Continental Electric CE22369 User manual

User Manual
Model: CE22369
Mini Chopper
Manual de Uso
Modelo: CE22369
Mini Cortadora

PRECAUCIONES IMPORTANTES
A la hora de usar cualquier electrodoméstico, debe seguirse las siguientes
precauciones básicas de seguridad:
1. Lea todas instrucciones.
2. Conelndeevitarelriesgodeunadescargaeléctrica,nosumerjaelcordón,
el enchufe o el aparato mismo en agua u otros líquidos.
3. Sielaparatovaaserusadoporniños,oensupresencia,debesupervisárselos
constantemente.
4. Desenchufe el aparato mientras no se encuentre en uso, cuando se coloque
o se retire piezas o cuando se proceda a limpiarlo.
5. Evitetocarlaspiezasenmovimiento.
6. Noutiliceelelectrodomésticoquetengaelcordónoelenchufedañados.
7. Elusodeaditamentosnovendidosorecomendadosporelfabricantepuede
ocasionar fuego, descargas eléctricas o lesiones.
8. No utilice el aparato al aire libre.
9. Nopermitaqueelcordóncuelguedelbordedelamesaoreposterodecocina
niqueentreencontactoconsuperciescalientesincluyendounacocina.
10. Mantenga las manos y utensilios lejos de las cuchillas mientras se esté
procesandolosalimentosparaevitarlesionesgravesodañosalaparato.Se
puede usar una espátula siempre y cuando el aparato ya no se encuentre
funcionando.
11. Lascuchillassonaladas.Manipúlelasconcuidado.
12. Esteelectrodomésticohassidodiseñadoparaprocesarpequeñascantidades
de alimentos de consumo inmediato. No ha sido diseñado para preparar
cantidadesgrandesdealimentosdeunasolavez.
13. Conelndereducirelriesgodelesiones,nuncacoloquelacuchillasobrela
base sin haber colocado el recipiente en su lugar.
14. Asegúresedequelatapaquedebienaseguradaensulugarantesdeponer
a funcionar el aparato.
15. Nointenteeliminarelmecanismodecerrojodeseguridaddelatapa.
16. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras se esté
procesandolosalimentosparaevitarlesionesgravesodañosalaparato.Se
puede usar una espátula siempre y cuando el aparato ya no se encuentre
funcionando (utilice una espátula apropiada para el aparato).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
Esteaparatohasidodiseñadosoloparausodoméstico.
Este electrodoméstico viene con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe
vieneconunaextremidadmásanchaquelaotraysoloencajaeneltomacorriente
deunasolaformaamanerademedidadeseguridad.Sinosepuedeencajarel
enchufe en el tomacorriente, intente dándole la vuelta. Si aún así no encajara,
póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente
obsoleto. No intente eliminar esta medida de seguridad.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalways
befollowedincludingthefollowing:
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock do not put cord, plug, or base in
waterorotherliquid.
3.Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.
4.Unplugfromoutletwhennotinuse,beforeputtingonortakingoffparts,and
before cleaning.
5.Avoidcontactingmovingparts.
6.Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorpluginanymanner.
7.Theuseofattachmentsnotrecommendedorsoldbythemanufacturermay
causere,electricshockorinjury.
8. Do not use outdoors.
9. Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhotsurface
includingstove.
10. Keephandsandutensilsawayfrommovingbladeswhileprocessingfoodto
reducetheriskofsevereinjurytopersonsordamagetothefoodchopper.
Ascrapermaybeusedbutmustbeusedonlywhenthefoodchopperisnot
running.
11. Bladesaresharp.Handlecarefully.
12. This appliance is intended for processing small quantities of food for
immediate consumption. This appliance is not intended to prepare large
quantities of food at one time.
13. Toreducetheriskofinjury,neverplacecuttingbladeonbasewithoutrst
puttingbowlproperlyinplace.
14. Becertainthecoverissecurelylockedinplacebeforeoperatingthe
appliance.
15. Donotattempttodefeatthecoverinterlockmechanism.
16. Keephandsandutensilsoutofcontainerwhileblendingtoreducetheriskof
severeinjurytopersonsordamagetotheblender.Ascrapermaybeused
butmustbeusedonlywhentheblenderisnotrunning(doesnotapplytoan
acceptablescraperintegralwiththeappliance).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
Thisapplianceisintendedforhouseholduseonly.
This appliance is equipped with polarized plug. This type of plug has one blade
widerthantheother.Theplugwilltintoanelectricaloutletonlyoneway.Thisisa
safetyfeature.Ifyouareunabletoinserttheplugintotheoutlet,tryreversingthe
plug.Iftheplugshouldstillfailtot,contactanelectriciantoreplacetheobsolete
outlet.Donotattempttodefeatthesafetypurposeofthepolarizedplug.

CONOZCA SU PICADORA
1. TAPA
2. RECIPIENTE
3. CUCHILLA
4. BOTÓN DE ENCENDIDO
5. BASE
CÓMO UTILIZARLA
1. Antes del primer uso, lave la tapa, el recipiente y la cuchilla con agua jabonosa.
La cuchilla es manipúlela con cuidado. Luego proceda a enjuagar y
secar.
2. Lea la sección “consejos para picar”.
3. Asegúrese de que la picadora esté desenchufada. Asegure el recipiente sobre
la base alineando los agujeros del recipiente con las ranuras de la base. Gire
en el sentido de las agujas del reloj. Véase la ilustración.
4. Coloque la cuchilla dentro del recipiente sobre el fuste central. Gire hasta que
la cuchilla se deslice hacia abajo hasta alcanzar el fondo del recipiente. La
cuchilla es manipúlela con cuidado.
5. Coloque los alimentos dentro del recipiente.
6. Coloque la tapa sobre el recipiente y gírela en el sentido de las agujas del reloj
para asegurarla alineando las
7. Proceda a enchufar. Presione el botón de encendido o pulsador (“ON/
PULSE”) para comenzar a procesar. Para apagar, suelte el botón. No retire la
tapa hasta que la cuchilla haya dejado de girar.
8. Retire la tapa. Desenganche el recipiente girándolo en el sentido contrario
a las agujas del reloj. Retire el recipiente de la base. Con cuidado retire la
cuchilla. La cuchilla es manipúlela con cuidado.
KNOW YOUR CHOPPER
1. COVER
2. BOWL
3. BLADE
4. ON/PULSE BUTTON
5. BASE
HOW TO USE
1. Before use, wash cover, bowl, and blade in hot soapy water. Blade is
sharp, handle carefully. Rinse and dry.
2. Read “Chopper tips”.
3. Make sure chopperisunplugged. Lock bowl onto base by aligning tabs on
bowl with slots in base. Turn clockwise.
4. Place blade in bowl over center shaft. Turn until blade slips down to bottom of
bowl. Blade is sharp, handle careful.
5. Place food in bowl.
6. Place cover on bowl and turn cover clockwise to lock, aligning arrows.
7. Plug into electrical outlet. Press “ON/PULSE” button to process. To turn off,
release button. Do not remove cover until blade has stopped turning.
8. Remove cover. Unlock bowl by turning counterclockwise. Remove bowl from
base. Carefully remove blade. Blade is sharp. Handle carefully.
Note: If chopper does not start: review the steps in “how to use” to make
sure the bowl and cover are both in the lock position.
“cómo utilizarla” para asegurarse de que el recipiente y la tapa se encuentren
correctamente asegurados.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5

CONSEJOS PRÁCTICOS PARA PICAR
1. El recipiente tiene una capacidad de 2 tazas. En el caso de
ingredientes líquidos, no sobrepase 1 taza. En el resto de
casos,noexceda1½tazas.
2. Paramantenerunmejorcontrol,procesepresionandoelbotón
de encendido o pulsador brevemente y luego soltándolo.
Veriquelaconsistenciayluegocontinúesiesnecesario.
3. Troce el pan en pedazos, luego procéselo para hacer pan
molido.Trocelasgalletasyluegoprocéselasparamolerlasy
utilizarlas como ingrediente de recetas o cortezas para pasteles
o tartas.
4. Para picar zanahorias, apio, hongos, pimientos o cebollas, corte
en trozos de 1/2 pulgada y colóquelos dentro del recipiente.
Estolepermitiráobtenerunamejorconsistencia.
5. No procese carne cruda o cocida, queso, granos de café,
pastillas enteras de chocolate para beber o especias enteras
enlapicadora.Estopuededañarelaparato.
CÓMO LIMPIARLA
1. Lavelatapa,elrecipienteylacuchillaconaguajabonosa.La
cuchillaesalada,manipúlelaconcuidado.Enjuagueyseque.
Latapa,elrecipienteylacuchillatambiénpuedenlavarseenel
nivelsuperiordelamaquinalavavajillas.
2. Arme el aparato para guardarlo de manera segura.
3. Para limpiar la base, utilice un paño húmedo. No utilice
limpiadoresabrasivos.Nosumerjalabaseenagua.
CHOPPER TIPS
1. Thebowlhasacapacityof2cups.Forliquidingredientsdonotexceed1cup.For
othersdonotexceed11/2cups.
2. For more control, process by pressing the “ON/PULSE” button briey then
releasing.Checkconsistencyandcontinueifdesired.
3. Tear bread into pieces, then process to make breadcrumbs. Bread crackers or
cookies into pieces, then process into crumbs for use as recipe ingredients or
piecrusts.
4. Tochopcarrots,celery,mushrooms,greenpepper,oronion,cutinto1/2inch
chunksandplaceinbowl.Thiswillresultinmoreuniformconsistency.
5. Donotprocessraworcookedbeef,meatetc…,cheese,coffeebeans,whole
squaresofbakingchocolate,orwhole,haredspicesinthechopper.Thiscould
damage the chopper.
HOW TO CLEAN
1. Washcover,bowlandbladeinhotsoapywater.Bladeissharp,handlecarefully.
Rinse and dry. Cover, bowl and blade may also be washed in top rack of
automaticdishwasher.
2. Reassemble for safe storage.
3. Tocleanthebase,wipewithadampcloth.Donotuseabrasivecleansers.Do
notimmersebaseinwater.
Table of contents
Other Continental Electric Food Processor manuals