manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. CoCo
  6. •
  7. Adapter
  8. •
  9. CoCo AGDR-3500 User manual

CoCo AGDR-3500 User manual

Other manuals for AGDR-3500

1

Popular Adapter manuals by other brands

Mini Gadgets BB2Outlet user manual

Mini Gadgets

Mini Gadgets BB2Outlet user manual

LSI LSISAS3442E-R Quick installation guide

LSI

LSI LSISAS3442E-R Quick installation guide

Moeller BBA -16 Series installation instructions

Moeller

Moeller BBA -16 Series installation instructions

Acer MWA3 quick start guide

Acer

Acer MWA3 quick start guide

Connect Tech ADG095 user guide

Connect Tech

Connect Tech ADG095 user guide

cable matters 604002 user manual

cable matters

cable matters 604002 user manual

Solwise PL-85PEW Easy start

Solwise

Solwise PL-85PEW Easy start

HP Photosmart 7100 user guide

HP

HP Photosmart 7100 user guide

HP E2494A installation guide

HP

HP E2494A installation guide

StarTech.com USB150WN1X1 quick start guide

StarTech.com

StarTech.com USB150WN1X1 quick start guide

Lindy 43198 user manual

Lindy

Lindy 43198 user manual

A&D AD-8527 instruction manual

A&D

A&D AD-8527 instruction manual

Motorola WU830G user guide

Motorola

Motorola WU830G user guide

Hawking HUF2 Specifications

Hawking

Hawking HUF2 Specifications

Allen-Bradley E3 Plus installation instructions

Allen-Bradley

Allen-Bradley E3 Plus installation instructions

Trust BT-2210Tp manual

Trust

Trust BT-2210Tp manual

HP NC7170 overview

HP

HP NC7170 overview

Uconnect BLE-485C user manual

Uconnect

Uconnect BLE-485C user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

controlled comfort
AGDR-3500
v1.0 Quick installation guide
Quick installation guide
TR
EL
FI
AR
PT
RU
ES
EN
HU
DE Schnellinstallationshandbuch
Rövid üzembe helyezési útmutató
Guía de instalación rápida
   
Manual de instalação rápida
Οδηγό γρήγορη εγκατάσταση
Pika-asennusopas
Hızlı kurulum kılavuzu
3
EN
PT
ES
EL
DE
Congratulations on purchasing this COCO product!
To get the most out of your purchase, please take some time to register this product at:
www.coco-technology.com/register/ You will also nd more information, updates and online
support on our website.
Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντο COCO!
Για να αξιοποιήσετε στο έπακρο την αγορά σα, αφιερώστε λίγο χρόνο προκειένου
να καταχωρίσετε αυτό το προϊόν στη διεύθυνση: www.coco-technology.com/register/ Στην
ιστοσελίδα α θα βρείτε επίση περισσότερε πληροφορίε, ενηερώσει και διαδικτυακή
υποστήριξη.
Parabéns por ter adquirido este produto COCO!
Para tirar o máximo partido da sua compra, reserve algum tempo para registar este
produto no site: www.coco-technology.com/register/ Também encontrará mais informações,
actualizações, e assistência online no nosso website.
¡Enhorabuena por comprar este producto COCO!
Para sacar el máximo partido a su compra, por favor registre el producto en:
www.coco-technology.com/register/ También puede encontrar más información, actualizaciones
y apoyo en nuestra página web.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses COCO-Produkts!
Um dieses Produkt optimal benutzen zu können, sollten Sie es unter folgender Adresse
registrieren: www.coco-technology.com/register/ Auf unserer Website nden Sie weitere
Informationen, Updates und Online-Support.
4
RU
TR
FI
HU
Bu COCO ürününü satın aldığınız çn tebrk ederz!
Ürününüzü en y şeklde kullanablmek çn, lütfen bu ürünü şu adresten kaydettrn:
www.coco-technology.com/regster/ Ayrıca web stemzde daha fazla blg, güncelleme ve onlne
destek çerklern bulablrsnz.
Gratulálunk, hogy ezt a COCO terméket választotta!
A készülék lehető leghatékonyabb alkalmazása érdekében szánjon egy kis időt a termék
regisztrálására a következő címen: www.coco-technology.com/register/ Webhelyünkön bővebb
tájékoztatás, frissítések és online támogatás is rendelkezésre áll.
     !
      ,  
  : www.coco-technology.com/register/   - 
  ,     .
Onnittelumme tämän COCO-tuotteen hankinnasta!
Saadaksesi parhaan hyödyn tuotteestasi, rekisteröi tuote osoitteessa:
www.coco-technology.com/register/ Verkkosivuiltamme löydät myös lisätietoja, päivityksiä, sekä
verkkotuen.
AR
5
Read the “important information”
booklet before installing this product
Not following the safety instructions may
be dangerous and faulty installation will
invalidate any warranty that may apply to
this product.
EN A termék üzembe helyezése előtt olvassa
el a fontos tudnivalókat tartalmazó
füzetet.
A biztonsági utasítások be nem tartása
veszélyhelyzetek kialakulásához és
hibás üzembe helyezéshez vezethet,
ami érvénytelenít a termékre vonatkozó
valamennyi garanciát.
Πριν από την εγκατάσταση αυτού του
προϊόντο, διαβάστε το φυλλάδιο
«Σηαντικέ πληροφορίε»
Αν δεν τηρήσετε τι οδηγίε ασφαλεία
ενδέχεται να παρουσιαστούν κίνδυνοι και
τυχόν εσφαλένη εγκατάσταση ακυρώνει
οποιαδήποτε εγγύηση ενδέχεται να ισχύει
γι’ αυτό το προϊόν.
Lesen Sie die “Wichtigen Informationen”,
bevor Sie dieses Produkt einbauen.
Die Nichtbeachtung der
Sicherheitsanweisungen kann gefährlich
sein. Durch nicht korrekte Installation wird
jegliche Garantie, die möglicherweise
auf dieses Produkt Anwendung ndet,
ungültig.
HU
EL
DE
6
Bu ürünü kurmadan önce “öneml blgler”
ktapçığını okuyun
Güvenlk talmatlarına uyulmaması tehlkel
olablr ve hatalı kurulum bu ürün çn
geçerl garant koşullarını geçersz kılar.
Lue ”Tärkeitä tietoja” -kirjanen ennen
tämän laitteen asennusta.
Turvallisuusohjeiden noudattamatta
jättäminen saattaa olla vaarallista ja
virheellisen asennuksen seurauksena
tuotteen takuu raukeaa.
   
  « »
   
   
.  
   
 ,   
   .
Lea el cuadernillo “información
importante” antes de instalar este
producto
El incumplimiento de las instrucciones
de seguridad puede ser peligroso y la
instalación defectuosa invalidará cualquier
garantía aplicable a este producto.
Leia o folheto “Informações importantes”
antes de instalar este produto
Não seguir as instruções de segurança pode
ser perigoso e uma instalação incorrecta
irá invalidar totalmente a garantia que se
possa aplicar a este produto.
AR
RU
PT
TR
FI
ES
7
Connect lamp/device and place
receiver
Check if the lamp or device is turned
on. Then, plug the lamp or device into
the receiver and plug the receiver into
an outdoor socket. Do not exceed the
maximum load: 3500 W.
EN HU
EL
DE
Lámpa/készülék csatlakoztatása és a
vevőegység elhelyezése
Ellenőrizze, hogy a lámpa vagy a készülék
be van-e kapcsolva. Ezután csatlakoztassa a
lámpát vagy a készüléket a vevőegységhez,
majd illessze a vevőegységet a kültéri
aljzatba. Ne lépje túl a 3500 W-os maximális
terhelést.
Σύνδεση λαπτήρα/συσκευή και
τοποθέτηση δέκτη
Ελέγξτε αν ο λαπτήρα ή η συσκευή είναι
ενεργοποιηένα. Στη συνέχεια, συνδέστε
το λαπτήρα ή τη συσκευή ε το δέκτη
και τοποθετήστε το δέκτη σε ια πρίζα
εξωτερικού χώρου. Μην υπερβαίνετε το
έγιστο φορτίο: 3.500 W.
Anschließen der Lampe/des Geräts und
anbringen des Empfängers
Kontrollieren Sie zuerst, ob die Lampe oder
das Gerät eingeschaltet ist. Schließen Sie
die Lampe bzw. das Gerät am Empfänger
an und stecken Sie den Empfänger in eine
Außensteckdose. Überschreiten Sie nicht
die maximale Belastbarkeit: 3500 W.
1
8
AR
RU
PT
TR
FI
ES
Lambayı/chazı bağlayın ve alıcıyı
yerleştrn
Lambanın veya chazın açık olup olmadığını
kontrol edn. Ardından lambayı veya chazı
alıcıya takın ve alıcıyı bna dışında br prze
takın. Maksmum yükü aşmayın: 3500 W.
Liitä lamppu/laite ja asenna vastaanotin.
Tarkista, että lamppu tai laite on kytketty
päälle. Liitä sitten lamppu tai laite
vastaanottimeen ja kytke vastaanotin
ulkopistorasiaan. Älä ylitä maksimikuormaa:
3500 W.
 / 
 
,    
.    
    
   . 
  :
3500 .
Conecte la lámpara/dispositivo y coloque
el receptor
Compruebe si la lámpara o el dispositivo
están encendidos. Después, conecte la
lámpara o el dispositivo al receptor y
enchufe el receptor a la corriente eléctrica
externa. No sobrepase la carga máxima:
3500 W.
Ligar a lâmpada/equipamento e instalar
o receptor
Verique se a lâmpada ou o equipamento
está ligado. Em seguida, instale a lâmpada
ou o equipamento no receptor e ligue o
receptor a uma tomada de exterior. Não
exceda a carga máxima: 3500 W.
9
Activate learn-mode
Press the learn-button for 1 second.
The learn-mode will be active for 15
seconds and the LED-indicator will blink
slowly.
1 sec.
EN
2
HU
EL
DE
A tárolási mód aktiválása
Tartsa nyomva egy másodpercig a
vevőegység tárolás gombját. A tárolási mód
15 másodpercig aktív lesz, eközben a LED
jelzőfény lassan villog.
Ενεργοποίηση λειτουργία εκάθηση
Πατήστε το πλήκτρο εκάθηση του
δέκτη για 1 δευτερόλεπτο. Η λειτουργία
εκάθηση παραένει ενεργοποιηένη για
15 δευτερόλεπτα και κατ’ αυτό το χρονικό
διάστηα αναβοσβήνει αργά η ενδεικτική
λυχνία LED.
Lernmodus aktivieren
Halten Sie die Lerntaste des Empfängers
eine Sekunde lang gedrückt. Der
Lernmodus bleibt 15 Sekunden lang
aktiviert. In dieser Zeit blinkt die LED-
Anzeige langsam.
10
AR
RU
PT
TR
FI
ES
Öğrenme modunu etknleştrme
Alıcı üzerndek öğrenme düğmesne 1
sanye basın. Öğrenme modu 15 sanye
boyunca etkn durumda kalacak ve LED
gösterges yavaşça yanıp sönecektr.
Aktivoi oppimistila.
Paina vastaanottimen oppimispainiketta
noin yhden sekunnin ajan. Oppimistila
on päällä 15 sekunnin ajan, jolloin LED-
merkkivalo vilkkuu hitaasti.
  
    
   1 . 
    
15 ,   
   .
Activación del modo aprendizaje
Pulse el botón de aprendizaje del receptor
durante un segundo. El modo aprendizaje
permanecerá activo durante 15 segundos,
durante los cuales el indicador LED
parpadeará lentamente.
Activar o modo de obtenção
Carregue no botão de obtenção do
receptor durante 1 segundo. O modo de
obtenção ca activo por 15 segundos,
durante os quais o indicador LED pisca
lentamente.