CONSTRUCTA CCK1274X User manual

ילמשח םוקמוק
CCK1274X
USER MANUAL
ELECTRIC KETTLE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК
4–6
7–9
10–12
EN
RU
HE הלעפה תוארוה
ילמשח םוקמוק
электрический
чайник
ELECTRIC KETTLE
CCK1274X

Functional and fast electric kettle
with stainless steel housing
электрический
чайник
ELECTRIC KETTLE
ילמשח םוקמוק
CCK1274X
םמחתמה ילנויצקנופ ילמשח םוקמוק
הטסורינ רומיגב תוריהמב
www.constructa.com
www.constructa.co.il

A
B
C
5 6 7
1 2 3 4
1 2 3 4
8
1
44
2
9
7
5
3
68

4
Dear Customers,
Congratulations on your choice of Constructa electric kettle,
and welcome among the users of Constructa products.
In order to achieve best results, we recommend using only
original Constructa accessories. They have been specially
designed for this product.
Please read this user manual carefully. Special attention
should be paid to the safety precautions. Please keep this
manual safe for future reference.
Safety precautions and instructions on the
proper use of the electric kettle
Read this entire manual carefully before using the
appliance.
DANGER! / WARNING!
Health hazard
●Special attention should be kept
when using the kettle in the presence
of children.
●Do not operate the kettle if the power
cord is damaged or if there is any
visible damage to the kettle body.
●Do not plug the power cord with wet
hands.
●If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
●Only qualied staff may repair the
appliance. Improper repair may
cause a serious threat to the user.
In case of any defects, contact an
authorised service point.
●Do not touch the metal body of the
kettle when in use; move the kettle
only using the handle.
●Do not touch any hot surfaces of
the kettle. Surfaces remain hot even
after the device is switched off.
●Do not ll the kettle beyond the
maximum ll indicator "max” – water
might spatter out of the kettle.
●Be careful not to wet the plug of the
power cord.
●Steam coming out of the kettle
when the water is boiling may cause
scalding.
●Allow the kettle to cool completely
before cleaning.
●Do not open the lid while the water
is boiling.
●Always remove the plug from the
mains before cleaning the kettle.
●This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards
involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children unless they are older
than 8 and supervised. Keep the
appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
●Appliances can be used by persons
with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
●Children shall not play with the
appliance.
CAUTION!
Not observance can result in
damage to possessions
●Always plug the appliance to the mains (AC only) with
voltage corresponding to that indicated on the rating
plate.
CK1020-001C_v01
EN

5
●Always place the kettle on a stable, smooth, at
surface; the power cord must not hang loosely off the
edge of a table (or any other work surface) or touch
a heated surface.
●Do not remove the plug from the mains by pulling by
the cord.
●This appliance is intended for indoor use only.
●The kettle can only be operated with the original power
base (each base is type-specic).
●Use the kettle for boiling water only.
●Do not open the lid right after the water has boiled –
steam might condense and appear on the exterior of
the kettle.
●Do not place the kettle on or near hot objects.
●Do not immerse the kettle or the power base in water
when lling or washing the electric kettle.
●If water gets into any electric elements inside the kettle
or onto the base, carefully dry these elements before
plugging the kettle to the mains.
●Do not operate the kettle when empty.
●Do not use the kettle with the lid open – the automatic
shut off will not work then.
●Do not use any abrasive cleaning agents – such as
emulsions, creams, pastes, etc. – for cleaning the
kettle body. They might remove graphic information
symbols, such as scales, marks, warning signs, etc.
●The appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
●The appliance is designed for use only in households
located up to 2000 m above sea level.
Kettle elements A
1Spout
2Kettle body
3Water level indicator
4360° swivel base
5Lid release button
6On/off switch (0-I with power indicator)
7Handle
8 Anti-deposit lter
9Cord storage
Preparing the kettle for operation
Before rst use, wash the kettle inside (for
washing instructions see the “Cleaning and
maintenance”section),llitwithwateruptothe
“max”level,boilwaterfourtimes(eachtimeuse
freshwater)andwashthekettleinsideagain.
Operating the kettle B
1Press the lid button (5) – the kettle lid will open.
2 Place the lter (8) in the kettle (if it is not in place).
3Fill the kettle with the desired amount of water (the level
is visible on the indicator (3)).
Donotboilthewaterifitisbelowtheminimum
level or beyond the maximum level on the
indicator(3).
4Close the lid.
5Place the kettle on the base (4).
6Plug the kettle to a socket provided with an earth pin.
7Turn the kettle on by pressing the switch (6) – the power
indicator light will come on.
8After the water is boiled, the kettle will switch off
automatically, the lever switch will return to its starting
position and the power indicator will go off.
If you plan to use the kettle again soon, it is not necessary to
remove the plug from the mains.
Makesurethat the maximum kettle capacity is
notexceededwhenthekettleislledwithwater.
In the event that an empty kettle is switched
on, it will be switched off automatically by
athermaldevice.
Toswitchonthekettleafterithascooleddown
(about15min),removeitfromthebase,llwith
water, replace on the base and switch on by
pressing the switch (6). The cooling down of
the kettle can be accelerated by pouring cold
waterintothekettle.
SUGGESTION
Information on the product and
suggestions for its use
●This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
●in shops, ofces and other similar working
environments;
●in farm houses;
●by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
●in bed and breakfast type environments.
In case it is used for food business purposes, the
warranty conditions shall change.
●Do not use the kettle without the lter.
Technical data
The technical parameters are given on the rating plate of the
product.
1.7 litre capacity.
CK1020-001C_v01

6
Cleaning and maintenance C
Alwaysallowthekettletocooldowncompletely
before cleaning!
1Unplug the kettle from the mains.
2 Remove the lter (8) and rinse it under running water.
3Clean the outside surfaces with a soft damp cloth and
washing-up liquid.
In order to remove the build-up of hard water lm from the
outside and inside walls of the kettle, wipe them with a damp
cloth and vinegar.
4Rinse the kettle with fresh water.
Various black-coloured, rusty, milky, etc.
depositsmayforminsidethekettleandoaton
thewater.Thisiscausedbymineralsoccurring
naturally in water (calcium, magnesium, iron,
etc.). Such discoloration is not caused by faulty
operation of the appliance and does not affect
its use. In case of substantial accumulation of
mineraldeposits, proceedas describedinthe
“Descaling”section.
Descaling
In the event that scale builds up on the bottom of the kettle,
it needs to be removed. For this purpose use 6-10% vinegar
or citric acid.
●Open the lid by pressing the lid release button (5).
●Add 0.5 l of vinegar or 40 g of citric acid and ll the kettle
with water up to the maximum level. Switch on the kettle.
●Bring the mixture to boil and allow the kettle to stand for
30 minutes.
●Empty the kettle and rinse it with fresh water.
●Remove the lter (8) and rinse it under running water.
Replace the lter.
●Fill the kettle with fresh water, boil the water and empty
the kettle.
●If sediment is still visible in the kettle, remove it with
a sponge and rinse the kettle again. If unsuccessful,
repeat the descaling process.
The kettle should be descaled periodically to
avoiditspossibledamage.
Ecology – environment protection
Each user can help protect the environment.
It is neither difcult nor expensive. In order
to do it, remember to discard the cardboard
packing into a recycling paper container and
the polyethylene (PE) bags into a container for
plastics.
Dispose of the worn out appliance by handing it over to
a local disposal centre, as the dangerous elements of this
appliance can be hazardous to the environment.
Donotdisposetheappliancewiththemunicipalwaste!
The manufacturer is not liable for any damages resulting from
improper use or handling of the appliance.
The manufacturer reserves the right to modify the product at any time
and without prior notice in order to adjust it to valid law regulations,
norms, directives, or due to construction, trade, aesthetic or other
reasons.
CK1020-001C_v01

7
Уважаемые Пользователи!
Поздравляем с выбором нашего прибора и приветству-
ем нового пользователя товаром Constructa.
Для достижения лучших результатов, мы рекомендуем
использовать только оригинальные аксессуары компа-
нии Constructa. Они спроектированы специально для
этого продукта.
Просим внимательно ознакомиться с настоящей ин-
струкцией по обслуживанию. Следует обратить особое
внимание на указания по безопасности. Просим сохра-
нить инструкцию, чтобы ею можно было пользоваться
в ходе дальнейшей эксплуатации прибора.
Указания по безопасности и правильной
эксплуатации электрического чайника
Перед вводом прибора в эксплуатацию озна-
комьтесь с содержанием всей инструкции по
эксплуатации.
ОПАСНОСТЬ! / ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение правил грозит
травмами
●Соблюдайте особую осторожность
если во время работы прибора ря-
дом находятся дети.
●Не включайте прибор, если про-
вод питания или корпус имеют ви-
димые повреждения.
●Не подключайте штепсель в розет-
ку электросети мокрыми руками.
●Если несъемный провод питания
будет поврежден, его следует за-
менить у производителя или у ра-
ботника сервисной службы или
квалифицированным лицом, что-
бы избежать возможных угроз.
●Ремонт прибора должен выпол-
няться только квалифицирован-
ными специалистами. Неправиль-
но выполненный ремонт может
создать серьезную угрозу для
пользователя. В случае непола-
док обратитесь в специализиро-
ванный сервисный пункт.
●Не прикасайтесь к металлическому
корпусу чайника во время кипяче-
ния – для переноса прибора исполь-
зуйте исключительно ручку чайника.
●Не прикасайтесь к горячим по-
верхностям. Поверхность прибора
остается горячей даже после его
выключения.
●Не заливайте воду выше отметки
«max» – если чайник переполнен,
кипящая вода может перелиться
через край.
●Обратите внимание, чтобы вода не
попала на вилку провода питания.
●Избегайте контакта с горячим паром.
●Перед oчисткой чайник должен
полностью остыть.
●Не следует открывать крышку,
если вода кипит.
●Перед очисткой прибора всегда
выньте провод питания из розетки.
●Устройством могут пользоваться
дети старше 8 лет под присмотром
взрослых, или же если их проин-
структировали на предмет без-
опасной эксплуатации устройства,
и они осознали связанную с этим
опасность. Запрещено давать де-
тям младше 8 лет чистить или
выполнять какие-либо другие дей-
ствия по уходу за устройством без
присмотра взрослых. Устройство
и шнур питания хранить в месте,
недоступном для детей до 8 лет.
●Устройством могут пользоваться
лица с ограниченными физически-
ми, сенсорными и психическими
возможностями, а также не имею-
щие опыта работы с устройством,
при условии, что они будут это де-
лать исключительно под присмо-
CK1020-001C_v01
RU

8
СОВЕТЫ
Информация о изделии и реко-
мендации по его применению
●Устройство предназначено для бытового использо-
вания и аналогичного применения в таких местах,
как:
●кухни для персонала в магазинах, офисах и дру-
гой рабочей среде,
●гостями в гостиницах, мотелях и других жилых
объектах,
●агротуристических хозяйствах,
●пансионатах типа «bed and breakfast».
В случае использования прибора в профессио-
нальном гастрономическом бизнесе условия гаран-
тия изменяются.
●Не применяйте чайник без фильтра.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение этих требований
может привести к нанесению
ущерба собственности
●Прибор всегда подключайте к розетке электросети
(только переменного тока) с напряжением, соот-
ветствующим напряжению, указанному на щитке
прибора.
●Всегда ставьте чайник на стабильную, ровную
и плоскую поверхность; провод питания не должен
висеть над краем стола или плиты или прикасаться
к горячей поверхности.
●Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за
провод.
●Прибор должен быть использован исключительно
внутри помещений.
●Чайник может использоваться только с приложен-
ным основанием для электропитания, предназна-
ченным для данного типа.
●Используйте чайник только для кипячения воды.
●Не открывайте крышку чайника непосредственно
после кипячения воды, чтобы не обжечься паром.
●Не ставьте чайник на горячие поверхности или
вблизи них.
●Не погружайте чайника и основания в воду во вре-
мя мойки или наполнения.
●В случае, если вода зальет внутренние электриче-
ские элементы или основание, перед следующим
включением чайника в сеть его необходимо тща-
тельно осушить.
●Не включайте чайник без воды.
●Не применяйте чайник с открытой крышкой –авто-
матический выключатель не сработает.
●Не рекомендуется использовать для мойки корпуса
агрессивные детергенты в виде молочка, пасты,
эмульсии и т.п., которые могут поцарапать очи-
щаемую поверхность и стереть информационные
графические символы: шкалы, маркировку, пред-
упреждающие знаки и т.п.
●Прибор не предназначен для работы с использо-
ванием внешних выключателей-таймеров или от-
дельной системы дистанционного управления.
●Устройство предназначено исключительно для ис-
пользования в домохозяйствах, расположенных на
высоте максимум 2000 м над уровнем моря.
тром либо после предварительного
понятного объяснения возможных
угроз и инструктажа по безопасно-
му пользованию устройством.
●Необходимо проследить, чтобы
дети не играли с устройством.
Техническая характеристика
Технические параметры указаны на заводском щитке
прибора.
Объем: 1,7 литра.
Устройство электрического чайника A
1 Носик
2 Корпус
3 Указатель уровня воды
4 Вращающееся основание
5 Кнопка, открывающая крышку чайника
6 Выключатель (0-I с указателем зарядки)
7 Ручка
8 Сетчатый фильтр для очистки воды
9 Отсек для провода питания
Подготовка чайника к работе
Перед первым применением чайника его
необходимовымытьвнутри(способмойки
описанвразделе«Очисткаиконсервация»),
наполнить водой до максимального уров-
ня,aзатемчетыреразавскипятитьвнем
воду(каждыйразсвежую)исновавымыть.
Принцип действия и обслуживание
чайника
1 Нажмите кнопку (5) – крышка чайника откроется.
2 Вставьте в чайник фильтр (8), если он был ранее
вынут.
3 Налейте в чайник необходимое количество воды, об-
ращая внимание на указатель уровня воды (3)).
B
CK1020-001C_v01

9
Не наполняйте чайник ниже минимальной
и выше максимальной отметки на указа-
телеуровняводы(3).
4 Закройте крышку.
5 Поставьте чайник на основание (4).
6 Вложите вилку сетевого провода в розетку
с заземлением.
7 Включите чайник выключателем (6) – засветится ука-
затель зарядки.
8 Когда вода закипит, чайник выключится автоматиче-
ски. Выключатель вернется в исходное положение – ука-
затель зарядки погаснет.
Если собираетесь продолжать пользоваться чайником,
не обязательно вынимать вилку сетевого провода из ро-
зетки питающей сети.
Следует обращать внимание на то, что-
бы не превышать максимальные объем
чайникавовремяналиванияводы.
В случае включения пустого чайника сра-
ботает термический выключатель и от-
ключитнапряжениепитания.
С целью включения чайника после осты-
вания (около 15 мин.) следует снять
с подставки, налить воды, повторно по-
ставитьеготудаивключитьчайник,на-
жимаявключатель(6).Процессможноуско-
рить,наливаявчайникхолоднуюводу.
Очистка и консервация C
Передoчисткойдайтечайникуполностью
остыть!
1 Выньте вилку провода питания из розетки.
2 Снимите фильтр (8) и промойте его под струей воды.
3 Наружные поверхности протирайте влажной тряпоч-
кой со средством для мытья посуды.
С целью удаления осадка от воды с наружных и внутрен-
них поверхностей чайника протрите их тряпочкой, увлаж-
ненной уксусом.
4 Прополощите чайник чистой водой.
Внутричайникамогутпоявлятьсяразные
осадки: ржавоподобные, молочные, чер-
ные, которые также могут подниматься
на воде. Это происходит в связи с нали-
чием минералов, естественным образом
выступающих в воде (кальций, магний,
железоит.п.).Измененияцветаневызва-
ныплохойработойприбораинеявляются
проблемой в его использовании. В случае
большегонагроможденияосадковследует
ихустранитьсогласноспунктом«Удале-
ниенакипи».
Удаление накипи
Если на дне чайника появится известковый осадок, на-
кипь нужно удалить. Для этого используется 6-10-про-
центный уксус или лимонная кислота.
●Откройте крышку с помощью кнопки (5).
●Влейте в чайник 0,5 л уксуса или добавьте в чайник
40 г лимонной кислоты и добавьте дополна воды.
Включите чайник.
●Вскипятите приготовленный таким образом раствор
и оставьте в чайнике на около 30 минут.
●Вылейте раствор, а чайник прополощите чистой
водой.
●Выньте фильтр (8) и вымойте под проточной водой,
после чего вложите его в прежнее место.
●Наполните чайник свежей водой, повторно вскипяти-
те, а потом вылейте воду.
●Если в приборе остался еще какой-нибудь осадок,
следует вытереть его губкой и промыть водой, когда
это не помогает, следует повторить весь процесс.
Несвоевременное удаление накипи может
привестикповреждениючайника.
Экология – забота о окружающей среде
Любой пользователь может внести свой
вклад в охрану окружающей среды. Это не
требует особенных усилий или затрат.
Поэтому, картонные упаковки сдавайте
в пункт сбора макулатуры, полиэтиленовые
мешки (PE) выбрасывайте в контейнер,
предназначенный для пластика.
Отработанный прибор отдайте в соответствующий пункт
по утилизации, т.к. содержащиеся в приборе вредные
компоненты могут создавать угрозу для окружающей
среды.
Невыбрасывайтеустройствовместесбытовы-
миотходами!
Изготовитель не несет ответственности за возможный
ущерб, причиненный в результате использования прибора не по
назначению или неправильного обращения с ним.
Изготовитель сохраняет за собой право на модификацию при-
бора в любой момент без предварительного уведомления, с це-
лью соблюдения правовых норм, нормативных актов, директив
или введения конструкционных изменений, а также по коммерче-
ским, эстетическим и другим причинам.
CK1020-001C_v01

10
.םיירט םימב םוקמוקה תא ופטש 4
,יבלח ,הדולח ,רוחש עבצב תונוש תויראש
ףוצלו םוקמוקה ךותב רבטצהל תולולע 'וכו
םימייקה םילרניממ םירצונ םה .םימה ינפ לע
.)'וכו ,לזרב ,םויזנגמ ,ןדיס( םימב יעבט ןפואב
לש היוקל הלועפמ םרגנ אל הזכ ןווג יוניש
הרקמב .וב שומישה לע עיפשמ וניאו רישכמה
ולעפ ,םיעקשמ לש תיתועמשמ תורבטצה לש
."תינבא תרסה" ףיעסב ראותמכ
תינבא תרסה
.הריסהל שי ,םוקמוקה תיתחתב תרבטצמ תינבאו הרקמב
.ןומיל תצמוחב וא 6-10% ץמוח תסימתב ושמתשה ,ךכ םשל
.)5( הסכמה תחיתפ ןצחל לע הציחלב הסכמה תא וחתפ
ןומיל תצמוח לש םרג 40 וא ץמוח לש 'ל 0.5 ופיסוה
.יברמה הבוגה סלפמל דע םימב םוקמוקה תא ואלמו
.םוקמוקה תא וליעפה
דומעל םוקמוקל ורשפאו החיתרל תבורעתה תא ואיבה
.תוקד 30 ךשמב
.םיירט םימב ותוא ופטשו םוקמוקה תא ונקור
.םימרוז םימב ותוא ופטשו )8( ןנסמה תא ואיצוה
.ןנסמה תא וביכרה
םימה תא וחיתרה ,םיירט םימב םוקמוקה תא ואלמ
.םוקמוקה תא ונקורו
וריסה ,םוקמוקה ךותב םיעקשמה םיארנ ןיידע םא
אל םא .םוקמוקה תא בוש ופטשו גופס םע םתוא
.תינבאה תרסה ךילהת לע ורזח ,םתחלצה
תובורק םיתעל וריסה ,ירשפא קזנ תעינמל
.םוקמוקהמ תינבא
הביבסה תוכיא לע הנגה
.הביבסה תוכיא לע ןגהל לוכי שמתשמ לכ
.רקי אלו השק אל הז
לכימל ןוטרק תוזירא ונפ :תאז תושעל ידכ
)PE( ןליתאילופ תויקש ונפ ;ריינ רוזחמל
.קיטסלפ רוזחמל לכימ ךותל
רוזחמ זכרמל ותוא וקלס ,וימי ףוסל עיגה רישכמה רשאכ
םימיוסמ םיביכר .םינשי הקינורטקלאו למשח ירצומל
.הביבסה תוכיאל םינכוסמ תויהל םילולע הז רישכמב
!הליגרה תיתיבה הפשאה םע רישכמה תא וכילשת לא
יוגש שומישמ םרגיש והשלכ קזנל םיארחא ויהי אל ןאוביהו ןרציה
.םלוה אל לופיט וא
לע רצומב םייוניש תע לכב עצבל תוכזה תא ומצעל רמוש ןרציה
האצותכ וא ,תויחנה ,םינקת ,תויטפשמ תונקתל ותוא םיאתהל תנמ
.תמדקומ העדוה אלל ,תורחא תוביסמ וא בוציעב ,הנבמב םירופישמ
CK1020-001C_v01

11
.דבלב םימ תחתרהל םוקמוקב ושמתשה
- וחתר םימהש ירחא דיימ הסכמה תא וחתפת לא
םיינוציחה םיקלחב עיפוהלו תובעתהל םילולע םידא
.םוקמוקה לש
.םימח םיצפח דיל וא לע םוקמוקה תא וחינת לא
םימב ולש סיסבה תא וא םוקמוקה תא ולבטת לא
.ילמשחה םוקמוקה תפיטש וא יולימ תעב
ךותב םהשלכ םיילמשח םיביכרל ורדח םימ םא
ינפל הלא םיביכר בטיה ושבי ,סיסבה לע וא םוקמוקה
.למשחה תשרל םוקמוקה רוביח
.קיר אוהשכ םוקמוקה תא וליעפת לא
יוביכה - חותפ הסכמ םע םוקמוקב ושמתשת לא
.לעפי אל יטמוטואה
,םיבילחת ןוגכ - םיקחוש יוקינ ירמוחב ושמתשת לא
םה .םוקמוקה ףוג יוקינל - 'וכו ,תוחשמ ,םימרק
,תולקס ןוגכ ,יפרג עדימ ינמיס ריסהל םילולע
.'וכו ,הרהזא ינמיס ,םינומיס
ינוציח רמייט תועצמאב הלעפהל דעוימ וניא רישכמה
.קוחרמ הטילשל תדרפנ תכרעמ וא
תיב יקשמב שומישל קרו ךא דעוימ רישכמה
.םיה ינפ לעמ רטמ 2000 דע לש הבוגב םימקוממה
הלועפל םוקמוקה תנכה
ימינפה ללחה תא ופטש ,ןושארה שומישה ינפל
יוקינ" ףיעסב ונייע ,ףסונ עדימל( םוקמוקה לש
סלפמ ןמיס דע םימב ותוא ואלמ ,)"הקוזחתו
עברא םימ וחיתרה ,"max" יברמה הבוגה
)םיירט םימב ושמתשה םעפ לכב( םימעפ
.םוקמוקה לש ימינפה ללחה תא בוש ופטשו
םוקמוקה תלעפה
םוקמוקה הסכמ – )5( הסכמה תחיתפ ןצחל לע וצחל 1
.חתפיי
.)ומוקמב אל אוה םא( םוקמוקב )8( ןנסמה תא וחינה 2
םימה הבוג( םימ לש היוצרה תומכב םוקמוקה תא ואלמ 3
.))3( םימה סלפמ יוויחב הארנ
הבוגה סלפמל תחתמ םה םא םימ וחיתרת לא
יברמה הבוגה סלפמל רבעמ וא ילאמינימה
.)3( םימה הבוג סלפמ יוויחב
.הסכמה תא ורגס 4
.)4( ולש סיסבה לע םוקמוקה תא וחינה 5
.תינקת הקראהב קראומ עקשל למשחה עקת תא וסינכה 6
)6( יוביכ/הלעפהה קספמ תציחלב םוקמוקה תא וליעפה 7
.ראות הלועפה יוויח תירונ –
,יטמוטוא ןפואב הבכי םוקמוקה ,וחתר םימהש רחאל 8
הלועפה יוויח תירונו ולש יתלחתהה בצמל רוזחי קספמה
.הבכית
,םוקמוקב ףסונ שומיש בורקב תושעל םינווכתמ םתא םא
.ריקב עקשהמ למשחה עקת תא איצוהל ךרוצ ןיא
תלוביקל רבעמ םיגרוח אל םתאש ואדוו
.םימב םוקמוקה יולימ תעב תיברמה
אוה ,קיר אוהשכ לעפומ םוקמוקהש הרקמב
.ימרת ןקתה ידי לע יטמוטוא ןפואב הבוכי
ררקתהש רחאל םוקמוקה תא ליעפהל ידכ
ואלמ ,סיסבהמ ותוא ומירה ,)תוקד 15 -כ(
וליעפהו סיסבה לע ותוא וחינה ,םימב ותוא
םוקמוקה רוריק תא .)8( קספמה תציחלב ותוא
ךותל םירק םימ תגיזמ תועצמאב ץיאהל ןתינ
.םוקמוקה
הקוזחתו יוקינ
ינפל ןיטולחל ררקתהל םוקמוקל דימת ורשפא
!יוקינה
.למשחה תשרמ םוקמוקה תא וקתנ 1
.םימרוז םימב ותוא ופטשו )8( ןנסמה תא וריסה 2
לזונו הכרו החל תילטמב םיינוציחה םיחטשמה תא וקנ 3
.יוקינ
םיחטשמהמ תינבא תבכש לש תורבטצה ריסהל תנמ לע
תילטמ םע םתוא ובגנ ,םוקמוקה לש םיימינפהו םיינוציחה
.ץמוחו החל
B
C
תועצה
תועצהו רצומה יבגל עדימ
וב שומישל
:ןוגכ ,םימוד םימושיילו תיבב שומישל דעוימ הז רישכמ
;תורחא תומוד הדובע תוביבסו םידרשמ ,תויונחב
;תויאלקח תווחב
תוביבסו החראה יתב ,ןולמ יתבב תוחוקל ידי לע
;םירחא םיגוסמ םירוגמ
.רקוב תחוראו הניל גוסמ תומוקמב
ףנעב תוירחסמ תורטמל שומיש וב השענש הרקמב
.ונתשי תוירחאה יאנת ,ןוזמה
.ןנסמ אלל םוקמוקב ושמתשת לא
םיינכט םינותנ
.רצומה לש םינותנה תיחול יבג לע םיניוצמ םיינכטה םינותנה
.רטיל 1.7 תלוביק
םוקמוקה יביכר
תיבוברז 1
םוקמוקה ףוג 2
םימה הבוג סלפמ יוויח 3
360° -ב בבותסמ סיסב 4
הסכמה תחיתפ ןצחל 5
)0-I הלועפ יוויח םע( יוביכ/הלעפה קספמ 6
תידי 7
םיקיקלח תעינמל ןנסמ 8
למשחה לבכ ןוסחא את 9
A
CK1020-001C_v01

12
,םירקי תוחוקל
,CONSTRUCTA ילמשח םוקמוקב םכתריחב לע תוכרב
ירצומב םישמתשמה רוביצל םיאבה םיכורבו
.CONSTRUCTA
םיצילממ ונא ,רתויב תובוטה תואצותה תא גישהל תנמ לע
.םיירוקמ CONSTRUCTA ירזבאב קרו ךא שמתשהל
.הז רצומ רובע דחוימב וננכות םה
בל תמושת .הדיפקב הז שמתשמל ךירדמ וארק אנא
ךירדמ ורמש אנא .תוחיטבה יעצמאל שידקהל שי תדחוימ
.ידיתע שומישב ךרוצ לכל חוטב םוקמב הז
ןוכנ שומישל תוארוהו תוחיטב תוארוה
ילמשחה םוקמוקה רובע
.רישכמב שומישה ינפל הז ךירדמ הדיפקב וארק אנא
!הרהזא / !הנכס
תיתואירב הנכס
תעב שידקהל שי תדחוימ בל תמושת
.םידלי תוחכונב םוקמוקב שומיש
הדימב םוקמוקה תא וליעפת לא
הארנ םא וא קוזינ למשחה לבכו
.םוקמוקה ףוגב והשלכ קזנ
םיידיב למשחה לבכ תא ורבחת לא
.תובוטר
תעינמל ,קוזינ למשח לבכ םא
ידי לע עצובת ותפלחה ,םינוכיס
יאנכט וא ולש תורישה ןכוס ,ןרציה
.תוחוקלה תורישמ ןמוימו השרומ
תא ןקתל לוכי השרומ יאנכט קר
ןכסל לולע תואנ אל ןוקית .רישכמה
.תיתועמשמ הרוצב שמתשמה תא
תנחתל ונפ ,והשלכ םגפ לש הרקמב
.תישרומ תוריש
אוהשכ םוקמוקה ףוגב ועגת לא
םוקמוקה תא וזיזה ,שומישב
.דבלב תידיה תועצמאב
לש םימח םיחטשמב ועגית לא
םימח וראשיי םיחטשמה .םוקמוקה
.רישכמה יוביכ רחאל םג
רבעמ םוקמוקה תא ואלמת לא
יברמה הבוגה סלפמ ןמיסל
ךותמ זתניהל םילולע םימ - "max"
.םוקמוקה
לש עקתה תא ביטרהל אל ורהזיה
.למשחה לבכ
רשאכ םוקמוקהמ םיצרופה םידא
.תויווכל םורגל םילולע םיחתור םימה
ןיטולחל ררקתהל םוקמוקל ורשפא
.יוקינה ינפל
םימהשכ הסכמה תא וחתפת לא
.םיחתור
דימת ואיצוה ,םוקמוקה יוקינ ינפל
.ריקב עקשהמ למשחה עקת תא
םידלי שומישב תויהל לוכי הז רישכמ
תחת םיאצמנ םה םא ,הלעמו 8 ליגמ
שומישב הכרדה ולביק וא חוקיפ
תונכסה תא וניבהו ,רישכמב חוטב
תקוזחתו יוקינ .ךכב תוכורכה
םידלי ידי לע ועצובי אל שמתשמה
םיאצמנו 8 ליג לעמ םה םא אלא
תאו רישכמה תא וקיחרה .חוקיפב
לש םדי גשיהמ ולש למשחה לבכ
.8 ליגל תחתמ םידלי
םישנא שומישב תויהל לוכי רישכמה
תוישפנ וא תוישוח ,תויזיפ תולוכי םע
םא ,עדיו ןויסינ ירסח וא תותחפומ
ולביק וא חוקיפ תחת םיאצמנ םה
םהו רישכמב חוטב שומישב הכרדה
.ךכב תוכורכה תונכסה תא וניבה
םע קחשל םידליל ורשפאת לא
.רישכמה
!תוריהז
לולע תורהזאה םויק יא
שוכרל קזנ םורגל
חתמש ואדוו ,למשחה תשרל רישכמה רוביח ינפל
תשר חתמל םאות םינותנה תיוותבש הלעפהה
.230V~50Hz :ץראב למשחה
;חוטשו קלח ,ביצי חטשמ לע םוקמוקה תא דימת ומקמ
ןחלוש הצק לע תולתיהל למשחה לבכל ורשפאת לא
.םימח םיחטשמב תעגל וא )רחא הדובע חטשמ לכ וא(
תועצמאב ריקב עקשהמ למשחה עקת תא ואיצות לא
.למשחה לבכ תכישמ
.דבלב ימינפ שומישל דעוימ הז רישכמ
סיסבה םע קרו ךא לעפומ תויהל לוכי םוקמוקה
.)יפיצפס םגדל דעוימ סיסב לכ( ולש ירוקמה
HE
CK1020-001C_v01

CK1020-001C_v01
1 2
3 4
Constructa-Ne Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34,
81739 München, GERMANY
www.constructa.com
www.constructa.co.il
EN
RU
HE
1. Rotating base 2. Lid release button 3. Water
level indicator 4. Illuminated switch
1. Вращающаяся подставка 2. Открывание
крышки кнопкой 3. Индикатор уровня воды
4. Выключатель с подсветкой
יוויח .3 הסכמה תחיתפ ןצחל .2 360° בבותסמ סיסב .1
ראומ הלעפה רותפכ .4 םימה סלפמ
Table of contents
Languages:
Other CONSTRUCTA Kettle manuals