
1Storing a number in memory
Emmagasiner un nombre dans la mémoire
Almacenar un número en la memoria
2
3
!
P
Q
R
S
7W
X
Y
Z
9
A
B
C
2
J
K
L
5M
N
O
6
T
U
V
8
0
*#
G
H
I
4
D
E
F
3
1
FLASH MUTE RD/P
™
1. Press MEM
MEM de presse
Apriete MEM
2. Dial the number
Composer le nombre
Marce el número
3. Press MEM
MEM de presse
Apriete MEM
4. Press the memory location number
(A, 1-0); phone beeps 5 times
Serrez le nombre d’endroit
de mémoire (A, 1-0)
Presione el número de la
posición de memoria (A, 1-0)
P
Q
R
S
7W
X
Y
Z
9
A
B
C
2
J
K
L
5M
N
O
6
T
U
V
8
0
*#
G
H
I
4
D
E
F
3
1
FLASH MUTE RD/P
™
1. Press A
Serrez A
Presione A
OR
1. Press TALK
TALK de presse
Apriete TALK
2. Press MEM
MEM de presse
Apriete MEM
3. Press the memory location number
(1-0)
Serrez le nombre d’endroit
de mémoire (1-0)
Presione el número de la
posición de memoria (1-0)
Dialing a stored memory number
Composer un nombre de mémoire emmagasiné
Marcar un número almacenado de memoria
BOOST
!
A
TONE
1 2 3
Adjusting incoming voice
Ajustement voix entrante
Ajuste voz entrante
1. VOLUME control wheel
VOLUME (Roulette de contrôle du volume)
VOLUME (Rueda de control del volumen)
• Adjusts incoming volume
• Ajuste le volume entrant
• Ajusta volumen entrante
2. BOOST button
Le bouton BOOST
El botón BOOST
• Supplies additional amplication
• Fournit l’amplication additionnel
• Los suministros amplicación adicional
3. TONE switch
Interrupteur TONE
Interruptor TONE
• Adjusts to 3 different hearing tone settings
• Ajuste à 3 paramètres entendant différents
• Ajusta a 3 ajustes diferentes del oído
WARNING: Lower volume
completely before pressing BOOST
button
AVERTISSEMENT : Abaisser le volume
complètement avant d’appuyer le bouton
de BOOST
ADVERTENCIA: Un volumen ós bajo
totalmente antes de presionar el botón
del BOOST
4
Ring control
Commande d’anneau
Llame control
1. RINGER STYLE key
RINGER STYLE
RINGER STYLEen)
• Choose 1 of 6 ring base tones
• Choisir 1 de 6 anneau tons
• Escoja 1 de 6 tonos de base de anillo
2. VOLUME arrows (UP/DOWN)
VOLUME èches (UP/DOWN)
VOLUME echas (UP/DOWN)
• Adjust the ringer volume on the base
• Ajuster le volume de la sonnerie sur la base
• Ajuste el volumen del campanero en la base
3. SILENT button
Le bouton SILENT
El botón SILENT
• Press to turn off base ringer
• Serrez pour arrêter la sonnerie basse
• Presione para dar vuelta apagado al campanero bajo
Quick Reference Guide
Guide de reférence rapide * Guía de referencia rápida
Quick Reference Guide
Guide de reférence rapide * Guía de referencia rápida