climacity Pur Line COOLY 9000 A User manual

12/2020
Aire Acondicionado portátil
Local air conditioner
Climatiseur portable
Ar condicionado portátil
Condizionatore portatile
Mobiles Klimagerät
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USERS MANUAL
MANUAL D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUALE D’ISTRUZIONI
ANLEITUNG
COOLY 9000 A
ADVERTENCIA Materiales inamables
WARNING Flammable materials
AVERTISSEMENT Matériaux inammables
AVISO Materiais inamáveis
AVVERTENZA Materiali inammabili
WARNUNG Entzündliche Stoe


1
Este aparato utiliza un refrigerante inamable. Si
se producen una fuga y se expone a una fuente
de ignición externa, existe el riesgo de incendio.
El manual de instrucciones debe leerse
atentamente.
El personal de servicio debe manejar este equipo
con referencia al manual de instalación.
MUY IMPORTANTE! Por favor, no instale ni utilice este
aparato antes de haber leído cuidadosamente este
manual. Conserve este manual de instrucciones para
una eventual garantía del producto y para futuras
referencias.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
· No use medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, que
no sean los recomendados por el fabricante.
· El artefacto debe almacenarse en una habitación sin fuentes de ignición en
funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un artefacto de gas que
funcione o un calentador eléctrico que funcione).
· No perforar ni quemar.
· Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no contener olor.
· El dispositivo debe ser instalado, operado y almacenado en una sala con un
área de piso mayor a 7.9 m2.
ADVERTENCIA
Información específica sobre aparatos con gas refrigerante R290:
· Lea detenidamente todas las advertencias.
· Cuando descongele y limpie la aplicación, no use otras herramientas que no
sean las recomendadas por la empresa fabricante.
ES
SEGURIDAD

2
· El aparato debe colocarse en un área sin fuentes de ignición continuas (por
ejemplo: llamas abiertas, gas o aparatos eléctricos en funcionamiento).
· No perforar y no quemar.
· Este aparato contiene 165 gramos del gas refrigerante R290.
· R290 es un gas refrigerante que cumple con las directivas europeas sobre el
medio ambiente. No perfore ninguna parte del circuito de refrigerante.
· Si el aparato está instalado, operado o almacenado en un área no ventilada,
la habitación debe estar diseñada para evitar la acumulación de fugas de
refrigerante, lo que genera un riesgo de incendio o explosión debido a la ignición
del refrigerante causada por calentadores eléctricos, estufas o otras fuentes de
ignición.
· El aparato debe almacenarse de manera que se evite la falla mecánica.
· Las personas que operan o trabajan en el circuito de refrigerante deben contar
con la certificación correspondiente emitida por una organización acreditada
que garantice la competencia en el manejo de refrigerantes de acuerdo con una
evaluación específica reconocida por las asociaciones de la industria.
· Las reparaciones deben realizarse en base a la recomendación de la empresa
fabricante. El mantenimiento y las reparaciones que requieren la asistencia de
otro personal calificado deben realizarse bajo la supervisión de un individuo
especificado en el uso de refrigerantes inflamables.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
· Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
· Este aparato no es un juguete. Los niños deberían ser supervisados para
asegurar que no juegan con el aparato.
·Nopermitirquelosniñosrealicenlalimpiezayelmantenimientosinsupervisión.
· Instalar el aparato conforme a las normativas nacionales de cableado.
· Dejar un espacio de 60 cm entre las paredes u otros obstáculos y el aparato. No
cubrir ni obstruir los laterales del aparato, y dejar un espacio mínimo de 60 cm
alrededor del aparato.
· El producto requiere ventilación adecuada para funcionar correctamente.
· Si el cable de alimentación está dañado, debe ser substituido por un Servicio
de AsistenciaTécnica autorizado para evitar un peligro. No intentar desmontar o
reparar usted mismo ya que puede resultar peligroso.
· Antes de conectar el aparato verificar que el voltaje indicado en la placa de
ES

3
características coincide con el de la red.
· El aparato es solamente para uso en interiores.
· Este aparato está destinado a ser utilizado por usuarios expertos o formados
en tiendas, en la industria ligera y en granjas, o para uso comercial por personas
no expertas.
· No conecte la unidad en un enchufe en reparaciones o que no esté instalado
correctamente.
· ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua.
· No colocar el aparato donde pueda alcanzarle la luz directa del sol.
· Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana, estable y alejada de
fuentes de calor y de posibles salpicaduras de agua.
· No introduzca los dedos ni ningún otro objeto en la salida de aire. Advierta a los
niños de estos peligros.
· Mantenga la unidad en posición vertical durante el transporte y el
almacenamiento para mantener el compresor en buen estado.
· Antes de limpiar el acondicionador de aire, apáguelo o desenchúfelo.
· Cuando vaya a mover el acondicionador de aire, apáguelo y desenchúfelo y
muévalo despacio.
· Para evitar riesgos de incendio, no cubrir el aparato.
· Toda la instalación del aire acondicionado debe cumplir con los requisitos de
seguridad eléctrica locales. Si es necesario, compruebe los requisitos.
· Póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado para la reparación o
el mantenimiento de este aparato.
· No tire, deforme o modifique el cable de alimentación, ni lo sumerja en agua.
Si tira del cable de alimentación o lo utiliza de forma incorrecta, puede dañar la
unidad y provocar una descarga eléctrica.
· No toque el enchufe con las manos mojadas.
· Se debe observa el cumplimiento de la normativa nacional sobre gases.
· Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones.
· No opere ni detenga la unidad insertando o desconectando el enchufe de
alimentación, ya que podría provocar descargas eléctricas o incendios debido
a la generación de calor.
· Desenchufe la unidad si se producen ruidos, olores o humo extraños.
Notas:
- Si se daña alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor o con el taller
de reparaciones designado.
-En casode quesufracualquier daño, apagueel aparato,desenchúfeloy póngase
en contacto con el distribuidor o con el taller de reparaciones designado;
ES

