Continental Electric CE22811 User manual

Hand
Mixer
User Manual
Model:
CE22811
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances especially when children are present, basic
safety precautions should always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2. To protect against electrical shock, do not submerge the mixer or allow AC cord to
come in contact with water or other liquids.
3. This appliance should not be used by children, and care should be taken when used
near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before
cleaning.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to
the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechani-
cal adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer
may cause fire, electric shock or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter.
10. Do not let cord contact hot surfaces, including the stove.
11 . Do not place hand mixer on or near a hot gas or electric burner.
12. Keep hands, hair, clothing as well as spatulas and other utensils away from beaters
and out of container while mixing to reduce the risk of severe injury to persons or
damage to the unit. A scraper may be used, but must be used ONLY when the unit is
not running and unplugged.
13. Remove beaters from mixer before washing.
14. Do not use hand mixer for other than intended use.
15. HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on cord or appliance.
2. To insert plug, grasp firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found,
this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on
the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE OR IF
APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.

This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. It may be plugged into an AC electrical
outlet (ordinary household current). Do not use any other electrical outlet.
Before you use this product for the rst time, please take a few moments to read these in-
structions and keep them for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions
provided. Please review the product service and warranty statements.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk
of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way. If the plug
does not t fully into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not t, contact
a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
OPERATING INSTRUCTIONS
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS
HOW TO USE
ATTACHING BEATERS: Be sure appliance is unplugged. Align notches on beaters with
slots in hand unit, and push until they lock in place. Insert plug into any standard house-
hold outlet. Place beaters directly into container holding ingredients to be mixed.
Set the speed control lever to the 1 (Low) position to start blending, then increase to 2,
3,4,5,6,7 (high)
REMOVING BEATERS I DOUGH HOOK: Slide speed control to “OFF” or “0” position.
Unplug appliance. Push down on the eject button to eject beaters I dough hook.
This hand mixer is capable of blending several ingredients. Simply place beaters in con-
tainer holding ingredients, and switch on. Use the mixer to make cakes, pies whipped top-
ping, mashed potatoes and much more. The 7 speeds allow you to mix a variety of foods.
SPEED DESCRIPTION
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try
to repair it yourself. Refer it to qualied personnel if servicing is needed.
TO CLEAN: NEVER IMMERSE MOTOR HOUSING IN WATER. First, be sure untt is
unplugged. Eject beaters from the untt and wash normally Wipe motor housing with a
damp cloth or sponge.
TO STORE: Unplug unit; store in its box in a clean, dry place. Never store while it is hot
or plugged in. Never wrap cord tightly around the appliance. Do not put any stress on the
cord where it enters the unit, as it could cause the cord to fray and break.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPEED DESCRIPTION
1This is a good starting speed for bulk and dry foods such as flour and butter.
2Best speed to start liquid ingredients
3For mixing cakes and breads
4For creaming butter and sugar, beating uncooked candy, desserts,etc.
5For beating eggs, mixing icings, etc.
6For whipping potatoes.etc.
7For whipping cream,etc.
Heel rest
Chrome-plated beaters
Beater
eject
button
Speed selector

MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al momento de utilizar cualquier equipo, especialmente en la presencia de niños,
debe seguirse las siguientes precauciones de seguridad básicas:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
2. Con el fin de evitar una descarga eléctrica, no sumerja la batidora en agua ni permita
que el cordón entre en contacto con agua u otros líquidos.
3. Este equipo no debe ser utilizado por parte de niños, y debe tenerse sumo cuidado
a la hora de usarse en su presencia.
4. Desenchufe si no va a utilizar el equipo, antes de colocar o retirar piezas y antes de
proceder con la limpieza.
5. Evite el contacto con las partes en movimiento.
6. No utilice el equipo si el cordón o el enchufe se encuentran dañados o después de
que el equipo presente algún desperfecto, haya sufrido una caída o cualquier otro
tipo de daño. Lleve el equipo al centro de servicio técnico autorizado más cercano
para que se examine, repare o se hagan los ajustes necesarios
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por parte del fabricante del equi-
po podría ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
8. No utilice el equipo en exteriores.
9. No permita que el cordón cuelgue del borde la mesa o repostero de cocina.
10. No deje que el cordón entre contacte superficies calientes, incluyendo una cocina.
11. No coloque la batidora encima o cerca de un quemador de cocina a gas o eléctrico.
12. Mantenga las manos, cabello, prendas de vestir así como espátulas y otros uten-
silios lejos de las paletas de la batidora y fuera del recipiente a la hora de efectuar
cualquier mezcla con el fin de reducir el riesgo de una lesión severa a las personas
o daños al aparato. Puede utilizarse una espátula, pero SOLAMENTE cuando el
equipo ya no se encuentre funcionando y esté desenchufado.
13. Retire las paletas para batir antes de proceder a lavar.
14. No utilice la batidora para otros fines.
15. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONSEJOS DE SEGURIDAD CON RESPECTO AL CORDÓN
1. Nunca tire del cordón del equipo.
2. Para enchufar, sujete del enchufe firmemente y colóquelo en el tomacorriente.
3. Para desconectar el equipo, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente
4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón para verificar que no tenga cortes o se-
ñales de desgaste. Si se encontraran, éste es un indicativo de que el equipo debe
contar con mantenimiento y que debe remplazarse el cordón.
5. Nunca enrolle el cordón de manera ajustada alrededor del equipo ya que esto puede
colocar presión en el cordón en la zona en donde ingresa al equipo y causar que se
deteriore y se rompa.
Batidora
de Mano
Manual de Uso
Modelo:
CE22811

NO UTILICE EL EQUIPO SI EL CORDÓN MUESTRA ALGÚN TIPO DE DAÑO O SI EL
EQUIPO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLE-
TAMENTE.
ESTE PRODUCTO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. Puede enchufarse a un tomacorri-
ente eléctrico AC (corriente normal). No enchufe a ningún otro tipo de tomacorriente.
Antes de utilizar este producto por primera vez, tómese algunos momentos para leer
estas instrucciones y guárdelas para cualquier consulta en el futuro. Preste especial
atención a las precauciones de seguridad. Verique la información con respecto al
mantenimiento y garantía del producto.
ENCHUFE POLARIZADO
Este equipo cuenta con un enchufe polarizado (una extremidad es más ancha que la otra).
Con el n de reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, este tipo de enchufe
debe encajar dentro de un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe
no encajara totalmente dentro del tomacorriente, intenté dándole la vuelta y pruebe de nuevo.
Si aun así no encajara, póngase en contacto con un electricista calicado. No intente modicar
el enchufe de ninguna manera.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
EL PRODUCTO PODRÍA VARIAR LIGERAMENTE CON RESPECTO A LAS ILUSTRACIONES
CÓMO RETIRAR LAS PALETAS PARA BATIR / GANCHO PARA MASA: Coloque el control
de velocidad en “OFF” (apagado) o en la posición “0”. Proceda a desenchufar el equipo. Pre-
sione el botón de eyección en la posición “OFF” o “0” para eyectar las paletas para batir o el
gancho para masa.
Esta batidora es capaz de batir o mezclar una diversidad de ingredientes. Simplemente
coloque las paletas dentro del recipiente que contenga los ingredientes y proceda a
encender. Utilice la batidora para preparar tortas, pasteles, crema batida, puré de papas y
mucho más. Las 7 velocidades le permitirán efectuar el batido de una variedad de alimentos.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO
Este equipo requiere de poco mantenimiento. No se encontrará piezas útiles dentro del equipo.
No intente repararlo usted mismo. Todo servicio técnico debe ser llevado a cabo por parte del
personal calicado.
PARA LIMPIAR
NUNCA SUMERJA EL MOTOR EN AGUA. Primero, asegúrese de que el equipo se encuentra
desenchufado. Retire las paletas para batir del equipo y lávelas normalmente. Limpie la cubierta
del motor con un paño húmedo o una esponja.
PARA GUARDAR
Desenchufe el equipo. Proceda a guardarlo en su caja original en un lugar limpio y seco. Nunca
lo guarde mientras se encuentre caliente o enchufado. Nunca enrolle el cordón de manera
ajustada alrededor del equipo. No coloque ningún tipo de tensión en el cordón en la zona donde
éste ingresa al aparato ya que esto podría causar que el cordón se deteriore y se rompa.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CÓMO UTILIZAR
CÓMO ACOPLAR LAS PALETAS PARA BATIR: Asegúrese de que el equipo se en-
cuentre desenchufado. Alinee las incisiones en las paletas con la ranuras en el equipo y
presione hasta que queden aseguradas o enganchadas en su lugar. Proceda a enchufar
a un tomacorriente estándar. Coloque las paletas para batir directamente dentro del re-
cipiente que contenga los ingredientes a mezclarse. Coloque el control de velocidad en
1 (velocidad baja) para iniciar el batido. Luego proceda a incrementar a 2, 3, 4, 5, 6, 7
(velocidad alta).
Talón de apoyo
Paletas para batir cromadas
Botón para
eyectar las
paletas
Selector de velocidades

MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
L’utilisation de petits électroménagers, spéciquement lorsque des jeunes en-
fants sont présents, exige des précautions particulières, comprenant les suiv-
antes :
1. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
2. Afin de vous protéger des risques d’électrocution, n’immergez pas le batteur à main
et ne pas mouiller le cordon électrique avec de l’eau ou autre liquide.
3. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants, des précautions doivent être
respectées lorsque vous l’utilisez près des enfants.
4. Débranchez de la prise de courant lorsque vous ne l’utilisez pas, avant d’installer ou
de retirer des pièces et avant de procéder au nettoyage.
5. Évitez le contact avec les pièces mobiles.
6. Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsque le cordon ou la fiche est endommagé, ou
lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il a été échappé ou endom-
magé de quelque manière que ce soit. Veuillez retourner l’appareil au centre de ser-
vice autorisé le plus près pour toute explication, réparation ou ajustement électrique
ou mécanique.
7. L’utilisation de pièces non recommandées ou vendues par le fabricant pourrait pro-
voquer un incendie, une électrocution ou causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du rebord d’une table ou du comptoir.
10. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes, comprenant
la cuisinière.
11. Ne placez pas le mélangeur à main sur un élément de cuisson au gaz ou électrique.
12. Éloignez les mains, les cheveux, les vêtements, les spatules ou autres ustensiles
des batteurs et hors des contenants pendant le fonctionnement afin de réduire les
risques de blessures graves ou les risques d’endommager le mélangeur à main. Une
spatule peut être utilisée UNIQUEMENT lorsque l’appareil ne fonctionne pas et est
débranché.
13. Retirez les batteurs du mélangeur à main avant de procéder au nettoyage.
14. N’utilisez pas le mélangeur à main pour d’autres utilisations que celle pour laquelle il
a été conçu.
15. UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MESURES DE SÉCURITÉ POUR LE FIL ÉLECTRIQUE
1. Ne tirez jamais sur le cordon pour l’appareil pour le débrancher.
2. Pour brancher la fiche, tenez-la fermement et guidez-la dans les fentes de la prise de
courant.
3. Tirez sur la fiche pour débrancher l’appareil
4. Avant chaque utilisation, inspectez le cordon pour vérifier si celui-ci est fendu et/ou est
endommagé de quelque manière que ce soit. S’il est endommagé, ceci indique que le
cordon devra être remplacé.
5. N’enroulez jamais le cordon autour de l’appareil, car ceci pourrait endommager le
cordon.
NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL SI LE CORDON EST ENDOMMAGÉ
OU SI L’APPAREIL FONCTIONNE DE MANIÈRE INTERMITTENTE OU S’IL CESSE
DE FONCTIONNER.
Guide d’utilisation
Modèle:
CE22811
Mélangeur
à main

Cet appareil est conçu pour L’UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT. Il peut être
branché à une prise électrique CA domestique seulement. N’utilisez pas d’autre type
de prise électrique. Avant l’utilisation initiale, veuillez lire ces instructions en entier et
conservez-les pour consultation ultérieure. Soyez particulièrement prudents lorsque vous
utilisez l’appareil est veuillez consultez les instructions et les mesures de sécurité incluses
avec l’appareil.
FICHE POLARISÉE
Cet appareil comporte une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). An de
réduire les risques d’incendie, cette che est conçue pour être branchée dans une prise
polarisée en s’insérant d’une seule manière. Si la che ne s’insère pas complètement
dans la prise de courant, retournez-la et essayez à nouveau. Si elle ne s’insère tou-
jours pas, contactez un électricien qualié. Ne rentez pas de modier la che d’aucune
manière.
UTILISATION DE FONCTIONNEMENT
L’APPAREIL POURRAIT VARIER LÉGÈREMENT DE L’UTILISATION
FONCTIONNEMENT
FIXATION DES BATTEURS : Assurez-vous que l’appareil soit débranché. Alignez les
encoches des batteurs avec les fentes du batteur à main et enfoncez-les jusqu’à ce qu’ils
se verrouillent en place. Insérez la che dans une prise de courant standard. Placez les
batteurs au-dessus du contenant où se trouvent les ingrédients à mélanger. Réglez la
vitesse à la position 1 (faible) et mélangez, augmentez graduellement la vitesse 2, 3, 4,
5, 6, 7 (élevée).
RETRAIT DES BATTEURS/CROCHETS À PÂTE : Glissez le commutateur de vitesse
à la position “OFF” ou “O”. Débranchez l’appareil. Appuyez sur le bouton d’éjection des
batteurs/crochets à pâte pour les retirer.
Ce mélangeur à main peut mélanger plusieurs ingrédients. Plavez simplement les bat-
teurs dans le contenant comportant les ingrédients et mettez-le en fonction. Utilisez le
mélangeur à main pour mélanger des gâteaux, des tartes, des garnitures fouettées, des
pommes de terres en purée et bien plus. Les sept (7) vitesses offertes vous aideront à
mélanger une grande variété d’aliments.
VITESSE DESCRIPTION
1Ceci est une bonne vitesse de départ pour mélanger des ingrédients secs,
tels que de la farine et du beurre.
2Vitesses idéales de départ pour les ingrédients liquides.
3Pour les mélanges à gâteau et le pain.
4Pour mettre le beurre et le sucre en crème, battre des bonbons non cuits,
des desserts, etc.
5Pour mélanger les oeufs, les glaçages, etc.
6Pour fouetter des pommes de terre, etc.
7Pour fouetter la crème, etc.
ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR
Cet appareil nécessite peu d’entretien. Il ne comporte aucune pièce pouvant être effec-
tuée par l’utilisateur. Consutez un technicien qualié pour l’entretien.
POUR PROCÉDER AU NETTOYAGE : NE JAMAIS IMMERGER LE MOTEUR DANS
L’EAU. Assurez-vous que l’appareil est débranché. Éjectez les batteurs de l’appareil et
lavez-les normalement. Essyez le moteur à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humide.
POUR LE RANGEMENT : Débranchez l’appareil, rangez-le dans sa boîte dans un en-
droit sec. N’enroulez jamais le cordon autour de l’appareil. Ne tirez pas sur le cordon à
l’endroit où il entre dans l’appareil, car ceci pourrait fendre le cordon.
Talon reste
Batteurs chromés
Bouton
d’éjection
des batteurs
Sélecteur de vitesses
Table of contents
Languages:
Other Continental Electric Hand Mixer manuals