Cobal CLV45W User manual

LAVE-VAISSELLE
CLV45W

TABLE DES MATIERES
-5-
-
-15-
-1-
-19-
-25-
TABLE DES MATIERES
-5-
-7-
8-
-14-
-18-
-1-
-20-
-22-
-26-
-25-
é
Consignes de sécurité importantes
Installation
Instruction d’opération
Première utilisation
Utilisation de produits de nettoyage
Programme de lavage recommandé en fonction de la vaisselle
Entretien
Dépannage
Enlèvement des appareils ménagers usagés
cifications techniques
Sp

CET APPAREIL EST DESTINE A UN
USAGE
DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes les
instructions avant la première utilisationet
conservez-les pour une référenceultérieure.
CET APPAREIL EST DESTINE A UN
USAGE
DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes les
instructions avant la première utilisationet
conservez-les pour une référenceultérieure.

-1-
ATTENTION !
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, veuillez suivre les
précautions de base, y compris les suivantes :
ATTENTION ! L’HYDROGENE EST EXPLOSIF
Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut être produit dans
un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé depuis deux
semaines ou plus. L’HYDROGÈNE GAZ EST EXPLOSIBLE. Si le
système d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant une telle
période, avant d’utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets
d’eau chaude et laissez l’eau couler pendant plusieurs minutes.
Cela libérera un peu d’hydrogène accumulé. Le gaz est
inflammable, ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue dans
ce cas-là.
ATTENTION ! UTILISATION APPROPRIÉE
1. N’abusez pas, ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas
debout sur la porte ou le panier à vaisselle du lave-vaisselle.
2. Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou immédiatement
après l’utilisation.
3. N’utilisez pas votre lave-vaisselle à moins que tous les
panneaux du boîtier ne soient correctement mis en place. Ouvrez
la porte très soigneusement lorsque le lave-vaisselle est en
fonctionnement. Il y a un risque que de l’eau coule.
4. Ne placez aucun objet lourd ou ne vous tenez pas debout sur
la porte lorsqu’elle est ouverte. L’appareil pourrait s’incliner vers
l’avant.
5. Lors du chargement des objets à laver :
6. Localisez les objets pointus pour éviter d’endommager le joint
de la porte;
Consignes de sécurité importantes

-2-
7. Posez les couteaux tranchants avec les poignées vers le haut
pour réduire le risque de blessures causées par des coupures;
8. Attention : Les couteaux et autres outils à pointe pointue doivent
être chargés dans le panier avec leurs pointes vers le bas ou
placés horizontalement.
9. Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, vous devez éviter les
objets en plastique de contacter avec l’élément chauffant.
10. Vérifiez si le récipient à détergent est vide à la fin du cycle de
lavage.
11. Ne lavez pas d’objets en plastique à moins qu’ils ne soient
marqués sécurité au lave-vaisselle ou l’équivalent. Pour les objets
en plastique non marqués, consultez les recommandations du
fabricant.
12. Utilisez uniquement des détergents et des additifs de rinçage
conçus pour les lave-vaisselle automatiques. N’utilisez jamais de
savon, de détergent à lessive ou de détergent de lavage aux
mains dans votre lave-vaisselle.
13. D’autres moyens hors tension doivent être incorporés dans le
câblage fixe avec une séparation de contact d’au moins 3 mm à
tous les pôles.
14. Éloignezles enfants du détergent et de l’agent de rinçage,
éloignez-les de la porte ouverte du lavevaisselle, car il pourrait
rester du détergent à l’intérieur.
15. Ces instructions doivent également être obtenues auprès du
fabricant ou du fournisseur responsable.
16. Pour vous protéger contre le risque de choc électrique, ne
plongez pas l’appareil, ni le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout
autre liquide.
17. Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et
plus, les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et de
connaissances si elles ont reçu une surveillance ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareilde manière sûre et
elles ont connu les dangers encourus.
18. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le
nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.

19. Les détergents du lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils
peuvent être extrêmement dangereux s’ils sont mangés. Évitez
tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants du
lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
20. La porte ne doit pas être en position ouverte, car cela pourrait
causer un risque de chute.
21. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une
personne ayant une qualification similaire pour éviter tout risque
imprévu.
22. Veuillez traiter les matériaux d’emballage.
23. Lors de l’installation, l’alimentation électrique ne doit pas être
excessivement ou dangereusement pliée ou aplatie.
24. Ne modifiez pas les contrôles.
25. L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau
avec des nouveaux ensembles de tuyaux et les anciens
ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
26. Assurez-vous que le tapis ne doit pas bloquer les ouvertures
de la base inférieure.
27. Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour la fonction prévue.
28. Le lave-vaisselle n’est conçu que pour l’usage à l’intérieur.
29. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques.
30.Le nombre maximum d'emplacements à laver est de 9.
31. La pression d'entréed'eaumaximaleest de 1,0 MPa, et la
pression d'entréed'eauminimaleest de 0,04 MPa.
LISEZ ET RESPECTEZ CES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
-3-

LISEZ ET RESPECTEZ CES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
ATTENTION !
1. Les matériaux d’emballage pourraient être dangereux
2. Afin de traiter l’emballage et l’équipement, veuillez vous
3. Coupez le câble d’alimentation et rendez la porte fermée
4. L ’emballage en carton est fabriqué par du papier recyclé et doit être traité
dans la collecte de
dé pour le recyclage.
5. En garantissant que ce produit est correctement traité,
à la pr vention des
conséquences
é
gatives
et la santé
humaine, qui
manipulation
potentielles
inappropriée des déchets de ce produit.
6. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
le service local de votre
ville et votre déchets
énagers.
contacter
m
sur l’environnement
être causées par une
veuillez
pour les enfants !
centre de recyclage.
inutilisable.
chets de papier vous contribuerez
én
pourraient autrement
service de traitement des
Déballage
1. Déballez, remballez et transportez
Lors de l'ouverture de l'emballage, n'oubliez pas l'emplacement des
2. Pendant le transport, ne soulevez pas et ne tirez pas sur la porte ou la
3. Lors du déplacement, veuillez opérer sur un sol plat. Veuillez éviter
rendre dans un
et le dispositif
accessoires de l'appareil, reconditionnez le produit et vérifiez-le
attentivement avant l'expédition.
poignée de porte.
les fortes vibrations et les chocs.
-4-

Max1000mm
Min400mm
min120mm
min 40mm
-5-

1.2
-6-

Panneau de Contrôle
Intensif
Pré
Rinçage
90 min
Demi
Charge
Liquide de
Rinçage
Sel
Sec +
30 min
Eco
9
Puissance Programme Demi-charge
/ Sec +
Départ différé
/ Verrouillage
de l’enfant
Démarrage
Pause
-7-
Instruction d’Opération
1. Interrupteur d’alimentation: pour allumer/éteindre l’alimentation.
2. Bouton de sélection de programme: appuyez sur le bouton pour sélectionner le
programme.
3. Bouton Demi_charge/Sec +: Appuyez sur ce bouton pour choisir la fonction
supplémentaire Demi_charge, Sec +, et les deux.
4. Bouton Départ différé/bouton de verrouillage de l'enfant: Le délai de démarrage vous
permet de retarder automatiquement le démarrage de tout cycle jusqu’à 24 heures. Le
«bouton de verrouillage de l'enfant» sera disponible lorsque vous appuierez sur le bouton
pendant 3 secondes et «LO» (clignotera 6 fois sur les affichages numériques.
5. Bouton de démarrage/Pause: L’appareil démarrera ou mettra en pause le cycle de lavage
prévu.
6. Voyant du programme: Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, le voyant
correspondant s’affiche.
7. Indicateur de demi-charge: l’indicateur de demi-charge s’allume lorsque la fonction supplé
mentaire de demi-charge est sélectionnée.
8. Voyant Sec +: le voyant Sec + s’allume lorsque la fonction Sec + additionnelle est
sélectionnée.
9. Indicateur de remplissage du liquide de rinçage: L’indicateur s’allume lorsque le
distributeur doit être rempli.
10. Indicateur de remplissage en sel: L’indicateur s’allume lorsque l’adoucisseur doit être
rempli,
11. Affichage numérique: afficher la durée restante, les codes de dysfonctionnement et le
délai.

