Coral HDB 10 User manual

H D B 1 0
bass reflex subwoofer
manuale d’istruzioni / owner’s manual

2
ATTENZIONE
Leggete con attenzione questo manuale e
seguite passo passo le istruzioni, che mostrano
in modo generico l’installazione di un sistema
car audio, ma non contengono i metodi specifi-
ci di installazione sul vostro veicolo.
Un prolungato ascolto a volume molto elevato
può causare danni permanenti al sistema uditi-
vo: raccomandiamo di non eccedere con il volu-
me. Potenti sistemi car audio possono produrre
pressioni sonore che eccedono il limite previsto
da alcune legislazioni: rispettate le norme del
vostro Paese.
Durante la guida ascoltate a livello moderato:
dovete essere sempre in grado di udire i rumori
esterni per affrontare eventuali emergenze.
Un sistema car audio fornisce le migliori presta-
zioni solo se correttamente installato: è quindi
necessaria una buona conoscenza delle proble-
matiche meccaniche ed acustiche dell’auto.
Per evitare qualsiasi rischio, raccomandiamo
che l’installazione sia eseguita da personale
specializzato, nel rispetto delle norme di sicu-
rezza vigenti.
La Coral Electronic non risponde di eventuali
danni a persone o cose derivati dalla mancata
osservanza di queste raccomandazioni e/o dal-
l’uso improprio dei propri prodotti.
WARNING
Please read this manual carefully and follow
the instructions step by step. These instruc-
tions generally show you how to install a car
audio system, but they do not explain the spe-
cific installation methods for your type of car.
Protracted listening at very high volume level
may cause permanent hearing damages: we
recommend to not exceed with high volume.
High-powered car audio systems may pro-
duce pressure levels which exceed the limits of
legislations in some countries: please respect
such rules of your country.
We also recommend the use of a moderate
volume level while driving: you must always be
able to hear external noises in order to face pos-
sible emergency situations promptly.
A car audio system gives its best performances
only if correctly installed: for this reason, a
good car’s acoustical and mechanical knowl-
edge are required.
To ensure total safety, we strongly recom-
mend you to entrust installation to a qualified
personnel, respecting the current safety laws.
Coral Electronic declines any liability for dam-
ages caused to people and things in disregard-
ing the contents of the present manual and/or
concerning the improper use of its products.

3
INSTALLAZIONE
Prima di installare il subwoofer, assicuratevi che
non interferisca con la sicurezza di guida.
Controllate la superficie di posizionamento per
prevenire danni al serbatoio, ai cavi elettrici
o alle condutture idrauliche. Fissate con cura
il subwoofer ad una superficie solida, in un
luogo protetto da polvere, umidità ed oggetti
in movimento.
COLLEGAMENTI
Prima di effettuare i collegamenti, spegnete
l'autoradio, l'amplificatore e tutti gli apparati
elettronici del sistema audio, per evitare pos-
sibili danni.
Collegate il subwoofer all'amplificatore utiliz-
zando cavo di buona qualità. Fate scorrere i fili
attraverso una guaina di protezione; non pas-
sate vicino a centraline elettroniche, ai cablaggi
dell'autovettura o a parti che generano calore.
La sezione del cavo deve essere adeguata alla
potenza applicata ed alla lunghezza del cavo
stesso, come da tabella:
INSTALLATION
Before the installation, check that the sub-
woofer never interferes with your total driving
safety.
Check the mounting location carefully, to
avoid damages to the gas tank, electrical wires
or hydraulic pipes. Fix the subwoofer carefully
on a steady surface, away from dust, moisture
and moving objects.
WIRINGS
Before starting connections, turn off car radio,
amplifier and all electrical devices in your
audio system, in order to avoid possible dam-
ages.
Link the subwoofer to the amplifier by using
high quality cable. Route all wires through a
protection grummet; don't put cable close to
electronic devices, car wiring or heat-generat-
ing parts
The wire gauge has to be adapted to the used
power and to the cable length, as on under-
neath table:
0 ÷ 2 metre length > 2 metre length
150 watt rms 14 AWG / 2.2 mm214 AWG / 2.2 mm2
250 watt rms 14 AWG / 2.2 mm212 AWG / 3.3 mm2

4
TARATURA
Utilizzate l'uscita filtrata per subwoofer del
vostro amplificatore e regolate il suo controllo
low-pass tra 60 e 120 Hertz. Se disponibile,
utilizzate il filtro subsonico e regolatelo intorno
ai 25 Hertz. Se l'amplificatore ha il controllo
di fase, regolatelo sulla posizione che offre il
miglior risultato.
TUNING
Use the subwoofer filtered output of your
amplifier and adjust its low-pass control
between 60 and 120 Hertz. If available, use
the subsonic filter by setting its cut frequency
around 25 Hertz. If the amplifier is equipped
with a phase control, adjust it in order to
obtain the right sound.
CROSSOVER PASSIVO
Se l’amplificatore non ha un'uscita per sub-
woofer, utilizzate un crossover passivo con fre-
quenza di taglio compresa tra i 60 e 120 Hertz.
PASSIVE CROSSOVER
If the amplifier is not equipped with sub-
woofer output, use a passive crossover with
cut frequency between 60 and 120 Hertz.
CROSSOVER

5
POSIZIONAMENTO
E’ possibile aggiustare la risposta variando la
posizione del subwoofer e la direzione di emis-
sione dell'altoparlante.
POSITIONING
It's possible to adjust the response by changing
the subwoofer position and the loudspeaker
emitting direction.
FASE
I volumi dell'abitacolo e del bagagliaio influi-
scono sulla risposta alla basse frequenze e
giocano una parte importante nelle prestazioni
del sistema car audio; anche la fase di collega-
mento del subwoofer influenza la resa acustica:
provate ad invertire tra di loro i fili positivo e
negativo del subwoofer (controfase), quindi
scegliete la posizione che offre il miglior risul-
tato nella vostra auto.
PHASE
The volumes of passenger compartment
and car's trunk influence the bass frequen-
cy response and play an important role on
performances of the car audio system; also
subwoofer linking phase influences acoustic
result: try to invert positive and negative wires
of the subwoofer (out of phase), then choose
the position offering the best performances
in your car.

RUNNING-IN
Time improves sound quality of all speakers: the
best performances can be matched just after
several hours of listening.
SUGGESTIONS
We suggest you to retain the original packing
for future use: the freight damages due to in-
correct packaging shall not be covered by the
warranty, in the event of servicing too.
RODAGGIO
Il suono di tutti gli altoparlanti migliora con il
tempo: le prestazioni ottimali si ottengono solo
dopo alcune decine di ore di ascolto.
SUGGERIMENTI
Vi suggeriamo di conservare l’imballo originale:
eventuali danni da trasporto causati da un
imballaggio non corretto non sono coperti da
garanzia, anche in caso di assistenza.
SPECIFICHE /
DATA
potenza massima /
max power
500 watt
potenza nominale /
nominal power
250 watt
amplificatore suggerito /
suggested amplifier
80
÷
250 watt
tipo di carico /
enclosure load
bass reflex
impedenza nominale /
nominal impedance
4 ohm
risposta in frequenza /
frequency response
35
÷
250 hertz
sensibilità /
sensitivity
90 dB (2.83 V / 1 m)
diametro dell’altoparlante /
loudspeaker diameter
263 mm
diametro della bobina mobile /
voice coil diameter
50 mm
dimensioni /
dimensions
360 x 305 x 307 mm
peso /
weight
8.8 Kg
griglia di protezione /
protection grille
included
6

RICICLAGGIO
Al termine della durata, il presente prodotto deve essere riciclato/smaltito in modo ecologico, in conformità
alla legislazione vigente.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che il presente prodotto rientra nell’ambito della Direttiva
UE “Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche” (RAEE) e della Direttiva UE “Restrizione dell’uso di deter-
minate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche” (ROHS), non ne è quindi consentito lo
smaltimento insieme ai rifiuti domestici.
Infatti, a tutela dell’ ambiente e della salute umana, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere sottoposti ad uno specifico trattamento, indispensabile per evitare la dispersione degli inquinanti contenuti
all’interno delle apparecchiature stesse.
Inoltre sarà possibile riutilizzare/riciclare parte dei materiali di cui i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche sono composti, riducendo cosi l’utilizzo di risorse naturali nonché la quantità di rifiuti da smaltire.
Coral Electronic srl, in qualità di produttore di questa apparecchiatura, è impegnato nel finanziamento e nella
gestione di attività di trattamento e recupero dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche compatibili
con l’ambiente e con la salute umana.
E’ responsabilità dell’utilizzatore del prodotto provvedere al conferimento dello stesso al centro di raccolta di
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche predisposto dal Comune di residenza o al centro di raccolta
locale. I competenti uffici comunali possono fornire maggiori informazioni sui centri di raccolta.
Qualora l’utilizzatore avesse deciso di acquistare un nuovo prodotto, di tipo equivalente e destinato a svolgere
le stesse funzioni di quello da smaltire, potrà portare la vecchia apparecchiatura elettrica/elettronica al punto
vendita presso cui effettua il nuovo acquisto: il rivenditore sarà tenuto a ritirare gratuitamente la vecchia appa-
recchiatura.
L’abbandono ed il deposito incontrollato di rifiuti di apparecchiature elettriche/elettroniche sono puniti con
sanzioni amministrative pecuniarie, salvo che il fatto costituisca reato più grave.
RECYCLING
At end of life, you must ensure that this product is disposed off in accordance with the laws in force in your coun-
try. The crossed-out wheelie bin symbol means that this product falls under the scope of the E.U. “Waste Electrical
and Electronic Equipment” (WEEE) directive and “Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electri-
cal and electronic equipment” (ROHS) directive and should not be disposed off with your household waste.
•
•
•
•
•
•
•
•
7

Ci riserviamo il diritto di modificazioni senza preavviso. Decliniamo ogni responsabilità per eventuali errori o imprecisioni.
We reserve the right to change the specifications without notice. We decline each liability for any mistake or inaccuracy.
Coral Electronic - 10098 Rivoli - Torino - Italy - www.coralelectronic.com
GARANZIA
La Coral Electronic garantisce le caratteristiche ed il perfetto funzionamento di questo apparecchio.
Qualora tuttavia, per un qualsiasi motivo non imputabile ad uso improprio, erronea installazione o
manomissione, esso dovesse presentare difetti di funzionamento, l’acquirente potrà usufruire dell’as-
sistenza tecnica gratuita per il periodo di due anni dalla data di acquisto, certificata dal documento di
vendita. In caso di necessità, l’acquirente consegnerà l’apparecchio accuratamente imballato, preferi-
bilmente nell’imballo originale, al rivenditore presso il quale è stato effettuato l’acquisto, che provve-
derà all’inoltro al nostro centro assistenza. In alternativa, l’acquirente potrà inviare a proprie spese l’ap-
parecchio direttamente al nostro laboratorio. In ogni caso l’apparecchio dovrà essere accompagnato
dal documento di vendita.
Prima di usufruire del servizio assistenza, oppure in caso di dubbi relativi al funzionamento ed all’utiliz-
zo dell’apparecchio, consigliamo di rileggere attentamente le istruzioni.
WARRANTY
Coral Electronic guarantees characteristics and perfect operation of its products. Coral Electronic will
replace those parts which should prove defective within two years from the date of purchase, certified
by the sales receipt. The warranty is void in case of misuse or illegal opening.
For more details, please contact the official distributor in your country.
Table of contents
Other Coral Subwoofer manuals
Popular Subwoofer manuals by other brands

MB QUART
MB QUART 254 DWH 302 installation manual

BASSFACE
BASSFACE SPL15.1 instruction manual

Speed Link
Speed Link GRAVITY CARBON user manual

Vandersteen Audio
Vandersteen Audio 2WQ Operation manual

JL Audio
JL Audio 13TW5-3 owner's manual

Teufel
Teufel T 2000 SW Technical description and operating instructions