Continental Refrigerator AGM User manual

Pb
Start-Stopp- (AGM+EFB)
Starterbatterien (SLI)
91.99988002.1


i
cs
bg
roda
ruel
sket
sq
sr
sl
sv
hr
tr
hu
ja
lt
zh
ar
fr
en
de
no
it
pl
es
pt
lv
nl
5
8
11
14
17
20
23
26
29
33
36
39
42
45
48
51
54
57
60
63
66
70
73
76
79
82
85
88
91
94


5
Zu Ihrer Sicherheit
• Montageanweisung vor Benutzung des Geräts vollständig
lesen und aubewahren.
• Sicherheitszeichen an Batterie beachten.
de
Montagehinweis für Start-Stop- (AGM+EFB) und Starterbatterien (SLI)
Erklärung der verwendeten Sicherheitszeichen
Gebrauchs-
anweisung
beachten
Augenschutz
benutzen
Explosions-
gefährliches
Gas
Ätzende
Batterie-Säure
Feuer, ofenes
Licht und
Rauchen
verboten
Vor Kindern
fernhalten
• Arbeiten an elektrischen Anlagen von Kraftfahrzeugen
dürfen nur von entsprechend geschultem Fachpersonal
durchgeführt werden.
• Anweisungen und Daten des Fahrzeugherstellers beachten.
Fahrzeug-Benutzerhandbuch bereithalten.
• Explosionsgefahr! Knallgas entsteht! Feuer, Funken,
Rauchen und ofenes Licht verboten.
• Kinder von Batterien fernhalten.
• Batteriesäure ist stark ätzend! Bei Arbeiten an der Batterie
Schutzbrille und Schutzhandschuhe tragen.
• Säurespritzer im Auge sofort gut mit kaltem Wasser
ausspülen und direkt einen Augenarzt aufsuchen.
•
Ordnungsgemäßer Gebrauch
Damit die Funktion der Batterie gewährleistet ist:
• Batterien vor längeren Standzeiten vor Frost schützen!
• Batterien mit mechanischer Beschädigung nicht mehr
verwenden!
• Batterie nicht bei eingeschalteter Zündung oder laufendem
Motor abklemmen!

6
de Batterie einbauen
Warnhinweise auf dem Batteriedeckel und Angaben in der Bedie-
nungsanleitung des Fahrzeugs beachten!
1. Starterbatterie gemäß dem Fahrzeughandbuch befestigen.
Nur original Befestigungsteile verwenden!
2. Fahrzeugspeziische Batteriebauteile wie z.B. Entgasungs-
schlauch, Polabdeckungen und Wärmeschutz montieren und
ggf. ersetzen.
3. Pluskabel anklemmen.
4. Minuskabel anklemmen.
Hinweis: Wenn Minuspolabdeckung gegen versehentlichen
Anschluss von Starthilfekabel und Ladegerät am Minuspol
vorhanden, sind diese zwingend wieder zu montieren.
5. Neue Starterbatterie mit geeignetem Diagnosewerkzeug bei
Batterie-Managementsystemen anmelden. (z. B. ContiSys
Check, www.vdo.com)
Betrieb und Wartung
Start-Stop- und Starterbatterien (SLI) sind wartungsfrei
Zu Ihrer Sicherheit
• Die Batterie niemals öfnen! Batteriesäure ist stark ätzend
und umweltschädlich!
• Sicherheitsventile nicht entfernen! Weder Säure noch
destilliertes Wasser nachfüllen!
Fahrzeuge mit Start-Stopp-Funktion sind mit Starterbatterien in
AGM- oder EFBTechnologie ausgerüstet. Beim Ersatz der Batterie
muss zwingend eine Batterie gleicher Speziikation gemäß den
Vorgaben des Fahrzeugherstellers verwendet werden.
Durch den Einbau einer nicht für das Fahrzeug speziizierten
Batterie können Probleme bei elektronischen Fahrzeugsystemen
entstehen.
Der Einbau von AGM- oder EFBBatterien in nicht vom Hersteller
dafür vorgesehene Fahrzeugmodelle ist unzulässig und schließt
Gewährleistungsansprüche aus.
Batterie ausbauen
ACHTUNG! Spannungsunterbrechung kann zum Ausfall einzelner
Komponenten/ Systeme wie z.B. Autoradio, Wegfahrsperre,
Diebstahlwarnanlage, Datenspeichern etc. führen. Vor dem
Abklemmen der Batterie Codierungen sichern. Ggf. während dem
Austausch der Starterbatterie Spannungserhaltung mit Fremdspan-
nungsquelle sicherstellen.
1. Zündung und alle Stromverbraucher ausschalten.
2. Vorsicht! Batteriekabel zuerst am Minuspol abklemmen,
danach am Pluspol!
3. Starterbatterie gemäß dem Fahrzeughandbuch ausbauen.
4. Altbatterie umweltgerecht entsorgen (siehe „Entsorgung“).

7
de
Start-Stop-Batterien (EFB) + Starterbatterien (SLI)
Ladespannung (U): 14,815,6 V
Ladestrom (I): max. 25 % der Nennkapazität, bei 25° C
(Bsp. Kapazität 100 Ah = max. Ladestrom 25 A)
Fremdstarten
Achtung! Beim Laden/Fremdstarten Starthilfekabel möglichst
nicht direkt an den Batteriepolen anschließen. Sofern vorhanden,
Fremdstartanschlüsse verwenden. Zuerst Pluspol anklemmen.
Falls keine entsprechenden Anschlüsse vorgesehen sind, das
Minus Lade/Fremdstartkabel nicht direkt mit dem Minuspol der
Empfängerbatterie verbinden. Geeigneten Fahrzeugmassepunkt
im Karosserieumfeld der Batterie suchen. Nach dem Starten Start-
hilfekabel zuerst am Minuspol entfernen.
Entsorgung
Batterien enthalten giftige und umweltschädliche Substanzen wie
Schwefelsäure und Blei. Batterien dürfen nicht in den Hausmüll!
Örtliche Gesetze und Bestimmungen zur Batterie-Entsorgung
beachten!
• Batterie sauber halten! Ggf. mit feuchtem Tuch abreiben.
Säurefreies Fett (Polfett, Polspray) auf Batteriepole und
Anschlussklemmen auftragen.
Laden
Nur geregelte Ladegeräte mit IUKennlinie verwenden und deren
Betriebsanleitung beachten. Herkömmliche Ladegeräte sind nicht
geeignet. Das Nachladen mit einem externen Ladegerät ist nötig bei
• einer Kapazität < 75 % und einer Ruhespannung < 12,5 V
Der Ladevorgang muss spätestens beendet werden
• nach 24 Stunden oder,
• wenn der Ladestrom < 0,01 x Batteriekapazität liegt.
(Bsp.: 0,01 x 100 Ah = 1 A)
Den Batterieverschluss während dem Ladevorgang nicht
entfernen. Eventuell entstehender Überdruck wird durch automa-
tische Druckventile abgebaut.
Start-Stop-Batterien (AGM)
Ladespannung (U): 14,414,8 V
Ladestrom (I): max. 25 % der Nennkapazität, bei 25° C.
(Bsp. Kapazität 100 Ah = max. Ladestrom 25 A)

8
Installation Guide for Start-Stop (AGM+EFB) and Starter Batteries (SLI)
Explanation of Safety Symbols used
Consult
instruction
manual
Use eye
protection
Explosive gas
• Observe instructions and data bythe vehicle manufacturer.
Keep vehicle handbook at the ready.
• Danger of explosion! Detonation gas! Fire, sparks, smoking
and naked lame prohibited during handling.
• Keep children away from batteries.
• Battery acid is highly corrosive! Wear protective glasses and
gloves when working on the battery.
• If acid enters eyes, rinse immediately and thoroughly with
cold water and seek medical attention.
Proper Use
In order to guarantee battery function:
• Avoid keeping batteries idle in frosty conditions for long
periods of time.
• Do not use batteries with mechanical damage.
• Do not disconnect battery when ignition is on or the motor
is running.
Vehicles with a start-stop function are equipped with AGM or
EFB technology starter batteries. When replacing batteries, only
batteries with the same speciication according to manufacturer
instructions may be used.
Installing a non-speciied battery for the vehicle could cause
problems in electronic vehicle systems.
Corrosive
battery acid
Fire, naked lame
and smoking
prohibited during
handling
Keep away from
children
en
For your safety
• Read the installation guide thoroughly before use and store
it nearby.
• Pay attention to safety symbols on the battery
• Work on vehicular electrical equipment must only be carried
out by qualiied specialist personnel.

9
4. Connect negative cable.
Note: If negative covering is available to prevent accidental
connection of the jump lead and charger on the negative
terminal, this must be installed.
5. Register the new starter battery with a suitable diagnosis
tool on the battery management systems. (E.g. ContiSy-
sCheck, www.vdo.com)
Operation and maintenance
Start-stop and starter batteries (SLI) are maintenance-free.
For your safety
• Never open the battery! Battery acid is highly corrosive and
harmful to the environment.
• Do not remove the safety valves. Do not reill acid or distilled
water.
• Keep the battery clean. Wipe down with a damp cloth as
necessary. Apply acid-free grease (terminal grease, spray
lubricant) to the battery terminal and terminal clamp.
Charging
Only use regulated charging devices with an IV curve and
observe the user guide. Conventional charging devices are not
recommended. Recharging with an external charging device is
necessary in the case of
• battery capacity of <75 % and open-circuit voltage of <12.5 V.
Installing AGM or EFB batteries in vehicle models not speciied by
the manufacturer is prohibited and voids all warranty claims.
Removing the battery
WARNING! Voltage interruption can lead to the failure of individual
components/systems including car radio, immobiliser, car alarm
system, data storage, etc. Save coding before disconnecting the
battery. Ensure continuous voltage with an external power source
when exchanging the starter battery as necessary.
1. Switch of ignition and all items requiring electricity.
2. Caution! First disconnect the battery cable from the negative
terminal, then the positive terminal!
3. Remove the starter battery according to instructions in the
vehicle handbook.
4. Dispose of old battery in an environmentally friendly manner
(see “Disposal”).
Inserting the battery
Observe warnings on the battery cover and information in the
vehicle user guide.
1. Secure the starter battery according to instructions in the
vehicle handbook. Only use original fastening devices!
2. Install vehicle-speciic battery components
such as degassing hose, terminal covers and heat protectors
end exchange if necessary.
3. Connect positive cable.
en

10
Jump-starting
Warning! When charging/jump-starting, do not connect the
jump lead directly to the battery terminals if possible. If available,
use jump lead connectors. Connect the positive terminal irst. If
no suitable connectors are present, do not connect the negative
charging cable/jump lead with the negative terminal of the receiver
battery. Look for a suitable vehicle chassis ground in the body area
of the battery. After starting the vehicle, remove the jump lead
from the negative terminal irst.
Disposal
Batteries contain toxic substances harmful to the environment
such as sulphuric acid and lead.
Do not dispose of batteries in household waste!
Observe local laws and regulations on battery disposal.
Charging must be completed
• after 24 hours or
• when charging current is < 0.01 of battery capacity at the
latest. (Ex.: 0.01 x 100 Ah = 1 A)
Do not remove battery cover during charging.
Resulting excess pressure will be reduced through the automatic
pressure valves.
Start-stop batteries (AGM)
Charging voltage (U): 14.414.8 V
Charging current (I): max 25% of nominal capacity at 25° C.
(Ex. capacity 100 Ah = max. charging current 25 A)
Start-stop batteries (EFB) + Starter batteries (SLI)
Charging voltage (U): 14.815.6 V
Charging current (I): Max 25% of nominal capacity at 25° C.
(Ex. capacity 100 Ah = max. charging current 25 A)
en

11
Explication des symboles de sécurité utilisés
Respecter les
consignes
d’utilisation
Porter des lunettes
de protection
Gaz à risque
d’explosion
• Respecter les marquages de sécurité apposés sur la batterie.
• Les travaux sur les installations électriques des véhicules
automobiles doivent uniquement être efectués par du
personnel qualiié et formé.
• Respecter les consignes et les données du fabricant du véhicule.
Conserver le manuel d’utilisation du véhicule à portée de main.
• Risque d’explosion ! Production d’oxyhydrogène ! Feux,
étincelles, cigarettes et lamme nue interdits.
• Tenir les batteries hors de portée des enfants.
• L’acide de batterie est très irritant ! Porter des lunettes et des
gants de protection pour les travaux sur la batterie.
• Rincer immédiatement les éclaboussures d’acide dans les yeux
à l’eau froide et consulter immédiatement un ophtalmologue.
Utilisation conforme
Ain de garantir le fonctionnement de la batterie :
• Protéger les batteries contre le gel en cas d’arrêt prolongé !
• Ne pas réutiliser les batteries présentant des dommages
mécaniques !
• Ne pas débrancher la batterie lorsque le contact est mis ou
lorsque le moteur tourne !
Les véhicules avec une fonction Start-Stop sont équipés de
batteries de démarrage avec une technologie AGM ou EFB.
Acide de
batterie irritant
Foyer, lamme nue
interdits et inter-
diction de fumer
Tenir hors
de portée
des enfants
Consignes de montage pour les batteries Start-Stop (AGM+EFB) et les batteries de démarrage (SLI) fr
Pour votre sécurité
• Lire attentivement les consignes de montage avant d’utiliser
l’appareil et les conserver.

12
Monter la batterie
Respecter les avertissements sur le couvercle de la batterie et les
indications dans le manuel d’utilisation du véhicule !
1. Fixer la batterie de démarrage conformément aux instructions
du manuel du véhicule. Utiliser uniquement des pièces de
ixation d’origine !
2. Monter et remplacer le cas échéant les composants de la batterie
spéciiques au véhicule comme le tuyau d’échappement, les
caches de bornes et la protection thermique par exemple.
3. Brancher le câble du pôle positif.
4. Brancher le câble du pôle négatif.
Remarque : Si un cache du pôle négatif est présent sur le pôle
négatif pour éviter le raccordement accidentel du câble d’aide au
démarrage et du chargeur, il doit impérativement être remonté.
5. Enregistrer la nouvelle batterie de démarrage avec un
outil de diagnostic adapté dans le système de gestion de la
batterie. (Par ex. ContiSys Check, www.vdo.com)
Fonctionnement et maintenance
Les batteries Start-Stop et de démarrage (SLI) ne nécessitent pas
d’entretien
Pour votre sécurité
• Ne jamais ouvrir la batterie ! L’acide de batterie est très
irritant et nocif pour l’environnement !
En cas de remplacement de la batterie, une batterie avec des
spéciications identiques doit impérativement être utilisée confor-
mément aux indications du fabricant du véhicule.
En cas de montage d’une batterie non spéciiée pour le véhicule,
il peut y avoir des problèmes avec les systèmes électroniques du
véhicule.
Le montage des batteries AGM ou EFB dans des modèles de
véhicules non prévus à cet efet par le fabricant n’est pas autorisé
et n’est pas couvert par la garantie.
Démonter la batterie
ATTENTION ! Les coupures de tension peuvent entraîner des
dysfonctionnements de composants/systèmes individuels, comme
l’autoradio, le dispositif d’antidémarrage, le système d’alarme
anti-vol, la mémoire de données, etc. Enregistrer les codages avant
de débrancher la batterie. Le cas échéant, assurer le maintien de
la tension à l’aide d’une source d’alimentation externe pendant le
remplacement de la batterie de démarrage.
1. Couper le contact et tous les consommateurs électriques.
2. Prudence ! Débrancher d’abord le pôle négatif du câble de la
batterie, puis le pôle positif !
3. Démonter la batterie de démarrage conformément aux instruc-
tions du manuel du véhicule.
4. Éliminer la batterie usagée de façon respectueuse de l’environ-
nement (voir « Mise au rebut »).
fr

13
Batteries Start-Stop (EFB) +
batteries de démarrage (SLI)
Tension de charge (U) : 14,815,6 V
Courant de charge (I) : max. 25 % de la capacité nominale, à 25 °C
(Par ex. capacité de 100 Ah = courant de charge max. 25 A)
Démarrage à distance
ATTENTION ! En cas de chargement/démarrage à distance, ne pas
raccorder le câble d’aide au démarrage directement aux pôles de
la batterie dans la mesure du possible. Le cas échéant, utiliser les
raccords de démarrage à distance. Brancher d’abord le pôle positif.
Si aucun raccord correspondant n’est prévu, ne pas raccorder le
câble de chargement/démarrage à distance directement au pôle
négatif de la batterie de destination. Rechercher le point de masse
du véhicule adapté au niveau de la carcasse de la batterie. Après
démarrage, retirer d’abord le câble d’aide au démarrage du pôle
négatif.
Mise au rebut
Les batteries contiennent des substances toxiques et nocives pour
l’environnement comme de l’acide sulfurique et du plomb. Les
batteries ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers !
Respecter les lois et dispositions locales relatives à la mise au rebut
de la batterie !
• Ne pas retirer les vannes de sécurité !
Ne pas rajouter d’acide ou d’eau distillée !
• Veiller à ce que la batterie reste propre ! Essuyer avec un
chifon humide le cas échéant. Appliquer de la graisse sans
acide (graisse pour pôles, spray pour pôles) sur les pôles de
la batterie et les bornes de raccordement.
Charger
Utiliser uniquement des chargeurs réglementaires avec une carac-
téristique UI et respecter leur manuel d’utilisation. Les chargeurs
classiques ne sont pas adaptés. Le rechargement avec un chargeur
externe est nécessaire en cas
• de capacité < 75 % et de tension au repos < 12,5 V
Le processus de chargement doit être interrompu au plus tard
• au bout de 24 heures ou
• si le courant de charge < 0,01 x la capacité de la batterie.
(Par ex. : 0,01 x 100 Ah = 1 A)
Ne pas retirer la fermeture de la batterie pendant le processus de
chargement.
La surpression éventuelle sera évacuée par les soupapes de
refoulement automatiques.
Batteries Start-Stop (AGM)
Tension de charge (U) : 14,414,8 V
Courant de charge (I) : max. 25 % de la capacité nominale, à 25 °C.
(Par ex. capacité de 100 Ah = courant de charge max. 25 A)
fr

14
it
Chiarimento dei simboli di sicurezza impiegati
Rispettare le
istruzioni per l’uso
Utilizzare la
protezione oculare
Gas potenzialmente
esplosivo
• I lavori agli impianti elettrici dei veicoli a motore devono
essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato
appositamente addestrato.
• Osservare le indicazioni e i dati della casa automobilistica.
Tenere a portata di mano il manuale del veicolo.
• Pericolo d’esplosione! Formazione di gas tonante!
Fuoco, scintille, fumo e lampade aperte sono vietati.
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• L’acido delle batterie è fortemente corrosivo! In caso di
lavoro alla batteria, indossare gli occhiali protettivi e i guanti
protettivi.
• In caso di spruzzi di acido negli occhi, risciacquare immedia-
tamente gli occhi con cura e rivolgersi direttamente a un
oculista.
Uso regolare
Per garantire il funzionamento della batteria:
• Proteggere la batteria dal gelo in caso di tempi di inutilizzo
prolungati!
• Non impiegare ulteriormente le batterie che presentano
danni meccanici!
• Non scollegare la batteria con l’accensione inserita o con il
motore acceso!
Acido delle
batterie corrosivo
Divieto di usare
fuochi e lampade
aperte e di fumare
Tenere fuori
dalla portata dei
bambini
Indicazioni per il montaggio per le batterie start-stop (AGM+EFB) e le batterie di avviamento (SLI)
Per la vostra sicurezza
• Prima dell’uso dell’apparecchio, leggere le istruzioni per il
montaggio e conservarle
• Osservare i simboli di sicurezza sulla batteria.

15
it
I veicoli con funzione start-stop sono equipaggiati con batterie di
avviamento nella tecnologia AGM o EFB. In caso di sostituzione
della batteria deve essere assolutamente impiegata una batteria
con le stesse speciiche, ai sensi delle indicazioni della casa
automobilistica.
L’installazione di una batteria non adatta al veicolo può causare
l’insorgere di problemi nei sistemi veicolari elettronici.
L’installazione di batterie AGM o EFB in modelli di veicoli non
previsti dal produttore non è ammessa ed esclude qualsiasi pretesa
di garanzia.
Smontaggio della batteria
ATTENZIONE! L’interruzione della tensione può causare il guasto
di singoli componenti/sistemi, quali ad esempio l’autoradio,
l’immobilizzatore, l’impianto antifurto, la memoria dei dati, ecc.
Prima di scollegare la batteria, salvare le codiiche. Eventualmente,
assicurare il mantenimento della tensione durante la sostituzione
della batteria di avviamento con una fonte di tensione esterna.
1. Disinserire l’accensione e tutti i carichi elettrici.
2. Prudenza! Scollegare il cavo della batteria prima dal polo
negativo, quindi dal polo positivo!
3. Smontare la batteria di avviamento nel rispetto del manuale
del veicolo.
4. Smaltire la vecchia batteria ecologicamente
(vedere «Smaltimento»).
Installazione della batteria
Osservare le avvertenze sul coperchio della batteria e le indicazioni
nelle istruzioni per l’uso del veicolo!
1. Fissare la batteria di avviamento nel rispetto del manuale del
veicolo. Impiegare solo pezzi di issaggio originali!
2. Montare ed eventualmente sostituire i componenti della
batteria speciici del veicolo, come ad esempio il tubo lessibile
di degassiicazione, le coperture dei poli e l’isolamento termico.
3. Collegare il cavo positivo.
4. Collegare il cavo negativo.
Indicazione: se è presente la copertura del polo negativo
contro il collegamento accidentale del cavo di avviamento e del
caricabatteria sul polo negativo, questa dovrà essere obbligato-
riamente rimontata.
5. Registrare la nuova batteria di avviamento nel sistema di
gestione della batteria con uno strumento di diagnostica
adeguato (ad esempio ContiSys Check, www.vdo.com).
Funzionamento e manutenzione
Le batterie start-stop e le batterie di avviamento (SLI) non
necessitano di manutenzione.
Per la vostra sicurezza
• Non aprire mai la batteria! L’acido della batteria è fortemente
corrosivo e nocivo per l’ambiente!

16
it • Non rimuovere le valvole di sicurezza! Non rabboccare con
acido o acqua distillata!
• Mantenere pulita la batteria! Eventualmente tergere con un
panno umido. Applicare del grasso privo di acidi (Polfett,
Polspray) sui poli della batteria e applicare i morsetti di
collegamento.
Carica
Impiegare solo caricabatterie regolati con curva caratteristica IU e
rispettare le rispettive istruzioni per l’uso. I normali caricabatterie
non sono adatti. La ricarica con un caricabatteria esterno
è necessario in presenza di
• una capacità < 75% e di una tensione a riposo < 12,5 V
Il processo di carica deve essere concluso al più tardi
• dopo 24 ore o
• quando la corrente di carica è < 0,01 x la capacità della batteria
(ad esempio: 0,01 x 100 Ah = 1 A)
Non rimuovere la chiusura della batteria durante il procedimento
di carica.
L’eventuale sovrappressione viene ridotta dalle valvole di
regolazione della pressione automatiche.
Batterie start-stop (AGM)
Tensione di carica (U): 14,414,8 V
Corrente di carica (I): max. 25% della capacità nominale a 25° C
(ad esempio: capacità 100 Ah = corrente di carica max. 25 A)
Batterie start-stop (EFB) + batterie di avviamento (SLI)
Tensione di carica (U): 14,815,6 V
Corrente di carica (I): max. 25% della capacità nominale a 25° C
(ad esempio: capacità 100 Ah = corrente di carica max. 25 A)
Avviamento esterno
Attenzione! In caso di carica/avviamento esterno, evitare
possibilmente di collegare il cavo del dispositivo ausiliario di
avviamento direttamente ai poli della batteria. Se presenti, utilizzare
i collegamenti dell’avviamento esterno. Collegare prima il polo
positivo. Se non sono previsti appositi collegamenti, non collegare
il negativo del cavo di carica/ avviamento esterno direttamente al
polo negativo della batteria ricevente. Cercare il punto di massa del
veicolo adatto nella zona della carrozzeria circostante la batteria.
Dopo l’avviamento, scollegare il cavo del dispositivo ausiliario di
avviamento prima dal polo negativo.
Smaltimento
Le batterie contengono sostanze velenose e nocive per l’ambiente,
come l’acido solforico e il piombo. Le batterie non devono essere
smaltite con i riiuti domestici!
Rispettare le leggi e le disposizioni locali relative allo smaltimento
delle batterie!

17
es
Ácido corrosivo
en la batería
Prohibido encender
fuego, dejar las
luces desprotegidas
y fumar
Mantener fuera
del alcance de los
niños
• Los trabajos en las instalaciones eléctricas de los
automóviles únicamente deben ser realizados por personal
especializado debidamente formado.
• Observar las indicaciones y los datos del fabricante del
automóvil. Tener a mano el manual de usuario del vehículo.
• ¡Riesgo de explosión! ¡Generación de gas detonante!
Prohibido encender fuego, generar chispas, fumar y dejar las
luces desprotegidas.
• Mantener las baterías fuera del alcance de los niños.
• ¡El ácido de la batería es muy corrosivo! Utilizar gafas y
guantes de protección durante los trabajos en la batería.
• Si salpicara ácido en los ojos, aclarar de inmediato con
abundante agua fría y consultar directamente a un oculista.
Uso apropiado
A in de garantizar el funcionamiento de la batería:
• ¡Proteger las baterías de las heladas durante prolongados
periodos de inactividad!
• ¡No volver a utilizar baterías con daños mecánicos!
• ¡No desconectar la batería con el contacto conectado o el
motor en marcha!
Los vehículos con la función Start-Stopp cuentan con baterías de
arranque de tecnología AGM o EFB. Al reemplazarla utilizar obliga-
Explicación de los símbolos de seguridad utilizados
Observar las
instrucciones
de uso
Utilizar
protección
ocular
Gas explosivo
Instrucciones de montaje de las baterías Start-Stop (AGM+EFB) y de arranque (SLI)
Por su seguridad
• Leer detenidamente las indicaciones de montaje antes de
utilizar el equipo y conservarlas en un lugar seguro.
• Observar los símbolos de seguridad en la batería.

18
es 1. Colocar la batería de arranque conforme a lo indicado en el
manual del vehículo. ¡Utilizar únicamente piezas de ijación
originales!
2. Montar y, dado el caso, reemplazar los componentes de
la batería especíicos del vehículo, como p. ej. el manguito
de desgasiicación, la cubierta de los polos y el aislamiento
térmico.
3. Conectar el cable positivo.
4. Conectar el cable negativo.
Advertencia: si se dispusiera de las cubiertas para el polo
negativo que evitan la conexión accidental del cable de
arranque y del cargador en el polo negativo, montarlas de
nuevo obligatoriamente.
5. Registrar la nueva batería de arranque en los sistemas de
gestión de la batería con la herramienta de diagnóstico
adecuada (p. ej. ContiSys Check, www.vdo.com).
Funcionamiento y mantenimiento
Las baterías Start-Stop y de arranque (SLI) no requieren
mantenimiento
Por su seguridad
• ¡No abrir nunca la batería! ¡El ácido de la batería es muy
corrosivo y contaminante!
• ¡No retirar la válvula de seguridad! ¡No rellenar con ácido ni
con agua destilada!
toriamente una batería con la misma especiicación conforme a las
normas del fabricante de vehículos.
Si se instala una batería no especiicada para el vehículo pueden
producirse problemas en los sistemas electrónicos del vehículo.
La instalación de baterías AGM o EFB en modelos de vehículos no
previstos para ello por el fabricante no está permitida y excluye
cualquier derecho a garantía.
Desmontar la batería
¡ATENCIÓN! La interrupción de la tensión puede provocar averías
en algunos componentes/sistemas, como p. ej. en la radio, inmovi-
lizador, alarma antirrobo, almacenamiento de datos, etc. Antes de
desconectarla, proteger la codiicación de la batería. Dado el caso,
durante el reemplazo de la batería de arranque asegurar la tensión
estática con una fuente de tensión externa.
1. Desconectar el contacto y todos los consumidores de energía.
2. ¡Cuidado! ¡Desconectar en primer lugar el polo negativo del
cable de la batería y después el polo positivo!
3. Desmontar la batería de arranque conforme a lo indicado en el
manual del vehículo.
4. Desechar la batería usada ecológicamente (ver «Eliminación»).
Instalar la batería
¡Observar las advertencias en la tapa de la batería y las indica-
ciones en el manual de instrucciones del vehículo!

19
es
Baterías Start-Stop (EFB) + baterías de arranque (SLI)
Tensión de carga (U): 14,815,6 V
Corriente de carga (I): máx. 25 % de la capacidad nominal a 25° C
(Ej. capacidad de 100 Ah = corriente de carga máx. 25 A)
Arranque externo
¡Atención! En la medida de lo posible, no conectar el cable de
arranque directamente en
los polos de la batería durante la carga/el arranque externo.
Utilizar conexiones de arranque externas si estuvieran disponibles.
Conectar primero el polo positivo. Si no dispusiera de conexiones
adecuadas, no conectar la carga negativa/el cable de arranque
externo directamente con el polo negativo de la batería recargable.
Buscar la clavija de tierra adecuada del vehículo en la zona de la
carrocería de la batería. Tras arrancarla, retirar en primer lugar el
cable de arranque del polo negativo.
Eliminación
Las baterías contienen sustancias nocivas y contaminantes tales
como ácido sulfúrico y plomo. ¡No depositar las baterías en la
basura doméstica!
¡Obedecer las leyes locales y las disposiciones sobre eliminación
de las baterías!
• ¡Mantener limpia la batería! Dado el caso, pasarle un trapo
húmedo. Aplicar grasa no ácida (grasa o espray para polos)
en los polos de la batería y en los terminales de conexión.
Carga
Utilizar únicamente cargadores reglamentarios con una curva
de respuesta IU y observar el manual de instrucciones. Los
cargadores convencionales no son adecuados. Es necesaria la
recarga con un cargador externo en caso de
• una capacidad de < 75 % y una tensión de reposo de < 12,5 V
El proceso de carga debe inalizar a más tardar
• al cabo de 24 horas o
• cuando la corriente de carga sea de < 0,01 x
la capacidad de la batería (Ej.: 0,01 x 100 Ah = 1 A)
No retirar el cierre de la batería durante el proceso de carga.
El exceso de presión que pueda originarse se extraerá mediante la
válvula de presión automática.
Baterías Start-Stop (AGM)
Tensión de carga (U): 14,414,8 V
Corriente de carga (I): máx. 25 % de la capacidad nominal a 25° C.
(Ej. capacidad de 100 Ah = corriente de carga máx. 25 A)

20
Обяснение на използваните знаци за безопасност
Да се спазва
упътването за
употреба
Да се използва
защита за очите
Взривоопасен газ
• Да се спазват указанията и данните на автомобилния
производител. Да се приготви ръководството за
потребителя на автомобила.
• Опасност от експлозия! Образува се гърмящ газ!
Огънят, искрите, пушенето и откритият пламък са
забранени.
• Децата да се пазят от батериите.
• Акумулаторната киселина е силно разяждаща! При
работи по батериите да се носят защитни очила и
защитни ръкавици.
• Пръските от киселина в очите веднага да се измият
добре със студена вода и директно да се потърси очен
лекар.
Правилна употреба
За да се гарантира функционирането на батериите:
• При по-продължително стоене батериите да се пазят от
замръзване!
• Батериите с механични повреди да не се използват
повече!
• Батерията да не се разединява при включено запалване
или работещ двигател!
Автомобилите с функция Старт-Стоп са оборудвани със
стартерни батерии с технология AGM или EFB. При смяна на
Разяждаща
акумулаторна
киселина
Огънят, откритият
пламък и
пушенето са
забранени
Да се държи
далече от деца
Указание за монтаж за Старт-Стоп-
(AGM+EFB)
и стартерни батерии
(SLI)
bg
За Вашата безопасност
• Преди използване на уреда упътването за монтаж да се
прочете изцяло и да се запази.
• Да се спазват знаците за безопасност на батерията.
• Работи по електрическите системи на МПС могат да се
извършват само от обучен специализиран персонал.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Continental Refrigerator Camera Accessories manuals