Clas Ohlson PS-7513 User manual

EnglishSvenskaNorskSuomiDeutsch
Electric Shaver
Rakapparat
Barbermaskin
Partakone
Rasierer
Art.no Model
44-1895 PS-7513 Ver. 20160314

2

3
English
Electric Shaver
Art.no 44-1895 Model PS-7513
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• Theproduct may be used by children of 8 years and above and by persons
with reduced physical, sensory or mental capability or lack of experience and
knowledge provided they have been given supervision or instruction concerning
use of theproduct in asafe way and understand thehazards involved.
• Never let children play with theproduct.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Theproduct is only intended for normal domestic use and only in themanner
described in this instruction manual.
• Theproduct is intended for indoor use only.
• Do not subject theproduct to impacts or shocks.
• Do not use theproduct if it or any of its accessories is damaged in any way.
• Never immerse theproduct in water or other liquid.
• Never leave theproduct unattended while it is switched on.
Specifications
Mains adaptor
In 100–240V, 50/60Hz
Out 3V, 1000mA
Class
Trimmer
Charging time 1–1.5 hours
Operating time Approx 90min
Operating temperature 5–35 °C

4
English
1
2
3
4
5
6
9
8
7
12
10
11
Parts list
1. Shaver head with dual cutters and built-in trimmer for long hair
2. Shaving head release buttons
3. Switch lock button
4. [ON/OFF] Power switch
5. LED charging indicator
6. Charger socket
7. Shaving head cover
8. Sideburn trimmer
9. Double cutters
10. Charger
11. Charger lead
12. Cleaning brush

5
English
Charging theshaver
Theshaver has arechargeable battery and can be used cordless for approximately
90 minutes when thebattery is fully charged.
1. Check that thepower switch is set to OFF.
2. Plug thecharger lead into thecharger socket.
3. Plug themains charger into awall socket.
4. TheLED charging indicator will light.
5. Leave theshaver to charge until fully charged (1–1.5 hours).
6. When theshaver is fully charged, disconnect thecharger.
When theshaver starts to charge, thered lights come on and
thegreen lights flash. When the green LEDs stay lit, the battery is
fully charged.
7. After charging, theshaver should be kept in adry place.
Note: Theshaver can be used corded or cordless.
Operating instructions
Note: This electric shaver is only intended for dry shaving. It must not be used in
theshower or when your face or hands are wet.
On/off
1. Remove theprotective cover from theshaving head.
2. Press and hold down thesafety lock button in thecentre of theon/off switch and
slide theswitch up to switch theshaver on.
3. Slide theon/off switch back down to switch theshaver off.
4. Clean theshaver head as directed in the Care and maintenance section below and
refit thecover.
Sideburn trimmer
1. Slide thesideburn trimmer (8) up until you hear aclick.
2. Switching theshaver on as directed above also switches thetrimmer on.
3. When you have finished using thetrimmer, switch theshaver off and slide
thetrimmer back down.
Care and maintenance
Note: Never remove theshaving head until theshaver has been switched off.
Unplug themains lead before cleaning theshaver. Ensure that no water gets inside
thehousing of theshaver or thecharger. Never touch thecutter heads or press
theshaving foils with your fingers. Never clean thecutters and foils using sharp
objects which could irreparably damage theshaver. Never use solvents or abrasive
cleaning agents to clean theshaver.