4
INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓN DE ELECTRODOMÉSTICOS QUE CONTIENEN R290
INSTRUCCIONES GENERALES
CONTROLES A LA ZONA
· Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, se requieren
controles de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignición. Para reparar el
sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos
en el sistema.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
· El trabajo se realizará bajo un procedimiento controlado a fin de minimizar el riesgo de
presencia de un gas o vapor inflamable mientras se realiza el trabajo.
ÁREA DE TRABAJO GENERAL
· Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en el área local recibirán
instrucciones sobre la naturaleza del trabajo que se está llevando a cabo. Se debe evitar el trabajo
en espacios confinados. El área alrededor del espacio de trabajo se seccionará. Asegúrese de que las
condiciones dentro del área se hayan hecho seguras mediante el control del material inflamable.
COMPROBANDO LA PRESENCIA DE REFRIGERANTE
· El área debe verificarse con un detector de refrigerante apropiado antes y durante el trabajo, para
asegurar que el técnico conozca las atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el
equipo de protección contra fugas que se está utilizando sea adecuado para su uso con refrigerantes
inflamables, es decir, antiempañamiento, sellado adecuado o intrínsecamente seguro.
PRESENCIA DE EXTINTOR
· Si se va a realizar un trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o en cualquier pieza
asociada, se debe tener a mano un equipo apropiado para extinguir el fuego. Tenga un extintor
de polvo seco o CO2 adyacente al área de carga.
SIN FUENTES DE IGNICIÓN
· Ninguna persona que realice un trabajo en relación con un sistema de refrigeración que implique
exponer cualquier trabajo de tubería que contenga o haya contenido refrigerante inflamable
deberá utilizar cualquier fuente de ignición de forma que pueda ocasionar un incendio o una
explosión. Todas las posibles fuentes de ignición, incluido el tabaquismo, deben mantenerse lo
suficientemente lejos del sitio de instalación, reparación, eliminación y eliminación, durante el
cual es posible que se libere refrigerante inflamable en el espacio circundante. Antes de que se
lleve a cabo el trabajo, se debe inspeccionar el área alrededor del equipo para asegurarse de que
no haya peligros inflamables ni riesgos de ignición. Los letreros de“No Fumar”serán desplegados.
ÁREA VENTILADA
· Asegúrese de que el área esté abierta o que esté adecuadamente ventilada antes de ingresar
al sistema o realizar cualquier trabajo en caliente. Un grado de ventilación continuará durante
el período en que se realice el trabajo. La ventilación debe dispersar con seguridad cualquier
refrigerante liberado y preferiblemente expulsarlo externamente a la atmósfera.
CONTROLES AL EQUIPO DE REFRIGERACIÓN
·Cuandosecambiencomponenteseléctricos,deberánseraptosparaelpropósitoylaespecificación
ES
- En cualquier caso, el cable de alimentación debe conectarse a tierra.
- Para evitar cualquier peligro, si el cable de alimentación está dañado, apague
el aire acondicionado y desenchúfelo. El cable solo puede reemplazarlo su
distribuidor o el personal del taller de reparaciones designado.

5
correcta. En todo momento se deben seguir las pautas de mantenimiento y servicio del fabricante.
En caso de duda, consulte al departamento técnico del fabricante para obtener asistencia. Las
siguientes comprobaciones se aplicarán a las instalaciones que utilizan refrigerantes inflamables:
el tamaño de la carga está de acuerdo con el tamaño de la habitación en la que se instalan las piezas
que contienen refrigerante; la maquinaria de ventilación y las salidas funcionan correctamente y
no están obstruidas; si se utiliza un circuito de refrigeración indirecto, se debe verificar la presencia
de refrigerante en el circuito secundario; el marcado en el equipo continúa siendo visible y
legible. Marcas y signos que son ilegibles deben ser corregidos; Las tuberías o componentes de
refrigeración están instalados en una posición en la que es poco probable que estén expuestos a
cualquier sustancia que pueda corroer el componente que contiene refrigerantes, a menos que
los componentes estén construidos con materiales que sean intrínsecamente resistentes a la
corrosión o que estén adecuadamente protegidos contra la corrosión.
CONTROLES A DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS
· La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos deben incluir controles de
seguridad iniciales y procedimientos de inspección de componentes. Si existe una falla que
podría comprometer la seguridad, entonces no se deberá conectar ningún suministro eléctrico
al circuito hasta que no se haya solucionado satisfactoriamente. Si la falla no se puede corregir
de inmediato, pero es necesario continuar con la operación, se debe usar una solución temporal
adecuada. Esto se informará al propietario del equipo para que se notifique a todas las partes.
· Las verificaciones de seguridad iniciales deben incluir: que los condensadores estén
descargados:esto debe hacerse de manera segura para evitar la posibilidad de chispas; que no
hay cables y componentes eléctricos activos expuestos durante la carga, recuperación o purga
del sistema; que hay continuidad de la vinculación de la tierra.
REPARACIONES DE COMPONENTES SELLADOS
· Durante las reparaciones de los componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben
desconectarse del equipo que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es
absolutamente necesario tener un suministro eléctrico al equipo durante el servicio, entonces
una forma de funcionamiento permanente de La detección de fugas se debe ubicar en el punto
más crítico para advertir sobre una situación potencialmente peligrosa.
· Se deberá prestar especial atención a lo siguiente para garantizar que, al trabajar con
componentes eléctricos, la carcasa no se modifique de forma que se vea afectado el nivel de
protección.
· Esto debe incluir daños a los cables, un número excesivo de conexiones, terminales no hechas
a la especificación original, daños a las juntas, ajuste incorrecto de los prensaestopas, etc.
Asegúrese de que el aparato esté montado de forma segura. Asegúrese de que las juntas o
los materiales de sellado no se hayan degradado de manera que ya no sirvan para prevenir
la entrada de atmósferas inflamables. Las piezas de repuesto deben estar de acuerdo con las
especificaciones del fabricante.
· NOTA El uso de sellador de silicio puede inhibir la efectividad de algunos tipos de equipos de
detección de fugas. Los componentes intrínsecamente seguros no tienen que ser aislados antes
de trabajar en ellos.
REPARACIÓN DE COMPONENTES INTRÍNSECAMENTE SEGUROS
· No aplique cargas inductivas o de capacitancia permanentes al circuito sin asegurarse de que
esto no exceda el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso.
· Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos tipos en los que se puede trabajar
mientras se vive en presencia de una atmósfera inflamable. El aparato de prueba debe tener la
ES

6
calificación correcta. Reemplace los componentes solo con partes especificadas por el fabricante.
Otras partes pueden provocar la ignición de refrigerante en la atmósfera por una fuga.
CABLEADO
· Verifique que el cableado no esté sujeto a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración,
bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. La verificación también tendrá en
cuenta los efectos del envejecimiento o la vibración continua de fuentes tales como compresores
o ventiladores.
DETECCIÓN DE REFRIGERANTES INFLAMABLES.
· Bajo ninguna circunstancia se deberán usar fuentes de ignición potenciales en la búsqueda o
detección de fugas de refrigernate. Ne se debe usar una antorcha de haluro (o cualquier otro
detector que use una llama desnuda).
MÉTODOS DE DETECCIÓN DE FUGAS
· Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para los sistemas
que contienen refrigerantes inflamables. Se deben usar detectores electrónicos de fugas
para detectar refrigerantes inflamables, pero la sensibilidad puede no ser adecuada o puede
requerir una recalibración. (El equipo de detección se debe calibrar en un área sin refrigerante).
Asegúrese de que el detector no sea una fuente de ignición potencial y sea adecuado para el
refrigerante utilizado. El equipo de detección de fugas se ajustará a un porcentaje del LFL del
refrigerante y se calibrará con el refrigerante empleado y se confirmará el porcentaje apropiado
de gas (máximo del 25%). Los fluidos de detección de fugas son adecuados para usar con la
mayoría de los refrigerantes, pero se debe evitar el uso de detergentes que contengan cloro, ya
que el cloro puede reaccionar con el refrigerante y corroer las tuberías de cobre. Si se sospecha
una fuga, todas las llamas desnudas deben ser eliminadas / extinguidas. Si se encuentra una
fuga de refrigerante que requiere soldadura fuerte, todo el refrigerante debe ser recuperado del
sistema o aislado (por medio de válvulas de cierre) en una parte del sistema alejada de la fuga. El
nitrógeno libre de oxígeno (OFN) se debe purgar a través del sistema antes y durante el proceso
de soldadura fuerte.
EXTRACCIÓN Y EVACUACIÓN
· Cuando se rompa en el circuito de refrigerante para realizar reparaciones, o para cualquier otro
propósito, se deben usar procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se
sigan las mejores prácticas ya que la inflamabilidad es una consideración. Se debe cumplir el
siguiente procedimiento: eliminar el refrigerante; purgar el circuito con gas inerte;
evacuar; purgar de nuevo con gas inerte; abra el circuito cortando o soldando. La carga de
refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos. El sistema se “purgará”
con OFN para hacer que la unidad sea segura. Este proceso puede necesitar repetirse varias
veces. El aire comprimido u oxígeno no se debe usar para esta tarea. El enjuague debe lograrse
rompiendo el vacío en el sistema con OFN y continua llenándose hasta que se logre la presión de
trabajo, luego se expulse a la atmósfera y finalmente se reduzca al vacío. Este proceso se repetirá
hasta que no haya refrigerante dentro del sistema. Cuando se utiliza la carga final de OFN, el
sistema debe descargarse a la presión atmosférica para permitir que se lleve a cabo el trabajo.
Esta operación es absolutamente vital si se van a realizar operaciones de soldadura fuerte en la
tubería. · Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente de
ignición y que haya ventilación disponible.
PROCEDIMIENTOS DE CARGA
· Además de los procedimientos de carga convencionales, se deben seguir los siguientes
requisitos.
ES

