

Pioneer AVIC-EVO1-G72-QYI System firmware update instructions

Pioneer

Pioneer AVIC-EVO1-G72-QYI System firmware update instructions

Mutant MT2108 Operating and installation guide

Mutant

Mutant MT2108 Operating and installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.