6
English
Cleaning
1. Remove theshaving head (1) by pressing in therelease buttons.
2. Carefully tap thebottom of theshaving head on afirm, flat surface. Shake and
blow out any remaining residue.
3. Use the included brush to remove any hairs and dirt from the cutter blades.
Both of the cutters can be removed to enable thorough cleaning.
4. Place your fingers under thecutter (9) and carefully lift it up and away from
theshaver. Take care not to cut yourself, thecutters are sharp.
Note: Be careful not to lose thesprings under thecutters.
5. Use thecleaning brush to clean theunderside of thecutters.
6. Refit all theparts.
Removing thebattery
Theshaver contains arechargeable battery which should be removed and disposed of
when it has reached theend of its service life.
1. Before removing thebattery, operate theshaver until thebattery is completely dead.
The shaver must not be connected to the charger when the battery is being removed.
Move thepower switch to theON and OFF positions to check that thebattery is dead.
2. Remove thetwo side housing covers with atool such as aflat head screwdriver.
3. Thesix screws which hold thetwo halves of thebody around thebattery together
will now be accessible. Remove thesix screws using asuitable screwdriver.
4. Separate thetwo halves of thebody.
5. Remove thebattery and cut theconnecting cables with some wire cutters.
6. Take thebattery to abattery recycling centre.
Note: Theshaver will not operate without abattery and must also be properly disposed of.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general household waste. This applies throughout theentire EU. In order
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner. When
recycling your product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. They will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.

7
Svenska
Rakapparat
Art.nr 44-1895 Modell PS-7513
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Produkten får användas av barn från 8 år och av personer med någon form av
funktionsnedsättning, brist på erfarenhet eller kunskap som skulle kunna äventyra
säkerheten, om de har fått instruktioner om hur produkten på ett säkert sätt ska
användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Rengöring och skötsel får inte utföras av barn utan vuxens närvaro.
• Produkten är endast avsedd för normalt bruk i hemmet på det sätt som beskrivs i
den här bruksanvisningen.
• Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
• Utsätt inte produkten för slag och stötar.
• Använd inte produkten om den eller något av tillbehören på något sätt är skadade.
• Sänk aldrig ner produkten i vatten eller annan vätska.
• Lämna aldrig produkten oövervakad när den är påslagen.
Specifikationer
Nätadapter
In 100–240 V, 50/60 Hz
Ut 3 V, 1000 mA
Klass
Trimmer
Laddtid 1–1,5 timmar
Användningstid Ca 90 min
Användningstemperatur 5–35 °C

8
Svenska
1
2
3
4
5
6
9
8
7
12
10
11
Knappar och funktioner
1. Dubbla rakhuvuden med inbyggd trimmer för långt hår
2. Spärrar för rakhuvud
3. Knapplås
4. [ON/OFF] På/av-knapp
5. LED-indikator
6. Ladduttag
7. Täcklock
8. Trimmer för polisonger
9. Dubbla skärblad
10. Laddare
11. Laddsladd
12. Rengöringsborste

9
Svenska
Ladda rakapparaten
Rakapparaten är försedd med laddbara batterier och kan användas utan sladd
i ca 90 minuter när batterierna är fulladdade.
1. Kontrollera att på/av-knappen är avstängd.
2. Anslut laddsladden till ladduttaget på rakapparaten.
3. Anslut laddaren till ett eluttag.
4. LED-indikatorn tänds.
5. Låt rakapparaten ladda i ca 1–1,5 timmar.
6. När rakapparaten är fulladdad, ta ur laddaren. När du startar
laddningen tänds de röda lamporna och de gröna blinkar. När de
gröna lamporna lyser med fast sken så är laddningen klar.
7. Efter laddning, plocka undan laddaren och förvara den i ett torrt
utrymme.
Obs! Rakapparaten kan även användas med laddaren inkopplad.
Användning
Obs! Rakapparaten är endast avsedd för torrakning. Den får inte användas i duschen
eller när du är blöt om ansikte eller händer.
På/av
1. Ta bort skyddskåpan från rakhuvudet.
2. Håll ner spärren på på/av-knappen och tryck på/av-knappen uppåt för att slå på
rakapparaten.
3. Skjut tillbaka på/av-knappen för att slå av.
4. Rengör rakhuvudet enligt avsnittet Skötsel och underhåll nedan och sätt tillbaka
skyddskåpan.
Trimmer för polisonger
1. Skjut trimmerdelen uppåt tills du hör ett klickljud.
2. Använd rakapparaten som vanligt fast med trimmern för polisonger (8).
3. Skjut tillbaka reglaget när du är klar.
Skötsel och underhåll
Obs! Ta aldrig bort rakhuvudet innan rakapparaten är helt avstängd. Ta även ur
eventuell nätkabel innan rengöring. Vatten får inte komma i kontakt med insidan av
rakapparaten eller laddaren. Rör aldrig rakbladen eller rakhuvudet med fingrarna.
Använd aldrig objekt som kan skada rakapparaten. Använd aldrig lösningsmedel eller
slipande rengöringsmedel för att rengöra rakapparaten.

10
Svenska
Rengöring
1. Ta bort rakhuvudet (1) genom att trycka in de två spärrarna och ta loss det.
2. Skaka försiktigt ur rakhuvudet på en plan och fast yta. Blås bort eventuella rester.
3. Rengör skärbladen genom att använda den medföljande borsten. Båda skärbladen
kan tas bort för utförlig rengöring.
4. Dra upp skärbladen (9) försiktigt med fingrarna för att avlägsna dem från
rakapparaten. Var försiktig så att du inte skär dig! Obs! Var försiktig så att inte
fjädrarna under rakhuvudena lossnar.
5. Använd den medföljande borsten för att borsta bort resterna under skärbladen.
6. Sätt tillbaka alla delarna.
Ta bort batteriet
Rakapparaten innehåller ett laddbart batteri som bör tas bort när livslängden är slut.
1. Innan du tar bort batteriet, kontrollera att rakapparaten inte fungerar längre.
Rakapparaten får inte vara ansluten till laddaren när batteriet tas bort. För strömbrytaren
mellan på och av för att försäkra dig om att ingen ström finns kvar i omlopp.
2. Ta bort de två sidohöljena genom att använda ett verktyg som t.ex. en platt skruvmejsel.
3. Sex skruvar blir nu synliga som håller ihop höljet för batteriet. Skruva ur de sex
skruvarna med en passande skruvmejsel.
4. Ta bort höljet.
5. Ta bort batteriet och använd ett lämpligt verktyg för att klippa av
anslutningskablarna.
6. Lämna batteriet till återvinning enligt lokala bestämmelser.
Obs! Rakapparaten kan inte längre användas när batteriet har avlägsnats och den
måste därför kasseras.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas
om hand på ett för miljön tillfredställande sätt.

11
Norsk
Barbermaskin
Art.nr. 44-1895 Modell PS-7513
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
(Se opplysninger på baksiden).
Sikkerhet
• Produktet kan benyttes av barn fra 8 år og av personer med funksjonshemming og
manglende erfaring og kunnskap om produktet, dersom de har fått opplæring om
sikker bruk av produktet. Det er dog viktig at de forstår faren ved bruk av det.
• La aldri barn leke med produktet.
• Rengjøring og vedlikehold kan utføres av barn under tilsyn av voksne.
• Produktet er kun beregnet til vanlig privat bruk ihjemmet, og slik som det
beskrives idenne brukerveiledningen.
• Produktet er kun beregnet til innendørs bruk.
• Utsett aldri produktet for slag og støt.
• Bruk ikke produktet dersom det eller noe av tilbehøret er skadet.
• Senk aldri produktet ned ivann eller annen væske.
• Forlat aldri produktet uten oppsyn mens den er koblet til strømnettet.
Spesifikasjoner
Strømadapter
Inn 100–240 V, 50/60 Hz
Ut 3 V, 1000 mA
Klasse
Trimmer
Ladetid 1–1,5 time
Driftstid Ca. 90 min
Brukstemperatur 5–35 °C

12
Norsk
1
2
3
4
5
6
9
8
7
12
10
11
Brytere og funksjoner
1. Dobbelt barberhode med innebygd timer til lengre hårstrå
2. Sperrer til barberhode
3. Tastelås
4. [ON/OFF] På/av
5. LED-indikator
6. Ladeuttak
7. Karmbrikke
8. Kinnskjeggtrimmer
9. Doble skjæreblader
10. Lader
11. Ladeledning
12. Rengjøringsbørste

13
Norsk
Lading av barbermaskinen
Barbermaskinen er utstyrt med ladbare batterier og kan brukes uten ledning
ica. 90 minutter med fulladede batterier.
1. Sjekk at på/av-bryteren ikke er skrudd av.
2. Ladeledningen kobles til ladeuttaket på barbermaskinen.
3. Støpselet til ladeledningen kobles til et strømuttak.
4. LED-indikatoren tennes.
5. La ladingen pågå ica. 1,5 time.
6. Når barbermaskinen er fulladet trekkes strømledningen ut
av strømuttaket. Når ladingen starter tennes de røde pærene
og de grønne blinker. Når de grønne lampene lyser er
ladingen fullført.
7. Laderen skal oppbevares tørt når den ikke er ibruk.
Obs! Barbermaskinen kan også brukes med laderen koblet til.
Bruk
Obs! Produktet er kun beregnet til tørr barbering.
Den må ikke brukes idusjen eller når du er våt iansiktet eller på hendene.
På/av
1. Fjern dekselet fra barberhodet.
2. Trykk sperren på på/av-knappen ned og press denne oppover for åslå på maskinen.
3. Skyv på/av-knappen tilbake for åskru av.
4. Rengjør barberhodet som beskrevet iavsnittet Stell og vedlikehold nedenfor og
sett på plass dekselet.
Kinnskjeggtrimmer
1. Skyv trimmerdelen oppover til du hører et klikk.
2. Bruk barbermaskinen som vanlig, men med trimmeren for kinnskjegg (8).
3. Skyv justeringen tilbake når du er ferdig.
Stell og vedlikehold
Obs! Hodet til barbermaskinen må ikke fjernes før maskinen er helt stengt. Trekk alltid
ut strømledningen før rengjøring. Det må ikke komme vann inn ibarbermaskinen eller
laderen. Ikke berør barberbladet eller hodet på barbermaskinen. Ikke bruk gjenstander
som kan skade barbermaskinen. Ikke bruk løsemidler eller slipende rengjøringsmidler
til rengjøring av maskinen.

14
Norsk
Rengjøring
1. Fjern hodet (1) ved åtrykke inn de to sperrene og trekk det ut.
2. Rist forsiktig ut av hodet på enplan, fast flate. Blås bort eventuelle rester.
3. Skjærbladene rengjøres med den medfølgende børsten. Begge skjærbladene kan
tas ut for grundig rengjøring.
4. Trekk skjærebladene (9) forsiktig oppover for åløsne dem fra barbermaskinen.
Vær forsiktig så du ikke skjærer deg. Obs! Pass på så ikke fjærene som sitter
under hodet løsner.
5. Bruk børsten som følger med til åfjerne rester fra bladene.
6. Sett alle delene tilbake igjen.
Fjern batteriet
Barbermaskinen har et ladbart batteri som bør fjernes når det er oppbrukt.
1. Før batteriet fjernes bør det kontrolleres at barbermaskinen ikke virker lenger.
Barbermaskinen må være koblet fra laderen når batteriet fjernes. Still strømbryteren
iposisjonen mellom på og av for åforsikre deg om at det ikke er strøm til maskinen.
2. Fjern de to sidedekslene ved hjelp av f.eks. enflat skrutrekker.
3. Nå kommer de seks skruene som holder batteridekselet på plass til syne.
Skru ut disse skruene med enpassende skrutrekker.
4. Fjern dekselet.
5. Fjern batteriet og bruk et passende verktøy for åklippe over batterikablene.
6. Batteriet skal leveres til engjenbruksstasjon.
Obs! Barbermaskinen kan nå ikke brukes mer og må kasseres.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings-
avfallet. Dette gjelder ihele EØS-området. For åforebygge eventuelle
skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på
enansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg
eller ta kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet
på entilfredsstillende måte som gagner miljøet.

15
Suomi
Partakone
Tuotenro 44-1895 Malli PS-7513
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti-
tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai
asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Laitetta saavat käyttää vain yli 8-vuotiaat. Henkilöt, joilla on fyysisiä tai psyykkisiä
rajoitteita tai henkilöt, joilla ei ole riittävästi laitteen käytön turvallisuuteen vaikuttavia
taitoja tai kokemusta, saavat käyttää laitetta, jos heitä on ohjeistettu sen
turvallisesta käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa.
• Laite on tarkoitettu normaaliin käyttöön kotona käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti.
• Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
• Älä altista laitetta iskuille tai kolhuille.
• Älä käytä laitetta, jos laite tai jokin sen tarvikkeista on vioittunut.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa päällä.
Tekniset tiedot
Muuntaja
Tulo 100–240 V, 50/60 Hz
Lähtö 3 V, 1000 mA
Luokka
Trimmeri
Latausaika 1–1,5 tuntia
Käyttöaika Noin 90 minuuttia
Käyttölämpötila 5–35 °C

16
Suomi
1
2
3
4
5
6
9
8
7
12
10
11
Painikkeet ja toiminnot
1. Kaksi leikkuupäätä ja trimmeri pitkille karvoille
2. Leikkuupään lukitukset
3. Näppäinlukitus
4. [ON OFF] Virtakytkin
5. LED-merkkivalo
6. Latausliitäntä
7. Peitekansi
8. Pulisonkitrimmeri
9. Kaksi leikkuuterää
10. Laturi
11. Latausjohto
12. Puhdistusharja

17
Suomi
Partakoneen lataaminen
Partakoneessa on ladattava akku. Täysi lataus riittää noin 90 minuutin käyttöön.
1. Varmista, että virtakytkin on pois päältä.
2. Liitä latausjohto partakoneen latausliitäntään.
3. Liitä laturi verkkopistorasiaan.
4. LED-merkkivalo syttyy.
5. Lataa partakonetta noin 1–1,5 tuntia.
6. Irrota laturi, kun lataus on valmis. Punaiset valot palavat ja
vihreät vilkkuvat latauksen aikana. Vihreät valot palavat,
kun lataus on valmis.
7. Kun lataus on valmis, irrota laturi ja säilytä sitä kuivassa tilassa.
Huom.! Partakonetta voi käyttää myös laturin kanssa.
Käyttö
Huom.! Parranajokone on tarkoitettu vain kuiva-ajoon. Parranajokonetta ei saa käyttää
suihkussa tai kasvojen tai käsien ollessa märät.
Käynnistäminen/sammuttaminen
1. Poista suojus leikkuupäästä.
2. Käynnistä parranajokone painamalla virtakytkimen lukitusta alaspäin ja
työntämällä virtakytkintä ylöspäin.
3. Sammuta parranajokone työntämällä virtakytkintä alaspäin.
4. Puhdista leikkuupää kappaleen Huolto ja ylläpito mukaisesti ja laita suojus
takaisin paikalleen.
Pulisonkitrimmeri
1. Työnnä trimmeriosaa ylöspäin, kunnes se napsahtaa.
2. Käytä partakonetta pulisonkitrimmerin (8) kanssa normaaliin tapaan.
3. Työnnä säädin takaisin, kun olet valmis.
Huolto ja ylläpito
Huom.! Irrota leikkuupää partakoneesta vasta, kun se on täysin pysähtynyt. Irrota
myös virtajohto ennen puhdistusta. Varmista, että partakoneen sisään tai laturiin
ei joudu vettä. Älä koske partateriin tai leikkuupäähän. Älä käytä esineitä, jotka
saattavat vahingoittaa partakonetta. Älä käytä puhdistamiseen liuotusaineita tai
hiovia puhdistusaineita.

18
Suomi
Puhdistaminen
1. Irrota leikkuupää (1) painamalla kahta lukitusta.
2. Ravista leikkuupäätä varoen tasaisella ja kestävällä pinnalla. Puhalla pois
mahdolliset partakarvat.
3. Puhdista leikkuuterät mukana tulevalla harjalla. Molemmmat leikkuuterät voi irrottaa
puhdistusta varten.
4. Irrota leikkuuterät (9) nostamalla ne varovasti sormin. Ole varovainen, jotta et
vahingoita itseäsi. Huom.! Ole varovainen, jotta leikkuupäiden alla olevat jouset
eivät irtoa.
5. Harjaa leikkuuterien alla olevat karvat pois mukana tulevalla harjalla.
6. Laita kaikki osat takaisin paikoilleen.
Akun irrottaminen
Partakoneessa on irrotettava akku, joka tulee poistaa, kun se on käytetty loppuun.
1. Varmista ennen akun poistamista, että se on varmasti lopussa. Partakone ei
saa olla kiinni laturissa, kun akku irrotetaan. Laita virtakytkin päälle ja pois päältä
varmistaaksesi, että partakoneessa ei ole virtaa.
2. Irrota molemmat sivukotelot esim. ruuvitaltalla.
3. Näet nyt kuusi ruuvia, jotka pitävät akun koteloa kiinni. Irrota ruuvit sopivalla
ruuvitaltalla.
4. Poista kotelo.
5. Irrota akku ja leikkaa liitäntäjohdot sopivalla työkalulla.
6. Kierrätä akku asianmukaisesti.
Huom.! Partakonetta ei voi käyttää, kun akku on poistettu, ja partakone tulee kierrättää.
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen
seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi
tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan
käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia
kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote
kierrätetään vastuullisella tavalla.

19
Deutsch
Rasierer
Art.Nr. 44-1895 Modell PS-7513
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren.
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen
oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme
(Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
• DasGerät ist nur dann für Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, bzw. mangelnder Erfahrung/
Wissen geeignet, wenn diese in diesichere Handhabung eingeführt worden sind
und Risiken und Gefahren der Benutzung verstehen.
• Kein Kinderspielzeug.
• Reinigung und Wartung darf von Kindern nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
durchgeführt werden.
• DasProdukt ist nur für den Hausgebrauch und für diein dieser Bedienungsanleitung
beschriebene Benutzung vorgesehen.
• DasGerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
• DasGerät keinen Stößen und Schlägen aussetzen.
• DasGerät nicht betreiben, wenn es selbst oder dasZubehör in irgendeiner Weise
beschädigt ist.
• DasGerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Daseingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
Technische Daten
Netzteil
Primärspannung 100–240V, 50/60 Hz
Sekundärspannung 3 V, 1000 mA
Schutzklasse
Trimmer
Ladedauer 1–1,5 Stunden
Betriebsdauer Ca. 90 min
Betriebstemperatur 5–35 ºC

20
Deutsch
1
2
3
4
5
6
9
8
7
12
10
11
Tasten und Funktionen
1. Doppelter Rasierkopf mit integriertem Trimmer für längeres Haar.
2. Sperren für den Rasierkopf
3. Tastensperre
4. [ON/OFF] Ein/Aus-Taste
5. LED-Anzeige
6. Ladebuchse
7. Deckel
8. Trimmer für Koteletten
9. Doppelte Messer
10. Ladegerät
11. Ladekabel
12. Reinigungsbürste
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Electric Shaver manuals
Popular Electric Shaver manuals by other brands

Remington
Remington XF8505 instructions

Silvercrest
Silvercrest SHBS 500 E4 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SFR 37 B1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SHBS 5 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SRR 3.7 D5 operating instructions

essentiel b
essentiel b SHAVE UP 2 instruction manual