Coolbox CoolTwin User manual

Intrauriculares CoolTwin
Dual Driver | Bluetooth | Manos libres | Ergonómicos
Fijación estable | Graves profundos | Gran autonomía
Manual de usuario
User manual
Manual de usuário
Manuale dell’utente
Manuel de l’utilisateur
Benutzerhandbuch

Botón Multifunción
1. Volumen + / Siguiente pista
2. Puerto de carga USB
3. Indicador de luz LED
4. Botón multifunción
5. Volumen - / Pista anterior
Botão Multifuncional
1. Volume + / faixa Seguinte
2. Porta de carregamento USB
3. Indicador de luz LED
4. Botão Multifuncional
5. Volume - / faixa anterior
Bouton multifonction
1. Volume + / Piste suivante
2. Port de chargement USB
3. Indicateur lumineux LED
4. Bouton multifonction
5. Volume - / Piste précédente
Multifunction Button
1. Volume + / Next track
2. USB charging port
3. LED light indicator
4. Multifunction button
5. Volume - / Previous track
Pulsante multifunzione
1. Volume + / Traccia successiva
2. Porta di ricarica USB
3. Indicatore luminoso a LED
4. Pulsante multifunzione
5. Volume - / Traccia precedente
Multifunktionstaste
1. Lautstärke + / Nächster Titel
2. USB-Ladeanschluss
3. LED-Leuchtanzeige
4. Multifunktionstaste
5. Lautstärke - / Vorheriger Titel
ES
PT
FR
UK
IT
DE

ES
Encender yapagar
Para encender los
intrauriculares, pulse durante 3
segundos el botón multifunción
hasta que el led azul se ilumine,
escuchará un mensaje de voz,
“power on”. Inmediatamente
después el led indicador
parpadeará alternando los
colores azul y rojo para indicar
que se ha entrado en modo
emparejamiento.
Paraapagarlos realice lamisma
operación. Al pulsar durante 5
segundos el botón multifunción
estando encendidos, el
indicador en rojo se iluminará
brevemente, escuchará un
mensaje de voz, “power off” y
los auriculares se apagarán.
Si cancelamos la función
Bluetooth del dispositivo
emisor o nos separamos del
mismo más de 20 metros
desaparece la vinculación y
los auriculares pasan a modo
standby, y la luz parpadea en
color azul (si no se vuelven a
emparejar se apagarán a los 10
minutos).
Para preservar la batería
apague los auriculares si no los
está usando.
Para cambiar el idioma de
inglés a español y viceversa
presiones los botones +/- en el
modo de emparejamiento.
Emparejar y conectar
con un nuevo dispositivo
Mantenga pulsado el botón
multifunción durante 4
segundos, escuchará un
mensaje de voz, “power on”,
el led indicador parpadeará
alternando los colores azul
y rojo y escuchará un nuevo
mensaje de voz, “pairing” para
indicar que se ha entrado en
modo emparejamiento.
Ahora, los auriculares están
listos para conectarse a
un dispositivo a través de
Bluetooth.
En el dispositivo que desee
conectar a los auriculares
BT, acceda al menú de
busque nuevos dispositivos.
Tras unos segundos, aparecerá
el dispositivo CoolBox en la lista
de dispositivos encontrados.
Selecciónelo y el indicador,
azul durante unos instantes,
parpadeará lentamente en
color azul. Esto indica que
ambos dispositivos han sido
correctamente emparejados.
Nota: el tiempo máximo de
emparejamiento es de 120
segundos, tras ellos el led
vuelve a parpadear en color
azul (modo standby) y el modo
de emparejamiento se detiene.
Escuchando música
Con los auriculares CoolBox
es posible escuchar música
de forma inalámbrica
(emparejados y conectados
a un dispositivo con conexión
Bluetooth que reproduzca
música - smartphone, tablet…).
Puede controlar la reproducción
avanzando o retrocediendo la
pista actual o variar el volumen.
Para ellocuenta con las teclas
(+) y (-).
Si pulsa brevemente la tecla
(+), aumentará el volumen de
reproducción.
Si pulsa brevemente la tecla (-),
disminuirá el volumen.
Si en lugar de realizar
pulsaciones breves, pulsa y
mantiene pulsada la tecla,
entonces avanzará a la
siguiente pista con la tecla (+)
o retrocederá a la anterior con

la tecla (-).
Para iniciar o pausar la
reproducción, pulse el botón
multifunción.
Funciones táctiles
Cuando los auriculares CoolBox
se encuentran conectados
a un smartphone es posible
gestionar las llamadas
entrantes tanto desde el
smartphone como desde los
auriculares, utilizando su botón
multifunción.
El botón multifunción le permite
contestar, nalizar o rechazar
una llamada, así como realizar
una rellamada al último número
marcado en el smartphone.
Para contestar o nalizar una
llamada, simplemente debe
pulsar el botón multifunción.
Si hay una llamada entrante,
al pulsarlo aceptaremos la
llamada. Si la llamada ya
está en curso, al pulsar el
botón la nalizaremos. Para
rechazar una llamada pulse
durante 2 segundos el botón
multifunción o rechace desde
su smartphone.
Para repetir la última llamada
registrada en el smartphone,
haremos doble click sobre el
botón multifunción.
Cómo cargar la batería
interna
Inserte el conector microUSB
del cable de carga en el puerto
microUSB del intrauricular
CoolBox (apague los
auriculares antes de cargar).
Conecte a continuación el
conector USB del extremo
opuesto del cable de carga
en un puerto USB libre de un
ordenador encendido o bien en
un puerto USB de un cargador
USB.
El led indicador brillará de color
rojo durante la carga. Una vez
completada la carga el led
brillará de color azul.
Nota: Es conveniente cargar
la batería antes de utilizar los
auriculares por primera vez.
Aunque es probable que la
batería tenga carga al sacar
los auriculares de su caja,
dicha carga será solamente
parcial, por lo que de partida
no ofrecerán la autonomía
anunciada en el primer uso si
no completa previamente la
carga. Con batería baja la luz
roja parpadea dos veces.
Especicaciones
- Bluetooth: Bluetooth v4.2
- Frecuencia de transmisión:
2.4GHz
- Protocolos soportados: HFP,
HSP, A2DP y AVRCP
- Alcance: 10 metros
- Rango de frecuencia: 20Hz
~ 20kHz
- Sensibilidad:
96.7dB +- 3dB
- Altavoz (diámetro): 2 x 8mm
-Impedancia: 16 Ohm +- 15%
- Batería: Interna, de litio, no
extraíble, 80mAh
- Tiempo de carga: Menos de
2 horas
- Autonomía (reproducción):
4 horas (aprox.)
- Autonomía (StandBy): 160
horas (aprox.)
- Controles: Play/Pausa/
Avance/Retroceso, Volumen+
y Volumen-
- Peso: 15 g.
Solución de problemas
No se enciende: Recargue
los intrauriculares CoolBox
utilizando el cable microUSB
No se escucha la música que
estamos reproduciendo en un
dispositivo Bluetooth:
- Compruebe si ambos
dispositivos (reproductor y
auriculares) están encendidos,
emparejados y conectados a
través de Bluetooth.
-Reinicie los intrauriculares
para forzar la reconexión.
El dispositivo Bluetooth no se
reconecta a los auriculares:

Entre en el menú de
conguración del dispositivo,
localice los intrauriculares
CoolBox en la lista y seleccione
“Olvidar”. Ahora siga de
nuevo los pasos indicados
anteriormente para emparejar
el dispositivo a los auriculares.
Seguridad
Lea atentamente las
siguientes instrucciones para
su seguridad y prevención de
daños:
- No utilice los auriculares
durante periodos prolongados
de tiempo a volumen alto.
- No utilice el producto en
ambientes de calor o frío
extremos, polvo o humedad.
- Evite la fricción con objetos
duros y no lo deposite en
supercies abrasivas.
- Evite que el producto caiga
desde un lugar alto, ya que
puede dañarse el hardware.
- El producto no es resistente al
agua. Evite que cualquier líquido
se introduzca en el producto.
- No limpie la supercie del
producto con alcohol, benceno
o disolventes.
- No desmonte, reensamble o
altere el producto.
Soporte técnico CoolBox
Puede encontrar más
información acerca de este
producto en nuestro sitio web
www.coolbox.es. Si tiene
alguna duda, póngase en
contacto con nuestro servicio
de atención técnica en
Garantía
CoolBox asegura que este
producto está libre de defectos
de fabricación y proporciona
una garantía limitada de 2
años a partir de la fecha de
compra. Guarde su factura o
prueba de compra en lugar
seguro, para poder presentarlo
en caso de necesitar justicar
la fecha de adquisición -
necesario para ejecutar la
garantía del producto. En caso
de problemas con este artículo,
diríjase al punto de venta donde
lo adquirió, a través del cual
obtendrá el soporte de garantía
dentro de los plazos indicados
anteriormente.
Reciclaje del producto
Eliminación de residuos
de aparatos eléctricos y
electrónicos por parte de
usuarios domésticos dentro de
los límites de la Unión Europea.
Este símbolo en el producto
o en su embalaje indica que
no se puede desechar el
producto junto con los residuos
domésticos. Por el contrario,
si debe eliminar este tipo de
residuo, es responsabilidad
del usuario entregarlo en un
punto de recogida designado
de reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos. El
reciclaje y la recolección por
separado de estos residuos en
el momento de la eliminación
ayudará a preservar recursos
naturales y a garantizar que
el reciclaje proteja la salud y
el medioambiente. Si desea
información adicional sobre los
lugares donde puede depositar
estos residuos para su
posterior reciclado, póngase en
contacto con las autoridades
locales de su ciudad , con el
servicio de gestión de residuos
domésticos o con el punto de
venta en el que adquirió este
producto.

UK
On and off
To switch on the headset,
press the multifunction button
for 3 seconds until the blue
LED lights up, you will hear a
voice message, “power on”.
Immediately after, the indicator
LED will flash alternating the
blue and red colors to indicate
that the pairing mode has been
entered.
To turn them off perform the
same operation. Pressing
the multifunction button for
5 seconds while it is on, the
red indicator will light up
briefly, you will hear a voice
message, “power off” and the
headphones will turn off.
If we cancel the Bluetooth
function of the transmitting
device or we are separated
from it for more than 20 meters,
the pairing disappears and the
headphones go to standby
mode, and the light flashes blue
(if they do not re-pair, they will
turn off after 10 minutes).
To preserve the battery, turn off
the headphones if you are not
using them.
To change the language from
English to Spanish and vice
versa press the +/- buttons in
the pairing mode.
Pair and connect with a
new device
Press andhold themultifunction
button for 4 seconds, you will
hear a voice message, “power
on”, the indicator LED will
flash alternating blue and red
colors and you will hear a voice
message, “pairing” to indicate
that you have entered pairing
mode. Now, the headphones
are ready to connect to a device
via Bluetooth. On the device
you want to connect to the
BT headphones, access the
Bluetooth conguration menu
and search for new devices.
After a few seconds, the
CoolBox device will appear in
the list of found devices.
Select it and the indicator, after
remaining xed in blue for a
few moments, will blink slowly
in blue. This indicates that both
devices have been correctly
matched.
Note: the maximum pairing
time is 120 seconds, after
which the LED flashes blue
(standby mode) and the pairing
mode stops.
Listening to music
With CoolBox headphones
it is possible to listen to
music wirelessly (paired and
connected to a device with
Bluetooth connection that plays
music - smartphone, tablet ...).
You can control playback
by advancing or receding
the current track or vary the
volume. For this, it has the (+)
and (-) keys.
If you briefly press the (+)
key, the playback volume will
increase
If you briefly press the (-) key,
the volume will decrease.
If instead of pressing briefly,
press and hold the key, then
advance to the next track with
the (+) key or go back to the
previous one with the (-) key.
To start or pause playback,
press the multifunction button.
Hands-free function
CWhen the CoolBox
headphones are connected
to a smartphone it is possible
to manage incoming calls
from both the smartphone
and the headphones, using its

multifunction button.
The multifunction button allows
you to answer, end or reject a
call, as well as make a redial to
the last number dialed on the
smartphone.
To answer or end a call, simply
press the multifunction button.
If there is an incoming call,
pressing it will accept the call.
If the call is already in progress,
pressing the button will nish
it. To reject a call press the
multifunction button for 2
seconds or reject from your
smartphone.
To repeat the last call recorded
on the smartphone, double click
on the multifunction button..
How to charge the
internal battery?
Insert the microUSB connector
of the charging cable into
the microUSB port of the
CoolBox Intrauricular (turn
off the headphones before
charging). Then connect the
USB connector on the opposite
end of the charging cable to
a free USB port on a running
computer or to a USB port on a
USB charger. The indicator LED
will glow red during charging.
Once the charge is completed,
the LED will glow blue.
Note: : It is convenient to charge
the battery before using the
headphones for the rst time.
Although it is probable that
the battery has charge when
removing the headphones from
its box, this load will only be
partial, so from the beginning
they will not offer the autonomy
announced in the rst use if it
does not previously complete
the load. With low battery the
red light flashes twice.
Specications
- Bluetooth: Bluetooth v4.2
- Transmission frequency:
2.4GHz
- Supported protocols: HFP,
HSP, A2DP and AVRCP
- Scope: 10 meters
- Frequency range: 20Hz ~
20kHz
- Sensitivity: 96.7dB + - 3dB
- Speaker (diameter): 2 x 8mm
- Impedance: 16 Ohm + - 15%
- Battery: Internal, lithium, non-
removable, 80mAh
- Charging time: Less than 2
hours
- Autonomy (reproduction): 4
hours (approx.)
- Autonomy (StandBy): 160
hours (approx.)
- Controls: Play / Pause /
Forward / Backward, Volume +
and Volume-
- Weight: 15 g.
Problem solving
It does not turn on: Recharge
the CoolBox intra-earphones
using the microUSB cable
The music we are playing on a
Bluetooth device is not heard:
- Check if both devices (player
and headphones) are on, paired
and connected via Bluetooth.
- Restart the intra-auricular to
force the reconnection.
The Bluetooth device does not
reconnect to the headset: Enter
the device conguration menu,
locate the CoolBox intra-clinic
in the list and select “Forget”.
Now follow again the steps
indicated above to pair the
device to the headphones.
Security
Read carefully the following
instructions for your safety
and prevention of damage:
- Do not use the headphones
for long periods of time at high
volume.
- Do not use the product in
extreme heat or cold, dust or
humidity.
- Avoid friction with hard
objects and do not deposit it on
abrasive surfaces.
- Avoid that the product falls
from a high place, since the

hardware can be damaged.
- The product is not resistant to
water. Prevent any liquid from
entering the product.
- Do not clean the surface of the
product with alcohol, benzene
or solvents.
- Do not disassemble,
reassemble or alter the
product.
CoolBox technical
support
You can nd more information
about this product on our
website www.coolbox.es. If
you have any questions, please
contact our technical support
Warranty
CoolBox ensures that this
product is free of manufacturing
defects and provides a limited
warranty of 2 years from the
date of purchase. Keep your
invoice or proof of purchase in
a safe place, in order to present
it in case you need to justify the
acquisition date - necessary to
execute the product warranty.
In case of problems with
this article, go to the point of
sale where you purchased it,
through which you will obtain
warranty support within the
periods indicated above..
Recycling of the product
Disposal of waste
electrical and electronic
equipment by domestic
users within the limits of the
European Union.
This symbol on the product or
on its packaging indicates that
the product can not be disposed
of together with household
waste. On the contrary, if you
must eliminate this type of
waste, it is the responsibility
of the user to deliver it to a
designated collection point
for the recycling of electrical
and electronic equipment.
Recycling and separate
collection of these wastes at
the time of disposal will help
preserve natural resources and
ensure that recycling protects
health and the environment.
If you would like additional
information about the places
where you can deposit this
waste for later recycling, please
contact the local authorities
of your city, the domestic
waste management service
or the point of sale where you
purchased this product.

PT
Ligado e desligado
Para ligar o fone de
ouvido, pressione o botão
multifuncional por 3 segundos
até que o LED azul acenda,
você ouvirá uma mensagem de
voz, “power on”. Imediatamente
depois, o LED indicador piscará
alternando as cores azul e
vermelha para indicar que o
modo de emparelhamento foi
inserido.
Para desligá-los, execute
a mesma operação.
Pressionando o botão
multifuncional por 5 segundos
a ser aceso, o indicador acende-
se brevemente vermelho, você
vai ouvir uma mensagem de
voz, “power off” e o fone de
ouvido será desligado.
Se cancelar a função Bluetooth
do dispositivo emissor ou que
parte dele mais de 20 metros
de distância ligando e fones
de ouvido ir para o modo de
espera e os azuis (se não for re-
match será desligado após 10
minutos) flashes de luz.
Para preservar a bateria,
desligue os fones de ouvido se
não estiver usando-os.
Para alterar o idioma do inglês
para o espanhol e vice-versa,
pressione os botões +/- no
modo de emparelhamento.
Emparelhe e conecte-se
a um novo dispositivo
Mantenha o botão
multifuncional por 4 segundos,
você ouvirá uma mensagem
de voz, “power on”, o LED pisca
alternando azul e vermelho e
você vai ouvir uma mensagem
de voz, “pairing” para indicar
que ele tenha entrado em modo
de emparelhamento.
Agora, os fones de ouvido estão
prontos para se conectar a um
dispositivo via Bluetooth.
No dispositivo que você
deseja conectar aos fones de
ouvido BT, acesse o menu de
conguração do Bluetooth e
procure por novos dispositivos.
Após alguns segundos, o
dispositivo CoolBox aparecerá
na lista de dispositivos
encontrados. Selecione-o e
o indicador, depois de car
xo em azul por alguns
instantes, piscará lentamente
em azul. Isso indica que
ambos os dispositivos foram
correspondidos corretamente.
Nota: o tempo máximo de
emparelhamento é de 120
segundos, após o qual o LED
pisca em azul (modo de espera)
e o modo de emparelhamento é
interrompido.
Escutando música
Com os auscultadores
CoolBox, é possível ouvir
música sem os (emparelhado
e ligado a um dispositivo
com ligação Bluetooth
que reproduz música -
smartphone, tablet ...).
Você pode controlar a
reprodução avançando ou
retrocedendo a faixa atual ou
variando o volume. Para isso,
tem as teclas (+) e (-).
Se você pressionar
rapidamente a tecla (+),
o volume de reprodução
aumentará
Se você pressionar
rapidamente a tecla (-), o
volume diminuirá.
Se, em vez de pressionar
brevemente, pressione e
mantenha pressionada a tecla
e, em seguida, avance para a
próxima faixa com a tecla (+)
ou volte para a anterior com a
tecla (-).

Para iniciar ou pausar a
reprodução, pressione o botão
multifuncional.
Função mãos-livres
Quando os fones de ouvido
CoolBox são conectados a
um smartphone, é possível
gerenciar as chamadas
recebidas do smartphone e
dos fones de ouvido, usando o
botão multifuncional.
O botão multifuncional
permite responder, encerrar ou
rejeitar uma chamada, além
de rediscar o último número
discado no smartphone.
Para atender ou encerrar uma
chamada, basta pressionar
o botão multifuncional.
Se houver uma chamada
recebida, pressione-a para
aceitar a chamada. Se a
chamada já estiver em
andamento, pressionar o botão
terminará. Para rejeitar uma
chamada, pressione o botão
multifuncional por 2 segundos
ou rejeite-o no smartphone.
Para repetir a última chamada
gravada no smartphone,
clique duas vezes no botão
multifuncional.Para repetir
la última llamada registrada
en el smartphone, haremos
doble click sobre el botón
multifunción.
Como carregar a bateria
interna?
Insira o conector microUSB
do cabo de carregamento na
porta microUSB da CoolBox
Intrauricular (desligue os fones
de ouvido antes de carregar).
Em seguida, conecte o conector
USB na extremidade oposta
do cabo de carregamento a
uma porta USB livre em um
computador em execução
ou a uma porta USB em um
carregador USB.
O indicador LED acenderá
em vermelho durante o
carregamento. Quando a
carga estiver completa, o LED
acenderá em azul.
Nota: É conveniente carregar a
bateria antes de usar os fones
de ouvido pela primeira vez.
Embora seja provável que a
bateria está sendo carregada
quando retirar o fone de
ouvido de sua caixa, esta força
deve ser apenas parcial, de
modo partida não irá oferecer
autonomia anunciada no
primeiro uso, se não de carga
previamente cheio. Com pouca
bateria, a luz vermelha pisca
duas vezes.
Especicações
- Bluetooth: Bluetooth v4.2
- Freqüência de transmissão:
2.4GHz
- Protocolos suportados: HFP,
HSP, A2DP e AVRCP
- Alcance: 10 metros
- faixa de freqüência: 20Hz ~
20kHz
- Sensibilidade: 96.7dB + - 3dB
- alto-falante (diâmetro): 2 x
8mm
- Impedância: 16 Ohm + - 15%
- Bateria: Interna, lítio, não
removível, 80mAh
- Tempo de carregamento:
menos de 2 horas
- Autonomia (reprodução): 4
horas (aprox.)
- Autonomia (Standby): 160
horas (aprox.)
- Controles: Play / Pause /
Forward / Backward, Volume +
e Volume-
- Peso: 15 g
Solução de problemas
Não liga: Recarregue os intra-
auriculares CoolBox usando o
cabo microUSB
A música que estamos
reproduzindo em um
dispositivo Bluetooth não é
ouvida:
- Verique se ambos os
dispositivos (player e fones
de ouvido) estão ligados,
emparelhados e conectados

via Bluetooth.
- Reinicie o intra-auricular para
forçar a reconexão.
O dispositivo Bluetooth não se
reconecta ao fone de ouvido:
Entre no menu de conguração
do dispositivo, localize a
clínica interna do CoolBox na
lista e selecione “Esqueça”.
Agora siga novamente os
passos indicados acima para
emparelhar o dispositivo aos
fones de ouvido.
Segurança
Leia atentamente as seguintes
instruções para sua segurança
e prevenção de danos:
- Não use os fones de ouvido
por longos períodos em alto
volume.
- Não use o produto em calor
ou frio excessivo, poeira ou
umidade.
- Evite o atrito com objetos
duros e não o deposite em
superfícies abrasivas.
- Evite que o produto caia de
um lugar alto, pois o hardware
pode ser danicado.
- O produto não é resistente à
água. Evite que qualquer líquido
entre no produto.
- Não limpe a superfície do
produto com álcool, benzeno
ou solventes.
- Não desmonte, remonte ou
altere o produto.
Suporte técnico CoolBox
Você pode encontrar mais
informações sobre este
produto em nosso site
www.coolbox.es. Se você
tiver alguma dúvida, entre
em contato com nosso
serviço de suporte técnico em
Garantia
A CoolBox garante que este
produto esteja livre de defeitos
de fabricação e fornece
uma garantia limitada de
2 anos a partir da data da
compra. Guarde sua fatura
ou comprovante de compra
em um local seguro, para
apresentá-la caso precise
justicar a data de aquisição
- necessário para executar a
garantia do produto.
Em caso de problemas com
este artigo, acesse o ponto de
venda onde você o comprou,
através do qual você obterá
suporte de garantia dentro dos
períodos indicados acima..
Reciclagem do produto
Eliminação de resíduos
de equipamentos
elétricos e eletrônicos por
usuários domésticos dentro
dos limites da União Europeia.
Este símbolo no produto
ou na embalagem indica
que o produto não pode ser
descartado junto com o lixo
doméstico.Ao contrário, se
você precisar eliminar esse tipo
de resíduo, é responsabilidade
do usuário entregá-lo a um
ponto de coleta designado para
a reciclagem de equipamentos
elétricos e eletrônicos.A
reciclagem e coleta seletiva
desses resíduos no momento
do descarte ajudará a preservar
os recursos naturais e garantirá
que a reciclagem proteja a
saúde e o meio ambiente.
Se você desejar obter
informações adicionais
sobre os locais onde pode
depositar esses resíduos para
reciclagem posterior, entre em
contato com as autoridades
locais de sua cidade, o serviço
de gerenciamento de lixo
doméstico ou o ponto de
venda onde você comprou este
produto.

IT
Acceso e spento
Per accendere l’auricolare,
premere il tasto multifunzione
per 3 secondi no a quando si
accende il LED blu, si sentirà un
messaggio vocale, “power on”.
Subito dopo, il LED indicatore
lampeggerà alternando i colori
blu e rosso per indicare che
è stata inserita la modalità di
accoppiamento.
Per disattivarli, esegui la stessa
operazione. Premendo il tasto
multifunzione per 5 secondi
essere stato acceso, l’indicatore
si illumina brevemente in rosso,
si sente un messaggio vocale,
“power off” e cufe off.
In caso di cancellazione
la funzione Bluetooth del
dispositivo emittente o di parte
di esso abbiamo più di 20
metri che collegano le cufe
ed entrare in modalità standby
e la luce inamma blu (se non
re-match si spegne dopo 10
minuti).
Per preservare la batteria,
spegnere le cufe se non le si
utilizza.
Per cambiare la lingua
dall’inglese allo spagnolo e
viceversa, premere i pulsanti +/-
nella modalità di abbinamento.
Accoppia e connetti con
un nuovo dispositivo
Tenere premuto il tasto
multifunzione per 4 secondi,
si sente un messaggio vocale,
“power on”, il LED lampeggia
alternando blu e rosso e si
sente un messaggio vocale,
“pairing” per indicare che
è entrato in modalità di
accoppiamento. Ora, le cufe
sono pronte per la connessione
a un dispositivo tramite
Bluetooth. Sul dispositivo
che si desidera collegare alle
cufe BT, accedere al menu
di congurazione Bluetooth e
cercare nuovi dispositivi.
Dopo alcuni secondi, il
dispositivo CoolBox apparirà
nell’elenco dei dispositivi trovati.
Selezionalo e l’indicatore, dopo
averlo ssato in blu per alcuni
istanti, inizierà a lampeggiare
lentamente in blu. Ciò indica
che entrambi i dispositivi sono
stati abbinati correttamente.
Nota: il tempo di associazione
massimo è 120 secondi, dopo
di che il LED lampeggia in
blu (modalità standby) e la
modalità di associazione si
interrompe.
Ascoltando la musica
Con le cufe CoolBox
è possibile ascoltare la
musica in modalità wireless
(accoppiato e connesso a un
dispositivo con connessione
Bluetooth che riproduce
musica - smartphone, tablet
...).
Puoi controllare la riproduzione
avanzando o allontanando la
traccia corrente o variando il
volume. Per questo, ha i tasti
(+) e (-).
Se si preme brevemente
il tasto (+), il volume di
riproduzione aumenta
Se si preme brevemente il
tasto (-), il volume diminuirà.
Se invece di premere
brevemente, premere e
tenere premuto il tasto,
quindi passare alla traccia
successiva con il tasto (+) o
tornare al precedente con il
tasto (-).
Per avviare o mettere in pausa
la riproduzione, premere il
tasto multifunzione.

Funzione vivavoce
Quando le cufe CoolBox sono
collegate a uno smartphone, è
possibile gestire le chiamate in
arrivo sia dallo smartphone che
dalle cufe, utilizzando il suo
pulsante multifunzione.
Il pulsante multifunzione
consente di rispondere,
terminare o riutare una
chiamata, nonché di effettuare
una ricomposizione dell’ultimo
numero composto sullo
smartphone.
Per rispondere o terminare
una chiamata, basta premere il
tasto multifunzione. Se c’è una
chiamata in arrivo, premerla
accetterà la chiamata. Se
la chiamata è già in corso,
premendo il pulsante la nirà.
Per riutare una chiamata,
premere il tasto multifunzione
per 2 secondi o riutare dallo
smartphone.
Per ripetere l’ultima chiamata
registrata sullo smartphone,
fare doppio clic sul pulsante
multifunzione.
Come caricare la batteria
interna?
Inserire il connettore microUSB
del cavo di ricarica nella
porta microUSB del CoolBox
Intrauricular (spegnere le
cufe prima di caricare).Quindi
collegare il connettore USB
sull’estremità opposta del cavo
di ricarica a una porta USB libera
su un computer funzionante o a
una porta USB su un caricatore
USB.Il LED indicatore si illumina
in rosso durante la carica. Una
volta completata la ricarica, il
LED si illuminerà di blu.
Nota: è conveniente caricare
la batteria prima di utilizzare le
cufe per la prima volta. Anche
se è probabile che la batteria
è in carica quando si rimuove
l’auricolare dalla sua scatola,
questa forza deve essere solo
parziale, in modo di partenza
non offrirà un’autonomia
annunciata nel primo utilizzo
se non preventivamente pieno
carico. Con la batteria scarica la
luce rossa lampeggia due volte.
Occhiali
- Bluetooth: Bluetooth v4.2
- Frequenza di trasmissione:
2,4 GHz
- Protocolli supportati: HFP,
HSP, A2DP e AVRCP
- Campo di applicazione: 10
metri
- Intervallo di frequenza: 20Hz
~ 20kHz
- Sensibilità: 96.7dB + - 3dB
- Altoparlante (diametro): 2
x 8 mm
- Impedenza: 16 Ohm + - 15%
- Batteria: interna, al litio, non
rimovibile, 80 mAh
- Tempo di ricarica: meno di
2 ore
- Autonomia (riproduzione): 4
ore (circa)
- Autonomia (Standby): 160
ore (circa)
- Controlli: riproduzione / pausa
/ avanti / indietro, volume + e
volume-
- Peso: 15 g.
Risoluzione dei problemi
Non si accende: Ricaricare
gli intra-auricolari CoolBox
utilizzando il cavo microUSB
La musica che stiamo
riproducendo su un dispositivo
Bluetooth non si sente:
- Controllare se entrambi i
dispositivi (lettore e cufe) sono
accesi, accoppiati e collegati
tramite Bluetooth.
- Riavvia l’intra-auricolare per
forzare la riconnessione.
Il dispositivo Bluetooth non si
ricollega all’auricolare: Accedere
al menu di congurazione del
dispositivo, individuare l’intra-
clinica CoolBox nell’elenco e
selezionare “Dimentica”. Ora
segui di nuovo i passaggi
sopra indicati per accoppiare il
dispositivo alle cufe.

Sicurezza
Leggere attentamente le
seguenti istruzioni per la
sicurezza e la prevenzione dei
danni:
- Non utilizzare le cufe per
lunghi periodi di tempo ad alto
volume.
- Non utilizzare il prodotto in
condizioni di caldo o freddo
intenso, polvere o umidità.
- Evitare l’attrito con oggetti duri
e non depositarlo su superci
abrasive.
- Evitare che il prodotto
cada da un luogo elevato,
poiché l’hardware può essere
danneggiato.
- Il prodotto non è resistente
all’acqua. Evitare che liquidi
entrino nel prodotto.
- Non pulire la supercie del
prodotto con alcol, benzene o
solventi.
- Non smontare, rimontare o
modicare il prodotto.
Supporto tecnico
CoolBox
È possibile trovare ulteriori
informazioni su questo
prodotto sul nostro sito Web
www.coolbox.es. In caso di
domande, contattare il nostro
servizio di assistenza tecnica
all’indirizzo [email protected].
Garanzia
CoolBox garantisce che questo
prodotto sia privo di difetti di
fabbricazione e fornisce una
garanzia limitata di 2 anni dalla
data di acquisto. Conservare la
fattura o la prova di acquisto
in un luogo sicuro, al ne
di presentarla nel caso sia
necessario giusticare la data
di acquisizione, necessaria per
l’esecuzione della garanzia del
prodotto.
In caso di problemi con questo
articolo, andare al punto di
vendita in cui è stato acquistato,
attraverso il quale otterrete il
supporto in garanzia entro i
periodi sopra indicati.
Recycling of the product
Smaltimento di riuti
di apparecchiature
elettriche ed elettroniche
da parte di utenti domestici
entro i limiti dell’Unione
Europea.
Questo simbolo sul prodotto
o sulla sua confezione indica
che il prodotto non può essere
smaltito insieme ai riuti
domestici. Al contrario, se è
necessario eliminare questo
tipo di riuti, è responsabilità
dell’utente consegnarlo a un
punto di raccolta designato per
il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Il riciclaggio e la raccolta
differenziata di questi riuti al
momento dello smaltimento
contribuiranno a preservare le
risorse naturali ea garantire che
il riciclaggio protegga la salute e
l’ambiente.
Se desideri ulteriori informazioni
sui luoghi in cui è possibile
depositare questi riuti per
il successivo riciclaggio,
contattare le autorità locali
della propria città, il servizio di
gestione dei riuti domestici o
il punto vendita in cui è stato
acquistato questo prodotto.

FR
On et off
Pour allumer le kit oreillette,
appuyez sur le bouton
multifonction pendant 3
secondes jusqu’à ce que le
voyant bleu s’allume, vous
entendrez un message vocal
«power on». Immédiatement
après, le voyant LED clignotera
en alternant les couleurs bleue
et rouge pour indiquer que
le mode d’appariement a été
entré.
Pour les désactiver, effectuez la
même opération. En appuyant
sur le bouton multifonction
pendant 5 secondes pendant
qu’il est allumé, le voyant rouge
s’allumera brièvement, vous
entendrez un message vocal,
«power off» vous éteindrez et le
casque s’éteindra.
Si nous annulons la fonction
Bluetooth du dispositif
émetteur ou une partie de nous
plus de 20 mètres reliant loin et
casque passer en mode veille et
le voyant lumineux bleu clignote
(sinon re-match sera éteint au
bout de 10 minutes).
Pour préserver la batterie,
éteignez les écouteurs si vous
ne les utilisez pas.
Pour changer la langue de
l’anglais à l’espagnol et vice
versa, appuyez sur les boutons
+/- dans le mode de couplage.
Jumeler et connecter
avec un nouvel appareil
Maintenez le bouton
multifonction pendant 4
secondes, vous entendrez un
message vocal, «power on»,
la LED clignote en alternance
bleu et rouge et vous entendrez
un message vocal, le «pairing»
pour indiquer qu’il est entré en
mode d’appairage.
Maintenant, le casque est prêt
à se connecter à un appareil via
Bluetooth.
Sur le périphérique que vous
souhaitez connecter au
casque BT, accédez au menu
de conguration Bluetooth
et recherchez de nouveaux
périphériques.
Après quelques secondes,
l’appareil CoolBox apparaîtra
dans la liste des appareils
trouvés.
Sélectionnez-le et l’indicateur,
après être resté xe en bleu
pendant quelques instants,
clignotera lentement en bleu.
Cela indique que les deux
appareils ont été correctement
appariés.
Remarque: la durée maximale
d’appariement est de 120
secondes, après quoi la LED
clignote en bleu (mode veille)
et le mode de couplage s’arrête.
Écouter de la musique
Avec les écouteurs CoolBox,
il est possible d’écouter de la
musique sans l (couplée et
connectée à un appareil avec
une connexion Bluetooth qui lit
de la musique - smartphone,
tablette…).
Vous pouvez contrôler la
lecture en faisant avancer ou
reculer la piste en cours ou en
faisant varier le volume. Pour
cela, il a les touches (+) et (-).
Si vous appuyez brièvement
sur la touche (+), le volume de
lecture augmente
Si vous appuyez brièvement
sur la touche (-), le volume
diminuera.
Si au lieu d’appuyer brièvement
sur, appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée, puis
passez à la piste suivante
avec la touche (+) ou revenez
à la piste précédente avec la

touche (-).
Pour démarrer ou interrompre
la lecture, appuyez sur le
bouton multifonction.
Fonction mains libres
Lorsque les écouteurs
CoolBox sont connectés à un
smartphone, il est possible
de gérer les appels entrants
à partir du smartphone et
des écouteurs à l’aide de son
bouton multifonction.
Le bouton multifonction vous
permet de répondre, de mettre
n ou de rejeter un appel, ainsi
que de recomposer le dernier
numéro composé sur le
smartphone.
Pour répondre ou mettre n à
un appel, appuyez simplement
sur le bouton multifonction. S’il
y a un appel entrant, appuyez
dessus pour accepter l’appel.
Si l’appel est déjà en cours,
appuyez sur le bouton pour
le terminer. Pour refuser un
appel, appuyez sur le bouton
multifonction pendant 2
secondes ou rejetez-le depuis
votre smartphone.
Pour répéter le dernier appel
enregistré sur le smartphone,
double-cliquez sur le bouton
multifonction.
Comment charger la
batterie interne?
Insérez le connecteur
microUSB du câble de charge
dans le port microUSB
du CoolBox Intrauricular
(éteignez le casque avant de
le charger). Ensuite, connectez
le connecteur USB situé à
l’extrémité opposée du câble
de chargement à un port USB
libre d’un ordinateur en cours
d’exécution ou à un port USB
d’un chargeur USB. L’indicateur
LED s’allume en rouge pendant
la charge. Une fois que la
charge est terminée, la LED
devient bleue.REMARQUE: Il est
pratique de charger la batterie
avant d’utiliser le casque pour
la première fois. Bien qu’il
soit probable que la batterie
soit chargée lors du retrait du
casque de son boîtier, cette
charge ne sera que partielle,
donc dès le début, elle n’offrira
pas l’autonomie annoncée lors
de la première utilisation si elle
ne complète pas le chargement
précédemment. En cas de
batterie faible, le voyant rouge
clignote deux fois.
Spécications
- Bluetooth: Bluetooth v4.2
- Fréquence de transmission:
2,4 GHz
- Protocoles pris en charge:
HFP, HSP, A2DP et AVRCP
- Portée: 10 mètres
- Gamme de fréquence: 20Hz
~ 20kHz
- Sensibilité: 96,7 dB + - 3dB
- Haut-parleur (diamètre): 2 x
8mm
- Impédance: 16 Ohm + - 15%
- Batterie: interne, lithium, non
amovible, 80mAh
- Temps de charge: moins de 2
heures
- Autonomie (reproduction): 4
heures (environ)
- Autonomie (StandBy): 160
heures (environ)
- Commandes: Lecture / Pause
/ Avance / Retour, Volume + et
Volume-
- Poids: 15 g.
Solution de problèmes
Ne s’allume pas: Rechargez les
intra-écouteurs CoolBox à l’aide
du câble microUSB
La musique que nous jouons
sur un appareil Bluetooth n’est
pas entendue:
- Vériez si les deux appareils
(lecteur et casque) sont
allumés, jumelés et connectés
via Bluetooth.
- Redémarrer intra-auriculaire
pour forcer la reconnexion.
Le périphérique Bluetooth
ne se reconnecte pas au

casque: Entrez dans le menu
de conguration de l’appareil,
localisez la clinique intra-
clinique CoolBox dans la liste
et sélectionnez “Oublier”.
Suivez maintenant à nouveau
les étapes indiquées ci-dessus
pour coupler l’appareil au
casque.
La sécurité
Lisez attentivement les
instructions suivantes pour
votre sécurité et la prévention
des dommages:
- N’utilisez pas le casque
pendant de longues périodes à
un volume élevé.
- N’utilisez pas le produit dans
des conditions de chaleur ou de
froid extrêmes, de poussière ou
d’humidité.
- Evitez le frottement avec des
objets durs et ne le déposez pas
sur des surfaces abrasives.
- Evitez que le produit ne
tombe d’un endroit élevé, car le
matériel peut être endommagé.
- Le produit ne résiste pas à
l’eau. Empêcher tout liquide de
pénétrer dans le produit.
- Ne nettoyez pas la surface
du produit avec de l’alcool, du
benzène ou des solvants.
- Ne pas démonter, remonter ou
modier le produit.
Support technique
CoolBox
Vous pouvez trouver plus
d’informations sur ce produit
sur notre site www.coolbox.
es. Si vous avez des questions,
veuillez contacter notre service
d’assistance technique à
Garantie
CoolBox garantit que ce produit
est exempt de défauts de
fabrication et offre une garantie
limitée de 2 ans à compter
de la date d’achat. Conservez
votre facture ou votre preuve
d’achat dans un endroit sûr, an
de la présenter au cas où vous
auriez besoin de justier la date
d’acquisition - nécessaire pour
exécuter la garantie du produit.
En cas de problème avec cet
article, rendez-vous au point
de vente où vous l’avez acheté,
grâce auquel vous obtiendrez
une assistance de garantie
dans les délais indiqués ci-
dessus.
Recyclage du produit
Élimination des
déchets d’équipements
électriques et
électroniques parles utilisateurs
domestiques dans les limites
de l’Union européenne.
Ce symbole sur le produit ou sur
son emballage indique que le
produit ne peut pas être éliminé
avec les déchets ménagers.
Au contraire, si vous devez
éliminer ce type de déchets,
il est de la responsabilité de
l’utilisateur de le livrer à un
point de collecte désigné pour
le recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Le recyclage et la collecte
séparée de ces déchets au
moment de leur élimination
aideront à préserver les
ressources naturelles et à
garantir que le recyclage
protège la santé et
l’environnement.
Si vous souhaitez des
informations supplémentaires
sur les lieux où vous pouvez
déposer ces déchets pour un
recyclage ultérieur, veuillez
contacter les autorités locales
de votre ville, le service de
gestion des déchets ménagers
ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.

DE
An und aus
Um das Headset
einzuschalten, drücken Sie
die Multifunktionstaste für 3
Sekunden, bis die blaue LED
aufleuchtet. Sie hören eine
Sprachmeldung “power on”.
Unmittelbar danach blinkt
abwechselnd die blaue und
die rote LED, um anzuzeigen,
dass der Pairing-Modus
aktiviert wurde. Um sie
auszuschalten, führen Sie den
gleichen Vorgang aus. Wenn
Sie die Multifunktionstaste für
5 Sekunden drücken, während
sie eingeschaltet ist, leuchtet
die rote Anzeige kurz auf, Sie
hören eine Sprachnachricht,
“power off” und die Kopfhörer
werden ausgeschaltet. Wenn
wir die Bluetooth-Funktion des
sendenden Geräts abbrechen
oder wenn wir länger als 20
Meter von ihm getrennt sind,
verschwindet die Paarung
und der Kopfhörer wechselt
in den Standby-Modus. Die
Anzeige blinkt blau (wenn sie
nicht erneut gekoppelt werden,
werden sie nach 10 Minuten
ausgeschaltet).
Um den Akku zu schonen,
sollten Sie den Kopfhörer
ausschalten, wenn Sie ihn nicht
benutzen.
Um die Sprache von Englisch
auf Spanisch und umgekehrt
zu wechseln, drücken Sie die
Tasten +/- im Pairing-Modus.
Koppeln und verbinden
Sie sich mit einem neuen
Gerät
Drücken und halten Sie die
Multifunktionstaste für 4
Sekunden, Sie hören eine
Sprachnachricht, “power
on”, die LED-Anzeige blinkt
abwechselnd blau und rot und
Sie hören eine Sprachnachricht,
“pairing”, um anzuzeigen, dass
Sie Pairing-Modus eingegeben
haben.
Jetzt können die Kopfhörer
über Bluetooth mit einem Gerät
verbunden werden.
Wählen Sie auf dem Gerät,
das Sie mit den BT-Kopfhörern
verbinden möchten, das
Bluetooth-Kongurationsmenü
und suchen Sie nach neuen
Geräten.
Nach einigen Sekunden
erscheint das CoolBox Gerät
in der Liste der gefundenen
Geräte.
Wählen Sie es aus, und die
Anzeige blinkt nach einigen
Sekunden blau und blinkt
langsam. Dies zeigt an,
dass beide Geräte korrekt
zugeordnet wurden.
Hinweis: Die maximale Pairing-
Zeit beträgt 120 Sekunden.
Danach blinkt die LED blau
(Standby-Modus) und der
Pairing-Modus wird beendet.
Musik hören
Mit CoolBox Kopfhörern ist
es möglich, Musik drahtlos
zu hören (gepaart und mit
einem Gerät mit Bluetooth-
Verbindung verbunden, das
Musik spielt - Smartphone,
Tablet ...).
Sie können die Wiedergabe
steuern, indem Sie den
aktuellen Titel vor- oder
zurückstellen oder die
Lautstärke ändern. Dafür gibt
es die Tasten (+) und (-).
Wenn Sie kurz die Taste
(+) drücken, wird die
Wiedergabelautstärke erhöht
Wenn Sie kurz die Taste (-)
drücken, wird die Lautstärke
verringert.
Wenn Sie nicht kurz drücken,

drücken und halten Sie die
Taste und gehen Sie dann mit
der Taste (+) zur nächsten
Spur oder mit der Taste (-) zur
vorherigen Spur zurück.
Um die Wiedergabe zu starten
oder zu unterbrechen, drücken
Sie die Multifunktionstaste.
Freisprechfunktion
Wenn die CoolBox-Kopfhörer
mit einem Smartphone
verbunden sind, können
eingehende Anrufe sowohl
vom Smartphone als auch
von den Kopfhörern mit der
Multifunktionstaste verwaltet
werden.
Mit der Multifunktionstaste
können Sie einen Anruf
entgegennehmen, beenden
oder abweisen sowie die zuletzt
gewählte Nummer auf dem
Smartphone erneut wählen.
Um einen Anruf anzunehmen
oder zu beenden, drücken Sie
einfach die Multifunktionstaste.
Wenn ein Anruf eingeht, wird
durch Drücken der Taste der
Anruf angenommen. Wenn
der Anruf bereits läuft, wird
er durch Drücken der Taste
beendet. Um einen Anruf
abzulehnen, drücken Sie die
Multifunktionstaste für 2
Sekunden oder verwerfen Sie
sie von Ihrem Smartphone.
Um den letzten auf dem
Smartphone aufgezeichneten
Anruf zu wiederholen,
doppelklicken Sie auf den
Multifunktionsknopf.
Wie lade ich die interne
Batterie?
Stecken Sie den microUSB-
Stecker des Ladekabels in
den microUSB-Anschluss
der CoolBox Intraoricular
(schalten Sie den Kopfhörer
vor dem Ladevorgang aus).
Verbinden Sie dann den USB-
Anschluss am anderen Ende
des Ladekabels mit einem
freien USB-Anschluss an einem
laufenden Computer oder mit
einem USB-Anschluss an
einem USB-Ladegerät. Die
Anzeige-LED leuchtet während
des Ladevorgangs rot. Sobald
die Ladung abgeschlossen ist,
leuchtet die LED blau.
HINWEIS:Es ist praktisch, den
Akku vor dem ersten Gebrauch
des Kopfhörers aufzuladen.
Obwohl es wahrscheinlich ist,
dass die Batterie aufgeladen
wird, wenn der Kopfhörer aus
der Box genommen wird, ist
diese Last nur teilweise, so
dass sie von Anfang an nicht
die Autonomie bieten, die
bei der ersten Verwendung
angekündigt wurde, wenn sie
die Last nicht vorher beendet.
Bei schwacher Batterie blinkt
das rote Licht zweimal.
Spezikationen
-- Bluetooth: Bluetooth v4.2
- Übertragungsfrequenz: 2,4
GHz
- Unterstützte Protokolle: HFP,
HSP, A2DP und AVRCP
- Umfang: 10 Meter
- Frequenzbereich: 20Hz ~
20kHz
- Empndlichkeit: 96,7 dB
+ - 3dB
- Lautsprecher (Durchmesser):
2 x 8mm
- Impedanz: 16 Ohm + - 15%
- Batterie: Intern, Lithium, nicht
entfernbar, 80mAh
- Ladezeit: Weniger als 2
Stunden
- Autonomie (Reproduktion): 4
Stunden (ca.)
- Autonomie (StandBy): 160
Stunden (ca.)
- Steuerung: Wiedergabe /
Pause / Vorwärts / Rückwärts,
Lautstärke + und Lautstärke
Fehlerbehebung
Es schaltet sich nicht ein: Laden
Sie die CoolBox Intra-Ohrhörer
mit dem microUSB-Kabel auf
Die Musik, die wir auf einem
Bluetooth-Gerät abspielen, ist

nicht zu hören:
- Überprüfen Sie, ob beide
Geräte (Player und Kopfhörer)
eingeschaltet, gekoppelt und
über Bluetooth verbunden sind.
- Starten Sie den Intra-
Ohrmuschel neu, um die
Wiederverbindung zu
erzwingen.
Das Bluetooth-Gerät stellt
keine Verbindung zum
Headset her: - Rufen Sie das
Gerätekonfigurationsmenü
auf, suchen Sie die CoolBox
Intraklinik in der Liste und
wählen Sie “Vergessen”. Folgen
Sie nun erneut den oben
angegebenen Schritten, um
das Gerät mit den Kopfhörern
zu koppeln.
Sicherheit
Lesen Sie sorgfältig die
folgenden Anweisungen
für Ihre Sicherheit und
Vermeidung von Schäden:
- Verwenden Sie den Kopfhörer
nicht für längere Zeit bei hoher
Lautstärke.
- Verwenden Sie das Produkt
nicht bei extremer Hitze oder
Kälte, Staub oder Feuchtigkeit.
- Reibung mit harten
Gegenständen vermeiden und
nicht auf abrasiven Oberflächen
ablagern.
- Vermeiden Sie, dass das
Produkt von einer hohen
Stelle fällt, da die Hardware
beschädigt werden kann.
- Das Produkt ist nicht
wasserbeständig. Verhindern
Sie, dass Flüssigkeit in das
Produkt gelangt.
- Reinigen Sie die Oberfläche
des Produkts nicht mit Alkohol,
Benzol oder Lösungsmitteln.
- Das Produkt nicht zerlegen,
zusammenbauen oder
verändern.
Technischer Support von
CoolBox
Weitere Informationen zu
diesem Produkt nden
Sie auf unserer Website
www.coolbox.es. Wenn Sie
Fragen haben, kontaktieren
Sie bitte unseren technischen
Garantie
CoolBox stellt sicher, dass
dieses Produkt frei von
Herstellungsfehlern ist und bietet
eine beschränkte Garantie von 2
Jahren ab Kaufdatum. Bewahren
Sie Ihre Rechnung oder Ihren
Kaufbeleg an einem sicheren
Ort auf, um sie zu präsentieren,
falls Sie das Erwerbsdatum
rechtfertigen müssen, das zur
Ausführung der Produktgarantie
erforderlich ist.
Im Falle von Problemen mit
diesem Artikel, gehen Sie zu
der Verkaufsstelle, wo Sie es
gekauft haben, durch die Sie
Garantieunterstützung innerhalb
der oben angegebenen
Zeiträume erhalten.
Recycling des Produkts
Entsorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten
durch Haushaltskunden
innerhalb der Grenzen der
Europäischen Union.
Dieses Symbol auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass das Produkt
nicht zusammen mit dem
Hausmüll entsorgt werden
darf. Im Gegenteil, wenn
Sie diese Art von Abfällen
beseitigen müssen, liegt es
in der Verantwortung des
Benutzers, diese an eine dafür
vorgesehene Sammelstelle für
das Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten zu liefern.
Die Wiederverwertung und
getrennte Sammlung dieser
Abfälle zum Zeitpunkt der
Entsorgung trägt zur Erhaltung
der natürlichen Ressourcen
Table of contents
Languages:
Other Coolbox Headset manuals