7
· Asegúrese de que no haya contaminación de diferentes refrigerantes cuando utilice el equipo
de carga. Las mangueras o líneas deben ser lo más cortas posible para minimizar la cantidad de
refrigerante que contienen.
· Los cilindros deben mantenerse en posición vertical.
· Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de cargar el sistema
con refrigerante.
· Etiquete el sistema cuando la carga esté completa (si no es así).
· Se debe tener extremo cuidado de no sobrellenar el sistema de refrigeración.
· Antes de recargar el sistema, se someterá a prueba de presión con OFN. El sistema se probará
contra fugas al finalizar la carga, pero antes de la puesta en marcha. Se debe realizar una prueba
de fuga de seguimiento antes de abandonar el sitio.
DESMANTELAMIENTO
· Antes de llevar a cabo este procedimiento, es esencial que el técnico esté completamente
familiarizado con el equipo y todos sus detalles. Se recomienda como buena práctica que todos
los refrigerantes se recuperen de manera segura. Antes de llevar a cabo la tarea, se tomará una
muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis antes de la reutilización
del refrigerante regenerado. Es esencial que la energía eléctrica esté disponible antes de
comenzar la tarea.
a) Familiarizarse con el equipo y su funcionamiento.
b) Aislar el sistema eléctricamente.
c) Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que: el equipo de manejo mecánico
esté disponible, si es necesario, para el manejo de cilindros de refrigerante; todo el equipo
de protección personal está disponible y se usa correctamente; el proceso de recuperación
es supervisado en todo momento por una persona competente; Los equipos y cilindros de
recuperación cumplen con los estándares apropiados.
d) Bombee el sistema de refrigerante, si es posible.
e) Si no es posible el vacío, haga un colector para que el refrigerante se pueda extraer de varias
partes del sistema.
f) Asegúrese de queel cilindroestésituadoen labáscula antesdequetenga lugar larecuperación.
g) Arranque la máquina de recuperación y opere de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
h) No llene demasiado los cilindros. (No más del 80% de carga líquida de volumen).
i) No exceda la presión máxima de trabajo del cilindro, aunque sea temporalmente.
j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y se haya completado el proceso,
asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiren del sitio de inmediato y que todas las
válvulas de aislamiento del equipo estén cerradas.
k) El refrigerante recuperado no debe cargarse en otro sistema de refrigeración a menos que
haya sido limpiado y verificado.
ETIQUETADO
· El equipo debe estar etiquetado indicando que ha sido desactivado y vaciado del refrigerante.
La etiqueta deberá estar fechada y firmada.
· Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante
inflamable.
RECUPERACIÓN
· Cuando se retira el refrigerante de un sistema, ya sea para el mantenimiento o la clausura,
se recomienda una buena práctica para que todos los refrigerantes se eliminen de manera
segura. Al transferir refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se empleen cilindros de
ES

8
recuperación de refrigerante apropiados. Asegúrese de que esté disponible la cantidad correcta
de cilindros para retener la carga total del sistema. Todos los cilindros que se utilizarán están
diseñados para el refrigerante recuperado y etiquetados para ese refrigerante (es decir, cilindros
especiales para la recuperación de refrigerante). Los cilindros deben estar completos con válvula
de alivio de presión y válvulas de cierre asociadas en buen estado de funcionamiento. Los
cilindros de recuperación vacíos se evacuan y, si es posible, se enfrían antes de que se produzca
la recuperación.
· El equipo de recuperación debe estar en buen estado de funcionamiento con un conjunto de
instrucciones relativas al equipo que se tiene a mano y debe ser adecuado para la recuperación
de refrigerantes inflamables. Además, debe haber un juego de balanzas calibradas disponible y
enbuen estado de funcionamiento.Las mangueras deben estar completas conacoplamientosde
desconexión libres de fugas y en buenas condiciones. Antes de usar la máquina de recuperación,
verifique que esté en buen estado de funcionamiento, que se haya mantenido adecuadamente
y que todos los componentes eléctricos asociados estén sellados para evitar el encendido en
caso de que se libere refrigerante. Consulte al fabricante si tiene dudas.
· El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerante en el cilindro de
recuperación correcto y se colocará la Nota de transferencia de residuos correspondiente. No
mezcle refrigerantes en unidades de recuperación y especialmente no en cilindros.
· Si los compresores o aceites del compresor deben ser removidos, asegúrese de que hayan sido
evacuados a un nivel aceptable para asegurarse de que el refrigerante inflamable no permanezca
dentro del lubricante. El proceso de evacuación se llevará a cabo antes de devolver el compresor
a los proveedores. Para acelerar este proceso, solo debe emplearse calefacción estéctrica en el
cuerpo del compresor. Cuando se extrae el aceite de un sistema, debe llevarse a cabo de manera
segura.
COMPETENCIA DEL PERSONAL DE SERVICIO GENERAL
· Se requiere capacitación especial adicional a los procedimientos habituales de reparación de
equipos de refrigeración cuando el equipo con refrigerantes inflamables se ve afectado.
· En muchos países, esta capacitación se lleva a cabo por organizaciones nacionales de
capacitación
que están acreditadas para enseñar las normas de competencia nacional relevantes que pueden
establecerse en la legislación.
· La competencia lograda debe estar documentada por un certificado.
FORMACIÓN
· La capacitación debe incluir el contenido de lo siguiente:
· Información sobre el potencial de explosión de refrigerantes inflamables para demostrar que
los productos inflamables pueden ser peligrosos si se manipulan sin cuidado.
· Información sobre posibles fuentes de ignición, especialmente aquellas que no son obvias,
como encendedores, interruptores de luz, aspiradoras, calentadores eléctricos.
· Información sobre los diferentes conceptos de seguridad:
· Sin ventilación - (ver Cláusula GG.2) La seguridad del aparato no depende de la ventilación
de la carcasa. La desconexión del aparato o la apertura de la carcasa no tiene ningún efecto
significativo en la seguridad. Sin embargo, es posible que se acumule refrigerante con fugas
dentro del gabinete y se liberará una atmósfera inflamable cuando se abra el gabinete.
· Recinto ventilado - (ver Cláusula GG.4) La seguridad del artefacto depende de la ventilación de
la carcasa. La desconexión del aparato o la apertura del armario tiene un efecto significativo en
ES

9
la seguridad. Se debe tener cuidado para garantizar una ventilación suficiente antes.
· Sala ventilada - (ver Cláusula GG.5) La seguridad del aparato depende de la ventilación de
la habitación. La desconexión del aparato o la apertura de la carcasa no tiene ningún efecto
significativo en la seguridad. La ventilación de la habitación no se desconectará durante los
procedimientos de reparación.
· Información sobre el concepto de componentes sellados y envolventes sellados según IEC
60079-15: 2010.
· Información sobre los procedimientos de trabajo correctos:
PUESTA EN SERVICIO
· Asegúrese de que el área del piso sea suficiente para la carga de refrigerante o de que el
conducto de ventilación esté ensamblado de la manera correcta.
· Conecte las tuberías y realice una prueba de fugas antes de cargar el refrigerante.
· Verifique el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio.
MANTENIMIENTO
· El equipo portátil debe repararse en el exterior o en un taller especialmente equipado para
reparar unidades con refrigerantes inflamables.
· Asegure suficiente ventilación en el lugar de reparación.
· Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de
refrigerante y es posible que haya una fuga de refrigerante.
· Descargue los condensadores de manera que no provoquen chispas. El procedimiento estándar
para cortocircuitar los terminales del condensador generalmente crea chispas.
·Vuelva a armar los armarios sellados con precisión. Si los sellos están desgastados, reemplácelos.
· Verifique el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio.
REPARAR
· El equipo portátil debe repararse en el exterior o en un taller especialmente equipado para
reparar unidades con refrigerantes inflamables.
· Asegure suficiente ventilación en el lugar de reparación.
· Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de
refrigerante y es posible que haya una fuga de refrigerante.
· Descargue los condensadores de manera que no provoquen chispas.
· Cuando se requiera soldadura fuerte, los siguientes procedimientos se llevarán a cabo en el
orden correcto:
· Retire el refrigerante. Si las regulaciones nacionales no requieren la recuperación, drene el
refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún
peligro. En la duda, una persona debe guardar la salida. Tenga especial cuidado de que el
refrigerante drenado no flote nuevamente dentro del edificio.
· Evacuar el circuito de refrigerante.
· Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos.
· Evacuar nuevamente.
· Retire las piezas que se reemplazarán cortando, no por llama.
· Purgue el punto de soldadura con nitrógeno durante el procedimiento de soldadura fuerte.
· Realice una prueba de fugas antes de cargar refrigerante.
·Vuelva a armar los armarios sellados con precisión. Si los sellos están desgastados, reemplácelos.
· Verifique el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio.
DESMANTELAMIENTO
· Si la seguridad se ve afectada cuando el equipo se pone fuera de servicio, la carga de refrigerante
ES

10
deberá eliminarse antes de la clausura.
· Asegure una ventilación suficiente en la ubicación del equipo.
· Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de
refrigerante y es posible que haya una fuga de refrigerante.
· Descargue los condensadores de manera que no provoquen chispas.
· Retire el refrigerante. Si las regulaciones nacionales no requieren la recuperación, drene el
refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún
peligro. En la duda, una persona debe guardar la salida. Tenga especial cuidado de que el
refrigerante drenado no flote nuevamente dentro del edificio.
· Evacuar el circuito de refrigerante.
· Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos.
· Evacuar nuevamente.
· Llene con nitrógeno hasta la presión atmosférica.
· Coloque una etiqueta en el equipo que indique que se retiró el refrigerante.
ELIMINACIÓN
· Asegurar una ventilación suficiente en el lugar de trabajo.
· Retire el refrigerante. Si las regulaciones nacionales no requieren la recuperación, drene el
refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún
peligro. En la duda, una persona debe guardar la salida. Tenga especial cuidado de que el
refrigerante drenado no flote nuevamente dentro del edificio.
· Evacuar el circuito de refrigerante.
· Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos.
· Evacuar nuevamente.
· Cortar el compresor y drenar el aceite.
TRANSPORTE, MARCADO Y ALMACENAMIENTO PARA UNIDADES QUE EMPLEAN
REFRIGERANTES INFLAMABLES
TRANSPORTE DE EQUIPOS QUE CONTIENEN REFRIGERANTES INFLAMABLES
·Sellama la atenciónsobreel hecho de quepueden existir regulacionesde transporteadicionales
con respecto a los equipos que contienen gases inflamables. La cantidad máxima de equipos
o la configuración del equipo, que se permite transportar juntos, estará determinada por las
normas de transporte aplicables.
MARCADO DE EQUIPOS CON SIGNOS
· Los avisos de electrodomésticos similares que se usan en un área de trabajo generalmente son
tratados por las reglamentaciones locales y brindan los requisitos mínimos para la provisión de
señales de seguridad y / o de salud para un lugar de trabajo.
· Se deben mantener todos los letreros requeridos y los empleadores deben asegurarse de que
los empleados reciban instrucción y capacitación adecuada y suficiente sobre el significado de las
señales de seguridad apropiadas y las acciones que deben tomarse en relación con estas señales.
· La efectividad de los signos no debe verse disminuida por demasiados signos que se colocan
juntos.
· Cualquier pictograma utilizado debe ser lomás simple posible y contener solo detalles
esenciales.
ELIMINACIÓN DE EQUIPOS QUE UTILIZAN REFRIGERANTES INFLAMABLES
· Ver regulaciones nacionales.
ALMACENAMIENTO DE EQUIPOS / ELECTRODOMÉSTICOS
· El almacenamiento del equipo debe estar de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
ES

11
Después de desembalar, compruebe si todos los accesorios anteriormente están incluidos, y compruebe su
finalidad en las instrucciones de instalación de este manual.
PARTES
1. Panel de control
2. Salida de aire
con lama ajustable
3. Receptor
4. Mando a distancia
5. Asa transporte
Conducto de expulsión de aire
caliente
Conector conducto
(extremo ventana)
Conector conducto
(extremo aire acondicionado)
Kit Ventana
6. Expulsión aire
7. Entrada de aire
8. Apertura de vaciado con tapón de cierre
9. Enchufe alimentación
ES
Mando a distancia
· Almacenamiento de equipos empacados (sinvender)
· La protección del paquete de almacenamiento debe estar construida de tal manera que el
daño mecánico al equipo dentro del paquete no cause una fuga de la carga de refrigerante.
· La cantidad máxima de equipos permitidos para almacenarse juntos será determinado por las
regulaciones locales.
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9

12
INSTALACIÓN
Si la inclinación es superior a 35°, deje que el aparato se mantenga en posición vertical durante
al menos 24 horas antes de la puesta en marcha.
El aparato debe colocarse sobre un suelo plano y nivelado.
No cubra ni obstruya ninguna de las aberturas del aparato.
La distancia necesaria entre el aparato y otros objetos debe ser de al menos 60 cm.
El cableado de los enchufes debe cumplir los requisitos de seguridad eléctrica locales.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE EXPULSIÓN DE AIRE:
El aire acondicionadro portátil requiere ser ventilado hacia el exterior para que el aire que proviene del
aparato y que contiene calor residual y humedad pueda ser expulsado de la habitación.
No reemplace ni extienda el conducto de expulsión, ya que provocaría una disminución de la eficiencia, y
apagaría la unidad debido a la baja presión.
1. Extienda el conducto de escape de aire sacando los dos extremos del conducto.
2: Conecte el conector de expulsión de aire del conducto a un extremo del conducto de expulsión.
3: Conecte el adaptador del kit de ventana al otro extremo del conducto de expulsión.
4: Extienda el kit de ventana ajustable a lo largo de su ventana. Conecte el conducto de expulsión al kit de
la ventana.
5: Cierre la ventana para asegurar el kit en su lugar. Necesita sostener el kit de ventana firmemente en su
lugar, asegure el kit de ventana con cinta adhesiva si es necesario. Se recomienda que el espacio entre el
adaptador y los lados de la ventana sea sellado para una máxima eficiencia.
6: Conecte la conexión del conducto a la salida de aire del aparato.
7: Ajuste la longitud del conducto de expulsión y evite dobleces en el conducto. Luego, coloque la CA cerca
de una toma de corriente.
ES
1 2 3
4 5 6

13
PANEL DE CONTROL Y MANDO A DISTANCIA
ES
ENCENDER EL APARATO
- Enchufar el aparato, éste emite un pitido.
- Pulsar el botón para encender el aparato.
La pantalla LED muestra la temperatura
ambiente y el aparato funciona en modo
automático.
SELECCIONAR EL MODO DE
FUNCIONAMIENTO
Pulsar el botón MODE para seleccionar el
modo de funcionamiento deseado:
Auto -> Frío -> Deshumidificador -> Ventilador
AJUSTAR LA TEMPERATURA
La temperatura se puede establecer dentro de
un rango de 15 a 31 °C.
Pulsar el botón o para aumentar o
disminuir la temperatura 1°C.
La pantalla LED muestra la temperatura
seleccionada durante 5 segundos y luego muestra la temperatura ambiente.
AJUSTAR LA VELOCIDAD DE VENTILACIÓN
Pulsar el botón de velocidad para seleccionar la velocidad deseada: baja - media - alta.
APAGAR
Pulsar de nuevo el botón , el aparato emitirá otro pitido y dejará de funcionar.
MODOS
AUTO
1.UnavezseleccionadoelmodoAUTO,elsensordetemperaturainteriorfuncionaautomáticamente
para seleccionar el modo de funcionamiento deseado entre Enfriamiento o Ventilación.
2. Cuando la temperatura ambiente sea ≥24ºC, se seleccionará automáticamente el modo Frío.
3. Cuando la temperatura ambiente sea <24ºC, se seleccionará automáticamente el modo
Ventilación.
DESHUMIDIFICACIÓN
1. La ventilación funcionará a baja velocidad, la velocidad no puede ser ajustada.
2. El compresor se detendrá después de funcionar 8 min., y volverá a funcionar después de 6 min.
3. El aparato adopta el modo de deshumidificación de temperatura constante, la temperatura no
puede ser ajustada.
ENFRIAMIENTO
1. Cuando la temperatura de la habitación es más alta que la temperatura ajustada, el compresor
comienza a funcionar.
2. Cuando la temperatura de la habitación es inferior a la temperatura ajustada, el compresor se
detiene y la ventilación funciona a la velocidad establecida originalmente.
VENTILACIÓN
1. La ventilación funciona a la velocidad fijada, el compresor no está en funcionamiento. La
temperatura no se puede ajustar.
TEMPORIZADOR
1. Pulsar el botón temporizador para configurar el tiempo de apagado automático mientras el

14
MANDO A DISTANCIA
1. Encendido/Apagado: encender o apagar el dispositivo.
2/3. Aumento/disminución: ajustar la temperatura ambiente y el
temporizador.
4. Temporizador: activar o desactivar el encendido o apagado
automático.
5. Modo noche: establecer o cancelar el modo noche.
6. Velocidad: seleccionar la velocidad del ventilador.
7. Modo: seleccionar el modo de funcionamiento.
8. Oscilación: iniciar/detener el movimiento de las lamas.
Insertar las baterías:
1. Abrir la tapa trasera, quitar la película aislante de las baterías.
2. Colcoar las baterías dentro de la ranura, con los polos en la
dirección correcta.
3. Volver a colocar la tapa trasera.
ES
aparato está en funcionamiento.
2 Pulsar el botón temporizador para establecer la hora de encendido automático mientras el
aparato está en espera.
3. La hora puede ajustarse dentro de un rango de 1 a 24 h. Pulsar el botón o para aumentar
o disminuir el tiempo 1 hora por cada pulsación.
MODO NOCHE
Este modo puede seleccionarse cuando el aparato está en el modo de enfriamiento.
Pulsar el botón en el modo de enfriamiento, el aparato funcionará en el modo noche y en
velocidad de ventilación baja automáticamente. La temperatura establecida aumentará 1ºC
después de 1 h., y 2ºC después de 2 h. Después de seis h., el aparato dejará de funcionar.
OSCILACIÓN
Pulsar el botón , para activar la oscilación automática de las lamas para una mejor distribución
del aire. Pulsar de nuevo para detener esta función.
Nota:
El panel de control principal tiene función de memoria: cuando el aparato está listo para funcionar
pero en estado de parada, el aparato puede memorizar el último modo de funcionamiento (no
disponible en el modo AUTO).
1
2
3
4
8
7
6
5
Apuntar el mando a distancia al receptor. El mando hará funcionar el aire acondicionado a una
distancia de hasta 5m cuando apunte al receptor del aparato.
Notas
- No mezclar pilas viejas y nuevas en el mando a distancia.
- Retire las pilas del mando cuando no vaya a usarlo durante largo tiempo.
- Si el mando a distancia no funciona a poca distancia del aparato cambiar las pilas.
- No permitir que los niños jueguen con el mando a distancia.
- Las pilas/baterías deben depositarse en contenedores especiales autorizados. Nunca deben
tirarse al fuego.

15
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE (cada dos semanas)
El polvo se acumula en el filtro y restringe el flujo de aire. El flujo de aire restringido reduce la
eficiencia del sistema y si se bloquea puede causar daños al aparato.
El filtro de aire requiere una limpieza regular. El filtro de aire es extraíble para facilitar su limpieza.
No opere el aparato sin un filtro de aire, ya que el evaporador podría estar contaminado.
1. Pulsar el botón POWER para apagar el aparato y desenchufar el cable de alimentación.
2. Retirar la malla del filtro del aparato.
3. Usar una aspiradora para aspirar el polvo del filtro.
4. Girar el filtro y enjuagar el filtro de aire bajo el agua corriente. Dejar que el agua pase por el
filtro en la dirección opuesta al flujo de aire. Dejar que el filtro se seque completamente al aire
antes de volver a instalarlo.
¡¡¡ADVERTENCIA!!! No toque la superficie del evaporador con la mano desnuda,
ya que podría lesionarse los dedos.
DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN Y DRENAJE
El dispositivo de protección puede encender y desactivar el aparato en los siguientes casos:
En modo Refrigeración:
La temperatura del aire interior es de más de 43ºC
La temperatura ambiente está por debajo de los 15ºC
En modo Deshumidificación:
La temperatura ambiente está por debajo de los 15ºC
Si el aire acondicionado funciona en modo FRÍO o DESHUMIDIFICACIÓN con la puerta o la
ventana abierta durante mucho tiempo, cuando la humedad relativa es superior al 80%, la
condensación puede gotear de la salida.
CARACTERÍSTICAS DEL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN:
El dispositivo de protección funcionará en los siguientes casos:
- Reiniciando el aparato inmediatamente después de que se detenga o cambiando de modo
durante el funcionamiento, debe esperar 3 minutos.
- Si se quita el enchufe, al reiniciar el aparato, éste volverá al modo original, el TEMPORIZADOR
debe ajustarse de nuevo.
DRENAR EL AGUA
NOTA: el aparato dispone de un reciclaje de agua de condensación intenrno.
El agua de condensación se mantiene reciclada en parte entre el condensador y la placa de agua.
Cuando el nivel de agua sube al nivel superior, el interruptor del flotador y el indicador de
agua llena (E4) se encienden para recordar el drenaje de agua. Corte el suministro de energía,
mueva el aparato a un lugar adecuado, quite el tapón de drenaje, drene el agua completamente.
Después del desagüe, vuelva a colocar el tapón, o el aparato puede tener fugas de agua.
Si el aparato se coloca en una posición que admita el agua de drenaje, también puede conectar
la manguera de drenaje a la salida de drenaje para drenar el agua.

16
Problema Causas posibles Soluciones sugeridas
El aparato no
se enciende al
pulsar el botón
POWER
El indicador de depósito lleno
parpadea y el depósito de
agua está lleno.
Vaciar el agua del depósito.
La temperatura ambiente es menor que
la temperatura seleccionada.
(Modo refrigeración)
Reajustar la temperatura
No enfría
suficiente
Las puertas y las ventanas no
están cerradas.
Asegúrese de que todas las
ventanas y las puertas están
cerradas.
Hay fuentes de calor dentro de
la habitación.
Retire las fuentes de calor si
es posible.
El conducto de expulsión no está
conectado o está bloqueado.
Conecte o limpie el tubo de
expulsión.
La temperatura ajustada es demasiado
alta.
Reajustar la temperatura
La entrada de aire está bloqueada. Limpie la entrada de aire.
Ruidoso El suelo no está nivelado o no
es lo suficientemente plano
Coloque la unidad sobre una
superficie plana, si es posible.
El sonido procede del flujo del
refrigerante en el aparato
Es normal.
Código E2 Fallo del sensor de temperatura
ambiente.
Compruebe la conexión o sustitúyala. Limpiar
o reemplazar el sensor de temperatura.
Código E3 Fallo en el sensor dl serpentín. Compruebe la conexión o sustitúyala. Limpiar
o reemplazar el sensor.
Código E4 Aviso de depósito de agua lleno. Drenar el agua.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LIMPIEZA DEL REFRIGERANTE
1. Gas/vapor más pesado que el aire. Puede acumularse en espacios confinados, particularmente
a nivel del suelo o por debajo de él.
2. Eliminar todas las fuentes posibles de ignición.
3. Usar equipo de protección personal (PPE) apropiado.
4. Evacuar al personal innecesario, aislar y ventilar el área.
5. Evitar entrar en contacto con los ojos, la piel o la ropa. No respire los vapores ni los gases.
6. Evitar la entrada a las alcantarillas y a las aguas públicas.
7. Detener la fuente de la descarga, si es seguro hacerlo. Considerar el uso de agua pulverizada
para dispersar los vapores.
8. Aislar el área hasta que el gas se haya dispersado. Ventilar y pruebe el área de gas antes de
entrar. Comuníquese con las autoridades competentes después de un derrame.
ES

17
ALMACENAMIENTO
Almacenamiento a largo plazo - Si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo
prolongado (más de unas pocas semanas), es mejor limpiar el aparato y secarlo completamente.
1. Desenchufar el aparato y retirar el conducto de expulsión y el kit de ventana que se guarda
con el aparato.
2. Vaciar el agua restante del aparato.
3. Limpiar el filtro y dejar que se seque completamente en una zona sombreada.
4. Recoger el cable de alimentación en el depósito de agua.
5. Volver a instalar el filtro en su posición.
6. El aparato debe mantenerse en posición vertical cuando se guarda.
7. Preservar la máquina en un lugar ventilado, seco, no corrosivo y seguro en interiores.
ATENCIÓN:
El evaporador dentro del aparato tiene que ser secado antes de guardar la
unidad para evitar daños en los componentes. Desenchufar el aparato y colocar
en un lugar abierto y seco durante unos días para que se seque. Otra forma de
secar el aparato es ajustar el punto de humedad más de un 5% por encima de la
humedad ambiente para forzar al ventilador a secar el evaporador durante un
par de horas.
ADVERTENCIA! La liberación de refrigerante a la atmósfera está estrictamente
prohibida!
INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO EN
CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/UE
Este aparato no debe eliminarse junto a los desechos domésticos. El símbolo
del cubo de basura tachado figura en todos los productos a fin de recordar las
obligaciones de la recogida separada.
Los aparatos usados deben ser recogidos por separado, para optimizar la tasa de
recuperación y el reciclaje de los materiales que lo componen y reducir el impacto sobre
la salud humana y el medio ambiente.
El aparato se debe entregar de manera diferenciada a un centro de recogida selectiva
municipal o al revendedor cuando se adquiere un nuevo aparato de tipo equivalente.
Para más información acerca de su punto de recogida más cercano, contacte con las
autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con el vendedor
del aparato.
ES

18
GARANTÍA
Las condiciones presentes en esta garantía se conceden en adición a todas las garantías implícitas,
otros derechos y recursos en relación con el producto que el consumidor tiene bajo la Ley de
Prácticas de Comercio y leyes similares estatales y territoriales. El comprador original de este
producto dispone de la siguiente garantía, con sujeción a las siguientes condiciones. Este producto
está garantizado por un período de 2 años en caso de“error de fabricación”, el producto tendrá que
ser devuelto a la tienda donde fue comprado para sustituirse de forma gratuita o reembolso del
importe. Con el fin de obtener un cambio o un reembolso, es necesario presentar una prueba de
compra al vendedor.
CONDICIONES DE GARANTÍA
- Esta garantía solo es válida para aparatos utilizados según las instrucciones del fabricante.
- Este aparato no debe ser modificado o manipulado de ninguna manera.
- La conexión debe ajustarse a los requisitos de voltaje que se especifican en la etiqueta de
características que se encuentra en los productos.
- El fabricante no se hace responsable de los daños directos o indirectos derivados por un uso
indebido o de una incorrecta instalación o manipulación del aparato.
- La garantía solo será válida cuando se proporcione prueba de compra, por ejemplo, una factura
original.
ES
Nota: el producto real puede tener una apariencia diferente
Modelo COOLY 9000 A
Capacidad enfriamiento (Btu/h)/(W) 9000Btu/h/2600W
Capacidad deshumidicación (l/h) 1 l/h
Potencia/corriente entrada
de enfriamiento
950W/4.3A
Volumen ujo de aire (m³/h) 350m³/h
Tensión nominal/Frecuencia (V/Hz) 220-240V~/50Hz
Nivel sonoro ( dB (A) ) LPA: 54dB(A)
LWA: 65dB(A)
Ratio de eciencia energética (EERrated) 2.6
Potencial Calentamiento Global (CO2) 3
Clase EER A
Peso neto (Kg) 22Kg
Dimensiones (mm) 320x348x680mm
Refrigerante R290 / 165g
Área de uso recomendada (m²) 18 m²
Fusible 3.15A 250VAC
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Table of contents
Languages:
Popular Air Conditioner manuals by other brands

LG
LG R18AWN-NC11 owner's manual

Fujitsu
Fujitsu LT WALL Series operating manual

Rotel
Rotel MOBILEAIRCONDITIONER790CH Instructions for use

Airwell
Airwell HDHC-025N-09M25 User & installation manual

Lennox
Lennox FLEXY FC 050 Series INSTALLATION - OPERATING & MAINTENANCE MANUEL

York
York MHC-MHH installation manual

Viessmann
Viessmann Vitoclima 300-S Service instructions

General
General ASHA07LACM Service manual

GE
GE AJEH12DC Owner's manual and installation instructions

ClimateRight
ClimateRight CR-2500 Assembly and instruction manual

Lennox
Lennox SGH036 installation instructions

LG
LG MultiV Series installation manual