Coline SC-65A-0 User manual

ENGLISHSVENSKANORSKSUOMI
Oval Slow Cooker
Ver. 201105
English 3
Svenska 7
Norsk 11
Suomi 15
18-4345 SC-65A-0
Art. No Model. No
Oval Slow Cooker • Ovaali haudutuspata


ENGLISH
3
Oval Slow Cooker
Art.no. 18-4345 Model SC-65A-0
Please read theentire instruction manual before use and save it for future reference.
Wereserve theright for any errors in text or images and for making any necessary
technical changes to this document. Ifyou should have any questions concerning
technical problems please contact our Customer Services.
Safety
• This product is only intended for indoor, household use.
• Make sure that thevoltage used is suitable for theappliance. Referto theproduct’s
rating plate.
• This product must not be used by anyone (including children) suffering from
physical or mental impairment. Thisproduct should not be used by anyone without
sufficient experience or knowledge unless they have been instructed in its use by
someone who will take full responsibility for their safety.
• Use only an earthed power point for this appliance.
• Always disconnect theappliance from thepower supply (unplug it) and set
thecontrol to Off before cleaning it or whenever it is not in use.
• To prevent electric shocks, theappliance and its power lead should be kept dry.
• Never lower theproduct into water or other liquids.
• Never lay thepower lead over hot surfaces or pull it round sharp edges or corners.
• Do not pull out theplug by directly pulling on thepower lead, pull theplug itself.
• The appliance becomes very hot during use, be careful not to touch any hot parts
with your bare hands.
• The mains lead should be checked regularly. Neveruse thedevice if thepower
lead or plug is damaged.
• The power lead must be changed if damaged. Thisis to prevent therisk of electric
shock or fire and should only be carried out by themanufacturer, qualified service
facility or qualified technician.
• Never let children use theappliance without adult supervision.
• Never use theproduct in thevicinity of other sources of heat e.g. thecooker.
• Never heat thecooking pot when it is empty.
• Do not use any accessories other than those provided with theproduct.
• Never use theproduct for anything other than its intended use.
• Never leave theproduct unsupervised when it is connected to an electrical socket.
• The cooking pot can also be used in amicrowave oven or conventional oven.
However, do not use thelid of thecooking pot in theoven or microwave.
• Always pull out theplug before filling or emptying thepot.
• Allow theappliance to cool before putting it away, take care not to damage
thepower lead.
• Use extreme caution if thepot contains hot oil or other hot liquids.
• Warning! Thisproduct can cause electrical shock or fires. Thehousing of
theappliance must never be used for warming anything without thecooking pot.

ENGLISH
4
1
2
3
4
Product description
• Oval stoneware cooking pot with glass lid capable of holding 6.5 litres.
• The pot is easily removed for cleaning.
• Stainless steel housing with plastic handles.
• Three power settings for cooking.
Getting started
1. Unpacktheproduct and make sure to remove all packing and protective material.
2. Washthelid and cooking pot in water and alittle washing-up liquid before using
them for thefirst time.
3. Thecooking pot and lid can be rinsed in water. Thehousing however, should never
be submerged or rinsed with water. Thehousing should only be wiped with paper
towels or adamp cloth.
Parts and Features
1. Glasslid
2. Cookingpot
3. Housing
4. Controlwith indicator lamp – adjusts thecooking temperature

ENGLISH
5
Operation
Control settings
There are three heat settings:
• Off – No heat (cooker turned off)
• Low – Low heat
• High – High heat
• Auto – “Keep warm” setting
Note: The Auto setting is only for keeping food warm. Foodshould only be cooked on
theLow or High setting and then thecooker should be set to Auto to keep thefood
warm.
Cooking
1. First, follow theinstructions in theGetting started section.
2. Preparetheingredients according to therecipe and place them into thecooking pot.
3. Plugthecooker into an earthed socket and set thecontrol knob (4) to theheat
setting (Low/High/Auto) needed for therecipe you are following. Theindicator
light should now be lit.
4. Whenthefood is ready, turn thecontrol to Off and unplug thecooker.
5. Emptythecontents of thecooking pot onto aserving dish or serve directly from
thepot.
6. Allowthepot and lid to cool before cleaning them.
Note:
• The cooking pot will become hot during thecooking process. Useoven gloves or
an oven cloth when handling thecooking pot.
• Lift thelid away from you to avoid being scalded by steam.
• Never place frozen food into thepot if it is warm or vice versa.
• The temperature in thepot will steadily increase to 120 °C regardless of whether
thecooker is set to Low or High. Thedifference between theheat settings is
thecooking time.
Cooking tips
• Certain ingredients are not suitable for slow cooking. Pasta, shellfish and dairy
products should be added not more than 2 hours before serving.
• Note that cooking times can vary depending on thetemperature and amount of
ingredients. Ingredientsin large pieces can require alonger cooking time.
• Do not fill thepot up to thetop; leave about 5 cm up to theedge so there is room
for boiling.

ENGLISH
6
Care and maintenance
Cleaning
1. Alwaysdisconnect theplug from thesocket when cleaning theproduct.
2. Washthecooking pot and lid in warm water and washing-up liquid.
3. Thelid and pot can also be washed in thedishwasher. Thehousing must never
be submerged or rinsed in water. Thehousing should only be wiped with paper
towels or adamp cloth.
Looking after the cooking pot and lid
• If thepot and lid are well cared for they will last longer.
• Avoid exposing thepot and lid to sudden changes of temperature
such as placing them onto acold surface or into cold water.
• Do not expose thepot or lid to knocks or blows.
• Do not use thepot or lid if they are split or cracked.
• Do not use any sharp or abrasive utensils with this product.
Useplastic or wooden kitchen utensils.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product.
Ifyou are unsure how to proceed, contact your local authority.
Specifications
Rated voltage 220–240 V AC, 50/60 Hz
Power 320 W
Capacity 6.5 litres

SVENSKA
7
Oval Slow Cooker
Art.nr 18-4345 Modell SC-65A-0
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida
bruk. Vireserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vidtek-
niska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Produkten är endast avsedd för hushållsbruk och användning inomhus.
• Kontrollera att rätt nätspänning används, för vilken apparaten är avsedd för.
Seapparatens märkskylt.
• Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk
eller mental förmåga. Denfår inte heller användas av personer utan tillräcklig
erfarenhet och kunskap om de inte fått instruktioner om användningen av någon
som ansvarar för deras säkerhet.
• Använd endast produkten iett jordat eluttag.
• Koppla alltid ifrån produkten från elnätet (dra ur stickproppen) och ställ reglaget på
Off före rengöring eller när den inte används.
• För att undvika elektrisk stöt, skydda apparaten och dess anslutningssladd från
fukt och väta.
• Sänk aldrig ned produkten ivatten eller andra vätskor.
• Placera aldrig nätsladden över heta ytor eller över skarpa kanter och hörn.
• Dra inte ur stickproppen genom att dra direkt inätsladden, dra istickproppen.
• Vid användning uppnås höga temperaturer, var noga med att inte röra de heta
delarna direkt med händerna.
• Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Användaldrig apparaten om nätsladden
eller dess stickpropp är skadade.
• Om nätsladden skadats får den, för att undvika risk för elektrisk chock eller brand,
endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe eller av enkvalificerad yrkesman.
• Låt aldrig barn använda apparaten utan vuxens tillsyn.
• Använd aldrig produkten inärheten av värmekällor, t.ex. på spisen.
• Värm aldrig grytan om den är tom.
• Använd aldrig andra tillbehör/delar än de som medföljer.
• Använd aldrig produkten till annat än den är avsedd för.
• Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när den är ansluten till etteluttag.
• Grytan kan användas imikrovågsugn eller ugn. Använddock aldrig locket
imikrovågsugn eller ugn.
• Dra ur stickproppen innan du fyller på eller tömmer ur grytan.
• Låt apparaten svalna innan den ställs undan till förvaring, se till att sladden inte
böjs eller skadas under förvaringen.
• Var mycket försiktig om grytan innehåller het olja eller andra heta vätskor.
• Varning! Riskför elektrisk chock eller brand. Apparatensunderdel får aldrig
användas utan gryta för att värma något i, grytan måste alltid användas.

SVENSKA
8
1
2
3
4
Produktbeskrivning
• Oval gryta istengods med glaslock, rymmer 6,5 l.
• Grytan kan enkelt tas bort för rengöring.
• Ytterhölje irostfritt stål med plasthandtag.
• Tre olika effektlägen på kokningen.
Att komma igång
1. Packa upp produkten och se till att avlägsna allt förpacknings- och skyddsmaterial.
2. Diska lock och gryta ivarmt vatten med lite diskmedel före första användning.
3. Lock och gryta kan sköljas ivatten. Underdelenfår dock aldrig doppas eller sköljas
ivatten. Torkaendast av med hushållspapper eller lätt fuktad trasa.
Produktens delar
1. Glaslock
2. Gryta
3. Underdel
4. Reglage med indikatorlampa - justerar temperaturen för det som ska tillagas

SVENSKA
9
Användning
Reglagets lägen
Reglaget justerar tillagningstemperaturen itre lägen:
• Off – Ingen värme (apparaten är avstängd)
• Low – Låg värme
• High – Hög värme
• Auto – Underhållsvärmning av maten
Obs! LägetAuto används endast för att underhållsvärma maten. Matenbör
endast tillagas iläget Low eller High och kan sedan slås över iläge Auto för
underhållsvärmning.
Tillagning
1. Följ först instruktionen iavsnittet Att komma igång.
2. Förbered ingredienserna enligt receptet och fyll grytan med ingredienserna.
3. Anslut stickproppen till ettjordat vägguttag och ställ in reglaget (4) för önskat
temperaturläge (Low / High / Auto) enligt receptet. Indikatorlampantänds.
4. När tillagningen är klar, sätt reglaget iläge Off och dra därefter ur stickproppen.
5. Töm ur grytans innehåll på ettserveringsfat eller servera direkt ur grytan.
6. Låt grytan och locket svalna innan rengöring.
Obs!
• Tänk på att grytan blir varm under tillagning. Användgrytvantar eller grytlappar när
du hanterar den.
• Luta grytan från dig för att undvika heta ångor när du lyfter locket.
• Lägg aldrig idjupfrysta matvaror igrytan om den är varm och vice versa.
• Temperaturen igrytan stiger sakta till 120 °C oavsett om inställningen är Low eller High.
Detsom skiljer mellan värmeinställningarna är tillagningstiden.
Tips vid tillagning
• Vissa ingredienser är inte lämpliga för långkok. Pasta, skaldjur, mjölk eller grädde
bör tillsättas tidigast 2 timmar före servering.
• Observera att tillagningstiderna kan variera beroende på temperatur och mängden
ingredienser. Störrebitar av ingredienserna kan innebära längre tillagningstider.
• Fyll inte grytan helt full, lämna ca 5 cm upp till grytans kant så att det finns plats
förkokning.

SVENSKA
10
Skötsel och underhåll
Rengöring
1. Dra alltid ur stickproppen innan du rengör produkten.
2. Diska lock och gryta ivarmt vatten med lite diskmedel.
3. Lock och kärl kan även diskas idiskmaskin. Underdelenfår aldrig doppas ner
ieller sköljas ivatten. Torkaendast av med hushållspapper eller lätt fuktad trasa.
Hantering av kärl och lock
• Hantera gryta och lock varsamt för längre hållbarhet.
• Undvik plötsliga temperaturförändringar, utsätt t.ex. inte envarm gryta
eller ettlock för kallt vatten eller kalla ytor.
• Utsätt inte gryta och lock för hårda slag eller stötar.
• Använd inte grytan eller locket om de har sprickor eller grova repor.
• Använd inga vassa eller slipande redskap tillsammans med produkten.
Använd redskap iplast eller trä.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Märkspänning 220–240 V AC, 50/60 Hz
Effekt 320 W
Kapacitet 6,5 liter

NORSK
11
Oval Slow Cooker
Art.nr. 18-4345 Modell SC-65A-0
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk.
Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter
(se opplysninger på baksiden).
Sikkerhet
• Produktet er kun beregnet til husholdsbruk og for bruk innendørs.
• Kontroller at du bruker den spenningen apparatet er beregnet for.
Semerkingen på apparatet.
• Produktet må ikke benyttes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske
eller mentale ferdigheter. Detmå heller ikke benyttes av personer som ikke har
tilstrekkelig erfaring og kunnskap eller ikke har fått instruksjon om bruken av
personen som har ansvaret for deres sikkerhet.
• Apparatet må kun kobles til jordet strømuttak.
• Apparatet må alltid kobles fra strømnettet (trekk ut støpselet) og bryteren stilles på
Off før rengjøring eller når det ikke skal brukes.
• For åunngå elektrisk støt, må strømledningen og apparatet holdes unna fuktighet
og vann.
• Senk aldri produktet ned ivann eller andre væsker.
• Plasser aldri strømledningen over varme flater eller rundt skarpe kanter eller hjørner.
• Trekk ikke ut støpselet fra strømuttaket ved ådra istrømledningen, men trekk
iselve støpselet.
• Ved bruk oppnås høye temperaturer. Værnøye med at du ikke berører de varme
delene med hendene.
• Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Brukikke produktet dersom
strømledningen eller stikkontakten er skadet.
• Dersom strømledningen er skadet skal den, for åunngå risiko for elektrisk støt eller
brann, kun byttes av produsenten, på etserviceverksted eller av enkyndig fagperson.
• La aldri barn bruke apparatet uten tilsyn av voksne.
• Bruk aldri produktet inærheten av varmekilder, f.eks. på komfyren.
• Varm ikke opp entom gryte.
• Ikke bruk annet tilbehør enn det som følger med produktet.
• Bruk aldri produktet til annet enn det som det er beregnet til.
• Forlat aldri produktet uten tilsyn når det er koblet til etstrømuttak.
• Gryten kan brukes både imikrobølgeovn og ovn. Lokketderimot må aldri brukes
imikrobølgeovn eller ovn.
• Trekk støpselet ut fra strømuttaket før du fyller/tømmer gryten.
• La apparatet avkjøles før det settes til oppbevaring. Passpå at ikke ledningen
skades ved oppbevaring.
• Vær ekstra forsiktig hvis gryten inneholder varm olje eller andre varme væsker.
• Advarsel! Farefor elektrisk støt eller brann. Underdelenmå aldri brukes til åvarme
opp noe i. Grytenmå alltid være på plass ved oppvarming.

NORSK
12
1
2
3
4
Produktbeskrivelse
• Oval gryte isteingods, med lokk. Volum6,5 l.
• Gryten kan med etlett grep tas av for rengjøring.
• Utvendig deksel irustfritt stål, håndtak av plast.
• Tre forskjellige kokemåter.
Kom i gang
1. Pakkopp produktet og sørg for åfjerne alt forpaknings- og beskyttelsesmateriale.
2. Vasklokk og beholder ivarmt vann med litt oppvaskmiddel, før første gangs bruk.
3. Lokkog gryte kan skylles ivann. Underdelenmå aldri senkes ned ieller skylles
ivann. Tørkden lett med husholdningspapir eller lett fuktet klut.
Produktets deler
1. Glasslokk
2. Gryte
3. Underdel
4. Brytermed indikatorlampe – justerer temperaturen for det som skal tilberedes

NORSK
13
Bruk
Bryterens posisjoner
Bryteren justerer temperaturen itre nivåer:
• Off – Ingen varme (produktet er avslått)
• Low – Lav varme
• High – Høy varme
• Auto – Vedlikeholdsvarning av maten
Obs! Auto er kun for åholde maten varm. Matenskal tilberedes med bryteren på Low
eller High, og kan deretter slås over på Auto for åholde varmen.
Matlaging
1. Følgførst instruksjonen iavsnittet «Kom igang».
2. Forberedingrediensene etter oppskriften og fyll beholderen med disse.
3. Koblestøpselet til etjordet strømuttak og still inn bryteren (4) for ønsket
temperaturnivå (Low / High / Auto) som beskrevet ioppskriften.
Indikatorlampentennes.
4. Nårmaten er ferdig, sett bryteren på Off og trekk deretter ut støpselet.
5. Tømgrytens innhold på etserveringsfat eller server direkte fra gryten.
6. Lagryten og lokket avkjøles før rengjøring.
Obs!
• Husk at gryten blir varm under matlaging. Brukgrytekluter eller grytevotter når du
håndterer den.
• Drei gryten fra deg for åunngå varm damp når du løfter lokket.
• Legg aldri dypfryste varer igryten når den er varm. Leggheller aldri varm mat
ikaldgryte.
• Temperaturen igryten stiger sakte til 120 °C uansett om innstillingen er Low eller
High. Forskjellenpå disse to innstillingene er tiden det tar for åtilberede maten.
Tips ved matlaging
• Visse ingredienser er ikke egnet for langkoking. Pasta, skalldyr, melk eller fløte
børtilsettes tidligst 2 timer før servering.
• Husk at koketiden kan variere avhengig av temperatur på og mengden ingredienser
som skal tilberedes. Jostørre biter som skal tilberedes, desto lengre koketid.
• Ikke fyll gryten helt full. Ladet stå igjen ca. 5 cm til toppen, slik at det er plass
forkoking.

NORSK
14
Stell og vedlikehold
Rengjøring
1. Trekkalltid støpselet ut før rengjøring.
2. Vasklokk og gryte ivarmt såpevann.
3. Lokkog gryte kan også vaskes imaskin. Underdelenmå aldri senkes
nedieller skylles ivann. Brukkun husholdningspapir eller lett fuktet klut
til åtørke av underdelen.
Håndtering av gryte og lokk
• Håndter gryte og lokk forsiktig. Detteforlenger levetiden.
• Unngå plutselige temperaturforandringer. Utsettfor eksempel ikke envarm
beholder eller lokk for kaldt vann eller kalde flater.
• Utsett ikke gryte eller lokk for harde slag eller støt.
• Bruk ikke gryten eller lokket hvis de har sprekker eller grove riper.
• Bruk ingen skarpe eller slipende redskaper ved tilbereding eller servering.
Brukkun redskap av plast eller tre.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje ihenhold til lokale forskrifter.
Vedusikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Spenning 220–240 V AC, 50/60 Hz
Effekt 320 W
Kapasitet 6,5 liter

SUOMI
15
Ovaali haudutuspata
Tuotenro 18-4345 Malli SC-65A-0
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytäkäyttöohjeet tulevaa tarvetta
varten. Pidätämmeoikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä. Joslaitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään
tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön ja sisäkäyttöön.
• Tarkista, että laitteen ja pistorasian jännitteet ovat samat. Tarkistajännite
laitteenarvokilvestä.
• Tuotetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole tuotteen käyttöön vaikuttavia fyysisiä tai
psyykkisiä rajoitteita. Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa
käyttää tuotetta ilman turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita.
• Laitteen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan.
• Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ja aseta säädin Off-asentoon aina ennen laitteen
puhdistusta sekä silloin, kun laitetta ei käytetä.
• Vältä sähköiskuja suojaamalla laite ja sen virtajohto kosteudelta.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä sijoita virtajohtoa kuumien pintojen tai terävien kulmien päälle.
• Älä irrota pistoketta johdosta vetämällä, vedä pistokkeesta.
• Laite kuumenee käytössä erittäin kuumaksi – älä koske kuumiin osiin.
• Tarkasta virtajohdon kunto säännöllisesti. Äläkäytä laitetta, mikäli virtajohto tai
pistoke on vioittunut.
• Vioittuneen virtajohdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, sen määräämä
huoltopiste tai valtuutettu ammattilainen. Näinvältetään sähköiskut ja tulipalot.
• Älä anna lasten käyttää laitetta ilman aikuisen valvontaa.
• Älä käytä laitetta kuumien paikkojen, kuten lieden, läheisyydessä.
• Älä lämmitä pataa tyhjänä.
• Älä käytä muita kuin pakkauksen mukana tulevia varusteita/osia.
• Älä käytä laitetta muihin kuin sille tarkoitettuihin tehtäviin.
• Älä jätä laitetta vartioimatta, kun se on liitetty pistorasiaan.
• Pataa voi käyttää myös mikroaaltouunissa tai uunissa. Kanttaei saa käyttää
mikroaaltouunissa tai uunissa.
• Irrota pistoke pistorasiasta ennen padan täyttämistä tai tyhjentämistä.
• Anna laitteen jäähtyä, ennen kuin asetat sen säilytykseen. Varmista, ettei virtajohto
taitu tai vahingoitu laitteen ollessa säilytyksessä.
• Ole hyvin varovainen, jos padassa on kuumaa öljyä tai muuta kuumaa nestettä.
• Varoitus! Sähköiskuntai tulipalon vaara. Laitteenalaosaa ei saa käyttää ilman
pataa. Pataaon käytettävä aina.

SUOMI
16
1
2
3
4
Tuotekuvaus
• Ovaali kivipata, jossa lasikansi. Tilavuus6,5 l.
• Pata on helppo irrottaa puhdistusta varten.
• Ulkopinta ruostumatonta terästä. Muovikahvat.
• Kolme valmistustehoa.
Käytön aloittaminen
1. Otatuote pakkauksestaan ja poista kaikki pakkaus- ja suojamateriaalit.
2. Pesekansi ja pata lämpimällä vedellä ja vähäisellä astianpesuainemäärällä ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
3. Kansija pata voidaan huuhdella vedellä. Laitteenalaosaa ei saa upottaa veteen
eikä huuhdella vedellä. Pyyhi alaosa ainoastaan talouspaperilla tai kevyesti
kostutetulla liinalla.
Laitteen osat
1. Lasikansi
2. Pata
3. Alaosa
4. Säädinja merkkivalo – valmistuslämpötilan säätö

SUOMI
17
Käyttö
Säätimen asennot
Säätimellä voit säätää valmistuslämpötilan kolmeen eri asentoon:
• Off – Ei lämpöä (laite pois päältä)
• Low – Matala lämpö
• High – Korkea lämpö
• Auto – Ruoan ylläpitolämpö
Huom.! AsentoaAuto tulee käyttää ainoastaan ruoan lämpimänä pitämiseen.
Ruokatulee valmistaa ainoastaan säätimen asennoilla Low tai High.
Ruoanvalmistuttua sitä voidaan pitää lämpimänä Auto-tilassa.
Valmistus
1. Noudataensin ohjeita kohdassa Käytön aloittaminen.
2. Valmisteleainekset kypsennystä varten reseptin mukaan ja laita ne sitten pataan.
3. Liitäpistoke maadoitettuun pistorasiaan ja säädä säädin (4) haluamaasi
valmistuslämpötilaan (Low/High/Auto) reseptin mukaisesti. Merkkivalosyttyy.
4. Kunruoka on valmista, käännä säädin asentoon Off ja vedä pistoke irti pistorasiasta.
5. Tyhjennäpadan sisältö tarjoiluvadille tai tarjoile ruoka suoraan padasta.
6. Annapadan ja kannen jäähtyä ennen puhdistusta.
Huom.!
• Huomaa, että pata kuumenee ruoan valmistuksen aikana. Käytäpataa
käsitellessäpatalappuja.
• Varo kuumaa höyryä ja käännä pata poispäin itsestäsi kantta nostaessasi.
• Älä pane lämpimään pataan jäisiä aineksia äläkä kylmään pataan kuumia aineksia.
• Lämpötila nousee padassa hitaasti 120 °C:een huolimatta siitä, onko asetuksena
Low tai High. Valmistuslämpötilateroavat toisistaan valmistusajan osalta.
Valmistusvinkkejä
• Jotkut ruoka-ainekset eivät sovellu pitkäkestoiseen haudutukseen.
Pasta, äyriäiset, maito ja kerma tulee lisätä aikaisintaan 2 tuntia ennen tarjoilua.
• Huomaa, että valmistusajat voivat vaihdella lämpötilasta ja aineksien määrästä
riippuen. Isommatpalat voivat vaatia pidemmän valmistusajan.
• Älä täytä pataa ihan täyteen. Jätäpadan reunoille noin 5 cm kiehumisvaraa.

SUOMI
18
Huolto ja ylläpito
Puhdistus
1. Irrotapistoke pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista.
2. Pesekansi ja pata lämpimällä vedellä ja vähäisellä astianpesuaineella.
3. Kansija pata soveltuvat myös konepesuun. Laitteenalaosaa ei saa upottaa
veteen eikä huuhdella vedellä. Pyyhi alaosa ainoastaan talouspaperilla tai kevyesti
kostutetulla liinalla.
Padan ja kannen käsittely
• Käsittele pataa ja kantta varovasti käyttöiän pidentämiseksi.
• Vältä yhtäkkisiä lämpötilanmuutoksia, älä esim. altista lämmintä pataa tai
kanttakylmälle vedelle tai kylmille pinnoille.
• Älä altista pataa tai kantta koville iskuille tai tärähdyksille.
• Älä käytä pataa tai kantta, jos niissä on halkeamia tai suuria naarmuja.
• Älä käytä laitteen kanssa teräviä tai naarmuttavia välineitä. Käytäpuisia tai
muovisiavälineitä.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempiakierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Nimellisjännite 220–240 V AC, 50/60 Hz
Teho 320 W
Tilavuus 6,5 l


SVERIGE
KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00
Fax: 0247/445 09
E-post: kundtjanst@clasohlson.se
INTERNET www.clasohlson.se
BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE
KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00
Faks: 23 21 40 80
E-post: kundesenter@clasohlson.no
INTERNETT www.clasohlson.no
POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
SUOMI
ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222
Sähköposti: info@clasohlson.fi
INTERNET www.clasohlson.fi
OSOITE Clas Ohlson Oy, Annankatu 34–36 A, 00100 HELSINKI
GREAT BRITAIN
For consumer contact, please visit
www.clasohlson.co.uk and click on
customer service.
INTERNET www.clasohlson.co.uk
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Coline Slow Cooker manuals