Comet Push Series User manual

1
•
Manuale d'uso e manutenzione
• Useandmaintenance manual
• GebrauchsundWartungsanleitung
• Manuel d’utilisation et d’entretien
• Manualdeuso y manutencion
•
Návod k použití a údržbě
•
Руководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию
•
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’utilizzo
• WARNING: read the instructions carefully before use.
• ACHTUNG: Die Anweisungen bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen.
• ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage.
• ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado.
• POZOR: Zametaci stroj nepou
živejte, pokud, jste si ne
přeč
etli Návod k použití aúdržbě.
• ВНИМАНИЕ: перед использованием прочтите инструкцию
IT Spazzatrice manuale
EN Manual sweeper
DE Handkehrmaschine
FR Balayeuse manuelle
ES Barredora manual
CS Ruční zametací stroj
RU Ручная подметальная
машина
CSW 650

2
IT da 3 a16
EN by 17 at 30
DE von 31 zu 44
FR
de 45 - 58
ES desde 59 hasta 72
CS od 73 do 89
RU с 90 до 96

3
Complimenti,
avete scelto per le vostre attività l’impiego di una Spazzatrice Comet,
una macchina maneggevole e di semplice utilizzazione.
La spazzatrice manuale è in grado di rispondere efficacemente a tutte le vostre
esigenze di pulizia, dal piccolo impiego al professionale.
La vasta gamma di versioni proposte, si adatta perfettamente ad ogni
tipo di utilizzo.
SOMMARIO
AVVERTENZE 4
NORME DI SICUREZZA 5
DISIMBALLO 6
MARCATURA E IDENTIFICAZIONE 6
INSTALLAZIONE 7
NORME DI UTILIZZO 8
REGOLAZIONE 9
SVUOTAMENTO CONTENITORI 10
MANUTENZIONE ORDINARIA 11
MANUTENZIONE STRAORDINARIA 12
NORME DI GARANZIA 14
INFORMAZIONI GENERALI 15
CARATTERISTICHE TECNICHE 16

4
AVVERTENZE
Leggere attentamente le istruzioni d’uso,
Il produttore non risponde per eventuali danni a cose o persone dovute
ad un improprio uso della macchina ed all’inosservanza delle
prescrizioni di sicurezza e manutenzione.
Il presente manuale é parte integrante della macchina e deve essere
sempre a disposizione dell’utilizzatore e/o manutentore.
Le indicazioni riportate in questo manuale non sostituiscono le disposizioni
di sicurezza e i dati tecnici, per l’istallazione e il funzionamento, applicate
direttamente sulla macchina.
L’utilizzatore deve attenersi alle norme di sicurezza vigenti nel paese di
istallazione.
Non si deve utilizzare la macchina se si riscontrano eventuali difetti o
deterioramenti che possono compromettere l’originale sicurezza;
l’istallatore,
l’utilizzatore o il manutentore ha l’obbligo di segnalare eventuali
anomalie alla casa costruttrice.
La macchina é costruita per applicazioni specifiche.
Non deve essere modificata e/o usata per applicazioni diverse da quelle
previste nel campo di impiego.
L’utilizzo di questa macchina va effetuato da parte di una persona adulta ed
addestrata all’uso.
L’utilizzo di questa macchina é consentito in aree private esterne/interne
e con fondo asciutto.
ATTENZIONE
Leggere le istruzioni prima dell’uso della
macchina

5
NORME DI SICUREZZA
La spazzatrice аmano non é
adatta alla spazzatura di
sostanze еmateriali
combustibili, esplosivi, tossici,
cancerogeni оaltre sostanze е
materiali che rappresentano un
pericolo per la salute.
Non spazzate oggetti ardenti о
roventi, come per esempio
sigarette, fiammiferi оoggetti
simili.
Quando togliete del vetro, del
metallo оaltri materiali dal
contenitore di raccolta dello
sporco, impiegate guanti robusti
per evitare ferite.
Non impiegate la spazzatrice
nelle immediate vicinanze di
fonti di calore (fuoco, radiatori,
termoventilatori оaltri
apparecchi che irradiano
calore).
lmpiegate solamente pezzi di
ricambloed accessori originali.

6
DISIMBALLO
Sballare la macchina con molta cura evitando manovre che
potrebbero danneggiarla.
Рег motivi di trasporto еdi dimensioni dell'imballo alcune parti
accessorie possono essere fornite smontate, nel qual caso eseguire il
montaggioseguendo le istruzioni contenute nel presente libretto.
Glielementidell'imballaggio(sacchettiinplastica,polistiroloespanso,
chiodi, есс.) non devono essere lasciati alla portata dei bamblni, in
quantopotenziali fonti di pericolo.
MARCATURE ЕIDENTIFICAZIONE

7
INSTALLAZIONE
nea
Dopo aver estratto la
spazzatrice dal cartone è
necessario eseguire
l'installazione del manubrio in
posizione di lavoro е della
spazzola sul relativo braccio di
supporto procedendo соmе
descritto di seguito:
Svitare i volantini di bloccaggio
(1)
:
•
Sollevare il manubrio fino alla
posizione di lavoro (1).
•
Riposizionare i volantini (2)
assicurandosi di serrarli con
forza nella relativa sede sul
manubrio stesso.
2
•
Estrarrelaspazzola dalcontenitore rifiuti.
•
Sollevare il braccio di supporto
in posizione verticale.
•
Posizionare la spazzola contro il
supporto
rotante assicurandosi
di far combaciare i fori della
spazzola con i fori del supporto
stesso.
•
Fissaresaldamentelaspazzolaal
proprio
supporto utilizzando le
viti fornite аcorredo (
1).
1
1

8
NORME DI UTILIZZO
Spingete semplicemente la spazzatrice аmano sulla
pavimentazione fino al punto
in
cui c’é sporcizia
da
eliminare
.
N.B.:Tenerepresentecheilnumerodigirideirulli
spazzatori,еpertantoil rendimento, dipende
dalla velocita di avanzamento.
Attenzione:
Spaghi,fili metallici, nastri da imballaggioed
oggetti simili per
lunghezza dovrebbero venire raccolti
manualmente.
Eventualmente rimuoverli se si arrotolano alle spazzole.

9
REGOLAZIONE
La spazzatrice аmano viene
regolata in fabbrica per il lavoro su
terreno piano еliscio.
Pertanto Voi dovete solamente
portare in posizione di lavoro la
spazzola laterale. lnlineadi
massimalespazzoledovrebbero
essere regolate in modo tale che
tocchino il terreno con una leggera
pressione.
Per regolare il rullo spazzatore principale
in seguito ad usura oppure per l'uso
su fondo non piano, è sufficiente
ruotare in senso orario оd antiorario
il volantino (1) fino all'altezza
desiderata.
N.B.:Ruotandoilvolantinoin
sensoorario (+) la spazzola
si abbassa verso il
pavimento, viceversa
ruotando in senso antiorario
(-) la spazzola si solleva.
Per regolare la spazzola laterale
è sufficiente sollevarla in posizione
di riposo
еmanualmente dopo
aver allentato il controdado di
bloccaggio
(2)
ruotare in senso
orario оantiorario la vite di
riscontro
(1).
N.B.: Analogamente alla
spazzola precedente,
ruotando in senso orario
(+),
la spazzola laterale si
abbassa, viceversa in
senso antiorario
(-)
si
alza.

10
1
SVUOTAMENTO CONTENITORI
Ruotare il volantino (2) in seno
antiorario per sbloccare il
contenitore principale.
Per svuotare il contenitore principale è
sufficiente afferrarlo dall'apposita
maniglia еtirarlo verso l'alto
sfilandolo dalle guide laterali (1).
e ruotando in senso orario il volantino (2).
1
2
2
1

11
MANUTENZIONE ORDINARIA
Questa spazzatrice аmano è costruita in modo da non richiedere
manutenzione.
Per la pulizia procedere аsecco.
É
vietato lavare con acqua оsolventi la macchina.
Pernonsciuparelesetoledellaspazzola
laterale, dopo ogni impiego della
spazzatrice dovreste aver cura di
risollevarla dal suolo
(1).
ln tal modo si evita che, negli intervalli di
riposo, le setole siano sempre sotto
pressione еperdano cosi la loro efficacia
pulitrice durante l'impiego.
Nelcasosiavesselanecessita di riporrela
spazzatrice inspazicontenuti èsufficiente
svitare i volantini еpiegareil manubrio in
avanti fino аportarlo in posizione
orizzontale (2).
Riavvitare i volantini еprocedere
all'immagazzinamento.
1
2

12
1
MANUTENZIONE STRAORDINARIA
SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE
Spazzola Centrale:
-
Asportare completamente il contenitore rifiuti anteriore;
-
Svitare le
2
viti di fissaggio
(1);
-
Sfilare la spazzola centrale
(2)
come indicato in Figura;
-
Procedere al montaggio della spazzola nuova seguendo al contrario
le operazioni sopradescritte.
Spazzola Laterale:
-
Sollevare il braccio di supporto spazzola in verticale.
-
Svitare le viti di fissaggio (
1)
еasportare la spazzola usurata.
-
Rimontare la spazzola nuova seguendo al contrario le
operazioni precedentementedescritte.
N.B.: Dopo aver installato le spazzole nuove verificarne l'altezza ed
eventualmente procedere con la loro regolazione.
1
1

13
SOSTITUZIONE CINGHIA SPAZZOLA LATERALE
- Sollevare la spazzola laterale.
- Asportare la spazzola laterale svitando l’apposito dado di bloccaggio centrale
(1).
- Sfilare la cinghia usurata (2).
- Montare la nuova cinghia seguendo al contrario le operazioni
descritte precedentemente.
1

14
NORME DI GARANZIA
La forma di garanzia applicata dalla ditta Comet è quella della direttiva
1999/44CE “su taluni aspetti della vendita e della garanzia dei beni di consumo”.
La garanzia non si applica alle parti soggette a normale usura derivante
dall’impiego della macchina, ed in particolare: spazzole e cinghia di trasmissione.
Riparazioni effettuate da personale non autorizzato invalidano la garanzia
con esclusione di ulteriore responsabilità, in particolare per danni a cose
o terzi.
La garanzia è limitata ai difetti dimostrabili ed imputabili alla fabbricazione
e/o al materiale, tale garanzia entra in vigore al momento dell’acquisto.
La sostituzione o riparazione di parti difettose è subordinata alla insindacabile
decisione del costruttore.
Solamente il servizio assistenza, i rivenditori specializzati potranno ricevere i
pezzi di ricambio, pertanto queste parti di ricambio saranno fornite sulla base di
questa garanzia.
Ogni qual volta vengano effettuati interventi sull’apparecchio e/o sul suo
sistema, senza esplicita autorizzazione del centro assistenza, decadono tutti i
diritti della garanzia.
I casi e/o difetti che risultano dalla normale usura, dallo scorretto e/o improprio
impiego, non sono coperti dalla garanzia.
Nei casi di garanzia l’acquirente si assume i costi di trasporto ed i rischi di
trasporto sul prodotto.
Il servizio assistenza autorizzato sostituisce il produttore negli obblighi e nei
diritti, sui termini espressi dalla presente garanzia.
Non verranno altresì avanzate pretese e/o diritti da parte del Centro di assistenza
autorizzato, che esulano da questi punti richiamati dalla presente garanzia.
Non sono coperti da garanzia i controlli periodici, tarature, manutenzione e
modifiche. Premessa tassativa per accedere al diritto di garanzia è la presentazione
del relativo scontrino fiscale o fattura.
Il rivenditore deve firmare e timbrare il libretto nell’ultima pagina nello spazio apposito.
La ditta Comet si riserva il diritto di apportare modifiche al presente libretto
ed alle caratteristiche tecniche delle macchine prodotte senza darne
preavviso.
RISERVA DI PROPRIETÀ: i beni oggetto della vendita rimangono di esclusiva
proprietà della venditrice fino al totale pagamento del prezzo pattuito come previsto
dall’art.
1523 del codice civile.
CONTROVERSIE: qualsiasi controversia è devoluta esclusivamente alla
competenza territoriale dell’autorità giudiziaria di Reggio Emilia (Italia).

15
INFORMAZIONI GENERALI
lmballaggio еtrasporto
Il
trasporto оil trasferimento avviene in imballo di cartone. Si
segnala la particolare sensibilità di materiali utilizzati per l'imballo
agli agenti atmosferici come pioggia, nebbia, sole, etc.
ln caso di necessita di trasporto, quando non si riesca аripristinare
l'imballo originario, la macchina deve essere immobilizzata onde
evitare qualsiasi spostamento all’interno del veicolo.
Demolizione della macchina
Allorché si decida di rottamare la macchina, si raccomanda di
svuotare i vari serbatoi interni dai prodotti in essi contenuti.
Informazioni di carattere ecologico
Lo smaltimento degli imballaggi della macchina, dei pezzi
sostituiti, della macchina nel suo complesso, dovrà essere eseguito
nel rispetto ambientale, evitando di inquinare suolo acqua еaria
rispettando in ogni caso la normativa inmateria.
Indicazioni per un idoneo trattamento dei rifiuti
•
Materialiferrosi,alluminio, rame:trattasi di materialiriciclabili da
conferire ad apposito centro di raccolta autorizzato.
•
Materiali plastici: sono materiali da conferire in discarica, in
inceneritore оin apposito centro di riciclo.

16
CARATTERISТICHE TECNICHE
MODELLO
CSW 650
AVANZAМENTO
MANUALE А SPINTA
TELAIO ACCIAIO
CAPACITA САSSЕТТА RACCOLTA RIFIUTI
40 lt
SPAZZOLA CENTRALE
REGOLABILE
SPAZZOLA LATERALE
REGOLABILE
RUOTE
IN GOMMA
PESO
25
kg

17
MANUAL SWEEPER
Congratulations,
you have chosen for your activities the use of а Comet Sweeper, а
handy and easily utilizable machine.
The manual sweeper is able to satisfy efficiently all your requirements
about cleaning, from the small use to the professional one.
The various range of proposed versions perfectly conforms to every type of
utilization.
CONTENTS
NOTICE 18
SAFEТY RULES 19
UNPACКING 20
MARКING AND IDENTIFICATION 20
INSTALLATION 21
USE 22
ADJUSTMENT 23
EMPТYING OF CONTAINERS 24
ROUTINE MAINTENANCE 25
EXTRAORDINARY MAINTENANCE 26
GUARANTEE REGULATIONS 28
GENERAL INFORМATION 29
TECHNICAL PARTICULARS 30

18
NOТICE
Carefully read the operatinginstructions.
Comet shall not be held liable for any damage to property or
persons due toimproper useofthemachineorfailuretoobserve
thesafety and maintenance regulations. This manual is an
integral part of the machine and must always be at the disposal
of the user and/or maintenance man.
The instructions given in this manual do not substitute the safety
provisions and technical data, for installation and operation, affixed
directly on the machine. The user must keep to the safety
standards in force in the country ofinstallation.
Never use the appliance ifwear ordamage which may reduce its
original level of safety is noticed. The installer, user and
maintenance man must notify the manufacturer of any
irregularities.
The machine is made for specific applications.
It must notbemodified and/orusedforapplications otherthan
thoseenvisaged in the field of use.
This machine should be used be an adult person trained to use it.
The utilizing of this machine is allowed in internal/external
private areas and with dry ground.
WARNING.
Read the instructions before using
the machine

19
SAFETY RULES
The manual sweeper is not fit
for
sweeping substances and
materials which
are
combustible, explosive, toxic,
carcinogenic or which present
health hazards.
Do
notsweepburningorscorching
things,
such as cigarettes,
matchesandthelike.
When removing glass, metal or
other materials from the dirt
container, use strong gloves to
avoid getting hurt.
The dirt container should be
emptied after each use.
Do not use the sweeper too near
sources of heat (fire, radiators, air
heaters or other heating
equipment.
Use exclusively original spare
parts and accessories.

20
UNPACKING
Unpack the machine carefully and avoid manouvres that may cause
damages. For reasons of transport and packing dimensions, some
accessories may be furnished disassembled.
In this case, assembly them following the instructions of this ha ndbook.
Кеер parts of the packing (plastic bags, foam polystyrene, nails, etc.) out
of reach of children. They are potential sources of danger.
MARKING AND IDENTIFICATION
Other manuals for Push Series
6
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: