Coolbox DROP G231 User manual

ALTAVOZ BLUETOOTH
DROP G231


Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar este pro-
ducto. CoolBox no se hace responsable de los problemas surgidos
debido a la mala utilización del producto.
FUNCIONES:
Encendido/apagado:
Pulsación larga ⏻ para encender/apagar el altavoz, pulsación corta
⏻ para cambiar modos de reproducción .
Emparejamiento Bluetooth:
Antes de utilizar el altavoz Bluetooth, debe emparejarlo con un dispo-
sitivo habilitado para Bluetooth.
1. Cuando el altavoz esté encendido, entrará en modo Bluetooth.
2. En el menú Bluetooth de tu dispositivo, busca nuevos dispositivos
y selecciona “Drop G231” para emparejarlo con tu dispositivo.
3. Una vez emparejados correctamente, oirás un sonido de noti-
cación.
4. Si el altavoz se apagó y se volvió a encender, el dispositivo y el
altavoz se conectarán automáticamente.
Subir / Bajar Volumen:
Mantenga pulsado el botón (+ ,- ) para ajustar el volumen al nivel
deseado.
Pista musical Siguiente / Anterior:
Pulse brevemente el botón (+ ,- ) para ir a la canción siguiente o an-
terior.
Función TWS ( Funciona antes del emparejamiento Bluetooth):
1. Encienda los dos altavoces al mismo tiempo, pulse dos veces el
botón + en cualquiera de los altavoces, después de unos segun-
dos, los dos altavoces se sincronizarán para conectarse entre sí,
escuchará un sonido de noticación.

2. Abre el dispositivo Bluetooth en tu móvil ,busca el nombre de em-
parejamiento “Drop G231” para emparejarlo.
3. Una vez emparejados con éxito, oirás un sonido de conrmación
del altavoz antrión, reproducirá música al mismo tiempo una vez
abras el reproductor de Música en tu móvil.
4. Pulsa dos veces + en cualquiera de los altavoces para salir de la
función TWS y, a continuación, pulsa dos veces + para sincronizar-
los de nuevo. Nota: Los dos altavoces previamente sincronizados
se conectarán automáticamente después de encenderse de nuevo
si están apagados.
Llamadas:
Cuando haya una llamada entrante, pulse brevemente el botón ▶
para descolgar/colgar la llamada. Pulse dos veces el botón ▶para
volver a marcar el último número de teléfono saliente. Mantenga pul-
sado el botón ▶durante 1S para rechazar la llamada.
Reproducción de música mediante tarjeta TF:
Cuando inserte una tarjeta micro SD en la ranura para tarjetas micro
SD, el altavoz cambiará automáticamente para reproducir la música
de la tarjeta micro SD.
Modo de entrada de audio:
Inserta el cable de audio de 3,5 mm en el puerto de auriculares de
3,5 mm, e inserta el otro conector de 3,5 mm en el reproductor mp3 /
mp4 / tu teléfono móvil u otro dispositivo compatible para reproducir
tu Música.
Modo de luz:
Pulse brevemente el botón de la luz para cambiar el modo de luz.
Mantenga pulsado el botón de la luz para apagar las luces
Carga:
Inserte el cable de carga en la toma DC 5V, y conecte el USB a un PC

o adaptador AC /DC para cargar el altavoz, cuando se carga la luz
roja se mantendrá encendido, una vez que la carga completa de la
luz roja se apaga.
BOTONES:
1.Bajar volumen/pista anterior
2. Reproducir/pausa/responder al teléfono
3.Encendido/Apagado/Modo/Mantener pulsado para desconectar
4.Modo luz
5.Subir volumen/Pista siguiente/Indicador de emparejamiento TWS
6.Micrófono
7.AUX
8.Puerto de carga tipo C
9.Indicador de carga
10.Tarjeta TF

ESPECIFICACIONES:
- Bluetooth: Bluetooth v5.3
- Alcance: 10 m
- Potencia: 5W RMS
- Frecuencia: 80Hz ~ 18kHz
- Driver (diámetro): 52 mm
- Alimentación: DC5V (conexión USB-C)
- Batería: Interna, no extraíble, 1200mAh
- Tiempo de carga: 2,5 horas
- Autonomía: Hasta 6 horas de reproducción continua
- Dimensiones: 82 x 82 x 105 mm
- Peso neto: 330 g
- Color: Gris
- Accesorios: Cable de carga USB-C
CONTENIDO DEL PAQUETE:
- Altavoz.
- Cable de carga USB-C y cable AUX
- Manual de usuario
SEGURIDAD:
1- Lea atentamente este manual y sus instrucciones de seguridad
para evitar problemas futuros
2- Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor, sol directo,
y objetos alados.
3- No inserte ningún objeto metálico en el dispositivo, puede produ-
cir un cortocircuito.
4- No utilice el dispositivo en un clima demasiado seco y evite la
carga estática.
5- No intente abrir o reparar el dispositivo por cuenta propia, para
ello, contacte con nuestro soporte técnico, con una persona espe-

cializada o con la tienda donde lo compró.
PROBLEMAS:
FALLO SOLUCIÓN
No se puede
emparejar con
otros dispositivos
- Comprueba si el altavoz sigue en proceso
de búsqueda o apágalo y enciéndelo de
nuevo.
- Hay demasiados dispositivos Bluetooth
cerca que dicultan la conexión. Apaga
otros dispositivos Bluetooth.
El sonido es bajo o
distorsionado.
- Compruebe el volumen del dispositivo
Bluetooth y ajústelo a un nivel adecuado.
- Recargue la batería.
Ocasionalmente la
música se detiene.
- Comprueba si se ha superado el alcance
de transmisión efectivo del altavoz o si
hay algún obstáculo entre el altavoz y
otros dispositivos Bluetooth.
RECICLAJE:
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por
parte de los usuarios domésticos dentro de los límites de la Unión
Europea.
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que
el producto no debe eliminarse con los residuos domésti-
cos. Sin embargo, si debe eliminar este tipo de residuos, es

su responsabilidad llevarlos a un punto de recogida desig-
nado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
El reciclaje y la recogida selectiva de estos residuos en el momen-
to de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales
y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente.
Para obtener más información sobre dónde puede depositar estos
residuos para su reciclaje, póngase en contacto con las autoridades
locales de su ciudad, con el servicio de recogida de residuos domés-
ticos o con el punto de venta donde adquirió este producto.
GARANTÍA
CoolBox garantiza que este producto está libre de defectos de fabri-
cación y ofrece una garantía limitada de 3 años a partir de la fecha
de compra. Por favor, guarde su factura o prueba de compra en un
lugar seguro para presentarla junto con la garantía del producto.
En caso de problemas con este artículo, por favor, póngase en con-
tacto con el punto de venta donde lo compró, a través del cual ob-
tendrá soporte de garantía dentro de los límites de tiempo indicados
anteriormente.

Please read this manual carefully before using this product. CoolBox
cannot be held responsible for any problems arising due to misuse
of the product.
FUNCTIONS:
On/Off:
Long press ⏻ to turn on/off the speaker, short press ⏻ to switch
play modes .
Bluetooth pairing:
Before using the Bluetooth speaker, you must pair it with a Bluetooth
enabled device.
1. When the speaker is turned on, it will enter Bluetooth mode.
2. In the Bluetooth menu of your device, search for new devices and
select “Drop G231” to pair it with your device.
3. Once successfully paired, you will hear a notication sound.
4. If the speaker was turned off and then turned on again, the device
and speaker will automatically connect.
Volume Up / Volume Down:
Press and hold the (+ ,- ) button to adjust the volume to the desired
level.
Next / Previous music track:
Briefly press the (+ ,- ) button to go to the next or previous song.
TWS function (Works before Bluetooth pairing):
1. Turn on the two speakers at the same time, press the + button
twice on either speaker, after a few seconds, the two speakers will
be synchronized to connect with each other, you will hear a noti-
cation sound.
2. Open the Bluetooth device on your mobile ,search for the pairing
name “Drop G231” to pair.

3. Once successfully paired, you will hear a conrmation sound from
the host speaker, it will play music at the same time once you open
the Music player on your mobile.
4. Double-tap + on either speaker to exit the TWS function, then
double-tap + to pair them again. Note: The two previously paired
speakers will automatically connect after powering back on if they
are turned off.
Calls:
When there is an incoming call, briefly press the ▶button to pick up/
hang up the call. Press the ▶button twice to redial the last outgoing
phone number. Press and hold the ▶button for 1S to reject the call.
Playing music via TF card:
When you insert a micro SD card into the micro SD card slot, the
speaker will automatically switch to play music from the micro SD
card.
Audio input mode:
Insert the 3.5mm audio cable into the 3.5mm headphone port, and
insert the other 3.5mm jack into mp3 player / mp4 / your mobile pho-
ne or other compatible device to play your Music.
Light mode:
Short press the light button to change the light mode.
Press and hold the light button to turn the lights off.
Charging:
Insert the charging cable into the DC 5V socket, and connect the USB
to a PC or AC/DC adapter to charge the speaker, when charging the
red light will stay on, once charging complete the red light will turn
off.

BUTTONS:
1.Volume down/previous track
2.Play/Pause/Answer to phone
3.On/Off/Mode/Mode/Press and hold to switch off
4.Light mode
5.Volume Up/Next Track/TWS Pairing Indicator
6.MIC
7.AUX
8.C-type charging port
9.Charging indicator
10.TF card
SPECIFICATIONS:
- Bluetooth: Bluetooth v5.3
- Range: 10 m
- Power: 5W RMS
- Frequency: 80Hz ~ 18kHz

- Driver (diameter): 52 mm
- Power supply: DC5V (USB-C connection)
- Battery: Internal, non-removable, 1200mAh
- Charging time: 2.5 hours
- Battery life: Up to 6 hours of continuous playback
- Dimensions: 82 x 82 x 105 mm
- Net weight: 330 g
- Colour: Grey
- Accessories: USB-C charging cable
PACKAGE CONTENTS:
- Speaker.
- USB-C charging cable and AUX cable
- User manual
SAFETY:
1- Read this manual and its safety instructions carefully to avoid
future problems.
2- Keep the device away from sources of heat, direct sunlight, and
sharp objects.
3- Do not insert any metallic object into the device, it may cause a
short circuit.
4- Do not use the device in very dry weather and avoid static charge.
5- Do not try to open or repair the device by yourself, for this, contact
our technical support, a specialised person or the shop where you
bought it.

PROBLEMS:
RECYCLING:
Disposal of waste electrical and electronic equipment by domestic
users within the limits of the European Union.
This symbol on the product or on its packaging indicates that the
product should not be disposed of with household waste. However,
if you must dispose of such waste, it is your responsibility to take
it to a designated collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
Recycling and separate collection of this waste at the time of dispo-
sal will help to conserve natural resources and ensure that recycling
FAILURE SOLUTION
Cannot pair with
other devices
- Check if the speaker is still searching or
turn it off and on again.
- There are too many Bluetooth devices
nearby making it difcult to connect.
Turn off other Bluetooth devices.
Sound is low or
distorted.
- Check the volume of the Bluetooth device
and adjust it to an appropriate level.
- Recharge the battery.
Occasionally the
music stops.
- Check if the effective transmission range
of the speaker has been exceeded or if
there is an obstacle between the speaker
and other Bluetooth devices.

protects human health and the environment.
For more information about where you can deposit this waste for
recycling, please contact your local city authorities, your household
waste disposal service or the point of sale where you purchased this
product.
WARRANTY
CoolBox warrants this product to be free from manufacturing defects
and offers a 3-year limited warranty from the date of purchase. Plea-
se keep your invoice or proof of purchase in a safe place for presen-
tation with the product warranty.
In case of problems with this item, please contact the point of sale
where you purchased it, through which you will obtain warranty su-
pport within the time limits stated above.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit. Cool-
Box ne peut être tenu responsable de tout problème lié à une mau-
vaise utilisation du produit.
FONCTIONS :
Marche/Arrêt :
Appuyez longuement sur ⏻pour allumer/éteindre le haut-parleur,
appuyez brièvement sur ⏻pour changer de mode de lecture .
Appairage Bluetooth :
Avant d’utiliser le haut-parleur Bluetooth, vous devez le coupler avec
un appareil compatible Bluetooth.
1. lorsque le haut-parleur est allumé, il passe en mode Bluetooth.
2. Dans le menu Bluetooth de votre appareil, recherchez de nouveaux appa-
reils et sélectionnez “Drop G231” pour l’appairer avec votre appareil.
3. Une fois l’appairage réussi, vous entendrez un son de notication.
4. Si le haut-parleur a été éteint puis rallumé, l’appareil et le haut-par-
leur se connectent automatiquement.
Augmentation / diminution du volume :
Maintenez enfoncée la touche (+ ,- ) pour régler le volume au niveau
souhaité.
Piste musicale suivante / précédente :
Appuyez brièvement sur le bouton (+ ,- ) pour passer à la chanson
suivante ou précédente.
Fonction TWS (fonctionne avant l’appairage Bluetooth) :
1. Allumez les deux haut-parleurs en même temps, appuyez deux
fois sur le bouton + de l’un des haut-parleurs, après quelques secon-
des, les deux haut-parleurs seront synchronisés pour se connecter
l’un à l’autre, vous entendrez un son de notication.
2. Ouvrez le périphérique Bluetooth sur votre téléphone portable, re-

cherchez le nom d’appairage “Drop G231” pour l’appairer.
3. Une fois l’appairage réussi, vous entendrez un son de conrma-
tion de la part du haut-parleur hôte, il jouera de la musique en même
temps lorsque vous ouvrirez le lecteur de musique sur votre télépho-
ne portable.
4. Appuyez deux fois sur + sur l’un des haut-parleurs pour quitter
la fonction TWS, puis appuyez deux fois sur + pour les appairer à
nouveau. Remarque : les deux haut-parleurs précédemment appa-
riés se connecteront automatiquement après la remise sous tension
s’ils sont éteints.
Appels :
En cas d’appel entrant, appuyez brièvement sur le bouton ▶pour
décrocher/raccrocher l’appel. Appuyez deux fois sur le bouton ▶
pour recomposer le dernier numéro de téléphone sortant. Appuyez
sur le bouton ▶et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde pour
rejeter l’appel.
Lecture de musique via la carte TF :
Lorsque vous insérez une carte micro SD dans la fente pour carte
micro SD, le haut-parleur passe automatiquement à la lecture de
musique à partir de la carte micro SD.
Mode d’entrée audio :
Insérez le câble audio de 3,5 mm dans le port du casque de 3,5 mm,
et insérez l’autre prise de 3,5 mm dans le lecteur mp3 / mp4 / votre
téléphone portable ou tout autre appareil compatible pour écouter
votre musique.
Mode d’éclairage :
Appuyez brièvement sur le bouton d’éclairage pour changer le mode d’éclairage.
Appuyez sur le bouton d’éclairage et maintenez-le enfoncé pour
éteindre les lumières.

Chargement :
Insérez le câble de charge dans la prise DC 5V, et connectez l’USB à
un PC ou à un adaptateur AC/DC pour charger le haut-parleur, pen-
dant la charge la lumière rouge restera allumée, une fois la charge
terminée la lumière rouge s’éteindra.
BOUTONS :
1. Réduction du volume/piste précédente
2. lecture/pause/réponse au téléphone
3. Marche/arrêt/mode/appuyer et maintenir pour éteindre
4. Mode lumineux
5. Augmentation du volume/piste suivante/indicateur d’appairage TWS
6. Microphone
7. AUX
8. Port de charge de type C
9. Indicateur de charge
10. Carte TF

SPÉCIFICATIONS :
- Bluetooth : Bluetooth v5.3
- Portée : 10 m
- Puissance : 5W RMS
- Fréquence : 80Hz ~ 18kHz
- Conducteur (diamètre) : 52 mm
- Alimentation : DC5V (connexion USB-C)
- Batterie : interne, non amovible, 1200mAh
- Temps de charge : 2,5 heures
- Autonomie de la batterie : jusqu’à 6 heures de lecture continue
- Dimensions : 82 x 82 x 105 mm
- Poids net : 330 g
- Couleur : Gris
- Accessoires : câble de charge USB-C
CONTENU DE L’EMBALLAGE :
- Enceinte.
- Câble de charge USB-C et câble AUX
- Manuel d’utilisation
SÉCURITÉ :
1- Lisez attentivement ce manuel et ses consignes de sécurité pour
éviter tout problème ultérieur.
2- Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur, de la lumière
directe du soleil et des objets tranchants.
3- N’insérez pas d’objet métallique dans l’appareil, cela pourrait pro-
voquer un court-circuit.
4- Ne pas utiliser l’appareil par temps très sec et éviter les charges statiques.
5- N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer l’appareil vous-même, pour
cela, contactez notre support technique, une personne spécialisée
ou le magasin où vous l’avez acheté.

PROBLÈMES :
RECYCLAGE :
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électro-
niques par les utilisateurs domestiques dans les limites de l’Union
européenne.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le pro-
duit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Toutefois, si
vous devez vous débarrasser de ces déchets, il est de votre respon-
sabilité de les apporter à un point de collecte désigné pour le recycla-
ge des équipements électriques et électroniques.
Le recyclage et la collecte séparée de ces déchets au moment de
DÉFAUT SOLUTION
Impossible de
jumeler avec
d’autres appareils
- Vériez si l’enceinte est toujours en cours
de recherche ou éteignez-la et rallumez-la.
- Il y a trop d’appareils Bluetooth à proximi-
té, ce qui rend la connexion difcile. Dé-
sactivez les autres appareils Bluetooth.
Le son est faible
ou déformé.
- Vériez le volume de l’appareil Bluetooth
et réglez-le à un niveau approprié.
- Rechargez la batterie.
La musique
s’arrête parfois.
- Vériez si la portée de transmission
effective du haut-parleur a été dépassée
ou s’il y a un obstacle entre le haut-par-
leur et d’autres appareils Bluetooth.

leur élimination contribueront à préserver les ressources naturelles
et à garantir que le recyclage protège la santé humaine et l’environ-
nement.
Pour plus d’informations sur les endroits où vous pouvez déposer
ces déchets en vue de leur recyclage, veuillez contacter les autorités
locales, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
GARANTIE
CoolBox garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication
et offre une garantie limitée de 3 ans à compter de la date d’achat.
Veuillez conserver votre facture ou votre preuve d’achat dans un en-
droit sûr pour la présenter avec la garantie du produit.
En cas de problème avec cet article, veuillez contacter le point de
vente où vous l’avez acheté, par l’intermédiaire duquel vous obtien-
drez une assistance au titre de la garantie dans les délais indiqués
ci-dessus.
Table of contents
Languages: