CookMax TS6 Service manual

cookmax und cookmax plus sind Marken der PENTAGAST eG
Philipp-Reis-Straße 9, D-36093 Künzell
Tel: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 – 0 / Fax: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 - 25
www.pentagast.de
Snackgeräte
Toaster mit Timer
Artikel-Nr.
70222011 (TS6)
Handbuch

TS3 TS6
TS42
Manuale d’installazione uso e manutenzione tostiere
Installation, operating and service instructions for toasters
Manuel d’installation, utilisation et entretien des toaster
Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung der Toaster

AVVERTENZE GENERALI
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto. Conservate questo libretto per ogni
ulteriore consultazione dei vari operatori. Prima di collegare l’apparecchiatura accertarsi che i dati riportati
sulla targhetta tecnica (Fig.1) siano corrispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. Prima di
effettuare qualsiasi operazione isolare l’apparecchiatura dalla rete di distribuzione elettrica.
L’istallazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato secondo le istruzioni del
costruttore e le norme in vigore.
Il produttore declina ogni responsabilità per:
eventuali danni che derivino dalla non osservanza delle istruzioni per l’istallazione e l’uso, o da
utilizzo non conforme dell’apparecchio;
possibili inesattezze contenute nel presente libretto imputabili ad errori di trascrizione o stampa.
Il produttore si riserva il diritto di apportare al prodotto quelle modifiche che ritiene utili, senza modificare le
caratteristiche essenziali.
DATI TECNICI
TS3
TS6
TS42
Alimentazione
230V/1N/50-60Hz
Potenza
W
2000
3000
2800
Dimensioni
mm
440 x 240 x 250h
440 x 240 x 380h
710 x 340 x 290h
Dimensioni piano
cottura mm
320 x 235 x 80h
(320 x 235 x 80h) X 2
540 x 330 x (40/80)h
Timer
min
0 ÷ 15
Peso netto
Kg
6,50
8,60
14,50
INSTALLAZIONE
1. La targhetta di identificazione e tecnica è installata sul retro dell’apparecchiatura (Fig.1).
2. Togliere la pellicola protettiva.
3. NORME DI SICUREZZA ELETTRICA
Rispettare queste norme fondamentali:
corrispondenza fra la tensione di rete e quella specificata sulla targhetta tecnica;
collegamento ad una presa di messa a terra a norma;
collegamento di un sistema equipotenziale.
4. COLLEGAMENTO ELETTRICO: Deve essere eseguito solo da personale competente e nel rispetto delle
norme . Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo che in nessun punto raggiunga una
temperatura superiore ai 50°C. Prima di effettuare l’allacciamento, accertarsi che la presa o l’interruttore
usati nell’allacciamento siano facilmente raggiungibili con l’apparecchiatura installata.
ATTENZIONE: IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ SE QUESTE NORME
ANTINFORTUNISTICHE NON VENGONO RISPETTATE.
ISTRUZIONI PER L’USO
1. L’apparecchio è destinato all’uso collettivo e deve essere utilizzato da personale addestrato all’uso.
2. Prima di mettere in funzione l’apparecchiatura per la prima volta, pulirla attentamente dai grassi industriali.
● Accensione TS3 –TS6
1. Inserire la spina nella presa si corrente.
2. Ruotare la manopola del temporizzatore (A o C fig.2) fino ad indicare i minuti desiderati e controllare che
la corrispondente spia del riscaldamento (B o D fig.2) sia accesa. Il temporizzatore A comanda il
riscaldamento E; il temporizzatore C comanda il riscaldamento F (Fig.2).
2

