CombiSteel 7465.0005 User manual

Bone Saw
7465.0005 – 7465.0010
User Manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Le mode d’emploi

2
CONTENT
ENGLISH
A GENERAL INFORMATION................................................................................................................................ 3
B INSTALLATION.................................................................................................................................................4
C SAFETY INSTRUCTIONS...................................................................................................................................4
D OPERATION ....................................................................................................................................................5
E CLEANING & MAINTENANCE.......................................................................................................................... 5
F TROUBLESHOOTING.......................................................................................................................................6
G SPARE PART LIST-EXPLODING DRAWING ........................................................................................................7
H ELECTRIC CIRCUIT SCHEMA.......................................................................................................................... 11
NEDERLANDS
A ALGEMENE INFORMATIE.............................................................................................................................. 12
B INSTALLATIE.................................................................................................................................................. 13
C VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ............................................................................................................................ 13
D BEDIENING ................................................................................................................................................... 14
E REINIGING & ONDERHOUD..........................................................................................................................14
F TROUBLESHOOTING.....................................................................................................................................15
G LIJST EN TEKENINGEN VAN RESERVEONDERDELEN .....................................................................................16
H ELECTRISCH CIRCUIT SCHEMA ..................................................................................................................... 20
DEUTSCH
A ALLGEMEINE EMPFEHLUNG.........................................................................................................................21
B MONTAGE .................................................................................................................................................... 22
C ALLGEMEINE HINWEISE ...............................................................................................................................22
D ANWENNDUNG DER MASCHINE..................................................................................................................23
E REINIGUNG UND WARTUNG........................................................................................................................23
F FEHLER BEHEBUNG ...................................................................................................................................... 24
G ERSATZTEILE DEMONTAGE LISTE.................................................................................................................. 25
H ELEKTRISCHER SCHALTPLAN......................................................................................................................... 29
FRANÇAIS
A INFORMATIONS GENERALES ........................................................................................................................30
B INSTALLATION...............................................................................................................................................31
C REMARQUES GENERALES............................................................................................................................. 31
D UTILISATION DE L’APPAREIL .......................................................................................................................... 32
E NETTOYAGE ET ENTRETIEN .......................................................................................................................... 32
F RESOLUTION DES PROBLEMES.....................................................................................................................33
G VOIR LA LISTE DES PIECES DE RECHANGE-DEMONTE ..................................................................................34
H SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE...............................................................................................................38

3
A GENERAL INFORMATION
Before installing the appliance, read operation and maintenance instructions carefully. Wrong installation and
part changing may damage the product or may cause injury on people. These are not in our company’s
responsibility to damage the appliance intentionally, negligence ,detriments because of disobeying
instructions and regulations, wrong connections. Unauthorized intervention to appliance invalidates the
warranty.
1. This instruction manual should be kept in a safe place for future reference.
2. Installation should be made in accordance with ordinances and security rules of that country by a
qualified service personnel.
3. This appliance has to be used by trained person.
4. Please turn off the appliance immediately in the event of malfunction or failure. The appliance should be
repaired only by authorized service personnel. Please demand original spare part.
A1 PRODUCT DESCRIPTION
*The Professional Anodized Bone Saw ,that provides high efficiency has been designed to be used in industrial
kitchens.
Product Code
Dimensions (mm)
Weight (kg)
Packaging Dimensions (mm)
7465.0005
480x545x900
43
560x590x1100
7465.0010
560x545x1560
81
570x610x1570
A2 TECHNICAL INFORMATION
Product
Code
Band Length
(mm)
Cutting
Height (mm)
Operating
Bench (mm)
Sound Level
(Db)
Power
(KW)
Operating
Voltage (V)
Cable
(mm²)
7465.0005
1810
290
380x540
Empty: 78
Cutting Bone: 89
0,75
230
3x1,5
7465.0010
2100
350
465x545
Empty: 78
Cutting Bone: 89
1,5
220-240
3x1,5
A3 TRANSPORTATION
*This appliance cannot be moved by hand from area to area. It must be moved on pallet with forklift truck.
A4 UNPACKING
*Please unpack the package according to the security codes and ordinances of current country and get rid from
the pack. Parts which contacts with food are produced by stainless steel. All plastic parts are marked by material’s
symbol.
*Please check that all the parts of appliance had come completely and if they are damaged or not during the
shipping.

4
B INSTALLATION
*If the appliance doesn’t have feet, place the saw to the table 1000 mm far away from the wall.
*Technician who will serve for installation and service for the appliance must be professional on this subject and
must have installation and service licenses by the company.
*Connection to Electric Power Supply must be done by authorized person.
*Please be sure that the voltage connected to appliance must be equal with the voltage which is on appliance’s
label.
! This appliance must be connected to an earthed outlet in accordance with safety rules and standards.
*Appliance’s earthing must be connected to earthing line on panel which is nearest to electric installation.
*Connection to the main fuse and leak current fuse must be done in accordance with the current regulations.
C SAFETY INSTRUCTIONS
*All the damages because of not having earthing connection will not be on.
*Do not use the appliance in
insufficient
lighted place
.
*Do not
touch the moving attachments while the appliance operates
.
*Do not install the appliance in the presence of flammable or explosive materials
.
*Do not operate the appliance when the machine is empty
.
*Do not load so less or more than appliance
e’s capacity
.
*Do not attempt to use the appliance without suitable protective equipments
.
*Because of any reason if there is a fire or flame flare where the appliance is
Used, turn off all gas valves and electric contactor switch quickly and use
fire
extinguisher .Never use water to extinguish the fire.
!
!
!
!
!
!

5
D OPERATION
*Control Panel;
A : STOP button
B : START button
C : URGENT STOP button
Operating;
Before first use, clean the outer surface of the appliance and table with moist cloth and dry.
For the tensioning adjustment ; Before each use, use the knob that on top of tension adjustment. Turn the
knob (+) direction to tension. Turn to opposite side (-) to loosen.
Adjust the distance between saw and thickness adjustment handle on stand by moving thickness adjustment
handle
Adjust the height by moving height adjustment handle.
Put on safety guard to the saw.
Plug in the appliance.
For operating the appliance be sure that URGENT STOP button must be unpressed and press the ON button ,
be sure that saw blade turns at clockwise.
Place the material that will be cut to the table and start cutting process.
When the operation is completed provide the main switch to be at (OFF) button and unplug the appliance.
E CLEANING & MAINTENANCE
CLEANING AND MAINTENANCE AFTER EVERY USE
Always turn off the appliance and disconnect from the power supply before cleaning.
The parts that contact with product must be cleaned after every use. The sawdust box must
be evacuated after every use.
Pay attention the cleaning materials that are used during the appliance’s cleaning to be hygienic.
Do not use abrasive cleaning chemicals as these can leave harmful residues. Do not wash the
appliance with water during the cleaning.

6
PERIODIC CLEANING AND MAINTENANCE
Maintenance should be done by qualified person.
Clean the saw with suitable products once in every 36 hours.
Check the tension of blade according to frequency of use. In order to increase the tension turn the knob
at clockwise. In order to loosen the tension turn the knob at anticlockwise.
In order to change saw blade, loosen the routing blade and blade tension adjustment knob. Open the
cover and take off the saw blade .Insert a new blade and adjust the tension of blade.
The bone band saw is designed for 10 years. After this period or 10.000 hours of use, the appliance
should be sent to factory for full maintenance. It will have 5 years or 5.000 hours of use after
maintenance or necessary part change.
F TROUBLESHOOTING
THE APPLIANCE DOESN’T OPERATE
1.
2.
Check if the appliance is plugged in or not.
If there is malfunction at motor or control circuit, then the
appliance is not operated.
3.
Check the electric connections of the appliance.
4.
Check the urgent stop button.
THE APPLIANCE DOESN’T CUT WELL
1.
2.
The saw blade may not be tightened.
If the saw blade is blunt, then change it.
THE SAW BLADE IS HEATED TOO MUCH
1.
Check the pulley bearings.
If there is stopage inform the authorized service.
If the meat and bone cutting is not done at suitable quality
If any function of security doesn’t work Do not use
the appliance.
*If these problems are still going on, contact with our authorized services.

7
G SPARE PART LIST-EXPLODING DRAWING
7465.0005
PRODUCT CODE: 7465.0005
NO
PRODUCT NAME
P.CODE
1
BAKELITE SCREW M12X10
Y.7465.0005.001
2
BASE FRAME
Y.7465.0005.002
3
MALE TIGHTENER
Y.7465.0005.003
4
BAND SAW
Y.7465.0005.004
5
TOP PULLEY
Y.7465.0005.005
6
HINGE
Y.7465.0005.006
7
BAKELITE SCREW M8X25
Y.7465.0005.007
8
PANEL
Y.7465.0005.008
9
MOTOR
Y.7465.0005.009
10
FEMALE TIGHTENER
Y.7465.0005.010
11
SAFETY SHAFT
Y.7465.0005.011
12
RECLINE SHAFT
Y.7465.0005.012
13
FRONT LID
Y.7465.0005.013
14
BOTTOM PULLEY
Y.7465.0005.014
15
SAW SAFETY GUARD
Y.7465.0005.015
16
FEET
Y.7465.0005.016
17
LOCK
Y.7465.0005.017
18
RECLINE SHEETMETAL
Y.7465.0005.018
19
BALL BEARING (6200)
Y.7465.0005.019

8
20
SAFETY SHEETMETAL
Y.7465.0005.020
21
URGENT STOP BUTTON
Y.7465.0005.021
22
PANEL CONNECTION SHEETMETAL
Y.7465.0005.022
23
SPRING
Y.7465.0005.023
24
BAKELITE SCREW M6X12
Y.7465.0005.024
25
SAFETY SHAFT BEARING
Y.7465.0005.025
26
SEGMAN 471-10
Y.7465.0005.026
27
CENTERING PLASTIC
Y.7465.0005.027
28
CENTERING WEDGE
Y.7465.0005.028
29
BAKELITE SCREW M10X70
Y.7465.0005.029
30
BAKELITE RING M10
Y.7465.0005.030
31
BAKELITE RING M8
Y.7465.0005.031
32
RECLINE SHAFT BEARING
Y.7465.0005.032
33
SAW CENTER
Y.7465.0005.033
34
RECLINE RING
Y.7465.0005.034
35
SAFETY WIRE
Y.7465.0005.035
36
FAN
Y.7465.0005.036
37
SENSOR
Y.7465.0005.037
38
CENTERING PIN
Y.7465.0005.038
39
BALL BEARING GIJON
Y.7465.0005.039
40
SEGMAN 471-8
Y.7465.0005.040
41
SEGMAN 472-40
Y.7465.0005.041
42
BALL BEARING (6203)
Y.7465.0005.042
43
SEGMAN 471-15
Y.7465.0005.043
44
MAGNET
Y.7465.0005.044
45
BAKELITE HANDLE
Y.7465.0005.045
46
SAFETY HINGE SHEETMETAL
Y.7465.0005.046
47
TIGHTENER PIN
Y.7465.0005.047
48
PULLEY PIN
Y.7465.0005.048
49
SUPPORT SHEETMETAL
Y.7465.0005.049
50
SCRAPER
Y.7465.0005.050
51
PANEL PLASTIC
Y.7465.0005.051

9
7465.0010
PRODUCT CODE: 7465.0010
NO
PRODUCT NAME
P.CODE
1
BASE FRAME
Y.7465.0010.001
2
BAKELITE SCREW M10X12
Y.7465.0010.002
3
MALE TIGHTENER
Y.7465.0010.003
4
BAND SAW
Y.7465.0010.004
5
TOP PULLEY
Y.7465.0010.005
6
HINGE
Y.7465.0010.006
7
BAKELITE SCREW M8X25
Y.7465.0010.007
8
PANEL
Y.7465.0010.008
9
MOTOR
Y.7465.0010.009
10
URGENT STOP BUTTON
Y.7465.0010.010
11
SAFETY SHAFT
Y.7465.0010.011
12
RECLINE SHAFT
Y.7465.0010.012
13
FRONT LID
Y.7465.0010.013
14
BOTTOM PULLEY
Y.7465.0010.014
15
SAW SAFETY GUARD
Y.7465.0010.015
16
FEET
Y.7465.0010.016
17
LOCK
Y.7465.0010.017
18
RECLINE SHEETMETAL
Y.7465.0010.018
19
BALL BEARING (6203)
Y.7465.0010.019
20
SAFETY SHEETMETAL
Y.7465.0010.020
21
PULLEY PIN
Y.7465.0010.021
22
PANEL CONNECTION SHEETMETAL
Y.7465.0010.022

10
23
SPRING
Y.7465.0010.023
24
BAKELITE SCREW M6X12
Y.7465.0010.024
25
SAFETY SHAFT BEARING
Y.7465.0010.025
26
SEGMAN 471-10
Y.7465.0010.026
27
CENTERING PLASTIC
Y.7465.0010.027
28
CENTERING WEDGE
Y.7465.0010.028
29
BAKELITE SCREW M10X70
Y.7465.0010.029
30
BAKELITE RING M10
Y.7465.0010.030
31
BAKELITE RING M8
Y.7465.0010.031
32
RECLINE SHAFT BEARING
Y.7465.0010.032
33
SAW CENTER
Y.7465.0010.033
34
RECLINE RING
Y.7465.0010.034
35
SAFETY WIRE
Y.7465.0010.035
36
FAN
Y.7465.0010.036
37
SENSOR
Y.7465.0010.037
38
CENTERING PIN
Y.7465.0010.038
39
BALL BEARING GIJON
Y.7465.0010.039
40
SEGMAN 471-8
Y.7465.0010.040
41
SEGMAN 472-40
Y.7465.0010.041
42
BALL BEARING (6200)
Y.7465.0010.042
43
SEGMAN 471-15
Y.7465.0010.043
44
MAGNET
Y.7465.0010.044
45
BAKELITE HANDLE
Y.7465.0010.045
46
SAFETY HINGE SHEETMETAL
Y.7465.0010.046
47
TIGHTENER PIN
Y.7465.0010.047
48
FEMALE TIGHTENER
Y.7465.0010.048
49
SUPPORT SHEETMETAL
Y.7465.0010.049
50
SCRAPER
Y.7465.0010.050
51
PANEL PLASTIC
Y.7465.0010.051
52
DRAWER
Y.7465.0010.052
53
HANDLE
Y.7465.0010.053

11
H ELECTRIC CIRCUIT SCHEMA
I
M
S1
FN
A1
Terminal
Motor 0,75 KW 1400 D/DK 220 V
Safety Sensor
Fan
Urgent stop

12
A ALGEMENE INFORMATIE
Voor u het apparaat installeert moet u de instructies voor de bediening en het onderhoud goed lezen. Als u
het product op de verkeerde manier installeert of de onderdelen verkeerd vervangt, kan dit tot gevolg hebben
dat er mensen gewond raken. Ons bedrijf is niet verantwoordelijk voor schade die opzettelijk is toegebracht
aan het apparaat, verwaarlozing, negatieve effecten als gevolg van het niet in acht nemen van de instructies
en de regels, foute verbindingen. Ongeoorloofd gebruik van het apparaat leidt tot het vervallen van de
garantie.
5. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek, voor als u het in de toekomst nodig heeft.
6. De installatie moet uitgevoerd worden door gekwalificeerd service-personeel, volgens de verordeningen
en veiligheidsregels van het land.
7. Dit apparaat moet gebruikt worden door een opgeleid persoon.
8. Zet het apparaat meteen uit in het geval van een mankement of een storing. Dit apparaat mag alleen
gerepareerd worden door bevoegd service-personeel. Bestel alstublieft een origineel reserveonderdeel.
A1 PRODUCTOMSCHRIJVING
*De zeer efficiënte Professionele Geanodiseerde Lintzaag is ontworpen voor gebruik in industriële keukens.
Productcode
Dimensies (mm)
Gewicht (kg)
Verpakkingsdimensies (mm)
7465.0005
480x545x900
43
560x590x1100
7465.0010
560x545x1560
81
570x610x1570
A2 TECHNISCHE INFORMATIE
Productcode
Band Lengte
(mm)
Snijhoogte
(mm)
Werkopp.
(mm)
Geluids-niveau
(Db)
Vermogen
(KW)
Bedienings-
voltage (V)
Kabel
(mm²)
7465.0005
1810
290
380x540
Leeg: 78
Snijden Bot: 89
0,75
230
3x1,5
7465.0010
2100
350
465x545
Leeg: 78
Snijden Bot: 89
1,5
220-240
3x1,5
A3 TRANSPORT
*Dit apparaat kan niet handmatig van plaats naar plaats verhuisd worden. Hier zijn een pallet en een
vorkheftruck voor nodig.
A4 UITPAKKEN
*Let erop dat u het pakket uitpakt en de verpakking weggooit volgens de veiligheidsregels en verordeningen van
het land waar u zich bevindt. Delen die in aanraking komen met voedsel bestaan uit roestvrij staal. Alle plastic
onderdelen zijn gemarkeerd met het symbool van het materiaal.
*Kijk goed of alle onderdelen van het apparaat compleet zijn en of ze beschadigd zijn geraakt of niet gedurende
het transport.

13
B INSTALLATIE
*Als het apparaat geen poten heeft, zet de zaag dan op de tafel op 1000 mm afstand van de muur.
*De technicus die zich bezighoudt met de installatie en de service van het apparaat moet professioneel zijn en
moet certificaten hebben verkregen van het bedrijf voor installatie en service.
*Verbinding met Stroomvoorziening moet gemaakt worden door een bevoegd persoon.
*U moet er zeker van zijn dat het voltage waarmee het apparaat verbonden wordt gelijk is aan het voltage wat
op het label staat.
! Dit apparaat moet aangesloten zijn aan een stopcontact met aarding, in navolging van de
veiligheidsregels en normen.
*De aarding van het apparaat moet verbonden zijn aan de aardingslijn op paneel die zich het dichtst bij de
elektrische installatie bevindt.
*Er moet verbinding gemaakt worden met de voornaamste zekering en de aardlekschakelaar, in overeenkomst
met de huidige regelgeving.
C VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
*Voorkom schade door toedoen van het ontbreken van een aardingsverbinding.
*Gebruik dit apparaat niet op een plek waar te weinig licht is
.
*Raak de
bewegende onderdelen niet aan als het apparaat werkzaam is
.
*Installeer het apparaat niet in de buurt van ontvlambare of explosieve materialen
.
*Bedien het apparaat niet als de machine leeg is
.
*Ga niet boven of onder de capaciteit van het apparaat zitten
.
*Gebruik het apparaat niet zonder de juiste beschermingsmaterialen
.
*Als er vuur is in de buurt van het apparaat, draai dan snel alle gasventielen dicht
En doe het elektrische contact uit via de schakelaar. Gebruik vervolgens een
brandblusser. Gebruik nooit water voor het blussen.
!
!
!
!
!
!

14
D BEDIENING
*Bedieningspaneel;
A : STOP knop
B : START knop
C : NOOD STOP knop
Bediening;
Als u het apparaat voor het eerst wilt gaan gebruiken, moet u eerst de buitenzijde van het apparaat en de
tafel schoonmaken met een vochtige doek en vervolgens droog maken.
Voor het aanpassen van de spanning ; Voor ieder gebruik moet u de knop bovenop de spanningsaanpassing
gebruiken. Draai de knop richting (+) voor meer spanning. Draai de andere kant op (-) voor minder spanning.
Pas de afstand tussen de zaag en het handvat voor het aanpassen van de dikheid aan door dit onderdeel met
uw hand te bewegen.
Pas de hoogte aan door het handvat voor het aanpassen van de hoogte te bewegen.
Zet de beveiliging op de zaag.
Doe de stekker in het stopcontact.
Zorg dat de knop NOOD STOP niet meer ingedrukt is en druk op de AAN knop. Zorg dat de zaag met de klok
mee draait.
Plaats het materiaal dat gesneden moet worden op de tafel en begin met snijden.
Als u klaar bent moet u op de UIT knop drukken en de stekker uit het stopcontact halen.
E REINIGING & ONDERHOUD
REINIGING EN ONDERHOUD NA ELK GEBRUIK
Voor u het apparaat schoonmaakt moet u het altijd eerst uitzetten en de stroom eraf halen.
Delen die in contact komen met materiaal dat gezaagd wordt moeten na elk gebruik
schoongemaakt worden.
Let erop dat de reinigingsmiddelen die gebruikt worden hygiënisch zijn.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, aangezien deze een schadelijk laagje kunnen
achterlaten. Was het apparaat vooral niet met water.

15
REGELMATIG SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
het onderhoud moet uitgevoerd worden door een bevoegd persoon.
Maak de zaag om de 36 uur schoon met geschikte middelen.
Controleer de spanning van de zaag volgens de frequentie van het gebruik. Om de spanning te verhogen
moet u de knop met de klok mee draaien. Om spanning weg te nemen moet u de knop tegen de klok in
draaien.
Als u de zaag wilt wisselen, moet u de knoppen voor aandrijving en spanning losdraaien. Maak het
omhulsel open en haal de zaag weg. Doe de nieuwe zaag erin en draai de knoppen weer vast.
De lintzaag is ontworpen voor 10 jaar. Na het verstrijken van deze periode of na 10.000 uur moet u het
apparaat naar de fabriek sturen voor een complete onderhoudsbeurt. Na onderhoud of de plaatsing
van reserveonderdelen zal het 5 jaar of 5.000 gebruiksuren hebben.
F TROUBLESHOOTING
HET APPARAAT WERKT NIET
1.
2.
Kijk of de stekker erin zit.
Als de motor of het besturingscircuit een storing heeft,
werkt het apparaat niet.
3.
Controleer de elektrische verbindingen.
4.
Controleer de knop voor de noodstop.
HET APPARAAT SNIJDT NIET GOED
1.
2.
Het zaagblad zit misschien niet goed vast.
Als het zaagblad bot is, moet u het vervangen.
HET ZAAGBLAD IS OVERHIT
1.
Controleer de poelielagers.
Als er een blokkering is kunt u de service-verlener bellen.
Als het gesneden vlees en bot niet de juiste kwaliteit heeft
Als een veiligheidsfunctie niet werkt
Gebruik het apparaat niet.
*Als deze problemen aanhouden, kunt u een beroep doen op onze ervaren service-medewerkers.

16
G LIJST EN TEKENINGEN VAN RESERVEONDERDELEN
7465.0005
PRODUCTCODE: 7465.0005
NR
PRODUCTNAAM
P.CODE
1
BAKELIET SCHROEF M12X10
Y.7465.0005.001
2
BASIS FRAME
Y.7465.0005.002
3
MANNELIJKE SPANNER
Y.7465.0005.003
4
BANDZAAG
Y.7465.0005.004
5
TOP POELIE
Y.7465.0005.005
6
SCHARNIER
Y.7465.0005.006
7
BAKELIET SCHROEF M8X25
Y.7465.0005.007
8
PANEEL
Y.7465.0005.008
9
MOTOR
Y.7465.0005.009
10
VROUWELIJKE SPANNER
Y.7465.0005.010
11
VEILIGHEIDSSTANG
Y.7465.0005.011
12
RUGHOEKSTANG
Y.7465.0005.012
13
FRONTAFDEKKAP
Y.7465.0005.013
14
ONDERSTE POELIE
Y.7465.0005.014
15
BEVEILIGING ZAAG
Y.7465.0005.015
16
VOET
Y.7465.0005.016
17
SLOT
Y.7465.0005.017
18
RUGHOEK BLADMETAAL
Y.7465.0005.018
19
KOGELLAGER (6200)
Y.7465.0005.019

17
20
BEVEILIGING BLADMETAAL
Y.7465.0005.020
21
NOOD STOP KNOP
Y.7465.0005.021
22
PANEEL VERBINDING BLADMETAAL
Y.7465.0005.022
23
VEER
Y.7465.0005.023
24
BAKELIET SCHROEF M6X12
Y.7465.0005.024
25
BEVEILIGING AANDRIJFAS
Y.7465.0005.025
26
SEGMAN 471-10
Y.7465.0005.026
27
CENTRERING PLASTIC
Y.7465.0005.027
28
CENTRERING WIG
Y.7465.0005.028
29
BAKELIET SCHROEF M10X70
Y.7465.0005.029
30
BAKELIET RING M10
Y.7465.0005.030
31
BAKELIET RING M8
Y.7465.0005.031
32
RUGHOEK AANDRIJFAS
Y.7465.0005.032
33
ZAAG MIDDELPUNT
Y.7465.0005.033
34
RUGHOEK RING
Y.7465.0005.034
35
VEILIGHEIDSKABEL
Y.7465.0005.035
36
VENTILATOR
Y.7465.0005.036
37
SENSOR
Y.7465.0005.037
38
CENTRERINGSPIN
Y.7465.0005.038
39
KOGELLAGER GIJON
Y.7465.0005.039
40
SEGMAN 471-8
Y.7465.0005.040
41
SEGMAN 472-40
Y.7465.0005.041
42
KOGELLAGER (6203)
Y.7465.0005.042
43
SEGMAN 471-15
Y.7465.0005.043
44
MAGNEET
Y.7465.0005.044
45
BAKELIET HANDVAT
Y.7465.0005.045
46
VEILIGHEIDSSCHARNIER BLADMETAAL
Y.7465.0005.046
47
SPANNER PIN
Y.7465.0005.047
48
POELIE PIN
Y.7465.0005.048
49
ONDERSTEUNING BLADMETAAL
Y.7465.0005.049
50
SCHRAPER
Y.7465.0005.050
51
PLASTIC PANEEL
Y.7465.0005.051

18
7465.0010
PRODUCTCODE: 7465.0010
NO
PRODUCTNAAM
P.CODE
1
BASIS FRAME
Y.7465.0010.001
2
BAKELIET SCHROEF M10X12
Y.7465.0010.002
3
MANNELIJKE SPANNER
Y.7465.0010.003
4
LINTZAAG
Y.7465.0010.004
5
TOP POELIE
Y.7465.0010.005
6
SCHARNIER
Y.7465.0010.006
7
BAKELIET SCHROEF M8X25
Y.7465.0010.007
8
PANEEL
Y.7465.0010.008
9
MOTOR
Y.7465.0010.009
10
NOOD STOP KNOP
Y.7465.0010.010
11
VEILIGHEIDSSTANG
Y.7465.0010.011
12
RUGHOEK STANG
Y.7465.0010.012
13
FRONTAFDEKKAP
Y.7465.0010.013
14
ONDERSTE POELIE
Y.7465.0010.014
15
BEVEILIGING ZAAG
Y.7465.0010.015
16
VOET
Y.7465.0010.016
17
SLOT
Y.7465.0010.017
18
RUGHOEK BLADMETAAL
Y.7465.0010.018
19
KOGELLAGER (6203)
Y.7465.0010.019
20
BEVEILIGING BLADMETAAL
Y.7465.0010.020
21
POELIE PIN
Y.7465.0010.021
22
PANEEL VERBINDING BLADMETAAL
Y.7465.0010.022

19
23
VEER
Y.7465.0010.023
24
BAKELIET SCHROEF M6X12
Y.7465.0010.024
25
BEVEILIGING AANDRIJFAS
Y.7465.0010.025
26
SEGMAN 471-10
Y.7465.0010.026
27
CENTRERING PLASTIC
Y.7465.0010.027
28
CENTRERING WIG
Y.7465.0010.028
29
BAKELIET SCHROEF M10X70
Y.7465.0010.029
30
BAKELIET RING M10
Y.7465.0010.030
31
BAKELIET RING M8
Y.7465.0010.031
32
RUGHOEK AANDRIJFAS
Y.7465.0010.032
33
MIDDELPUNT ZAAG
Y.7465.0010.033
34
RUGHOEK RING
Y.7465.0010.034
35
BEVEILIGINGSKABEL
Y.7465.0010.035
36
VENTILATOR
Y.7465.0010.036
37
SENSOR
Y.7465.0010.037
38
CENTRERINGSPIN
Y.7465.0010.038
39
KOGELLAGER GIJON
Y.7465.0010.039
40
SEGMAN 471-8
Y.7465.0010.040
41
SEGMAN 472-40
Y.7465.0010.041
42
KOGELLAGER (6200)
Y.7465.0010.042
43
SEGMAN 471-15
Y.7465.0010.043
44
MAGNEET
Y.7465.0010.044
45
BAKELIET HANDVAT
Y.7465.0010.045
46
VEILIGHEIDSSCHARNIER BLADMETAAL
Y.7465.0010.046
47
SPANNER PIN
Y.7465.0010.047
48
VROUWELIJKE SPANNER
Y.7465.0010.048
49
ONDERSTEUNING BLADMETAAL
Y.7465.0010.049
50
SCHRAPER
Y.7465.0010.050
51
PANEEL PLASTIC
Y.7465.0010.051
52
LADE
Y.7465.0010.052
53
HANDVAT
Y.7465.0010.053

20
H ELECTRISCH CIRCUIT SCHEMA
I
M
S1
FN
A1
Terminal
Motor 0,75 KW 1400 D/DK 220 V
Veiligheidssensor
Ventilator
Noodstop
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Saw manuals by other brands

EINHELL
EINHELL BT-CS 1200 operating instructions

EINHELL
EINHELL TC-SB 200/1 Original operating instructions

TYROLIT Hydrostress
TYROLIT Hydrostress HBE 400 operating instructions

Norton
Norton clipper TR 231 GL operating instructions

Meec tools
Meec tools 020-029 operating instructions

HIKOKI
HIKOKI C 6BUY Handling instructions