Cooper Lighting MS600 User manual

Instruction Manual/Instrucciones
Questions?/¿Preguntas? 1-800-334-6871 [email protected]
1
• Always replace bulb with the same wattage or lower wattage than included. Installing
a bulb of a higher wattage could create a fire hazard. Use of a higher wattage bulb will
void the warranty. (Maximum 150 watt halogen bulb.)
CAUTION
• Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power source.
Any other connection voids the warranty.
• Fixture must be mounted to a grounded recessed
junction box marked for use in wet locations.
• Suitable for wall mount only. NOT suitable for
eave or ground mount installation.
• Fixture must be mounted horizontally, not
vertically (Fig. 1).
• Keep away from flammable objects. Do not position fixture within
2 inches of any combustible materials.
• Do not position lamp housing within 2 inches of house.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with a dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• MINIMUM 90° C SUPPLY CONDUCTORS.
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation. Under Part 15 of the FCC Rules, any changes or
modifications to the motion detector described in this instruction sheet that are
not expressly approved by Cooper Lighting, LLC could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
PACKAGING CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
MS600 (Black)
MS600W (White)
A. Light fixture and
motion detector
Accesorio y detector
de movimiento
ENGLISH
B. Coverplate gasket
Junta de la placa
de cubierta
E. (2) Wire nuts
(2) Conectores de cable
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
• Phillips screwdriver
• Flathead screwdriver
• Outdoor weatherproof silicone caulking
• (2) 150 watt (MAX) PAR 38 floodlight bulbs
NOTE: This fixture was designed to work with up to 150 watt maximum PAR halogen flood
bulbs. For improved energy efficiency, lower wattage PAR halogen flood bulbs may be used.
Compact Fluorescent (CFL) bulbs contain electronics which may interfere with the motion
sensing function of your fixture and are not recommended.
HOW IT WORKS
Your motion activated floodlight senses heat images
from objects such as people, large animals and
automobile engines. When motion is detected, the
lights will automatically turn on. Once motion has
stopped, the lights will turn off after a preselected
time delay. Your motion activated floodlight may
also be used as a standard floodlight.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should always be followed, including the following:
• Heed all warnings, including below warnings AND those included on product.
• For outdoor use only.
• cULus LISTED for wet location.
• Suitable for wall mount only. NOT suitable for eave or ground mount installation.
• Disassembling your fixture will void the warranty.
• Your fixture is prewired and preassembled for easy installation.
• Read and follow these instructions.
• To reduce the risk of a burn during relamping, disconnect power supply to the unit
before relamping.
• Bulb gets HOT quickly!
• The bulb and fixture get extremely hot during use. Disconnect power and allow fixture
to cool before changing bulb or handling fixture.
• Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a
qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically connecting
the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local
building codes.
110 degrees
Up to 70 feet
WARNING
G. (2) Lampholder gaskets
(2) Juntas obturadoras
del receptáculo
D. (2) #6 and (2) #8 mounting screws
(use the size that fits your junction box)
(2) Tornillos #6 y (2) tornillos #8 de
montaje (utilice el tamaño que mejor
se adecue a su caja de conexión)
F. (2) Fixture mounting screws
(2) Tornillos de montaje
del accesorio
C. Mounting bracket
Soporte para montaje
Fig. 1
Incorrect
Correct

2
OPERATING YOUR FIXTURE
1. Turn on power to the fixture. The fixture will turn
on for approximately 1 minute to warm up and
then will turn off.
2. Open the motion sensor cover downward to expose
the sensor control knobs (Fig. 8).
3. Turn the LUX control knob counterclockwise to the
edge to “T” (test).
4. Walk through the detection area. The fixture turns
on when you move and turns off when you stop.
Wait for the fixture to turn off before moving to test
the fixture again.
5. The time adjustment knob controls how long
the light will stay on after the motion has been
detected. While the light fixture is off, turn the time
adjustment knob to the desired length of time. The
floodlight will remain on after the last motion is
detected (5 seconds to 12 minutes) (Fig. 9).
6. The LUX adjustment knob determines the light level
at which the lighting system will start operating
when you set the sensor to automatic operation.
In this setting, the floodlight will remain in the
OFF position during daylight hours. Turn the knob
closer to (moon symbol) for the light to turn on
(with motion) at night (Fig. 10A) or turn the knob
closer to (sun symbol) for the light to start
detecting motion at dusk (Fig. 10B).
WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer
could void the user’s authorization to operate this equipment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
FOR BEST RESULTS
• Install the motion sensor/transmitter 8-12 feet above the ground. (Motion sensor is less
sensitive above 12 feet.)
• Locate motion sensor so motion moves across
detection zone (Fig. 2).
• Locate sensor away from heat producing sources to
prevent false triggering. Also be very careful not to
include objects such as windows, white walls and
water in the detection zone.
• Locate sensor away from moving objects such as
trees, large shrubs and street traffic.
• Do not install more than one motion activated floodlight on one wall switch.
• For outdoor installation, a location under eaves is preferable.
MOUNTING AND WIRING YOUR FIXTURE
NOTE: Fixture can be wall mounted only. NOT suitable
for eave or ground mount installation.
NOTE: Coverplate mounts to recessed mounted
standard junction boxes (Fig. 3). Junction box must be
at least 1-1/2 inch in depth for proper installation for
recessed mount application.
WARNING: Risk of electric shock. Disconnect
power at fuse or circuit breaker before installing
or servicing.
1. Turn off the power at the main fuse/breaker box.
2. Attach mounting bracket (C) to recessed junction
box with two of the screws (D) provided. Either (2)
#6 or (2) #8 screws will work with most standard
junction boxes. Junction box must be at least
1-1/2 inches in depth for proper installation.
3. Thread fixture wires through coverplate
gasket (B) (Fig. 4).
4. Connect black wire to house black wire and connect
white wire to house white wire using the wire nuts
(E) provided (Fig. 5).
5. Attach fixture to mounting bracket (C) using the
(2) fixture mounting screws (F) provided (Fig. 6)
6. Apply silicone caulk around the edges of coverplate
and any open screw holes for a watertight seal.
7. Insert lampholder gaskets (G) into lampholders and
screw bulbs into each lampholder (Fig. 7). (Do not
overtighten bulbs.)
8. Turn on power at main fuse/breaker box.
Fig. 3
Octagonal
Round
1-1/2 inch 1-1/2 inch
Fig. 2
Fig. 4
A
B
Black
fixture
wire
White house
power wire
Black house
power wire
Fig. 5
White
fixture
wire
A
EC
Fig. 6
A
F
F
C
Fig. 7
A
G
G
Fig. 8
Fig. 9
Approximately
5 seconds
Approximately
12 minutes
Fig. 10
AB
SELECTING YOUR DESIRED FEATURE
LUX Control
Knob Setting
Auto setting
between
and
Auto setting
between
and
Auto setting
between
and
Desired
Operation
“Auto” Setting
(motion activated)
Lights should turn ON
with motion only at night
and turn OFF after
5 seconds-12 minutes
of no motion.
Standard Floodlight
Setting (Manual Override)
Lights should stay ON
continuously both
day and night.
(Must be reset manually.)
Test Setting
Lights should turn ON with
motion both day and night.
Light should turn off
after 5 seconds.
Reset fixture to
the “Auto”
(motion activated)
setting.
Time Adjust
Knob Setting
Auto setting
between
Auto setting
between
“T”
(test)
Auto setting
between
Wall ON/OFF
Switch Setting
Keep the power to
the fixture ON.
Turn the power
OFF-ON-OFF-ON
within 2 seconds.
Keep the power to
the fixture ON.
Turn the power OFF
for at least 10 seconds,
then back ON
or turn the power
OFF-ON-OFF-ON.
“T” and
“T” and
“T” and
TROUBLESHOOTING
Problem Cause / Solution
Light does not
come on with
motion at night.
No power to the fixture.
• Check if circuit breaker tripped.
• Confirm wall switch is ON.
Bulb is faulty.
• Replace bulb.
Surrounding external ambient light is too bright. (If so, the unit may
think it is daytime.)
• Re-aim the head.
• Relocate or reposition the unit away from the light.
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING
Wiring to the unit is loose.
• Check wiring, and reconnect if necessary using wire
connectors (E) provided.

3
Problem Cause / Solution
Light comes on
for no apparent
reason at night.
There is motion in the detection zone.
• Make sure the sensor is not picking up moving objects such as
trees, traffic, etc.
TEST FOR YOURSELF:
• Cover the sensor lens with cardboard to prevent sensor
from detecting motion. If the light stays off, something in the
detection zone is triggering the sensor.
* If the light stays on with the sensor lens covered, contact
customer service.
• Relocate or reposition the unit.
Light stays on at
night and does
not turn off.
There is motion in the detection zone.
• Make sure the sensor is not picking up moving objects such as
trees, traffic, etc.
• Relocate or reposition the unit.
Unit is in override mode (if there is no motion).
• Turn the light switch off for at least 10 seconds and then turn
back on. This will send the unit back into the “Auto” mode.
Light continuously
blinks on and
off at night.
The light given from the unit’s own lamp is affecting the
motion sensor.
• Re-aim the lamp.
• Relocate or reposition the unit.
Light is on during
the day.
The time adjustment knob on the motion sensor is in the test
(“T”) mode.
• Make sure the time adjustment knob in not set to “T”.
Unit is in override mode.
• Turn the light switch off for at least 10 seconds and then turn
back on. This will send the unit back into the “Auto” mode.
The motion detector is shadowed.
• Relocate or reposition the unit.
To obtain warranty service, please contact Cooper Lighting, LLC, at 1-800-334-6871, press
option 2 for Customer Service, or via e-mail [email protected] and
include the following information:
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused.
Cooper Lighting, LLC is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or
replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when
packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to
the carrier making the delivery and a claim filed with them.
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting, LLC are strictly prohibited.
For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]
Printed in China
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador en cruz (Phillips)
• Destornillador de cabeza plana
• Calafateo de silicona resistente a la intemperie
• (2) lámparas para proyector tipo PAR 38 de 150 W (máximo)
NOTA: Este accesorio fue diseñado para trabajar con bombillas reflectoras de Halógeno PAR de
150 vatios como máximo. Para mayor eficiencia de energía, use bombillas reflectoras
Halógeno PAR de menor vataje. No se recomienda el uso de bombillas fluorescentes
compactas (CFL) porque tienen partes electrónicas que pueden interferir con las funciones
de detección de movimiento de su accesorio.
CÓMO FUNCIONA
La lámpara de alta intensidad activada por movimiento
detecta imágenes térmicas de objetos tales como
personas, animales grandes y motores de automóviles.
Cuando se detecte movimiento, la luz se encenderá
automáticamente. Una vez que el movimiento haya
cesado, la luz se apagará después de un tiempo de
retardo preseleccionado. Esta lámpara de alta intensidad
activada por movimiento también puede ser utilizada
como una lámpara de alta intensidad estándar.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas,
incluído lo siguiente:
• Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
• Sólo para uso en exteriores.
• cULus para ubicaciones mojadas.
• Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
• La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.
• Lea y siga estas instrucciones.
• Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras al cambiar la bombilla, desconecte la
fuente de alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla.
• ¡La bombilla se CALIENTA rápidamente!
• La lámpara y el artefacto se calientan extremadamente durante el uso. Antes de
intentar reposicionar el artefacto, deje que se enfríe totalmente.
• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado
doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión
eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los
códigos locales sobre edificios.
• Reemplace siempre la bombilla con una del mismo vatiaje o más bajo que el
marcado. Si instala lámparas de mayor potencia, puede crear riesgo de incendio.
Si usa lámparas de mayor potencia, se anula la garantía. (Utilice una bombilla de
halógeno de un máximo de 150 W.)
PRECAUCION
• Conecte el portalámparas a una fuente de
energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro
tipo de conexión anula la garantía.
• Debe montar el accesorio sobre una caja de
conexiones empotradas con toma de tierra
marcada para usar en lugares húmedos.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Cooper Lighting, LLC (“Cooper Lighting”) warrants to customers that, for a period of two years
from the date of purchase, Cooper Lighting’s products will be free from defects in materials
and workmanship. The obligation of Cooper Lighting under this warranty is expressly limited
to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the original
purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase
acceptable to Cooper Lighting. This is required before warranty performance shall be rendered.
This warranty does not apply to Cooper Lighting products that have been altered or repaired
or that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages).
This warranty does not apply to products not manufactured by Cooper Lighting which have been
supplied, installed, and/or used in conjunction with Cooper Lighting products. Damage to the
product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are
not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL
THE LIABILITY OF COOPER LIGHTING FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR
CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE,
REPAIR OR MODIFICATION OF COOPER LIGHTING PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT
PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF COOPER LIGHTING PRODUCTS GIVING RISE
TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
ESPAÑOL
110 grados
Hasta
70 pies
ADVERTENCIA
Cannot activate
standard
floodlight setting
(manual override).
No power to the fixture.
• Check if circuit breaker tripped.
• Confirm wall switch is ON.
Bulb is faulty.
• Replace bulb.
Surrounding external ambient light is too bright. (If so, the unit may
think it is daytime.)
• Re-aim the head.
• Relocate or reposition the unit away from the light.
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING
Wiring to the unit is loose.
• Check wiring, and reconnect if necessary using wire
connectors (E) provided.
There is more than one fixture on an indoor wall switch.
• If so, put them on separate switches.

4
1. Desconecte la fuente de alimentación en la caja
principal de fusibles/interruptor de circuito.
2. Conecte el soporte para montaje (C) a la caja de
conexiones con dos de los tornillos (D) incluidos.
Ya sean (2) tornillos #6 o (2) #8 funcionarán con la
mayoría de cajas de conexiones estándar.
3. Pase los cables del accesorio a través de la junta
de la placa de cubierta (B) (Fig. 4).
4. Conecte el alambre negro de la lámpara con
el alambre negro de la casa y el blanco con el
blanco de la casa usando los conectores de
cable (E) proveidos (Fig. 5).
5. Conecte el accesorio al soporte de montaje (C)
utilizando los (2) tornillos de montaje del accesorio
(F) proveidos (Fig. 6).
6. Aplique calafateo de silicona alrededor de los
bordes de la placa de cubierta y en todo agujero
abierto, a fin de proveer un cierre que sea estanco
para la lluvia y la humedad.
7. Introduzca las juntas obturadoras (G) dentro del
portalámparas y enrosque las bombillas dentro de
cada portalámparas (Fig. 7). (No apriete demasiado
las bombillas.)
8. Encienda la electricidad desde la caja de fusibles/
interruptores automáticos.
OPERACIÓN DE SU ACCESORIO
1. Encienda corriente a la lámpara. La lámpara se
encenderá por aproximadamente 1 minuto para
calentarse y luego se apagará.
2. Abra la cubierta del sensor de movimiento hacia
abajo para dejar al descubierto los botones de
control del sensor (Fig. 8).
3. Gire el botón de control LUX en el sentido
contrario a las manecillas del reloj hasta la “T”
(modo de prueba).
4. Camine por el área de detección. La lámpara se
encenderá cuando usted se mueva y se apagará
cuando se detenga. Espere a que la lámpara se
apague antes de moverse para volver a probarlo.
5. La perilla de ajuste del tiempo controla cuánto
permanecerá encendida la luz después de detectar
movimiento. Con la luz apagada, gire la perilla
de ajuste del tiempo hasta ubicarla en el tiempo
deseado. El reflector permanecerá encendido
después de detectar movimiento (de 5segundos a
12minutos) (Fig.9).
• Adecuado para instalarse en la pared solamente.
NO es adecuado para instalarse montándolo en
en aleros o el suelo.
• Debe montar el accesorio horizontalmente,
no verticalmente (Fig. 1).
• No use este aparato cerca de agua.
• Limpie únicamente con un trapo seco.
• No obstruya las aberturas de ventilación.
Instale de conformidad con las instrucciones
del fabricante.
• Manténgalo alejado de objetos inflamables.
No coloque el artefacto en posición dentro
de dos pulgadas (5 cm) de cualquier material
combustible.
• No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• Use únicamente acoplamientos/accesorios especificados por el fabricante.
• UTILICE CONDUCTORES DE SUMINISTRO QUE SOPORTEN UN MÍNIMO DE 90°C.
• Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que
pueda causar un funcionamiento indeseado. Según la Parte 15 de las Reglas de la
FCC, todo cambio o modificación al detector de movimiento descripto en esta hoja
de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Cooper Lighting, LLC podría
anular la autorización del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de
un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo
y encendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por
medio de una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al
que se conecta el receptor.
- Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio / TV experimenta do, para que
le ayuden.
ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambio o
modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados expresamente
por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS
• Instale el sensor de movimiento/transmisor a
2,45 –3,65 m (8 – 12 pies) de altura sobre el
suelo (por encima de 3,65 m/12 pies, el sensor
de movimiento es menos sensible).
• Coloque el portalámparas de manera que se mueva
por toda la zona de detección (Fig. 2).
• Coloque el sensor lejos de fuentes que produzcan
calor, a fin de evitar falsos disparos. Además, medida
de lo posible, tenga mucho cuidado de no incluir
objetos tales como ventanas, paredes blancas y
agua, en la zona de detección.
• Coloque el sensor lejos de objetos móviles, como por
ejemplo árboles, arbustos grandes y tráfico callejero.
• No instale más de un detector de movimiento en un
interruptor de pared o circuito.
• En el caso de instalaciones en el exterior, se prefiere
ubicar el dispositivo debajo de aleros.
MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO
NOTA: El accesorio puede ser montado en la pared.
No es adecuado para instalarse montándolo en el alero
o el suelo.
NOTA: La placa de cubierta se adapta a las cajas
eléctricas empotradas (Fig. 3). La caja eléctrica
debe tener una profundidad mínima de 3,81 cm
(1-1/2 in.) para asegurar una instalación adecuada
en aplicaciones empotradas.
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Antes
de la instalación o reparación, desconecte la
alimentación eléctrica en el fusible o interrupto
automático.
Fig. 3
Octagonal
Redonda
3,81 cm 3,81 cm
Fig. 2
Fig. 4
A
B
Alambre negro
del accesorio Alambre blanco
del hogar
Alambre negro
del hogar
Fig. 5
A
EC
Alambre blanco
del accesorio
Fig. 6
A
F
F
C
Fig. 7
A
G
G
Fig. 8
Fig. 9
Aproximadamente
5 segundos Aproximadamente
12 minutos
Fig. 1
Incorrecto
Correcto

5
Fig. 10
AB
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS
Problema Causa Posible/Acción Correctiva
La luz no se
encienden durante
la noche aunque
haya movimiento.
No llega electricidad al bombilla.
• Revise si el interruptor de circuito ha saltado.
• Confirme que el interruptor de pared esté encendido.
La bombilla está defectuoso.
• Cambie la bombilla.
La luz ambiental exterior es demasiado brillante. (Sí es así, para la
unidad es de día).
• Redirija el cabezal.
• Reubique o reoriente el accesorio.
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.
El cableado hacia la unidad está flojo.
• Revise los cables y vuélvalos a conectar si fuera necesario
usando las tuercas (E) que se incluyen.
La luz se
encienden durante
la noche sin
motivo aparente.
Hay movimiento en la zona de detección.
• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos
móviles tales como árboles, tráfico, etc.
COMPRUÉBELO USTED MISMO.
• Cubra la lente del sensor con un trozo de cartón para evitar
que detecte movimiento. Si las luces permanecen apa gadas,
hay algo en el área de detección que está activando el sensor.
• Si este es el caso, disminuya la sensibilidad.
* Si las luces permanecen encendidas con la lente del
sensor cubierta, póngase en contacto con el servicio de
asistencia al cliente.
• Reubique o reoriente el accesorio.
La luz se
encienden durante
la noche y no se
apagan.
Hay movimiento en la zona de detección.
• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos
móviles tales como árboles, tráfico, etc.
• Si este es el caso, disminuya la sensibilidad.
La unidad está en modo de anulación (si no hay movimiento).
• Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 10 segundos
y vuel va a colocarlo en “ON”. Esto colocará de nuevo la unidad
en la modalidad “Auto” (automático).
La luces se
encienden y
se apagan
continuamente
durante la noche.
La luz proveniente de la propia lámpara de la unidad está afectando
al sensor de movimiento.
• Redirija el cabezal.
• Reubique o reoriente el accesorio.
No se puede
activar el
configuración
del reflector
estándar
(Conmutación a
control manual).
No llega electricidad al bombilla.
• Revise si el interruptor de circuito ha saltado.
• Confirme que el interruptor de pared esté encendido.
La bombilla está defectuoso.
• Cambie la bombilla.
La luz ambiental exterior es demasiado brillante. (Sí es así, para la
unidad es de día).
• Redirija el cabezal.
• Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección contraria
a la luz.
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.
El cableado hacia la unidad está flojo.
• Revise los cables y vuélvalos a conectar si fuera necesario
usando los conectores de cable (G) que se incluyen.
Más de un accesorio está conectado en un interruptor de
pared interior
• Si es así, conéctelos en interruptores diferentes.
Problema Causa Posible/Acción Correctiva
La perilla de ajuste del tiempo en el detector de movimiento se
encuentran en el modo de prueba.
• Asegúrese de que la perilla de ajuste del tiempo no esté fijada
a “T” (modo de prueba).
La unidad está en modo de anulación.
• Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 10 segundos
y vuel va a colocarlo en “ON”. Esto colocará de nuevo la unidad
en la modalidad “Auto” (automático).
Hay sombra sobre el detector de movimiento.
• Reubique o reoriente el accesorio.
Las luces se
encienden
durante el dia.
6. La perilla de ajuste LUX determina el nivel de luz
en el que el sistema de iluminación comenzará a
funcionar cuando configure el sensor en la opción
de operación automática. Con esta configuración,
el reflector permanecerá en la posición OFF
(APAGADO) durante el día. Acerque la perilla a
la posición (símbolo de la luna) para que la
luz se encienda (con movimiento) de noche
(Fig. 10A) o a la posición (símbolo del sol)
para que la luz comience a detectar movimiento
al anochecer (Fig.10B).
SELECCIONE LA FUNCIÓN DESEADA
Configuración
de la perilla
de control LUX
Configuración en
modo automático
entre el
y
Configuración en
modo automático
entre el
y
“T”
(Pueba)
Configuración en
modo automático
entre el
y
Operación
Deseada
Ajuste Automático
(activado por movimiento)
Las luces deberían
ENCENDERSE únicamente
al detectar movimiento por
la noche y APAGARSE una
vez transcurridos entre
8segundos y 12minutos
sin detectar movimiento.
Configuración del reflector
estándar (Conmutación
a control manual)
Las luces deben
permanecer ENCENDIDAS
en forma continua, tanto
de día como de noche.
(El dispositivo debe
restablecerse manualmente).
Ajuste de Prueba
Las luces deben
ENCENDERSE al detectar
movimiento, tanto de día
como de noche. Las luces
deben APAGARSE después
de 8 segundos.
Restablezca el aplique al
modo “Auto” (“Automático”)
(activado por movimiento)
Configuración
de la perilla de
ajuste de tiempo
Configuración en
modo automático
entre el
“T” y
Configuración en
modo automático
entre el
“T” y
“T”
(Pueba)
Configuración en
modo automático
entre el
“T” y
Configuración
del interruptor de
la pared ON/OFF
(encendido/apagado)
Mantenga la
alimentación de la
lámpara activada.
APAGUE (OFF)–ENCIENDA
(ON)–APAGUE (OFF)–
ENCIENDA (ON)
la corriente en menos
de 2 segundos.
Mantenga la
alimentación de la
lámpara activada.
APAGUE (OFF) la
corriente por al menos
10 segundos y luego
ENCIENDALA (ON)
de nuevo o
APAGUE (OFF)–ENCIENDA
(ON)–APAGUE (OFF)–
ENCIENDA (ON)
la corriente.
GARANTIA LIMITADA DE 2 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Cooper Lighting, LLC (“Cooper Lighting”) garantiza a sus clientes que los productos de Cooper
Lighting no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de
dos años desde la fecha de compra. La obligación de Cooper Lighting según esta garantía se
limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta garantía se extiende
sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la
fecha de compra original aceptable para Cooper Lighting. Esto es necesario para la ejecución
de la garantía.
Esta garantía no se aplica a los productos de Cooper Lighting que hayan sido alterados o
reparados o que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los
daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos Cooper Lighting no
fabricados por Cooper Lighting que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con
los productos Cooper Lighting. Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo,
corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía.

6
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
COOPER LIGHTING NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,
ACCIDENTALES O RESULTANTES (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LA
NEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, COOPER LIGHTING TAMPOCO SERÁ
RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS
O CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O
MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER
PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE COOPER
LIGHTING ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA
QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Cooper Lighting, LLC, al
1-800-334-6871, presione la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a
[email protected] e incluya la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización
de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado.
Se rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos
desde la compañía.
Cooper Lighting, LLC no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte.
Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía
y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante el
transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe
presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Cooper Lighting, LLC está estrictamente prohibida.
Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a ConsumerProducts@cooperlighting.com.
Impreso en China
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.cooperlighting.com
© 2011 Cooper Lighting, LLC 10/11
825-0674
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cooper Lighting Home Lighting manuals