-8-
1
2
3
4
5
6
8
7
Vue de face
1. Panier supérieur
2. Bras de pulvérisation
3. Panier inférieur
4. Adoucisseur d'eau
5. Filtres
6. Distributeur de détergent
7. Distributeur de produit de rinçage
8. Panier à couverts
Avant la premiere utilisation
1. Pour changer le réglage : Appuyez sur le bouton “Départ différé”. Chaque fois
que vous appuyez sur le bouton, la valeur définie augmente d'un niveau ;
lorsque la valeur atteint H7, l'affichage revient à H0 (Désactivé).
2. Appuyez sur le bouton “Départ / Pause”. Le réglage choisi est maintenant
enregistré).
A. Adoucisseur d'Eau
L'adoucisseur d'eau est conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau, ce qui
pourrait provoquer un effet nocif ou défavorable sur le fonctionnement de l'appareil. Plus la
teneur en ces minéraux et sels est élevée, plus l'eau est dure. L'adoucisseur doit être ajusté
en fonction de la dureté de l'eau dans votre région. Votre autorité locale de l'eau peut vous
conseiller sur la dureté de l'eau dans votre région.
Réglage
La quantité de sel distribuée peut être définie de HO à H7.
Le sel n'est pas nécessaire à la valeur définie HO.
1. Connaissez la valeur de la dureté de votre eau du robinet. Votre compagnie de
distribution d'eau vous aidera à ce point.
2. La valeur définie peut être trouvée dans le tableau de duretés de l'eau.
3. Fermez la porte.
4. Activez l'interrupteur "Marché / Arrêt".
5. Appuyez sur le bouton "Départ différé", puis appuyez sur le bouton "Programme" pendant
5 secondes. La sonnerie retentit une fois et H..s'affiche sur l'écran numérique (La valeur
définie d'usine est H4).
Première utilisation

Contactez votre office
des eaux local pour
obtenir des informations
sur la dureté de votre
alimentation en eau.
Table de dureté de reau
Dureté de l'eau MmoI/I Valeur définie
sur la machine
°Clark Champ
0-8 Doux 0-1.1 H0
9-10 Doux 1.2-1.4 H1
11-12 Médium 1.5-1.8 H2
13-15 Médium 1.9-2.1 H3
16-20 Médium 2.2-2.9 H4
21-26 Dure 3.0-3.7 H5
27-38 Dure 3.8-5.4 H6
39-62 Dure 5.5-8.9 H7
Voyant Status
(LED1+LED3+LED5)
Lumière+Lumière+Lumière
Lumière+Lumière+Flash
Lumière+Flash+Lumière
Lumière+Flash+Flash
Flash+Lumière+Lumière
Mash+Lumière+Fiash
Flash+Flash+Lumière
Flash+Flash+Flash
-9-

-10-

-11-

-12-

-13-

-14-
Les très petits articles ne devraient pas être lavés au lave-vaisselle,
car ils pourraient facilement tomber des paniers.
Retirer la vaisselle
Pour éviter que l'eau ne s'écoule du panier supérieur dans le panier
inférieur, nous vous recommandons de vider d'abord le panier
inférieur, puis le panier supérieur.
Chargement du panier
supérieur
Le panier supérieur est
conçu pour contenir de la
vaisselle plus délicate et
plus légère comme des
verres, des tasses et des
soucoupes à café et à thé,
ainsi que des assiettes,
des petits bols et des
casseroles peu profondes
(tant qu'elles ne sont pas
trop sales). Placez les
assiettes et les ustensiles
de cuisine de façon à ce
qu'ils ne soient pas
déplacés par le jet d'eau.
Réglage du panier supérieur
Si nécessaire, la hauteur du panier supérieur peut être ajustée afin de créer
plus d'espace pour de grands ustensiles dans le panier supérieur ou le
panier inférieur. Le panier supérieur peut être ajusté en hauteur en plaçant
des roues de différentes hauteurs dans les rails. Les articles longs, les
couverts de service, les couverts à salade ou les couteaux doivent être
placés sur l'étagère de façon à ne pas obstruer la rotation des bras de
pulvérisation.
A6
A1
A
D1
D5
D1
D5
B1
D2
B2B3
B4B5
B6B7
B8B9
D3
D4
E1
E2
M1
M2
C1
C2
L
B9
B1
C3
C4
agresser
L
M
assiette à dessert
bol en verre
assiette à dessert
Utilisation de produits de nettoyage

-15-
1
2
2
Panier supérieur
Panier inférieur
1
*Panier supérieur et inférieur
Crémaillères pliantes
Les casiers pliants composés de deux
parties situées sur le panier supérieur et
inférieur de votre machine sont conçus
pour vous permettre de placer plus
facilement de gros objets comme des
casseroles, des poêles, etc. Sur demande,
chaque pièce peut être pliée séparément,
ou toutes les pièces peuvent être pliées et
les plus grandes peuvent être pliées.
être obtenues. Vous pouvez utiliser les
casiers rabattables en rasant puis vers le
haut, ou en pliant.
Pour l'option
12
I1I4
I5
H1
E3
E4
E5
N1M4
M3
K
FJ1J5
H4
Panier inférieur
Type Item
E
H
I
J
F
K
M
N
assiette à dessert
assiette creuse
assiette de dîner
assiette de dessert
plaque ovale
petit pot
bol
assiette à dessert

-16-
Panier à couverts et étagère à fourchettes
Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts avec les poignées en bas : Si le panier a des
paniers latéraux, la cuillère doit être chargée individuellement dans les fentes appropriées, en particulier les
ustensiles longs doivent être placés en position horizontale à l'avant du panier supérieur.
Côté porte
Panier à couverts
Côté porte
Panier à couverts
TypeObjet
Cuillères à thé
Cuillères à dessert
Cuillères à soupe
Fourchettes
Couteaux
Fourchette
de service
1
2
3
4
5
6
7Gravy ladle
1 2 34567
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts suivants:
Ne conviennent pas
Couverts avec anses en bois, en corne,
en porcelaine ou en nacre
Articles en plastique qui ne sont pas
résistants à la chaleur Couverts plus
anciens avec des parties collées qui ne
sont pas résistantes à la température
Couverts ou assiettes en étain ou en
tonnelier
Verre en cristal au plomb
Pièces en acier soumises à la rouille
Plateaux en bois
Articles en fibres synthétiques
AVERTISSEMENT !
Ne laissez aucun objet s'étendre à travers
le fond.
sont d'une pertinence limitée
Certains types de lunettes peuvent
devenir
terne après un grand nombre de lavages
Les pièces en argent et en aluminium ont
tendance à se décolorer au lavage.
Les motifs émaillés peuvent s'estomper si
on les lave fréquemment à la machine.

-17-
Une fois le cycle de fonctionnement terminé, le buzzer du lave-vaisselle sonne 6 fois, puis
s'éteint. Arrêtez l'appareil à l'aide du bouton 'Marché / Arrêt'. fermez l'alimentation en eau et
ouvrez la porte du lave-vaisselle. Attendez quelques minutes avant de décharger le lave-vaisselle
pour éviter de manipuler les vaisselles et les ustensiles encore chauds et plus susceptibles de se
briser. Ils vont aussi mieux secs.
9
Table of contents