manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Classic Accessories
  6. •
  7. Tent
  8. •
  9. Classic Accessories StormPro RainProof User manual

Classic Accessories StormPro RainProof User manual


cH_  EC, EC
Instructions & Care Heavy Duty Log Rack Cover
Mode d’emploi et entretien Housse ultra robuste pour range-bûches
Instrucciones y cuidado Funda ultra resistente para portaleños
Istruzioni e cura Copertura pesante per portalegna
Gebrauchs- und Pflegeanweisung Robuste Abdeckung für Holzscheitregal
WARNING!
Do not operate an outdoor appliance or machine with the cover on. Fabric is NOT re resistant. Keep away from open ames
or burning logs.
CAUTION!
When covering an outdoor appliance, let it cool before you put the cover on it.
CAUTION!
Remove all cushions to avoid possible mildew before covering your furniture.
CAUTION!
If your table is new and made of polystyrene or polyethylene (faux/imitation wood finish), use of this product is not recommended within the
first four weeks of ownership. Some compounds used in these tables can release gases that will cause the table covers to potentially stain or
discolor the table. Table covers can be used safely after this introductory period.
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser cette housse sur un appareil d’extérieur ou une machine en fonctionnement. La toile n’est PAS résistante au feu.
Garder la housse loin de toutes ammes nues et de bûches en feu.
ATTENTION !
Avant d'installer la housse sur un appareil d’extérieur venant de fonctionner, le laisser refroidir.
ATTENTION !
Retirer tous les coussins avant d'installer la housse afin d'éviter toute apparition de moisissure.
ATTENTION !
Si votre table est neuve et est fabriquée en polystyrène ou en polyéthylène (fini d’aspect bois), il est déconseillé d’utiliser cet article pendant
les quatre premières semaines après avoir pris possession de la table. Certains matériaux utilisés sur ces tables risquent de libérer des vapeurs
et peuvent transférer les colorants de la housse à la table et par conséquent la tacher. Les housses de table peuvent être utilisées sans danger
après cette période initiale.
¡ADVERTENCIA!
No haga funcionar una máquina o electrodoméstico para exteriores con la funda puesta. El material NO es resistente al fuego. Manténgalo
alejado del fuego directo y leña encendida.
¡PRECAUCIÓN!
Antes de colocar la funda sobre el electrodoméstico para exteriores, deje que se enfríe.
¡PRECAUCIÓN!
Antes de cubrir el mueble, retire todos los cojines para evitar que se forme moho.
¡PRECAUCIÓN!
Si su mesa es nueva y hecha de poliestireno o polietileno (acabado imitación madera), no es recomendable utilizar este producto en las
primeras cuatro semanas de adquirir la mesa. Algunos de los compuestos utilizados en estas mesas pueden emitir gases que causarán que las
fundas de la mesa potencialmente puedan manchar o desteñir la mesa. Las fundas para mesa pueden usarse con seguridad después de este
período introductorio.
AVVERTENZA!
Non azionare macchine o attrezzature usate all'aperto se protette da una copertura . Il tessuto NON è ignifugo. Tenerlo lontano
dalle amme libere o dai ceppi in amme.
ATTENZIONE!
Lasciar raffreddare le attrezzature usate all'aperto prima di coprirle.
ATTENZIONE!
Rimuovere tutti i cuscini per evitare il possibile sviluppo di muffa sui mobili.
ATTENZIONE!
Se il tavolo è nuovo e prodotto in polistirene o polietilene (finto legno) si sconsiglia di utilizzare questo prodotto per le prime quattro settimane
di proprietà del tavolo. Alcuni composti usati nella sua realizzazione possono emettere gas capaci di sublimare i coloranti della copertura, con il
rischio di macchiare o scolorire il tavolo stesso. Trascorso questo periodo iniziale, le coperture possono essere usate in tutta sicurezza.
VORSICHT!
Geräte bzw. Maschinen für den Einsatz im Freien dürfen nicht mit übergezogener Abdeckung betrieben werden. Das Gewebe ist
NICHT feuerbeständig. Von oenen Flammen und brennenden Scheiten fern halten.
ACHTUNG!
Bevor ein Gerät zum Einsatz im Freien mit der Abdeckung überzogen wird, muss ihm Gelegenheit zum Abkühlen gegeben werden.
ACHTUNG!
Entfernen Sie, bevor Sie Ihr Mobiliar mit der Abdeckung überziehen, sämtliche Kissen, um eine potentielle Schimmelbildung zu vermeiden.
VORSICHT!
Wenn sie einen neuen Tisch haben, der aus Polystyrol oder Polyethylen (imitierte Holzoberäche) hergestellt wurde, ist von der Verwendung
dieses Produktes währen der ersten vier Wochen in Ihrem Besitz abzuraten. Einige der in diesen Tischen verwendeten chemischen
Verbindungen können zur Freisetzung von Gasen führen, die dazu führen, dass die Tischabdeckungen möglicherweise auf dem Tisch Flecken
hinterlassen oder ihn verfärben. Nach Ablauf dieser Einführungszeit können die Tischabdeckungen problemlos verwendet werden.
StormPro™RainProof
INSTALLATION:Check your patio furniture, appliance or machine to make sure there are no
sharp objects or corners that could stress your cover as you pull it on.
CLEANING AND CARE:Hand wash with lukewarm water. DO NOT USE SOAP OR DETERGENT as
it may remove the protective coatings added by the factory. Do not pack wet. Air dry.
INSTALLATION : Vérifiez votre mobilier extérieur, appareil ou machine afin de vous assurer qu’il
n’y a pas de bords ou d’objets pointus risquant d’étirer la housse lorsque vous tirez dessus pour
l’installer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN :Lavez cet article à la main à l’eau tiède. N'UTILISEZ PAS DE
SAVON NI DE DÉTERGENT car vous risquez d'endommager le revêtement protecteur qui a été
ajouté en usine. Ne rangez pas la housse si elle est mouillée. Laissez la housse sécher à l'air libre.
INSTALACIÓN: Revise los muebles del patio, el aparato o máquina para asegurarse de que no
haya objetos ni esquinas filosas que puedan dañar la funda al colocarla.
LIMPIEZA Y CUIDADO: Lave a mano con agua tibia. NO USE JABÓN NI DETERGENTE ya que
puede remover las capas de protección que se aplican en la fábrica. No guarde la funda si está
húmeda. Deje secar la funda al aire libre.
INSTALLAZIONE:Controllare i mobili, le macchine o le attrezzature da giardino ed escludere la
presenza di oggetti taglienti o di punte aguzze che potrebbero stressare la copertura durante
l'installazione.
PULIZIA E CURA:Lavare a mano con acqua tiepida. NON USARE SAPONE O DETERGENTI,
pena la rimozione del rivestimento di protezione applicato in fabbrica. Non riporre se bagnata.
Asciugare all'aria.
INSTALLATION: Prüfen Sie Ihre Terrassenmöbel, das Gerät oder die Maschine auf etwaige
scharfe Objekte und Ecken, die Ihre Abdeckung beim Überziehen beschädigen könnten.
REINIGUNG UND WARTUNG: Von Hand mit lauwarmem Wasser waschen. VERWENDEN
SIE KEINE SEIFE ODER REINIGUNGSMITTEL, da dies u. U. die werksseitig aufgebrachte
Schutzbeschichtung entfernen würde. Nicht nass verpacken. An der Luft trocknen lassen.
Your Classic Accessories cover may have one or more of these features:
La housse Classic Accessories peut avoir une ou plusieurs des caractéristiques suivantes :
La funda Classic Accessories puede tener una o más de las características siguientes:
La copertura Classic Accessories in dotazione può presentare una o più delle seguenti
caratteristiche:
Ihre Classic Accessories-Abdeckung weist u. U. eines oder mehrere der folgenden
Merkmale auf:
StayOn™ elastic loops t over legs to keep
cover on during high winds.
Les élastiques StayOn™ se placent
par-dessus les pieds pour éviter que la
housse ne s’envole en cas de vent.
Los lazos elásticos StayOn™ se colocan en
las patas para sujetar la funda en caso de
vientos fuertes.
Gli elastici StayOn™ vengono agganciati
attorno alle gambe per mantenere la
copertura in posizione anche in presenza
di forti venti.
StayOn™-Elastikschlaufen passen über
die Beine und halten die Abdeckung bei
kräftigem Wind an Ort und Stelle.
Easy to use rip and grip closure.
Fermeture à bandes auto-agrippantes
faciles à utiliser.
Cierre con bandas adhesivas de velcro
fáciles de usar.
Le chiusure a ganci ed anelli sono facile
da usare.
Leicht zu benutzender Klettverschluss.
Zipper with convenient zipper pull.
Fermeture à glissière avec tirette pratique.
Cremallera con una conveniente lengüeta
de cierre.
La cerniera lampo è munita di tiralampo.
Reißverschluss mit praktischem
Zugriemen.
Easy to use rip and grip closure.
Fermeture à bandes auto-agrippantes
faciles à utiliser.
Cierre con bandas adhesivas de velcro
fáciles de usar.
Le chiusure a ganci ed anelli sono facile
da usare.
Leicht zu benutzender Klettverschluss.
classicaccessories.com
CLASSIC ACCESSORIES, LLC. KENT, WA , USA

This manual suits for next models

2

Other Classic Accessories Tent manuals

Classic Accessories duck ULTIMATE User manual

Classic Accessories

Classic Accessories duck ULTIMATE User manual

Classic Accessories 73012 User manual

Classic Accessories

Classic Accessories 73012 User manual

Classic Accessories SledGear Extreme 71527 User manual

Classic Accessories

Classic Accessories SledGear Extreme 71527 User manual

Classic Accessories Storigami User manual

Classic Accessories

Classic Accessories Storigami User manual

Classic Accessories veranda 71952 User manual

Classic Accessories

Classic Accessories veranda 71952 User manual

Classic Accessories 71827 User manual

Classic Accessories

Classic Accessories 71827 User manual

Popular Tent manuals by other brands

Jack Wolfskin mesa grande manual 

Jack Wolfskin

Jack Wolfskin mesa grande manual 

Johnson Outdoors Eureka! MIDORI 3 Assembly instructions

Johnson Outdoors

Johnson Outdoors Eureka! MIDORI 3 Assembly instructions

Outsunny 845-414 Assembly & instruction manual

Outsunny

Outsunny 845-414 Assembly & instruction manual

Vango Mokala 450 Pitching instructions

Vango

Vango Mokala 450 Pitching instructions

Kiwi Camping Falcon 9 Pitching instructions

Kiwi Camping

Kiwi Camping Falcon 9 Pitching instructions

Outdoor Connection Easy Up 2 instructions

Outdoor Connection

Outdoor Connection Easy Up 2 instructions

ShelterLogic 25730 Assembly instructions

ShelterLogic

ShelterLogic 25730 Assembly instructions

XL displays XC 3 Quick user guide

XL displays

XL displays XC 3 Quick user guide

CASARIA Oktoberfest 101752 manual

CASARIA

CASARIA Oktoberfest 101752 manual

COVERPRO 62860 Owner's manual & safety instructions

COVERPRO

COVERPRO 62860 Owner's manual & safety instructions

Palram Verona 5000 manual

Palram

Palram Verona 5000 manual

PACIFIC PLAY TENTS Tee Pee Series quick guide

PACIFIC PLAY TENTS

PACIFIC PLAY TENTS Tee Pee Series quick guide

Dancover Patio Cover Expert 3x5m manual

Dancover

Dancover Patio Cover Expert 3x5m manual

anko Jolla Instant-Up Beach Shelter instruction manual

anko

anko Jolla Instant-Up Beach Shelter instruction manual

Outsunny A20-134 manual

Outsunny

Outsunny A20-134 manual

Freespirit Recreation High Country Premium Series instruction manual

Freespirit Recreation

Freespirit Recreation High Country Premium Series instruction manual

Kiwi Camping MOA 12 AIR owner's manual

Kiwi Camping

Kiwi Camping MOA 12 AIR owner's manual

Big Sky Revolution 1.5P quick start guide

Big Sky

Big Sky Revolution 1.5P quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.