CORAB PB-94 User manual

H
Elementy/Components
XPF_PB094.1.001
Magnelis
x10
A
CORAB PB-94
1
01PB094/2021/EBC
wkrętarka/screwdriver
Narzędzia potrzebne do montażu/Tools needed for installation
INSTALLATION MANUAL
Flat roof (α≤5°),
ballast system south,
horizontal modules layout 15°
for 8 modules (2x4)
INSTRUKCJA MONTAŻU
Dach płaski (α≤5°),
system balstowy południe
moduły poziomo 1
dla modułów (2x4)
C D
XPF_NAK001 x20
E F G
x8
BXPF_PB068.5.001A
Wiatrownica/windchest
rozmiar/size 6
M8x20 DIN912
M485 x20
M8 DIN7980
M935 x20
M8 DIN 125
M484 x20
6x25 A2 + EPDM
M529 x20
Zatrzask wciskany/
Push latch
x32
rozmiar/size 8 mm
17 Nm
Wspornik trójkątny 15°
/Triangle support 15°
M950
Magnelis

Montaż/Installation
1
201PB094/2021/EBC
1A
1A
D
E
G
F
A

2
2A
301PB094/2021/EBC
A
C
A=(Szerokość modułu - 600)/2
Przykład dla szerokości 1000mm:
A=(1000-600)/2 = 200mm
A = (Module width - 600) / 2
Example for a width of 1000mm:
A = (1000-600) / 2 = 200mm
Tył modułu
Back side of module
2A

3
401PB094/2021/EBC
4
5

6
501PB094/2021/EBC
6A
H
6A
B
7

Istnieje możliwość montażu za pomocą
standardowych klem i nakrętek lub przy
wykorzystaniu nitonakrętki sześciokątnej
M8
It is possible to mount using standard
clamps and M8 nuts or using the hex rivetnut
C
A' 7.5 to 2.2 m
B;l6mm m n
C:l0 mm m1n
8
9
01PB094/2021/EBC 6

KLAUZULA PRAWNA
Niniejsza instrukcja określa jedynie minimalne standardy bezpie-
czeństwa montażu i użytkowania systemu mocowań paneli fotowol-
taicznych. Zwracamy uwagę na fakt, ze instrukcja nie stanowi projektu
instalacji fotowoltaicznej i nie może projektu takiego zastępować.
Właściwy dobór systemu mocowań paneli fotowoltaicznych oraz
elementów wchodzących w jego skład należy do osób, które bezpo-
średnio dokonują montażu takiego systemu.
Firma Corab sp. z o.o. jest producentem systemów montażowych
do instalacji fotowoltaicznych. Wśród naszych produktów znajduje się
cała gama rozwiązań i materiałów. Produkty te są bardzo wysokiej
jakości i są przystosowane do specjalistycznego wykorzystania w
różnorodnych warunkach, a w tym na dachach płaskich lub skośnych.
Proponowane przez nas rozwiązania uwzględniają różnorodność
materiałów z jakich wykonane są pokrycia dachowe. Niemniej jako
producent systemów mocowań nie ponosimy odpowiedzialności za ich
prawidłowe wykorzystanie i ich prawidłowy montaż. Corab sp. z o.o.
nie analizuje potrzeb klientów ostatecznych oraz przewidywanych
warunków umiejscowienia instalacji fotowoltaicznych.
Jako producent Corab sp. z o.o. nie wykonuje również projektów
instalacji fotowoltaicznych i nie nadzoruje ich montażu. Są to
czynności pozostające w gestii wykonawców, którzy w ramach tych
czynności powinni uwzględnić m.in. stan konstrukcji pokryć dacho-
wych i jakość materiałów, z których są one zbudowane, a także
miejscowe warunki pogodowe.
Wykonawcom, którzy maja bezpośredni kontakt z klientami ostatecz-
nymi, pozostawiony jest dobór użytych systemów, wszystkich wcho-
dzących w ich skład elementów, a także sposobów ich łączenia z
budynkami lub gruntem. Za działania tych osób Corab sp. z o.o.
odpowiedzialności nie ponosi bowiem nie analizuje potrzeb
klientów ostatecznych i prawidłowości rozwiązań stosowanych
przez wykonawców instalacji.
Jako producent systemów mocowań paneli fotowoltaicznych zwraca-
my uwagę na fakt, ze bezpieczeństwo ich użytkowania wymaga
systematycznych przeglądów instalacji dokonywanych przez osoby
o odpowiednich kwalikacjach. Przeglądy takie powinny mieć miejsce
nie rzadziej niż raz na dwanaście miesięcy, a w każdym wypadku po
wystąpieniu wiatrów o prędkości przekraczającej 79 km/h, gdyż
nasze produkty są projektowane dla tzw. pierwszej strefy wiatrowej.
Systemy nie mogą być poddane nadmiernemu pogorszeniu ich
właściwości użytkowych i utracie ich sprawności technicznej.
Wszelkie zmiany konstrukcji systemów mocowań, a w tym ich łączenie
lub łączenie z elementami nie pochodzącymi od Corab sp. z o.o.
modykowanie systemów, a w tym ich spawanie, skracanie, zmniej-
szanie ilości elementów podanych w instrukcji montażu lub przesła-
nej propozycji, a przeznaczonych do zbudowania konkretnego
systemu, ich wydłużanie itp., nie stosowanie sie do minimalnych
zasad bezpieczeństwa wynikających z instrukcji montażu lub przesła-
nej propozycji, zwiększanie obciążenia systemów lub wykorzystywa-
nie systemów w sposób niezgodny z przeznaczeniem powodują
utratę uprawnień gwarancyjnych i mogą mieć bezpośredni wpływ
na żywotność systemów oraz ich bezpieczne użytkowanie.
W czasie instalacji należy zapewnić, aby system paneli fotowolta-
icznych był stosowany wyłącznie ze swoim pierwotnym przezna-
czeniem. Zarówno instalacja, jak i montaż powinny być prze-
prowadzone przez profesjonalnych instalatorów. Podczas monta-
żu szczególnie zwrócić uwagę na przestrzeganie obowiązujących
norm krajowych i europejskich (PN i EN) dotyczących instalacji
elektrycznych, przepisów budowlanych oraz przepisów BHP.
Nieprzestrzeganie przytoczonych w niniejszym dokumencie
wskazówek może skutkować porażeniem prądem, wznieceniem
pożaru i poważnymi okaleczeniami instalatora lub osób trzecich, a
także uszkodzeniem lub zniszczeniem mienia.
Uwaga! Przed rozpoczęciem użytkowania paneli fotowoltaicznych
należy dokładnie przeczytać instrukcję! Instrukcję należy zachować
przez cały okres użytkowania.
LEGAL CLAUSE
This manual species only the minimum assembly and use safety
standards for the mounting system of photovoltaic panels. We would
like to draw attention to the fact that the manual does not serve as a
design of a photovoltaic installation and must not be used to replace
such a design. The proper choice of the mounting system for photovol-
taic panels and other relevant elements must be made by people who
are directly involved in the assembly of such a system.
Corab sp. z o.o. manufactures mounting systems for photovoltaic
installations. Our product range includes a broad selection of solutions
and materials. The products are of very high quality and dedicated to
specialist applications under various conditions, including at and
pitched roofs. The solutions we oer provide for the variety of materials
that roof coverings are made of. However, as a manufacturer of
mounting systems, we shall not assume any liability for their correct use
and proper assembly. Corab sp. z o.o. does not analyze the needs of nal
customers or the expected placement conditions of photovoltaic
installations.
As a manufacturer, Corab sp. z o.o. also does not prepare designs of
photovoltaic installations and does not supervise their assembly. Such
activities must be performed by contractors that, as part of the said
activities, must acknowledge i.a., the condition of roof coverings, the
quality of materials such constructions are made of, as well as the local
weather.
The decision regarding the used systems, all their elements, as well as the
method of connecting them with buildings or the ground must be made
by contractors who have a direct contact with the nal customers.
Corab sp. z o.o. shall not bear any responsibility for actions of such
persons, since it does not analyze the needs of nal customers or the
appropriateness of solutions used by contractors working on the
installations.
As a manufacturer of mounting systems for photovoltaic panels, we
would like to draw attention to the fact that in order to maintain the
safe use of such systems, qualied personnel must inspect the
installations on a regular basis. Such inspections should take place at
least once every twelve months and after every event in which the speed
of wind exceeded 79 km/h since our products are dedicated for the
so-called “1st wind-load zone”. Systems must not be exposed to
excessive deterioration of their properties or loss of technical eciency.
Any alterations in the construction of mounting systems, including
connection with third-party elements, modications of the systems,
such as welding, length adjustments, reduction of the number of
elements specied in the installation manual or the provided proposal,
where such elements are intended for the construction of a specic
system, length adjustments of such elements, etc., non-compliance with
the minimum safety rules described in the installation manual or the
sent proposal, higher system load or use of the systems against their
intended purpose shall result in loss of guarantee rights and may have a
direct impact on durability and safety of the systems.
During the installation, it must be ensured that the system of photovol-
taic panels will be used only according to its original intended purpose.
Both the installation and the assembly should be performed by profes-
sional tters. During the assembly, please pay attention to compliance
with the applicable domestic and European standards (PN and EN) on
electrical installations, building regulations and OH&S rules. Non-com-
pliance with instructions provided in this document may lead to electro-
cution, re, severe injuries to the tter or third-persons, and damage or
destruction of property.
Caution! Before using the photovoltaic panels, one must carefully
read the manual! The manual must be kept throughout the whole
period of use.
01PB094/2021/EBC 7

ZAGROŻENIA DOTYCZĄCE MIENIA LUB ZDROWIA
Uwaga! Podłączenie instalacji musi być przeprowadzany
wyłącznie przez wykwalikowany personel, posiadający
właściwe uprawnienia instalatorskie. Systemy montażowe
Corab® mogą być użytkowane jedynie ze swoim pierwotnym przezna-
czeniem, opisanym w niniejszej instrukcji zawierającej również informa-
cje dotyczące konserwacji. Za szkody powstałe w wyniku nieprzestrze-
gania zaleceń niniejszej instrukcji montażu producent nie ponosi
odpowiedzialności. Montaż wykonywać z zachowaniem zasad BHP i
prac na wysokości.
Dla zapewnienia długoletniej pracy systemu fotowoltaicznego
systemy nie mogą być montowane i użytkowane w obszarach,
gdzie występuje duże zapylenie (pył, piasek) lub zanieczyszczenie
środowiska powodujące powstawanie tzw. „kwaśnego” deszczu.
Uwaga! Współczynnik tarcia między pokryciem dachu i
elementami systemu dla dachu płaskiego powinien
wynosić minimum μ > 0,5.
W celu zwiększenia współczynnika tarcia zaleca się stosowanie
przekładek EPDM między konstrukcją a poszyciem dachu.
Uwaga! Do bezpiecznego użytkowania instalacji konieczne jest
zamontowanie do niej obciążników. Bez obciążników instalacja nie
może być budowana i użytkowana. Obciążniki nie są elementami
dostarczanymi wraz z instalacją. Dobór właściwych obciążników jest
ustalany adekwatnie do planowanej komstrukcji i zależy od wymia-
rów danego systemu, warunków atmosferycznych lokalizacji (siły
wiatru, wysokości instalacji, stosowanie tłumiącej attyki) oraz współ-
czynnika tarcia statycznego pomiędzy konstrukcją wsporczą i dachem.
Uwaga! Powyższa instrukcja nie przewiduje sposobów trwałego
łączenia systemu z konstrukcją dachu. System został zaprojektowany
przy założeniu, że jego stabilne położenie wynika z ciężaru własnego
konstrukcji i prawidłowo dobranych obciążników. Decyzję co do
zastosowania właściwych obciążników oraz ewentualnie koniecz-
ności dodatkowego mocowania konstrukcji do połaci dachowej,
podejmuje instalator systemu. Niemniej zalecamy stosowanie dodat-
kowych mocowań do dołaci dachu, np. linek stalowych itp. Wszyst-
kie obliczenia wytrzymałości systemu zostały dokonane według
aktualnych norm w zakresie obciążenia wiatrem dla tzw. pierwszej
strefyeistrowej, w której prędkość wiatru nie przekracza 79 km/h.
Pomimo to , po wystąpieniu ekstremalnych, udarowych podmuchów
wiatru, przekraczających 79 km/h, nalezy skontrolować ponownie
położenie instalacji, ponieważ producent nie może z całą pewnością
wykluczyć przesunięć systemu, na skutek ich wystąpienia.
Treść niniejszej instrukcji montażowej jest zgodna ze stanem
aktualnym w momencie dostarczenia instrukcji. Producent
zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian nie pogar-
szających stanu technicznego oferowanych systemów.
Wskazanie stref zwiększonych sił
ssawnych wiatru określa się na
podstawie podstawowych wymiarów
budynku (rys.1), gdzie:
A= L/10 lub H/5,
B= W/10 lub H/5 (do określenia stref
wybierać mniejszą wartość oblicze-
niową).
Rys 1. Podstawowe wymiary budynku/określenie
stref zwiększonej siły ssącej wiatru.
KONSERWACJA
Podczas napraw stosować tylko oryginalne części zamienne!
Stosowanie innych części zamiennych lub tańszych zamienników
może prowadzić do poważnych szkód w mieniu lub zagrożenia dla
zdrowia osób przebywających w pobliżu systemu PV! System Corab®
jest to jednorodny i spójny zespół elementów.
A
B
LW
H
HAZARDS TO PROPERTY AND HEALTH
Caution! Connection of the installation must be conducted
only by qualied personnel with a proper tter license.
Corab® mounting systems can be used only inaccordance
with their original intended purpose described in the manual that also
contains information regarding maintenance. The manufacturer shall
not be liable for any damage resulting from non-compliance with
instructions of this installation manual. The assembly must be perfor-
med in line with OH&S and rules concerning work at heights.
In order to ensure many years of operation of the photovoltaic system, it
must not be mounted and used in areas with a high level of dustiness
(dust, sand) or environmental pollution leading to so-called acid rain.
Caution! The coecient of friction between the roof
covering and the elements of the system for a at roof
should be at least µ > 0.5.
In order to increase the coecient of friction, it is recommended to use
EPDM spacers between the construction and the roof covering.
Caution! To ensure its safe use, weights must be mounted on the
installation. Without weights, the installation must not be constructed
or used. Weights are not provided with the installation. The choice of
proper weights must be made by the tter of the installation. The use of
required weights is determined according to the planned construction
and it depends on the dimensions of a particular system, weather
conditions at the location (wind force, installation height, application of
suppressing roof parapets), and the coecient of static friction between
the supporting structure and the roof.
Caution! The above instruction does not provide for permanent
connections of the system with the roof structure. The system has been
designed with a presumption that its stable position results from the
dead load of the construction and properly selected weights. The
decision to apply appropriate weights and to eventually use additional
mounting of the construction to the eld of roof shall be made by the
tter of the system. However, we recommend using additional moun-
ting to the eld of roof, such as steel wires, etc. All calculations concer-
ning system resistance should be made in accordance with the current
standards regarding wind load for the so-called 1st wind-load zone, in
the case of which speed of wind must not exceed 79 km/h. What is more,
whenever there have been extreme, percussive wind blows exceeding 79
km/h, the position of the installation must be re-inspected since the
manufacturer is unable to exclude the possibility of system shifts cause
by such winds.
The contents of this installation manual are up-to-date as of the
delivery of the manual. The manufacturer shall reserve the right
to make changes that will not be detrimental to the technical
condition of the oered systems.
Indication of zones with increased
suction forces of the wind is determined
on the basis of general dimensions of
the building (Fig.1), where:
A= L/10 or H/5,
B= W/10 or H/5 (to determine the
zones, choose the lower calculation
value).
Fig. 1. General dimensions of the building/determi-
nation of zones with increased suction force of wind.
MAINTENANCE
For repairs, use only original spare parts!
The use of other spare parts or cheaper third-party alternatives may lead
to serious damage to property or hazards to health of people in the
vicinity of the PV system! The Corab® system forms a uniform and
consistent set of elements.
A
B
LW
H
01PB094/2021/EBC 8
Table of contents
Other CORAB Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

IRONRIDGE
IRONRIDGE GROUND MOUNT installation manual

Style selections
Style selections FQS70368A quick start guide

Costway
Costway GOPLUS SP37879 manual

Speaka Professional
Speaka Professional 2576362 operating instructions

Jula
Jula 416-000 operating instructions

Body Solid
Body Solid GWT66 Assembly instructions & owner's manual