Concept2 KM 5002 User manual

Kávomlýnek
Mlynèek na kávu
M³ynek do kawy
Kávédaráló
Coffee mill
Rasnita de cafea
KM 5002
CZ SK PL HU
UK RO

Technické parametry
Napìtí
Pøíkon 100 W
max. 60 g
230 - 240 V
Kapacita mlýnku
POPIS VÝROBKU
Víko
Nádoba na zrnkovou kávu
Tlaèítko Start/Stop
Knoflík nastavování sekund
Podstavec
Nádoba na umletou kávu
Odmìøovací lžíce s èistící
stìrkou
Kroužek k nastavení
jemnosti kávy
1
2
3
4
5
6
7
7
5
6
4
3
2
1
8
8
CZ
1KM 5002
DÙLEŽITÁ BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ
Pøi používání elektrického spotøebièe vždy dbejte následujících bezpeènostních
opatøení:
!Ètìte pozornì všechny instrukce.
!Neponoøujte spotøebiè, pøívodní elektrickou šòùru ani zástrèku do vody ani do žádné
jiné kapaliny.
!Nepoužívejte spotøebiè, jestliže je viditelnì poškozena elektrická pøívodní šòùra,
zástrèka nebo jiná souèást spotøebièe.
!Nenechávejte pøívodní šòùru viset pøes okraj stolu nebo jiného nábytku.
!Jestliže je spotøebiè používán dìtmi nebo v jejich blízkosti, dbejte dùsledného
dozoru.
!Odpojte spotøebiè od elektrického napìtí pokud není používán, pøi jeho èištìní nebo
pøi sundávání nádoby na zrnkovou nebo namletou kávu.
!Jestliže je elektrická pøívodní šòùra poškozena, musí být vymìnìna výrobcem nebo
jeho servisním zástupcem èi jinou kvalifikovanou osobou, aby bylo pøedejito úrazu.
Hladina akustického výkonu 88 dB(A)

KM 50022
CZ
POUŽITÍ:
1) Nasaïte nádobu na zrnkovou kávu na hlavní èást (obr. 1).
2) Nasaïte nádobu na mletou kávu a zatlaète ji smìrem k hlavní èásti tak aby
okénko v nádobì odpovídalo výstupnímu otvoru v hlavní èásti (obr. 2).
3) Ujistìte se, že nádoba na umletou kávu je uzavøena víkem.
4) Nasypte požadované množství zrnkové kávy do nádoby na zrnkovou kávu
a uzavøete ji víkem.
5) Otáèením ovládacího kroužku vyberte požadovaný stupeò jemnosti mleté kávy.
6) Otoèením druhého ovládacího knoflíku nastavte èas mletí a stisknìte jednou
tlaèítko Start/Stop.
7) Po skonèení mletí, vyjmìte umletou kávu do vašeho kávovaru, pøístroje na
espreso èi cappuccino.
Maximální kapacita mlýnku je 60 g, jak je oznaèeno na nádobách na zrnkovou
a umletou kávu.
MAXIMÁLNÍ PROVOZNÍ DOBA: 3 MINUTY
VŽDY POÈKEJTE 30 MINUT PØED DALŠÍM MLETÍM.
Obr. 3
Obr. 2Obr. 1

CZ
3KM 5002
ÈIŠTÌNÍ
Pøed èištìním odpojte spotøebiè od elektrického napìtí. Neponoøujte tìlo spotøebièe do
vody, ani jej nedávejte pod tekoucí vodu.
Tìlo spotøebièe èistìte POUZE vlhkým hadøíkem.
Výstupní otvor umleté kávy èistìte stìrkou na opaèném konci odmìøovací lžíce (obr. 3).
Je dobré provádìt toto èištìní po každém mletí.
K èištìní nádoby na umletou kávu používejte pouze tekoucí vodu. Na èištìní ostatních
èástí mùžete použít hadøík.

4
SK
KM 5002
Technické parametre
Napätie
Príkon 100 W
max. 60 g
230 - 240 V
Kapacita mlynèeka
POPIS VÝROBKU
Veko
Nádoba na zrnkovúkávu
Tlaèidlo Start/Stop
Gombík nastavovania sekúnd
Podstavec
Nádoba na zomletúkávu
Odmeriavacia lyžica
s èistiacou stierkou
Krúžok pre nastavenie
jemnosti kávy
1
2
3
4
5
6
7
7
5
6
4
3
2
1
8
8
DÔLEŽITÉ BEZPEÈNOSTNÉ OPATRENIA
Pri používaníspotrebièa vždy dbajte na nasledujúce bezpeènostnéopatrenia:
!Pozorne si preèítajte všetky inštrukcie.
!Neponárajte spotrebiè, prívodnúelektrickúšnúru ani zástrèku do vody ani do žiadnej
inej kvapaliny.
!Nepoužívajte spotrebiè, ak je vidite¾ne poškodenáelektrickáprívodnášnúra,
zástrèka alebo inásúèasspotrebièa.
!Nenechávajte prívodnúšnúru visiecez okraj stola alebo iného nábytku.
!Ak je spotrebièpoužívanýdemi alebo je v ich blízkosti, dbajte na dôslednýdozor.
!Odpojte spotrebièod elektrického napätia, ak nie je používaný, pri jeho èisteníalebo
pri skladanínádob na zrnkovúalebo zomletúkávu.
!Ak je elektrickáprívodnášnúra poškodená, musíbyvymenenávýrobcom alebo
jeho servisným zástupcom èi inou kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo úrazu.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebièa je 88 dB(A), èo predstavuje
hladinu A akustického výkonu vzh¾adom na referenèný akustický výkon 1 pW.
Hladina akustického výkonu 88 dB(A)

SK
5KM 5002
POUŽITIE:
1) Nasaïte nádobu na zrnkovúkávu na hlavnúèasmlynèeka (Obr. 1).
2) Nasaïte nádobu na zomletúkávu a zatlaète ju smerom k hlavnej èasti tak, aby
okienko v nádobe zodpovedalo výstupnému otvoru v hlavnej èasti (Obr. 2).
3) Uistite sa, že nádoba na zomletúkávu je uzavretávekom.
4) Nasypte požadovanémnožstvo zrnkovej kávy do nádoby na zrnkovúkávu a
uzavrite ju vekom.
5) Otáèaním ovládacieho krúžku vyberte požadovanýstupeòjemnosti mletej kávy.
6) Otoèením ïalšieho ovládacieho gombíka nastavte èas mletia a stlaète jedenkrát
tlaèidlo Start/Stop.
7) Po skonèenímletia vyberte zomletúkávu do Vášho kávovaru, prístroja na
espresso èi capuccino.
Maximálna kapacita mlynèeka je 60 g, ako je oznaèenéna nádobách na zrnkovúa
zomletúkávu.
MAXIMÁLNY PREVÁDZKOVÝÈAS: 3 MINÚTY
VŽDY VYÈKAJTE 30 MINÚT PRED ÏALŠÍM MLETÍM.
Obr. 3
Obr. 2Obr. 1

6
SK
KM 5002
ÈISTENIE
Pred èistením odpojte spotrebièod elektrického napätia. Neponárajte telo spotrebièa do
vody, ani ho nedávajte pod teèúcu vodu.
Telo spotrebièa èistite IBA vlhkou handrièkou.
Výstupnýotvor pre zomletúkávu èistite stierkou na opaènom konci odmeriavacej lyžice
(Obr. 3). Je dobréurobitoto èistenie po každom mletí.
Na èistenie nádoby na zomletúkávu používajte iba teèúcu vodu. Na èistenie ostatných
èastímôžete použihandrièku.

PL
7KM 5002
Parametry techniczne
Napiêcie
Pobór mocy 100 W
max. 60 g
230 - 240 V
Pojemnoœæ m³ynka
OPIS PRODUKTU
Nakrywka
Pojemnik na kawêziarnist¹
Przycisk Start/Stop
Pokrêt³o do ustawienia
czasu mielenia
Podstawka
Pojemnik na zmielon¹kawê
Miarka do kawy
Pierœcieñregulacji
stopnia zmielenia kawy
1
2
3
4
5
6
7
7
5
6
4
3
2
1
8
8
ZASADY BEZPIECZNEGO U¯YTKOWANIA
Podczas u¿ytkowania urz¹dzenia elektrycznego nale¿y zawsze przestrzegaæ
poni¿szych zasad bezpieczeñstwa:
!Przeczytaæuwa¿nie ca³¹ instrukcjê.
!Nie zanurzaæurz¹dzenia, przewodu zasilaj¹cego ani wtyczki w wodzie lub innej
cieczy.
!Nie u¿ywaæurz¹dzenia je¿eli jest widoczne uszkodzenie przewodu zasilaj¹cego,
wtyczki lub innej czêœci urz¹dzenia.
!Nie wolno pozostawiaæprzewodu zasilaj¹cego na krawêdziach mebli.
!Nale¿y zachowaæszczególn¹ostro¿noœæ je¿eli podczas pracy urz¹dzenia w pobli¿u
znajduj¹siêdzieci.
!Od³¹czyæurz¹dzenie od sieci elektrycznej, gdy nie jest ono u¿ywane oraz przed
jego czyszczeniem.
!W przypadku, gdy elektryczny przewód zasilaj¹cy jest uszkodzony, musi on zostaæ
wymieniony przez producenta, pracownika serwisu lub inn¹uprawnion¹osobê,
aby zapobiec ewentualnemu pora¿eniu pr¹dem.
88 dB(A)
Poziom mocy akustycznej

8
PL
KM 5002
U¯YTKOWANIE:
1) Na³o¿yæpojemnik na kawêziarnist¹na czêœæ g³ówn¹m³ynka (rys.1).
2) Na³o¿yæpojemnik na zmielon¹kawêi przycisn¹æ go w kierunku g³ównej czêœci
m³ynka w taki sposób, aby otwór w pojemniku pasowa³do otworu wylotowego w
czêœci g³ównej m³ynka (rys. 2).
3) Upewniæsiê, ¿e pojemnik na zmielon¹kawêjest zamkniêty nakrywk¹.
4) Nasypaæodpowiedni¹iloœæ kawy do zmielenia do pojemnika i zamkn¹æ go
nakrywk¹.
5) Obracaj¹c pierœcieniem regulacyjnym, nale¿y wybraæodpowiedni stopieñ
zmielenia kawy.
6) Obracaj¹c pokrêt³em regulacyjnym nastawiæczas mielenia, a nastêpnie nacisn¹æ
przycisk Start/Stop.
7) Po zakoñczeniu mielenia wyj¹æ zmielon¹kawêi wsypaædo ekspresu do kawy.
Maksymalna pojemnoœæ m³ynka wynosi 60 g, co jest zaznaczone na pojemnikach
na kawê.
MAKSYMALNY CZAS PRACY WYNOSI 3 MINUTY
NALE¯Y ZAWSZE ODCZEKAÆ30 MINUT PRZED PONOWNYM MIELENIEM.
Rys. 3
Rys. 2
Rys. 1

PL
9KM 5002
CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem nale¿y zawsze od³¹czyæurz¹dzenie od sieci elektrycznej. Nie
wolno zanurzaæurz¹dzenia w wodzie ani wk³adaæpod jej strumieñ.
Urz¹dzenie nale¿y czyœciæwy³¹cznie przy pomocy wilgotnej szmatki.
Otwór wylotowy kawy zmielonej nale¿y czyœciædrug¹stron¹miarki do kawy (rys. 3).
Wskazane jest aby przeprowadzaæczyszczenie po ka¿dorazowym mieleniu.
Pojemnik na zmielon¹kawênale¿y czyœciæwy³¹cznie pod strumieniem wody. Do
czyszczenia pozosta³ych czêœci mo¿na u¿yæszmatki.

10
HU
KM 5002
Mûszaki adatok
Feszültség
Teljesítmény 100 W
max. 60 g
230 - 240 V
Darálókapacitása
KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
Fedél
Edény a szemes kávéõrlésére
Nyomógomb Start/Stop
Másodperc beállítógomb
Állvány
Tárolóedény az õrölt kávénak
Mérõkanál tisztítóval
Kávéõrlési finomság
beállítása
1
2
3
4
5
6
7
7
5
6
4
3
2
1
8
8
FONTOS BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK
Az elektromos készülék használata elõtt mindig vegye figyelembe a következõ
biztonsági elõírásokat:
!Használat elõtt figyelmesen tanulmányozza át a használati útmutatóban leírtakat .
!A készüléket ,sem csatlakozókábelt sem a csatlakozódugót ne helyezze vízbe és
semmmilyen más folyadékban sem.
!Ne használja a készüléket,ha a csatlakozókábel a csatlakozódugóvagy a készülék
valamelyik részén meghibásodást észlel.
!A készülék használata közelében gyermekek vannak, kérjük gondosan ügyeljen a
biztonságukra.
!Tisztításnál vagy a szemes és darált kávétöltésénél, kérjük kapcsolja le a
készüléket az elektromos hálózatról. Használaton kívül is
!A csatlakozókábel meghibásodásakor a gyártóáltal megnevezett szakszervíz vagy
szakemberrel vegye fel a kapcsolatot a hiba elhárítása és a baleset elkerülése
végett.
A készülék zajszintje 88 dB(A)

HU
11KM 5002
HASZNÁLAT:
1) Helyezze a szemes kávétárolóedényt a fõrészre ( 1 ábra).
2) Helyezze az õrölt kávétárolóedényt és nyomja meg úgy, hogy az ablakocska
megegyezzen a fõrész kimenõnyílásával ( 2 ábra).
3) Gyõzõdjön meg arról, hogy az õrölt kávétárolóedényre a fedél rálegyen helyezve.
4) Szórja bele a kívánt mennyiségûszemes kávét a szemes kávétárolóedénybe és
helyezze ráa fedelet.
5) Az elfordíthatókör segítségével válassza ki a kávéõrlésének finomságát.
6) A másik gomb elfordításával állítsa be a kávédarálás idejét és nyomja meg a
Start/Stop gombot.
7) A darálás befejeztével szedje ki a kávét és már készítheti a espresso kávét vagy
capuccinot.
A darálómaximális kapacitása 60 g, bejelölve az edényen a szemes és õrölt kávé
mennyisége.
MAXIMÁLIS MÛKÖDÉSI IDÕ: 3 PERC
A KÖVETKEZÕDARÁLÁSIG MINDIG VÁRJON 30 PERCET.
3 ábra
2 ábra1 ábra

12
HU
KM 5002
TISZTÍTÁS
Tisztítás elõtt mindig kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról. A készülék
motor részét ne tegye vízbe vagy folyóvíz alá.
A motor részt nedves ronggyal törölje át.
Az õrölt kávékimenõnyílását tisztítsa ki a mérõkanál végén találhatótisztítóval (3 ábra).
Ezt a mûveletet minden darálás után végezze el.
Az edények tisztítására vizet használjon, folyóvíz alátehetõ. A többi alkatrészek
tisztítására nedves rongy használható.

Technical parameters
Voltage
Power input 100 W
Max. 60 g
230 - 240 V
Mill capacity
PRODUCT DESCRIPTION
Cover
Bean coffee jar
Start/Stop pushbutton
Time adjusting knob
Stand
Ground coffee jar
Measuring spoon
Ring for adjusting
fineness of grind
1
2
3
4
5
6
7
7
5
6
4
3
2
1
8
8
UK
13KM 5002
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
At application of an electric appliance always observe the following safety measures:
!Carefully read all instructions.
!Never dip the electrical appliance, flexible cord and plug under water, or another
liquid.
!Never use the appliance if the flexible cord, plug, or any other part are visibly
damaged.
!Never lean the cord over a table edge, or furniture.
!If children are using the appliance or if it is used round and about them, keep
permanently an eye on them.
!Unplug the appliance if not used, at cleaning, or when the coffee jar is detached.
!If the flexible cord is damaged, it can be replaced by the manufacturer, his servicing
agent, or another competent person, to prevent any accident.
Acoustic noise power level 88 dB(A)

KM 500214
UK
APPLICATION:
1) Put the bean coffee jar on the basic part (Fig. 1).
2) Put the coffee jar on and push it towards the main unit so that the opening in the
jar corresponds with the outlet opening in the main unit (Fig. 2).
3) Ensure that the ground coffee jar is closed with a cover.
4) Fill the required amount of bean coffee into the jar and close it with the cover.
5) Select the required grade of ground coffee fineness by turning the control ring.
6) Adjust the milling time by turning the other control knob and once push the
Start/Stop pushbutton.
7) After milling is completed, remove the ground coffee into your coffee maker, or to
machine for espresso, or cappuccino.
The maximum mill capacity is 60 g, as marked on jars for the bean, and ground
coffee.
MAXIMUM RUNNING TIME: 3 MINUTES
WAIT 30 MINUTES BEFORE RESTARTING FOR NEXT MILLING
Fig. 3
Fig. 2Fig. 1

UK
15KM 5002
CLEANING
Before cleaning unplug the flexible cord from the socket. Never dip the mill body into
water, or put it under running water.
Clean the mill body ONLY with a piece of soft cloth. Clean the outlet opening for ground
coffee with a cleaning knife on the reverse end of the measuring spoon. We recommend
this cleaning after each grinding.
Clean the ground-coffee jar always under flowing water. For cleaning the other parts you
can use a piece of cleaning cloth.

16
RO
KM 5002
Parametrii tehnici
Alimentare
Putere 100 W
Max. 60 g
230 - 240 V
Capacitate de rasnire
DESCRIEREA PRODUSULUI
Capac
Recipientul pt cafea boabe
Butonul pt pornit/oprit
Butonul pt setarea timpului
Suport
Recipientul pt cafea macinata
Lingura pt masurat
Inelul pt ajustarea
finetii macinarii
1
2
3
4
5
6
7
7
5
6
4
3
2
1
8
8
SFATURI IMPORTANTE PT SIGURANTA
La folosirea unui aparat eletric intotdeuna respectati urmatoarele masuri de precautie:
!Cititi cu atentie toate instructiunile
!NU scufundati niciodata aparatul electric, cablul de alimentarea sau stecherul in apa
sau in alt lichid
!Nu folositi aparatul daca cablul de alimentare, stecherul sau oricare alta parte sunt
vizibil deteriorate.
!Nu lasati cablul sa atarne peste marginea mesei sau a mobilei.
!Daca aparatul este utilizat de catrea copii sau este folosit in apropierea lor tineti-i
sub supraveghere permanenta.
!Scoateti aparatul din priza daca nu il utilizati, cand il curatati sau cand recipientul pt
cafea nu este atasat.
!Daca se deterioreaza cablul de alimentare, trebuie inlocuit de catre un service
autorizat sau o persoana calificata pentru a preveni accidentele.
Nivel acustic 88 dB(A)

RO
17KM 5002
UTILIZARE
1) Asezati cafeaua boabe in recipientul asezat pe baza (Fig. 1)
2) Asezati celalalt recipient si impingeti-l pe suport pana cand orificiul recipientului
corespunde cu orificiul de evacuare al bazei. (Fig. 2)
3) Asigurati-va ca recipientul pt cafea macinata este inchis cu capacul.
4) Umpleti recipientul pt boabe cu cantitatea necesara de cafea si inchideti-l cu
capacul.
5) Alegeti gradul dorit de macinare rotind de inelul de control
6) Alegeti timpul de rasnire rotind de buotnul de control si apasati pe butonul
pornit/oprit
7) Dupa de ranirea este terminata, turnati cafeaua macinata in cafetiera sau aparatul pt
expresso, sau cappuccino.
Cantitaea maxima de rasnire este 60 g, asa cum este marcat pe recipientul pt
cafea boabe si pe cel pt macinata.
TIMPUL MAXM DE FUNCTIONARE: 3 MINUTE
ASTEPTATI 30 DE MINUTE INAINTE DE A O PORNI PT URMATORUL RASNIT.
Fig. 3
Fig. 2Fig. 1

18
RO
KM 5002
CURATARE
Inainte de curatare scoateti aparatul din priza. Nu scufundati niciodata corpul rasnitei in
apa, si nici nu il asezati sub jetul de apa.
Curatati corpul DOAR cu o carpa moale. Curatati orificiul de evacuare a cafelei cu un
cutit curat sau cu celalat capat al ligurii pt masurare. Recomandam curatarea orificiului
dupa fiecare utilizare.
Curatati recipientul pt cafea macinata intotdeuna sub jetul de apa. Pentru curatarae altor
parti puteti folosi o laveta.
SERVICE
Reparatiile, manevrarea partilor interioare ale produsului sau operatiile complexe de
intretinere trebuie efectuate intr-un service.
POLITICA DE MEDIU
- Optati pt reciclarea materialelor din plastic si a aparatelor casnice vechi.
- Ambalajul aparatului poate fi separat.
- Pungile de plastic din polipropilena (PE) pot fi separate si reciclate.
Recilarea aparatului la sfarsitul perioadei de functionare:
Acest simbol de pe aparat semnalizeaza faptul ca aparatul nu trebuie
aruncat la gunoi si trebue distrus in concordanta cu instructiunile de
distrugere a deseurilor in centre specializate. Distrugerea adecvata a
acestui aparat ajuta la protejarea mediului si a sanatatii umane. Va puteti
informa despre reciclarea acestui aparat de la autoriatile locale sau din magazine.

Jindøich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceò
Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.elkovalenta.cz
Elko Valenta Slovakia s. r. o., Zlatovská 27, 911 05 Trenèín
Tel./Fax: +421 32 658 34 65, www.elkovalenta.sk
Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw
Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, www.elkovalenta.pl
Elko Valenta Magyarország Kft., Mogyoródi út 32., 1149 Budapest
Tel.: Tel./Fax: +36 1 363 30 19, www.elkovalenta.hu
Table of contents
Languages:
Other Concept2 Coffee Grinder manuals