● Accensione TS42
1. Inserire la spina nella presa si corrente.
2. Ruotare la manopola del temporizzatore (G fig.3) fino ad indicare i minuti desiderati e controllare che la
corrispondente spia (H fig.3) sia accesa.
3. Ruotare la manopola del regolatore di potenza desiderato: I fig.3 comanda il riscaldamento superiore O
fig.3 (si accende la spia L fig.3); N fig.3 comanda il riscaldamento inferiore P fig.3 (si accende la spia M
fig.3).
● Spegnimento TS3 –TS6
1. Ruotare la manopola del temporizzatore (A o C fig.2) nella posizione “0” ed accertarsi che la
corrispondente spia del riscaldamento (B o D fig.2) sia spenta.
2. ATTENZIONE: se la spina rimane inserita l’apparecchio è comunque sotto tensione.
● Spegnimento TS42
1. Ruotare le manopole dei regolatori di potenza (I e N fig.3) nella posizione “0” ed accertarsi che le
corrispondenti spie (L e M fig.3) siano spente.
2. Ruotare la manopola del temporizzatore (G fig.3) nella posizione “0” ed accertarsi che la
corrispondente spia (H fig.3) sia spenta.
3. ATTENZIONE: se la spina rimane inserita l’apparecchio è comunque sotto tensione.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di effetuare qualunque operazione di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare
che sia totalmente raffreddato.
Pulire utilizzando un panno umido con un prodotto detergente non abrasivo o spepecifico per l’acciaio.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALE
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da personale qualificato.
Non toccare l’apparecchiatura con le mani bagnate.
Proteggere l’apparecchiatura da condizioni temporali avverse (pioggia o luce solare intensa).
Disconnettere l’apparecchiatura dopo l’utilizzo o prima della pulizia.
Tenere l’apparecchiatura lontano dalla portata dei bambini.
RIFERIMENTI NORMATIVI
Gli apparecchi sono costruiti in conformità alle direttive 2006/95/CE (bassa tensione), 2004/108/CE
(compatibilità elettromagnetica).
3

GENERAL INSTRUCTION
Read carefully the instructions given in this booklet. Before connecting the appliance make sure that the data
shown on the technical plate (Fig.1), corresponds with that of the mains power supply. Before carrying out
any operation, insulate the appliance from the mains power supply. The installation must he carried out by
professionally trained personnel in accordance with the instructions of the manufacturer and current
regulations.
The Manufacturer declines all responsability for:
any damage resulting from ignoring the instructions for installation and use or from irregular use of
the appliance;
any inaccuracies contained in this booklet due to copying or printing errors.
The Manufacturer reserves the right to make alterations thought useful to the product, without changing its
basic characteristincs.
THECNICAL DATA
TS3
TS6
TS42
Power supply
230V/1N/50-60Hz
Power
W
2000
3000
2800
Dimensions
mm
440 x 240 x 250h
440 x 240 x 380h
710 x 340 x 290h
Dimensions hob
mm
320 x 235 x 80h
(320 x 235 x 80h) X 2
540 x 330 x (40/80)h
Timer
min
0 ÷ 15
Net weight
Kg
6,50
8,60
14,50
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. The identifying and technical plate is fixed to the back of the appliance (Fig.1).
2. Remove the protective film from parts before using the appliance.
3. ELECTRICAL SAFETY RULES
Please observe these essential rules:
the mains voltage and that on the technical plate must be the same;
connection must be to a regulation earthed socket;
connection must be to an equipotential system.
4. ELECTRICAL CONNECTIONS: must be carried out by trained personnel in accordance with electrical
norms. The power cable must be positioned so that no part of it reaches a temperature by 50°C. Before
installation make sure that the socket or switch used can be easily reached when the apliance is in place.
CAUTION: PRODUCER DECLINE ALL RFSPONSABILITY IF THESE SAFETY RULES ARE NOT
OBSERVED.
INSTRUCTION FOR USE
1. The appliance is intended for collective use and must be used by properly trained personnel.
2. Before switching on the machine for the first time, thoroughly clean off the industrial oils.
● Starting up TS3 –TS6
1. Put the plug into the power socket.
2. Turn the timer (A or C fig.2) to indicate the desired minutes and check that the corresponding heating
lamp (B or D fig.2) will come on. The timer A controls the heating E; the timer C controls the heating F
(Fig.2).
● Starting up TS42
1. Put the plug into the power socket. 4

2. Turn the timer (G fig.3) to indicate the desired minutes and check that the corresponding heating lamp
(H fig.3) will come on.
3. Turn the power regulator desired: I fig.3 controls the upper heating O fig.3 (the lamp L fig.3 comes on); N
fig.3 controls the lower heating P fig.3 (the lamp M fig.3 comes on).
● Turning off TS3 –TS6
1. Turn the timer (A or C fig.2) in position “0”and check that the corresponding heating lamp (B or D fig.2) to
go off.
2. NOTE: if the plug remains inserted the appliance is still live.
● Turning off TS42
1. Turn the power regulators (I and N fig.3) in position “0” and check that the corresponding lamp (L and M
fig.3) to go off.
2. Turn the timer (G fig.3) in position “0” and check that the corresponding lamp (H fig.3) to go off.
3. NOTE: if the plug remains inserted the appliance is still live.
MAINTENANCE AND CLEANING
Disconnect the appliance and wait until it has cooled down before cleaning it.
Clean using a damp cloth with a non-abrasive cleaning product or a product made specifically for cleaning
stainless steel.
SAFTY INSTRUCTIONS
If the cable is damaged it must be replaced at once by qualified personnel.
Do not touch the appliance with wet hands.
Protect the appliance from harsh weather conditions (rain or strong sunlight).
Disconnect the appliance after each time it is used or when it is cleaned.
Keep it out of the reach of children.
REFERENCE STANDARDS
The appliances are designed in compliance with the directives 2006/95/CE (low tension), 2004/108/CE
(electromagnetic compatibility).
5

PRECAUTION D’EMPLOI
Lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Avant de brancher l'appareil, contrôler que les
données reportées sur la plaquette technique (Fig.1) correspondent à celles du réseau de distribution
électrique. Avant de commencer n'importe quelle opération, débrancher l'appareil du réseau électrique.
L'installation doit être effectuée par du personnel spécialisé et conformément aux instructions du
constructeur et aux normes en vigueur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de:
dommages éventuels découlant du non-respect des instructions d'installation ou d'emploi ou bien
d'une utilisation non-conforme del'appareil;
inexactitudes éventuelles liées à des erreurs de transcription ou d'impression.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter à l'appareil toutes les modifications qu'il retiendra utiles, sans que
les caractéristiques essentielles ne soient pour autant modifiées.
INFORMATIONS TECHNIQUES
TS3
TS6
TS42
Branchement
230V/1N/50-60Hz
Puissance
W
2000
3000
2800
Dimension
mm
440 x 240 x 250h
440 x 240 x 380h
710 x 340 x 290h
Dimensions plaque de
cuisson mm
320 x 235 x 80h
(320 x 235 x 80h) X 2
540 x 330 x (40/80)h
Timer
min
0 ÷ 15
Poids net
Kg
6,50
8,60
14,50
INSTALLATION
1. La plaquette d'identification et de données techniques est placée au dos de l'appareil (Fig.1).
2. Retirer la pellicule de protection.
3. NORMES DE SECURITE ELECTRIQUES
Respecter les normes fondamentales suivantes:
correspondance entre la tension du réseau et la tension indiquée sur la plaquette des données
techniques;
branchement à un prise de terre a norme;
branchement â un système équipotentiel.
4. BRANCHEMENT: Le branchement électrique doit être effectué impérativément par du personnel
specialize et dans le respect des normes CEE. Le câble d'alimentation doit être placé de façon à ce qu'il
n'atteigne à aucun endroit une température supérieure à 50°. Avant d'effectuer les branchements,
contrôler que la prise ou que l'interrupteur utilisés pour le branchement soient facilement accessibles une
fois l'appareil installé.
ATTENTION: LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE NON-RESPECT DE
CES NORMES DE SECURITE.
MODE D’EMPLOI
1. L'appareil est destiné a un usage en collectivité et doit etre utilisé par du personnel formé pour son
utilisation.
2. Avant de mettre l'appareil en fonctionnement pour la première fois, nettoyer avec soin l’appareil des
èventuelles graisses industrielles.
● Allumage TS3 –TS6
1. Introduire la prise de l’appareil dans la prise de courant.
2. Faire pivoter le temporisateur (A ou C fig.2) jusqu'a le placer sur le temps souhaité et vérifiez que la
correspondant voyant de le chauffage est allumé. Le temporisateur A commande le chauffage E ; le
temporisateur C commande le chauffage F (Fig.2).
6

● Allumage TS42
1. Introduire la prise de l’appareil dans la prise de courant.
2. Faire pivoter le temporisateur (G fig.3) jusqu'a le placer sur le temps souhaité et vérifiez que la
correspondant voyant (H fig.3) est allumé.
3. Faire pivoter le régulateur de puissance souhaitée: I commande le chauffage supérieure O fig.3 (s’allume
la voyant L fig.3); N commande le chauffage inférieure P fig.3 (s’allume la voyant M fig.3).
● Extinction TS3 –TS6
1. Faire pivoter le temporisateur (A ou C fig.2) dans la position “0” et vérifiez que la correspondant voyant
de le chauffage est éteint (B or D fig.2).
2. ATTENTION: Si la prise reste branchée, l’appareil reste sous tension.
● Extinction TS42
1. Faire pivoter les régulateurs de puissance (I et N fig.3) dans la position “0” et vérifiez que les
correspondants voyants sont éteints (L et M fig.3).
2. Faire pivoter le temporisateur (G fig.3) dans la position “0” et vérifiez que la correspondant voyant est
éteint (H fig.3).
3. ATTENTION: Si la prise reste branchée, l’appareil reste sous tension.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant chaque nettoyage éteignez l’appareil et laissez le refroidir.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux ou un produit spécifiquement adapté au
nettoyage de l’inox.
SÉCURITÉ GÉNERAL
Uncable de courant endommagé doit etre changé tout de suite par quelqu’un de compétent.
Ne touches pas l’appareil avec mains ou pieds mouillés.
Protegez l’appareil des rayons su soleil et de la pluie.
Avant chaque nettoyage éteignez l’appareil.
Tenez les enfantes loin de l’appareil branché.
NORMES DE REFERANCE
Les appareils sont construits en conformité avec la directive 2006/95/CE (basse tension), 2004/108/CE
(compatibilité electromagnetique).
7

GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen und gut auf zubewahren, damit Sie bei evtl.
Rückfragen jederzeit darin nachschlagen können. Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich,
dass die auf dem Typenschild aufgeführten technischen Angaben mit Spannung und Frequenz Ihres
Stromnetzes übereinstimmen (Abb.1).
Die Installation darf nur von entsprechend ausgebildeten Fachleuten nach Anweisungen des Herstellers und
auf Grundlage der gültigen gesetzlichen Vorschriften durchgeführt werden.
Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, für:
evtl. Schäden, die durch Nichteinhaltung der Anweisungen entstehen bzw. beinicht gerechtem
Einsatz des Gerätes;
mögliche in dieser Anweisung enthaltene Druckfehler.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, nützliche Änderungen an dem Produkt vorzunehmen, ohne damit
die wesentlichen Eigenschaften des Gerätes zu verändern.
TECNISCHE DATEN
TS3
TS6
TS42
Stromversorgung
230V/1N/50-60Hz
Leistung
W
2000
3000
2800
Dimension
mm
440 x 240 x 250h
440 x 240 x 380h
710 x 340 x 290h
Abmessungen
kochfeld mm
320 x 235 x 80h
(320 x 235 x 80h) X 2
540 x 330 x (40/80)h
Zeitregler
min
0 ÷ 15
Nettogewicht
Kg
6,50
8,60
14,50
INSTALLATIONSANWEISUGEN
1. Das technische Typenschild ist auf der Geräterückseite angebracht (Abb.1).
2. Die Schutzfolie entfernen.
3. Sicherheitsvorschriften
Grundsätzlich sind folgende Vorschriften zu beachten:
Sicherstellen, dass Spannung und Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Typenschild des
Gerätes angegeben Werten übereinstimmen.
Das Gerät ausschließlich an eine Steckdose mit Erdung nach Normvorschriften anschließen.
Anschluss an ein äquipotenziales System.
4. Anschluss an das stromnetz: Das Gerät darf nur von Fachpersonal unter Einhaltung der gültigen
Sicherheits-vorschriften angeschlossen werden. Das Netzkabel muss so gelegt werden, dass es an
keener Stelle einer höheren Temperatur als max. 50°C. Vergewissern Sie sich vor Anschluss des
Gerätes, dass die Steckdose oder der verwendete Einschalter leicht zugänglich ist.
ACHTUNG: Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, wenn diese unfall-verhütenden Vorschriften nicht
eingehalten werden.
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Das Gerät ist für den gemeinschaftlichen Gebrauch bestimmt und darf nur von ausgebildetem Personal
verwendet werden.
2. Vor der ersten Benutzung das Gerät gründlich reinigen.
● Einschalten des Gerätes TS3 –TS6
1. Das Netzkabel in die Steckdose stecken.
2. Schalten Sie den Zeitregler (A oder C abb.2) um die Minuten anzuzeigen und überprüfen Sie die
entsprechend Heizung Licht (B oder D abb.2) auf ist. Der Zeitregler A steuert die Heizung E; der
Zeitregler C steurert die Heizung F (abb.2).
8

● Einschalten des Gerätes TS42
1. Das Netzkabel in die Steckdose stecken.
2. Schalten Sie den Zeitregler (G abb.3) um die Minuten anzuzeigen und überprüfen Sie die entsprechend
Licht (H abb.3) auf ist.
3. Schalten Sie die gewünschte Leistungsregler: I abb.3 die über Heizung O abb.3 (Lampe leuchtet L
abb.3); N abb.3 die untere Heizung P abb.3 (Lampe leuchtet M abb.3).
● Ausschalten des Gerätes TS3 –TS6
1. Schalten Sie den Zeitregler (A oder C abb.2) in Position “0” und überprüfen Sie, dass die Heizung Licht
ausgeschaltet ist (B oder D abb.2).
2. Achtung: Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, der Stecker sich aber noch in der Steckdose befindet,
steht das Gerät unter Spannung.
● Ausschalten des Gerätes TS42
1. Schalten Sie die gewünschte Leistungsregler (I und N abb.3) in Position “0” und überprüfen Sie, dass die
Licht ausgeschaltet ist (L und M abb.3).
2. Schalten Sie den Zeitregler (G abb.3) in Position “0” und überprüfen Sie, dass die Licht ausgeschaltet ist
(H abb.3).
3. Achtung: Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, der Stecker sich aber noch in der Steckdose befindet,
steht das Gerät unter Spannung.
WARTUNG UND REINIGUNG
Vor allen Reinigungsarbeiten, Gerät abkühlen lassen und Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Das Gerät
mit feuchtem Tuch und Pflegemittel abwischen und mit sauberem Tuch trocknen (keine Schleifmittel
verwenden).
GENERELLE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, von qualifiziertem Fachpersonal austauschen lassen.
Das Gerät nicht mit nassen Händen berühren.
Gerät vor ungünstigen Bedingungen schützen (Regen, starkem Solarlicht).
Gerät nach Verwendung bzw. vor der Reinigung abschalten.
Kinder vom Gerät fernhalten.
NORMBEZÜGE
Die Geräte sind in Übereinstimmung mit den EWG-Richtlinien 2006/95/CE (Niderspannung), 2004/108/CE
(Elektromagnetische Störfreiheit).
9

ALLEGATI –ANNEXES –PIECES JOINTES –ANLAGEN
Fig.1
Fig.2
Fig.3
10
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: