CO/Tech ZHQ1821SH-ADCA User manual

Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om
at du forstår dem, før du tar produktet ibruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungs-
anleitung durchlesen und aufbewahren.
ENGLISHSVENSKANORSKSUOMIDEUTSCH
Terrassvärmare | Terrassevarmer
Terassilämmitin | Heizstrahler
Art.no Model
36-6580 ZHQ1821SH-ADCA
Patio Heater
Ver. 20171101
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

2

3
ENGLISH
Patio Heater
Art.no 36-6580 Model ZHQ1821SH-ADCA
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• This product may only be used outdoors in dry weather and never left unattended.
• Take the product indoors in the event of rain and after use.
• Make sure that there is no damage to themains lead or other parts upon delivery.
• Thepatio heater will become very hot during use. Do not touch it until it has
cooled down.
• Never use thepatio heater in theimmediate vicinity of bathtubs, showers, sinks or
swimming pools.
• Theminimum allowable distance between theclosest object and thepatio heater
is 1 metre.
• Never leave children alone with the patio heater when it is switched on.
• If themains lead is damaged in any way it must be replaced by aqualified electrician.
• This patio heater is approved for both indoor and outdoor use (IP44). Never leave
thepatio heater outdoors in therain and always store it indoors when it is not in use.
• Never cover thepatio heater.
• Make sure that no foreign objects enter thepatio heater as this may lead to short
circuiting, electric shocks, or afire.
• Thepatio heater must never be used with atimer, remote control or other
equipment which turns thepower on automatically.
• Always unplug thepatio heater from thepower outlet socket when it is not in use.
• Never position thepatio heater so that themains lead lies or hangs in front of
theheat output or theheating element.
• Before moving or storing thepatio heater, make sure that it has cooled down completely.

4
ENGLISH
Assembly
1. Screw theend of thelower tube into
thehole in thebase.
2. Feed approximately 2m of
themains lead through thehole
in thebase.
3. Connect thetwo middle tubes
to thelower tube by screwing
them together.
4. Feed themains lead through all
thetubes.
5. Connect themains lead to thepower
socket on theheater head.
6. Push theheater
head onto theupper
tube and fasten
it using thetwo
included screws.

5
ENGLISH
7. Adjust theheight of theheater head by undoing
thelocking knob on thetube. Tighten theknob when
theheight has been set.
Operating instructions
1. Plug themains lead into awall socket.
2. Tilt theheater head to thedesired angle by pressing in
therelease catch.
3. Select one of theheat settings:
- [I] 900 W.
- [II] 1200W.
- [I + II] 2100 W.
4. Always unplug thepatio heater when you have finished
using it.
Note: Although thepatio heater is resistant to water sprays,
it should not be used in therain or wet conditions.
8. Fasten themains lead to thebottom
of thebase using thecable restraints
and thefour included M4 screws.

6
ENGLISH
Care and maintenance
• Switch thepatio heater off, unplug it from thepower outlet socket and let it cool.
• Use adry cloth to wipe off any dust or debris from thehousing.
• Do not use water, wax, polish, solvents or other chemical agents to clean
the patio cleaner.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general household waste. This applies throughout theentire EU. In order
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner. When
recycling your product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. They will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specifications
IP rating IP44
Voltage 220–240 V AC, 50 Hz
Power 2100 W
Weight 13.8kg

7
SVENSKA
Terrassvärmare
Art.nr 36-6580 Modell ZHQ1821SH-ADCA
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Produkten är endast avsedd för utomhusbruk vid torr väderlek och under uppsikt.
• Ta in produkten vid regn och efter användning.
• Kontrollera noga att nätsladd och andra delar inte har skadats vid leverans.
• Terrassvärmaren blir mycket varm vid användning. Rör den därför aldrig innan den
har svalnat.
• Får ej användas iomedelbar närhet till badkar, dusch eller swimmingpool.
• Terrassvärmaren måste placeras så att minsta avstånd till närmaste föremål
är 1 meter.
• Lämna aldrig barn ensamma med terrassvärmaren när den är påslagen.
• Om nätsladden på något sätt skadas ska den bytas av behörig elektriker.
• Denna terrassvärmare är godkänd för både inom- och utomhusbruk (IP44).
Placera dock aldrig terrassvärmaren utomhus när det regnar och förvara den alltid
inomhus när den inte används.
• Täck aldrig över terrassvärmaren.
• Se till att främmande föremål inte kommer in iterrassvärmaren eftersom detta kan
orsaka kortslutning, elektrisk stöt eller brandfara.
• Terrassvärmaren får aldrig användas tillsammans med klockströmbrytare eller
annan utrustning som slår på den automatiskt.
• Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget när terrassvärmaren inte används.
• Placera aldrig terrassvärmaren så att sladden ligger framför värmeutblåset eller
direkt mot terrassvärmaren.
• Vid förflyttning eller förvaring måste terrassvärmaren först svalna helt.

8
SVENSKA
Montering
1. Anslut det nedre röret ibottenplattan
genom att skruva fast det.
2. För nätsladden genom botten-
plattans hål och dra ut ca 2 m
av sladden.
3. Passa ihop de 2 mellanrören genom
att skruva fast dem ivarandra.
4. Dra nätsladden genom bottenplattan
och alla rören.
5. Anslut nätsladden till terrassvärmarens
anslutning.
6. Tryck ned terrass-
värmaren på det
översta röret och
fixera med de
2 medföljande
skruvarna.

9
SVENSKA
7. Ställ in höjden genom att lossa på fästet på mellanröret.
Skruva fast igen när du är klar.
Användning
1. Anslut stickproppen till ettvägguttag.
2. Justera vinkeln på terrassvärmaren till önskat läge genom
att trycka in knappen och tilta terrassvärmaren.
3. Tryck på önskad strömbrytare:
- [I] för 900 W.
- [II] för 1200 W.
- [I + II] för 2100 W.
4. Dra ut nätsladden ur vägguttaget när du är klar.
Obs! Även om terrassvärmaren är fuktskyddad bör den ej
användas iregn eller fuktiga miljöer.
8. Fixera nätsladden genom
att skruva fast den med de
4 medföljande M4-skruvarna.

10
SVENSKA
Skötsel och underhåll
• Stäng av terrassvärmaren, dra ut stickproppen ur vägguttaget och låt terrass-
värmaren svalna.
• Använd entorr trasa för att torka av höljet.
• Använd inte vatten, vax, poleringsmedel, lösningsmedel eller andra kemiska produkter
vid rengöring etc.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas
om hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Kapsling IP44
Spänning 220–240 VAC, 50 Hz
Effekt 2100 W
Vikt 13,8 kg

11
NORSK
Terrassevarmer
Art.nr. 36-6580 Modell ZHQ1821SH-ADCA
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot ev. feil itekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
(Se opplysninger om kundesenteret idenne bruksanvisningen).
Sikkerhet
• Produktet er beregnet brukt utendørs, ved tørt vær og under tilsyn.
• Ta produktet hvis det begynner å regne og etter bruk.
• Kontroller at ledningen og andre deler ikke er skadet ved levering.
• Produktet blir svært varm vedbruk. Det må derfor ikke berøres før det har blitt kald.
• Må ikke brukes iumiddelbar nærhet av badekar, dusj eller svømmebasseng.
• Terrassevarmeren må plasseres slik at minste avstand til nærmeste gjenstand
er 1 meter.
• La aldri barn være alene nær terrassevarmeren når den er i bruk.
• Hvis strømkabelen er skadet må den skiftes av enfaglært elektriker.
• Denne terrassevarmeren er godkjent til bruk både innen- og utendørs (IP44).
Den må allikevel ikke brukes utendørs når det regner, og den må oppbevares
innendørs når den ikke er ibruk.
• Terrassevarmeren må ikke tildekkes.
• Påse at fremmede gjenstander ikke kan komme inn iterrassevarmeren da dette
kan føre til kortslutning, elektrisk støt eller brann.
• Produktet må aldri kobles til timere eller annet utstyr som slår på terrassevarmeren
automatisk.
• Trekk alltid støpselet ut fra strømuttaket når produktet ikke er ibruk.
• Plasser aldri terrassevarmeren slik at ledningen ligger foran der hvor varmluften
kommer ut eller direkte inntil varmeren.
• Ved flytting eller oppbevaring må varmeren være helt avkjølt.

12
NORSK
Montering
1. Skru det nedre røret fast til bunnplaten. 2. Før strømkabelen gjennom hullet på
bunnplaten og trekk den ut ca. 2 m.
3. Skru sammen de to mellomrørene.
4. Trekk ledningen gjennom bunnplaten
og alle rørene.
5. Ledningen kobles til uttaket på
terrassevarmeren.
6. Trykk terrasse-
varmeren ned på
det øverste røret
og fest med de
2 skruene som
følger med.

13
NORSK
7. Høyden stilles inn ved åløsne på festet på mellomrøret.
Skru fast igjen når du har justert til ønsket høyde.
Bruk
1. Støpselet kobles til et strømuttak.
2. Juster vinkelen på terrassevarmeren til ønsket posisjon
ved åtrykke inn knappen og tilte den.
3. Trykk på ønsket strømbryter:
- [I] gir 900 W
- [II] gir 1200 W
- [I + II] gir 2100 W
4. Trekk ut støpselet når du er ferdig.
Obs! Selv om terrassevarmeren er beskyttet mot fuktighet
skal den ikke brukes iregnvær eller svært fuktige miljøer.
8. Fest strømkabelen ved åskru den
fast med de 4 M4-skruene som
følger med.

14
NORSK
Stell og vedlikehold
• Steng terrassevarmeren, trekke støpselet ut fra strømuttaket og la den avkjøles.
• Bruk entørr, myk klut til åtørke av apparatet.
• Bruk ikke vann, voks, poleringsmiddel, løsemiddel eller andre kjemiske produkter
til rengjøring etc.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings-
avfallet. Dette gjelder ihele EØS-området. For åforebygge eventuelle
skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på
enansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner
deg eller ta kontakt med forhandler. De vil ta hånd om produktet på
enmiljømessig tilfredsstillende måte.
Spesifikasjoner
Kapsling IP44
Spenning 220–240 V AC, 50 Hz
Effekt 2100 W
Vekt 13,8 kg

15
SUOMI
Terassilämmitin
Tuotenro 36-6580 Malli ZHQ1821SH-ADCA
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti-
tai kuvavirheistä.Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai
asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Laite on tarkoitettu käytettäväksi ulkotiloissa kuivalla säällä. Älä jätä laitetta ilman valvontaa.
• Tuo laite sisätiloihin sateella ja silloin, kun sitä ei käytetä.
• Tarkista huolellisesti, etteivät virtajohto ja muut osat ole vahingoittuneet
kuljetuksen aikana.
• Laite kuumenee käytössä. Koske laitteeseen vasta, kun se on jäähtynyt.
• Laitetta ei saa käyttää kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan läheisyydessä.
• Laite tulee sijoittaa vähintään metrin etäisyydelle lähimmästä esineestä.
• Älä jätä lapsia yksin terassilämmittimen läheisyyteen sen ollessa päällä.
• Vahingoittuneen virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutetussa huoltoliikkeessä.
• Laite on hyväksytty sekä sisä- että ulkokäyttöön (IP44). Laitetta ei kuitenkaan saa
asettaa ulos sateella. Säilytä laitetta aina sisätiloissa, kun sitä ei käytetä.
• Laitetta ei saa peittää.
• Varmista, ettei laitteeseen joudu vieraita esineitä, sillä ne voivat aiheuttaa oikosulun,
sähköiskun ja tulipalon.
• Laitetta ei saa käyttää ajastimen tai muiden laitteiden kanssa, jotka kytkevät laitteen
automaattisesti päälle.
• Irrota pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä.
• Sijoita laite niin, ettei johto ole lämmön ulostuloaukon edessä tai suoraan
laitetta vasten.
• Anna laitteen jäähtyä ennen siirtämistä ja säilytystä.

16
SUOMI
Asennus
1. Liitä alempi putki pohjalevyyn kiertämällä
putki kiinni.
2. Vie virtajohto pohjalevyn reiän läpi ja
vedä sitä ulos noin 2 m.
3. Kiinnitä kaksi väliputkea toisiinsa
kiertämällä ne yhteen.
4. Vedä virtajohto pohjalevyn ja kaikkien
putkien läpi.
5. Liitä virtajohto terassilämmittimen
liitäntään.
6. Paina lämmitinosa
ylimpään putkeen
ja kiinnitä kahdella
mukana tulevalla
ruuvilla.

17
SUOMI
7. Säädä korkeus sopivaksi avaamalla väliputken kiinnikettä.
Kiristä uudelleen, kun korkeus on sopiva.
Käyttö
1. Liitä pistoke pistorasiaan.
2. Säädä lämmitinosan kulma sopivaksi painamalla painike
pohjaan ja kallistamalla lämmitinosaa.
3. Paina haluamaasi virtakytkintä:
- [I] 900 W.
- [II] 1200 W.
- [I + II] 2100 W.
4. Irrota virtajohto pistorasiasta, kun et enää käytä laitetta.
Huom.! Terassilämmitin on kosteussuojattu, mutta sitä ei saa
käyttää sateessa tai kosteissa olosuhteissa.
8. Kiinnitä virtajohto ruuvaamalla
se kiinni neljällä mukana tulevalla
M4-ruuvilla.

18
SUOMI
Huolto ja ylläpito
• Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä.
• Pyyhi laitteen ulkopinta kuivalla liinalla.
• Älä käytä puhdistamiseen vettä, vahaa, kiillotusaineita, liuotusaineita tai muita kemikaaleja.
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen
seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi
tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä
vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä
tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään
vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Kotelointiluokka IP44
Jännite 220–240 V AC, 50 Hz
Teho 2100 W
Paino 13,8 kg

19
DEUTSCH
Heizstrahler
Art.Nr. 36-6580 Modell ZHQ1821SH-ADCA
Vor Inbetriebnahme dieBedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen
Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor.
Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über
eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den Gebrauch im Außenbereich bei trockenem Wetter und unter
Aufsicht vorgesehen.
• Das Produkt bei Regen und nach dem Gebrauch in den Innenbereich bringen.
• Sicherstellen, dass dasNetzkabel oder andere Teile beim Transport nicht beschädigt
worden sind.
• DasGerät wird bei Benutzung sehr heiß. DasGerät niemals berühren, bevor es
abgekühlt ist.
• DasGerät nicht in unmittelbarer Nähe von Badewannen, Duschen, oder Schwimm-
becken verwenden.
• DasGerät muss so aufgestellt sein, dass der Abstand zum nächsten Gegenstand
mindestens 1 Meter beträgt.
• Kinder nie mit eingeschaltetem Heizstrahler unbewacht lassen.
• Bei Beschädigung dasNetzkabel nur von einem qualifizierten Fachmann
austauschen lassen.
• Dieser Terrassenstrahler ist sowohl für den Innen- als auch für den Außenbereich
zertifiziert (IP44). DasGerät jedoch bei Regen niemals im Außenbereich aufstellen.
Bei Nichtbenutzung immer im Innenbereich aufbewahren.
• DasGerät nie zudecken.
• Sicherstellen, dass keine Fremdkörper in dasGerät eindringen, da dies zu
Kurzschluss, elektrischen Schlägen oder Bränden führen kann.
• DasGerät darf niemals in Kombination mit einem Zeitschalter oder einer anderen
Vorrichtung verwendet werden, diedasGerät automatisch einschaltet.
• Bei Nichtbenutzung stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• DasGerät nie so aufstellen, dass dasKabel vor dem Heißluftauslass liegt oder den
Heizstrahler berührt.
• Vor einen Standortwechsel oder vor dem Aufbewahren vollständig abkühlen lassen.

20
DEUTSCH
Montage
1. Dasuntere Rohr anden Sockel
anschließen, indem es fest-
geschraubt wird.
2. DasNetzkabel durch dasLoch
im Sockel führen und ca. 2 m weit
herausziehen.
3. Die2 Zwischenrohre miteinander
verschrauben.
4. DasNetzkabel durch den Sockel und
alle Rohre ziehen.
5. DasNetzkabel anden Anschluss des
Gerätes anschließen.
6. Den Heizstrahler in
dasoberste Rohr
schieben und mit
den 2 mitgelieferten
Schrauben fixieren.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: