Comelec CP 7207 User manual

GUARANTEE DOCUMENT
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer Name. PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Adress: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Post Code, 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description: Cortapelos
Brand: COMELEC
It complies with the European Union legislation in compliance
with the 2004/108 / EU guidelines
The standards apply:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2:
EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Position : Administrador
Date: 10 Enero 2.019
Signature:
Thank you for purchasing this COMELEC product, this device has
been checked in all its components meticulously, so we guarantee t
he correct operation, but for this to be the case we need that YOU
read the instruction book carefully, as this will contribute to the best
performance of this article.
P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this product, a total guarantee
of TWO YEARS, governed by the established conditions whose
regulation is found in Royal Legislative Decree 1/2007 of 16
December, which approves the revised text of the General Law for
the Defense of Consumers andUsers, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free, labor and
spare parts, including.
The TechnicalAssistance Service will resolve any repairs that
may be required by this apparatus.
Carefully review the INSTRUCTION BOOK included, on the use,
maintenance and conservation of the device.
Any anomaly that could occur due to the non-observance of such
instructions will not be protected for the guarantee.
The date of sale of the device, for the purposes of warranty period,
will be that which appears on the purchase invoice.
Guarantee operation: As regards all those compliance defects
detected by the technical assistance, which are manifested within
six months of the delivery of the goods, it is assumed that they
already existed on that date, the intervention will be completely
free, (unless this hypothesis is incompatible with the nature or
nature of the conformity defect).
During the following eighteen months, it must be the user who d
emonstrates. That the lack of conformity It was coming at the
time of delivery.
USER
DATE OF SALE
Seller's signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must
fill out, sign and stamp this Certificate.
To receive assistance under the conditions set forth in this certificate,
please submit to the Technical
Service Authorized, this document next to the Purchase Invoice.
MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
Model ; CP 7207
INFORMATION ON RECYCLING.
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC on waste
equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes that old appliances
can not be thrownas municipal waste without normal classification. Appliances
have to be collected separately with theto optimize the recovery and recycling
of the materials they contain and reduce the impact on human health and the
environment.
The symbol "container with wheels" crossed out on the product
reminds you of obligation, that when you dispose of the device must
be collected separately. Consumers should contact the local or retail
authority to obtain information about the correct disposal of your old
device.
MANUAL DE INSTRUCIONES
SET CORTAPELOS CP 7207
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : CP 7207
Voltaje: 220-240V ~
Frecuencia. 50 Hz
Potencia: 10 W
POR FAVOR LEAATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUALANTES DE
PONER EN MARCHA.
NO MANIPULE ESTE SET CORTAPELOS INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de
la técnica en nuestros productos

LEA LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS
Su cortapelos ha sido alineado correctamente
antes de la salida de fabrica.
La cuchilla se puede re alinear para su
limpieza o cambio.
Pa realinearlas fijese en que coincidan
punto por punto los dientes de la cuchilla
superior con la cuchilla inferior, la separación
máxima ha de ser de 1,2 mm.
Compare su cortapelos con el dibujo.
Si la alineación fuese incorrecta, con un destornillador
afloje la cuchilla, vuelva a alinearla y atornillela de nuevo.
Sua máquina de cortar cabelo foi alinhada corretamente
antes de sair da fábrica.
Aceite:
Para su correcto funcionamiento, use el aceite
lubificante que se suministra con el set.
Lubrifique el cortapelos frecuentemente y no use
otro tipo de lubificante.
Regulador de corte:
El regulador de corte se situa estrategicamente
cerca de su dedo pulgar ( si maneja Usted el
cortapelos con su mano derecha), Lo que le facilita
su uso durante el proceso de corte.
El regulador de corte añade versatilidad al uso de su cortapelo, permitiendole veriar la longitud.
de corte sin cambiar el accesorio.
Cuando las cuchillas están en la posición mas alta el corte de pelo será el más corto, conforme
vaya bajando la longitud del corte aumentará.
En la posicón mas baja la longitud de los cortes será aproximadamente la del peine 1.
El regulador se puede usar igualmente con cada uno de los peines suministrados.
Ademas como las cuchillas están muy apretadas, usar el regulador le ayuda a quitar los peines que hayan quedado
atascados.
Cuando el cortapelos esté en marcha, mueva el regulador con rapidez un par de veces de la posición “corto” a “largo”
Esto ayudará a mantener su cortapelo limpio de pelos.
Cuando vea que el cortapelos ya no corta bien, reemplace las cuchillas por unas nuevas.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Cuando se utiliza el aparato eléctrico, siempre se deben seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes indicaciones.
Lea el manual antes de usar.
ADVERTENCIA
• Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas:
1. Se requiere supervisión cuando este artefacto es usado por o cerca de niños o inválidos.
2. Use este aparato sólo para el uso previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados
por el fabricante.
3. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en las aberturas de este aparato.
4. Para evitar daños en la piel, el cuidado adicional se debe tomar cuando se utiliza el corta pelos sin el peine guía. Si la guía
de peine se daña o se rompe,deje de utilizar inmediatamente y reemplace el peine sino puede provocar cortes en la piel.
5. Desenchufe el cortapelos antes de limpiarlo
ADVERTENCIA: Mantenga el aparato seco.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el aparato.
No desenchufe el cortapelos estirando del cable.
Antes de utilizarlo asegúrese de que las cuchillas están correctamente alineadas.
No deje el apararo sobre ninguna superficie cuando esté en funcionamiento.
No use el cortapelos si los peines de ajuste están rotos, podria herirse con las cuchillas.
ACCESORIOS
PARTES AJUSTE CUCHILLAS
READ THE INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE REFER
PARTS ADJUSTMENT OF BLADES
ACCESSORIES
Your hair clipper has been aligned correctly
before leaving the factory.
The blade can be realigned for
cleaning or change
To realign them, make sure they match
point by point the teeth of the blade
upper with lower blade, separation
maximum must be 1.2 mm.
Compare your hair clipper with the drawing.
If the alignment was incorrect, with a screwdriver
loosen the blade, re-align it and screw it again.
Oil:
For proper operation, use the oil
lubricant that is supplied with the set.
Lubricate the hair clipper frequently and do not use
Other type of lubricant.
Cutting Regulator:
The cutting regulator is strategically located
near your thumb (if you drive the
clippers with your right hand), which makes it easier for you
its use during the cutting process.
The cutting regulator adds versatility to the use of your hair clipper, allowing you to see the length.
cutting without changing the accessory.
When the blades are in the highest position the haircut will be the shortest, as
go down the length of the cut will increase.
In the lowest position the length of the cuts will be approximately that of comb 1.
The regulator can also be used with each of the combs supplied.
In addition to the fact that the blades are very tight, using the regulator helps you remove the remaining combs
stuck.
When the clipper is running, move the regulator quickly a few times from the “short” to “long” position
This will help keep your hair clipper clean of hairs.
When you see that the hair clipper no longer cuts well, replace the blades with new ones.
SECURITY ADVICE
When using the electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following indications.
Read the manual before using.
WARNING
• To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to people:
1. Supervision is required when this appliance is used by or near children or invalids.
2. Use this appliance only for its intended use, as described in this manual. Do not use accessories not recommended
by the manufacturer.
3. Never drop or insert any object into the openings of this appliance.
4. To avoid skin damage, extra care should be taken when using the hair clipper without the guide comb. If the guide
If the comb is damaged or broken, stop using it immediately and replace the comb, otherwise it may cause cuts in the skin.
5. Unplug the hair clipper before cleaning
WARNING: Keep the device dry.
This device is not designed to be used by people (including children) with physical, sensory or
mental, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or instructed about the use of
device by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure they do not play with the device.
Do not unplug the clipper by pulling on the cable.
Before using make sure the blades are correctly aligned.
Do not leave the appliance on any surface when it is in operation.
Do not use the hair clipper if the adjustment combs are broken, you could hurt yourself with the blades.

NOTA: CUALQUIER DEFECTO DELAPARATO DEBIDO A UN MAL USO O MANTENIMIENTO POR PARTE DEL
CONSUMIDOR, NO ENTRARÁ DENTRO DEL PERIODO DE GARANTIADADA POR EL FABRICANTE O IMPORTADOR.
NOTE: ANY DEFECTS OF THE APPLIANCE DUE TO MISUSE OR MAINTENANCE BY THE
CONSUMER WILL NOT ENTER WITHIN THE WARRANTY PERIOD GIVEN BY THE MANUFACTURER OR IMPORTER.
CONSEJOS PARA EL CORTE DE PELO
Antes de iniciar el corte de pelo:
1. Inspeccione el aparato y asegurése de que no tiene restos de aceite y de que funciona correctamente. Seque con un trapo
cualquier resto de aceite. Desenrolle bien el cable antes de usarlo, para que no se enrede.
2. Siente a la persona a la que vaya a cortar el pelo a una altura en la que se sienta cómodo y tenga una buena visión global
para el corte.
3. Antes de comenzar el corte a veces el peine se enreda en el cabello, suéltelo suavemente y serpentee con normallidad.
4. Coloque una toalla o capa de corte sobre el cuello y los hombros de la persona a la que vaya a cortar el pelo.
CONSEJOS
Corte el pelo suavemente sin movimientos bruscos. Use movimientos cortos y repase gradualemnte la totalidad de la cabeza.
A veces saldrá mechones de pelo, repase después los huecos que hayan quedado.
Peine el pelo de vez en cuando en la dirección en la que lo esta cortando. Realice siempre el corte con el pelo seco, es mucho
mas fácil de controlar el corte.
INICIO DEL CORTE.
El corte de pelo requiere de práctica, por lo tanto es mejor dejar el pelo un poco largo los primeros cortes, conforme vaya
adquiriendo práctica utilice los peines para corte más corto.
PEINES SUMINISTRADOS (Ver dibujos)
Peine número 1 : Deja el corte a 3 mm de longitud
Peine número 2 : Deja el corte a 6 mm de longitud
Peine número 3 : Deja el corte a 9 mm de longitud
Peine número 4 : Deja el corte a 12 mm de longitud
Cada peine viene marcado enmedio.
Para colocar el peine, sujéyelo por la parte superior y deslicelo por el cortapelos hasta que quede fijado.
Para quitarlo estire del mismo hacia el lado opuesto de las cuchillas.
No fuerce el peine al ponerlo ni al quitarlo, debe entrar con suavidad, sino, podría romperlo.
PASO 1 RECORTE DE LA NUCA
1. Acople el peine de 3 o 6 mm
2. Mantenga el cortapelos apuntando hacia arriba y hacia el centro de la cabeza
3. Mantenga el cortapelos con comocidad y firmeza al mismo tiempo y vaya haciendo
recortes en la direción indicada, hacia el centro de la cabeza. Vaya haciendo cortes
y recortando los sobrantes un poco de pelo cada vez.
4. Utilice el mismo procedimiento para el recorte de los laterales, empiece en la base
de la nuca y temine en la parte superior de las orejas (VEA DIBUJO 1)
PASO 2 PARTE TRASERA DE LA CABEZA
Cambie el peine de corte mas largo 9 o 12 mm y corte la parte trasera de la cabeza
(VEA DIBUJO 2)
PASO 3 PARTE LATERALES DE LA CABEZA
Cambie el peine de corte de los laterales de la cabeza, pase 3 o 6 mm y recorte las patillas y
las orejas.
Luego use los otros peines, 9 o 12 mm, para el recorte de la parte superior de la cabeza
(VEA DIBUJO 3)
PASO 4 PARTE SUPERIOR DE LA CABEZA
Usando los peines de 9 o 12 mm, corte la parte superior de la cabeza, en dirección contraria
a la que suele crecer el pelo, (VEA DIBUJO 4)
Use el peine de 3 o 6 mm, cuando quiera realizar un corte de pelo corto o muy corto-.
Para los pelos largos de la parte superior de la cabeza use el peine y las tijeras suministradas.
Corte usando como tope el peine o los dedos, según la longitud de pelo deseada
(VEA DIBUJO 5) Corte siempre desde la parte superior de la cabeza hacia adelante.
Puede ir combinando el corte con los dedos, peine y cortapelos a voluntad.
PASO 5 EL TOQUE FINAL
Finalmente use el cortapelos sin ningun peine para definir y recortar alrededor de la base de la
nuca y alrededor de las orejas.
Para conseguir una linea limpia alrededor de las patillas, use el cortapelos en posición invertoda
a su uso normal ( VEA DIBUJO 6).
CORTES ESTILISTAS MUY CORTOS
Empiece con el peine de corte más largo (12 mm), corte desde atrás hasta la coronilla. Sujete el
cortapelos y vaya cortando suavemente tal y como se indica en el DIBUJO 7.
Use el mismo procedimiento partiendo desde la parte baja de la cabeza como se indica en el dibujo.
Para obtener una parte superior lisa “Flat Top LooK” use el peine suministrado para cubrir la parte
superior.
Use los diferentes peines suministrado para contornear el perfil del cuello al estilo de corte deseado.
Peine el pelo y repase toda la superficie de la cabeza con el procedimiento indicado hasta obtener
un corte de pelo a su gusto.
DIBUJO 1
DIBUJO 2
DIBUJO 3
DIBUJO 4
DIBUJO 5
DIBUJO 6
DIBUJO 7
TIPS FOR HAIR CUTTING
Before starting the haircut:
1. Inspect the appliance and make sure it has no oil residue and is working properly. Wipe dry
any remaining oil Unwind the cable well before using it, so that it does not get tangled.
2. Feel the person you are going to cut your hair to at a height where you feel comfortable and have a good overview
for the cut
3. Before starting the cut, sometimes the comb gets tangled in the hair, let it go smoothly and meander.
4. Place a towel or cut layer on the neck and shoulders of the person to be cut.
TIPS
Cut hair gently without sudden movements. Use short movements and gradually review the entire head.
Sometimes strands of hair will come out, then review the remaining holes.
Comb your hair from time to time in the direction you are cutting it. Always make the cut with dry hair, it is a lot
Easier to control the cut.
START OF THE COURT.
The haircut requires practice, therefore it is better to leave the hair a little long the first cuts, as you go
Acquiring practice use the combs for shorter cutting.
COMBINED SUPPLIES (See drawings)
Comb number 1: Leave the cut to 3 mm in length
Comb number 2: Leave the cut to 6 mm in length
Comb number 3: Leave the cut to 9 mm in length
Comb number 4: Leave the cut to 12 mm in length
Each comb is marked in the middle.
To place the comb, hold it at the top and slide it through the clipper until it is fixed.
To remove it, stretch it towards the opposite side of the blades.
Do not force the comb when putting it on or taking it off, it should come in gently, but it could break it.
STEP 1 NAPE CUTTING
1. Attach the 3 or 6 mm comb
2. Keep the clipper pointing up and toward the center of the head
3. Keep the clipper comfortable and firm at the same time and keep doing
cuts in the indicated direction, towards the center of the head. Go making cuts
and trimming the leftovers a little hair every time.
4. Use the same procedure for trimming the sides, start at the base from the nape of the neck
and temine on the top of the ears (SEE DRAWING 1)
STEP 2 REAR HEAD
Change the longer 9 or 12 mm cutting comb and cut the back of the head (SEE DRAWING 2)
STEP 3 SIDE PART OF THE HEAD
Change the cutting comb on the sides of the head, pass 3 or 6 mm and trim the pins and ears.
Then use the other combs, 9 or 12 mm, for trimming the top of the head (SEE DRAWING 3)
STEP 4 TOP OF THE HEAD
Using the 9 or 12 mm combs, cut the top of the head, in the opposite direction to which hair
usually grows, (SEE DRAWING 4)
Use the 3 or 6 mm comb, when you want to make a short or very short haircut.
For long hairs from the top of the head use the comb and scissors provided.
Cut using the comb or fingers as a stop, according to the desired hair length
(SEE DRAWING 5) Always cut from the top of the head forward.
You can combine the cut with your fingers, comb and clippers at will.
STEP 5 THE FINAL TOUCH
Finally use the hair clipper without any comb to define and trim around the base of the
neck and around the ears.
To get a clean line around the pins, use the hair clipper in an invertered position
to normal use (SEE DRAWING 6).
VERY SHORT STYLISH CUTS
Start with the longest cut comb (12 mm), cut from the back to the crown. Hold the
hair clipper and cut gently as indicated in DRAWING 7.
Use the same procedure starting from the lower part of the head as indicated in the drawing.
To obtain a flat top “Flat Top LooK” use the comb provided to cover the part
higher.
Use the different combs provided to contour the neck profile to the desired cut style.
Comb the hair and review the entire surface of the head with the indicated procedure until obtaining
A haircut to your liking.
DRAWING 2
DRAWING 3
DRAWING 4
DRAWING 5
DRAWING 6
DRAWING 7
DRAWING 1

DOCUMENTO DE GARANTIA
FABRICADO CHINA PARA COMELEC
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nombre del Fabricante. PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Dirección. Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Codigo Postal , 46970 Ciudad: Alaquas VALENCIA
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto:
Descripción del Producto: Cortapelos
Modelo:
Marca: COMELEC
Es conforme con la legislación de la Unión Europea
umpliendo las directrices 2004/108/EU
Se aplican los estandares:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2:
EN 61000-3-3:2013
Nombre Pablo Gonzalez
Cargo : Administrador
Fecha: 10 Enero 2.019
Firma:
Eliminación del electrodoméstico viejo, la Directiva
Europea 2002/96 / CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y Electrónicos (RAEE), establece que los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados como
basura municipal sin clasificar normal. Aparatos tienen
que ser recogidos por separado con el fin de optimizar la
recuperación y reciclado de los materiales que contienen
y reducir el impacto en la salud humana y el medio
ambiente.
El símbolo "contenedor con ruedas" tachado en el
producto le recuerda su obligación, que cuando se
deshaga del aparato debe ser recogido por separado.
Los consumidores deben contactar con la
autoridad local o minorista para obtener
información sobre la correcta eliminación de
su viejo aparato.
Gracias por haber adquirido este producto COMELEC, este aparato ha sido
chequeado en todos sus componentes minuciosamente, por lo que
garantizamos el funcionamiento correcto, pero para que esto sea así
necesitamos que USTED lea atentamente el libro de instrucciones, pues así
contribuirá al mejor rendimiento de este artículo.
P.G.E,S.L garantiza al comprador de este producto, una garantía total de
DOS AÑOS, rigiéndose por las condiciones establecidas cuya regulación se
encuentra en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por
el que se aprueba el texto refundido de la
Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, (art. 114 a
127)
P.G.E,S.L se compromete a que las reparaciones sean totalmente gratuitas,
mano de obra y recambios, incluidos.
El Servicio de Asistencia Técnica resolverá cualquier reparación que
eventualmente pudiera precisar este aparato.
Revise atentamente el LIBRO DE INSTRUCCIONES que se incluye,
sobre el uso, mantenimiento y conservación del aparato.
Cualquier anomalía que pudiera producirse por la inobservancia de tales
instrucciones no quedará amparada por la garantía.
La fecha de venta del aparato, a efectos de plazo de garantía, serála que
figure en la factura de compra.
Operatividad de la garantía: Por lo que se refiere a todos aquellos defectos
de conformidad detectados por el técnico, que se manifiesten
en un plazo de seis meses desde la entrega del bien, se supone que ya
existían en dicha fecha, la intervención será totalmente gratuita, (a menos
que ésta hipótesis sea incompatible con la naturaleza o la índole del defecto
de conformidad).
Durante los siguientes dieciocho meses, deberá ser el usuario quién
demuestre. Que la falta de conformidad ya venía en el momento de la entrega.
USUARIO:
FECHA DE VENTA
Firma y sello del vendedor
IMPORTANTE: Para hacer efectiva la garantía, el
VENDEDOR debe llenar, firmar y timbrar este Certificado.
Para recibir atención bajo las condiciones expuestas en
este certificado, sírvase presentar al Servicio Técnico
Autorizado, este documento junto a la Factura de Compra.
CP7207
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY OF THIS MANUAL BEFORE
STARTING.
DO NOT HANDLE THIS HAIR CLIPPER INTERNALLY.
The texts, photos, colors, figures and data correspond to the current technical level
from the moment they have been printed. We reserve the right to modifications
motivated by the permanent development of the technique in our
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model : CP 7207
Voltage: 220-240V ~
Frequency. 50 Hz
Power: 10 W
INSTRUCTIONS MANUAL
HAIR CLIPPER SET
MODEL CP 7207

POR FAVOR LEIAATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE POR
O APARELHO EM FUNCIONAMENTO.
NUNCA MANIPULE INTERNAMENTE.
Os textos, fotos, cores, figuras e dados deste manual correspondem ao nível técnico no momento da
sua impressão. Reservámo-nos o direito de introduzir modificações, motivadas pelo desenvolvimento
técnico dos nossos produtos
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CABELO SET TRIMMER
MODELO CP 7207
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo: CP 7207
Potência : 220-240 ~
Freqüência: 50 Hz
Potência: 10 W
Obrigado por adquirir este produto COMELEC este dispositivo foi
verificado em todos os seus componentes meticulosamente, por
isso garantimos o funcionamento correto, mas para isso é necessário
VOCÊ leu cuidadosamente o manual de instruções, pois isso
contribuirá para o melhor desempenho deste artigo.
A COMELEC garante ao comprador deste produto, uma garantia total
de DOIS ANOS, regida pelo condições estabelecidas cuja
regulamentação se encontra no Real Decreto Legislativo 1/2007 de
16 de Novembro, que aprova o texto revisado da Lei Geral de Defesa
do Consumidor e Usuários,(artigos 114 a 127)
COMELEC está empenhada em reparos são completamente livres,
mão de obra e peças de reposição, inclusive.
O Serviço de Assistência Técnica resolverá todos os reparos que este
dispositivo possa exigir.
Reveja cuidadosamente o LIVRO DE INSTRUÇÕES incluído, sobre a
utilização, manutenção e conservação do dispositivo.
Qualquer anomalia que possa ocorrer devido à não observância de tais
instruções não será coberta a
garantia
A data de venda do dispositivo, para fins do período de garantia, será
aquela que aparece na fatura de compra.
Operação de garantia: Em relação a todos os defeitos de conformidade
detectados pelo assistência técnica, que se manifestam no prazo de
seis meses a contar da entrega das mercadorias, presume-se que já
existiam em dita data, a intervenção será totalmente gratuita (a menos
que essa hipótese seja incompatível com o natureza ou natureza do
defeito de conformidade).
Durante os dezoito meses seguintes, deve ser o usuário que
demonstra. Que a falta de conformidade já chegou no momento
da entrega.
DOCUMENTO DE GARANTIA
FABRICADO CHINA PARA COMELEC
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
USER:
DATA DE VENDA
ASSINATURA E SELO DO VENDEDOR
IMPORTANTE: Para retornar à garantia efetiva, ou VENDEDOR,
você deve preencher, assimilar e certificar o Certificado. Para
receber atendimento sob as condições estabelecidas neste
certificado, envie para o Serviço Técnico Autorizado, este
documento ao lado da fatura de compra.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nome do Fabricante PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Endereço: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Código postal, 46970 Cidade: Alaquas VALENCIA
Declaramos sob nossa responsabilidade que o produto:
Descrição do produto: Cabelo Set Trimmer
Modelo: CP7207
Marca: COMELEC
Está em conformidade com a legislação da União Europeia em
conformidade com as orientações 2004/108 / UE
Os padrões se aplicam::
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2:
EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Posição na empresa : Administrador
Data: 10 Enero 2.019
Assinatura:
Eliminação correta deste produto
Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado
juntamente com outros resíduos doméstios.em toda a UE.
Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana
que representem a eliminação de resíduos descontrolada,
reciclagem responsável para promover a reutilização recursos
materiais sustentáveis.
Para devolver o seu dispositivo usado, use os
sistemas de retornar e pegar ou entrar em contato
com o estabelecimento onde você comprou o
produto.
Eles podem levar este produto para reciclagem
ambientalmente segura.
MEIO AMBIENTE

LEIA AS INSTRUÇÕES E CONSERVAÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS
Leia estas instruções cuidadosamente antes de usar o aparelho.
Quando estiver usando um aparelho elétrico precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas,
incluindo os seguintes
NOTA: QUALQUER DEFEITO DO APARELHO DEVIDOAO USO INDEVIDO OU MANUTENÇÃO PELO
O CONSUMIDOR NÃO INSCREVERÁ NO PERÍODO DE GARANTIA DADO PELO FABRICANTE OU IMPORTADOR.
PEÇAS AJUSTE DE LÂMINAS
Sua máquina de cortar cabelo foi alinhada corretamente
antes de sair da fábrica.
A lâmina pode ser realinhada para
limpeza ou mudança
Para realinhar, verifique se eles correspondem
ponto por ponto os dentes da lâmina
superior com lâmina inferior, separação
o máximo deve ser de 1,2 mm.
Compare sua máquina de cortar cabelo com o desenho.
Se o alinhamento estiver incorreto, com uma chave de
fenda afrouxe a lâmina, alinhe-a novamente e aperte-a novamente.
ACESSÓRIOS
Óleo:
Para uma operação adequada, use o óleo
lubrificante fornecido com o aparelho.
Lubrifique a máquina de cortar cabelo com freqüência e não use
Outro tipo de lubrificante.
Regulador de corte:
O regulador de corte está estrategicamente localizado
próximo ao polegar (se você dirigir o tesoura com a mão
direita), o que facilita para você seu uso durante o processo
de corte.
O regulador de corte agrega versatilidade ao uso da máquina de cortar cabelo, permitindo que você veja o comprimento.
corte sem mudar o acessório.
Quando as lâminas estiverem na posição mais alta, o corte de cabelo será o mais curto, pois
descer o comprimento do corte aumentará.
Na posição mais baixa, o comprimento dos cortes será aproximadamente o do pente 1.
O regulador também pode ser usado com cada um dos pentes fornecidos.
Além do fato de as lâminas estarem muito apertadas, o uso do regulador ajuda a remover os
pentes restantespreso.
Quando o cortador estiver em funcionamento, mova o regulador rapidamente algumas vezes da posição "curta" para "longa"
Isso ajudará a manter a máquina de cortar cabelo limpa.
Quando vir que a máquina de cortar cabelo não corta mais bem, substitua as lâminas por novas.
DICAS DE SEGURANÇA
Ao usar o aparelho elétrico, sempre devem ser tomadas precauções básicas, incluindo as seguintes indicações.
Leia o manual antes de usar.
ATENÇÃO
• Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas:
1. É necessária supervisão quando este aparelho é usado por crianças ou perto de crianças ou pessoas inválidas.
2. Utilize este aparelho apenas para o uso pretendido, conforme descrito neste manual. Não use acessórios não
recomendados pelo fabricante.
3. Nunca deixe cair ou insira qualquer objeto nas aberturas deste aparelho.
4. Para evitar danos à pele, deve-se tomar cuidado extra ao usar a máquina de cortar cabelo sem o pente-guia. Se o guia
Se o pente estiver danificado ou quebrado, pare de usá-lo imediatamente e substitua o pente, caso contrário, poderá
causar cortes na pele.
5. Desconecte a máquina de cortar cabelo antes de limpar
AVISO: Mantenha o dispositivo seco.
Este dispositivo não foi projetado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com deficiência física, sensorial ou
mental, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionados ou instruídos sobre o uso de
dispositivo por uma pessoa responsável por sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o dispositivo.
Não desconecte o cortador puxando pelo cabo.
Antes de usar, verifique se as lâminas estão alinhadas corretamente.
Não deixe o aparelho em nenhuma superfície quando estiver em funcionamento.
Não use a máquina de cortar cabelo se os pentes de ajuste estiverem quebrados, pois você pode se machucar com
as lâminas.
DICAS PARA CORTE DE CABELO
Antes de iniciar o corte de cabelo:
1. Inspecione o aparelho e verifique se não há resíduos de óleo e se está funcionando corretamente. Seque com um pano
qualquer óleo restante Desenrole bem o cabo antes de usá-lo, para que ele não fique emaranhado.
2. Sinta a pessoa para quem você vai cortar o cabelo, a uma altura em que se sinta confortável e tenha uma boa visão geral
para o corte
3. Antes de iniciar o corte, às vezes o pente se enrosca no cabelo, deixa-o fluir suavemente e serpenteia.
4. Coloque uma toalha ou uma camada cortada no pescoço e nos ombros da pessoa a ser cortada.
DICAS
Corte o cabelo suavemente, sem movimentos bruscos. Use movimentos curtos e revise gradualmente toda a cabeça.
Às vezes, fios de cabelo saem e depois revise os orifícios restantes.
Penteie o cabelo de vez em quando na direção em que está cortando. Sempre faça o corte com cabelos secos, é muito
Mais fácil de controlar o corte.
INÍCIO DO TRIBUNAL.
O corte de cabelo exige prática, portanto, é melhor deixar o cabelo um pouco longo nos primeiros cortes, conforme você vai
Na prática de aquisição, use os pentes para um corte mais curto.
ARTIGOS COMBINADOS (Ver desenhos)
Pente número 1: deixe o corte com 3 mm de comprimento
Pente número 2: deixe o corte com 6 mm de comprimento
Pente número 3: deixe o corte com 9 mm de comprimento
Pente número 4: deixe o corte com 12 mm de comprimento
Cada pente é marcado no meio.
Para colocar o pente, segure-o na parte superior e deslize-o pelo aparador até que ele esteja fixo.
Para removê-lo, estique-o em direção ao lado oposto das lâminas.
Não force o pente ao colocá-lo ou retirá-lo, ele deve entrar suavemente, mas pode quebrá-lo.
PASSO 1 CORTE NUCA
1. Coloque o pente de 3 ou 6 mm
2. Mantenha o cortador apontando para cima e em direção ao centro da cabeça
3. Mantenha o aparador confortável e firme ao mesmo tempo e continue fazendo
corta na direção indicada, em direção ao centro da cabeça. Vá fazer cortes
e aparando as sobras um pouco de cabelo toda vez.
4. Use o mesmo procedimento para aparar os lados, comece na base
da nuca e temine na parte superior das orelhas (VER DESENHO 1)
PASSO 2 CABEÇA TRASEIRA
Troque o pente de corte mais longo de 9 ou 12 mm e corte a parte de trás da cabeça
(VER DESENHO 2)
PASSO 3 PARTE LATERAL DA CABEÇA
Troque o pente de corte nas laterais da cabeça, passe 3 ou 6 mm e apare os pinos e
as orelhas.
Em seguida, use os outros pentes de 9 ou 12 mm para aparar a parte superior da cabeça
(VER DESENHO 3)
PASSO 4 TOP DA CABEÇA
Usando os pentes de 9 ou 12 mm, corte a parte superior da cabeça, na direção oposta
para qual cabelo geralmente cresce (VER DESENHO 4)
Use o pente de 3 ou 6 mm quando desejar fazer um corte de cabelo curto ou muito curto.
Para cabelos compridos da parte superior da cabeça, use o pente e a tesoura fornecidos.
Corte usando o pente ou os dedos como uma parada, de acordo com o comprimento do cabelo
desejado (VER DESENHO 5) Sempre corte da parte superior da cabeça para a frente.
Você pode combinar o corte com os dedos, pente e tesoura à vontade.
PASSO 5 O TOQUE FINAL
Por fim, use a máquina de cortar cabelo sem pente para definir e aparar a base do
pescoço e ao redor das orelhas.
Para obter uma linha limpa ao redor dos pinos, use a máquina de cortar cabelo em uma posição
invertida para uso normal (VER DESENHO 6).
MUITO CURTOS RECORTES À MODA
Comece com o pente de corte mais longo (12 mm), cortado da parte de trás até a coroa. Segure o
máquina de cortar cabelo e corte suavemente conforme indicado no DESENHO 7.
Use o mesmo procedimento começando na parte inferior da cabeça, conforme indicado no desenho.
Para obter um top flat flat flat looK, use o pente fornecido para cobrir a peça
superior.
Use os diferentes pentes fornecidos para contornar o perfil do pescoço para o estilo de corte desejado.
Penteie os cabelos e revise toda a superfície da cabeça com o procedimento indicado até obter
Um corte de cabelo ao seu gosto.
DESENHO 1
DESENHO 2
DESENHO 3
DESENHO 4
DESENHO 5
DESENHO 6
DESENHO 7
Table of contents
Languages: