Costway EU10080 User manual

EU10080
LED Shelf Floor Lamp
Stehlampe mit Regalen
Lampe au Sol LED avec Étagère
Lámpara de Pie con Estante
Lampada da Terra a LED con Mensola
Regał z podświetleniem LED
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
AUS:cs.au@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ITA:cs.it@costway.com ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave
riesgo de asfixia.
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
02 03

Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu.
oraz jego elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci.
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
PRODUCT SPECIFICATION
Item size: 29*29*164 cm/11.5*11.5*64.6 inch(W x D x H)
Material: MDF + Plastic
Item weight: 5.95KGS/13LBS
Style: Modern
Switch type: foot switch
Base type: LED
Voltage: AC100-240V~50/60Hz 0.8A
Wattage: Max.24W
BASIC PRECAUTIONS
1. Unpack and place all parts on a smooth, flat
surface.
2. Do not use outdoors or near water.
3. Clean with a soft, dry cloth.
4. Turn off power and read this instruction before
installation.
5. Confirm all the parts found before throwing away
the package.
EN
04 05

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Dimensions du produit : 29 x 29 x164 cm (L x l x H)
Matériel: MDF + plastique
Poids du produit : 5,95 kg
Style: moderne
Type de commutateur : interrupteur au pied
Type de base: LED
Tension: AC100-240V ~ 50 / 60Hz 0,8a
Power: Max.24W
PRÉCAUTIONS DE BASE
1.Dissimalulaire et placez toutes les pièces sur une
surface lisse et plate.
2.N'utilisez pas d'extérieur ou près de l'eau.
3.Nettoyez avec un chiffon doux et sec.
4.Éteignez l'alimentation et lisez ces instructions
avant l'installation.
5.Confirmez toutes les pièces que vous trouvez
avant de lancer le package.
FR
PRODUKTSPEZIFIKATION
Artikelgröße: 29 * 29 * 164 cm (B x T x H)
Material: MDF + Kunststoff
Artikelgewicht: 5,95 kg
Stil: Modern
Schaltertyp: Fußschalter
Basistyp: LED
Spannung: AC100-240V~50/60Hz 0,8A
Leistung: Max. 24 W
GRUNDLEGENDE VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Packen Sie alle Teile aus und legen Sie sie auf
eine glatte, ebene Fläche.
2. Nicht im Freien oder in der Nähe von Wasser
verwenden.
3. Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
4. Schalten Sie das Gerät aus und lesen Sie diese
Anleitung vor der Installation.
5. Bestätigen Sie alle gefundenen Teile, bevor Sie
das Paket wegwerfen.
DE
06 07

SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Dimensioni dell'articolo: 29*29*164 cm (L x P x A)
Materiale: MDF + plastica
Peso dell'articolo: 5,95 kg
Stile: Moderno
Tipo di interruttore: interruttore a pedale
Tipo di base: LED
Tensione: AC100-240V~50/60Hz 0.8A
Potenza: Max.24W
PRECAUZIONI DI BASE
1. Disimballare e posizionare tutte le parti su una
superficie liscia e piana.
2. Non utilizzare all'aperto o in prossimità di acqua.
3. Pulire con un panno morbido e asciutto.
4. Spegnere l'alimentazione e leggere le presenti
istruzioni prima dell'installazione.
5. Confermare tutte le parti trovate prima di gettare la
confezione.
IT
ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Tamaño del artículo: 29*29*164 cm (Ancho x Fondo x Alto)
Material: MDF + Plástico
Peso del artículo: 5,95 kg
Estilo: Moderno
Tipo de interruptor: Interruptor de pie
Tipo de base: LED
Voltaje: AC100-240V~50/60Hz 0,8A
Potencia: Máx. 24W
PRECAUCIONES BÁSICAS
1. Desembale y coloque todas las piezas sobre una
superficie lisa y plana.
2. No utilice al aire libre ni cerca del agua.
3. Limpie con un paño suave y seco.
4. Desconecte la alimentación y lea estas
instrucciones antes del montaje.
5. Confirme todas las piezas encontradas antes de
tirar el embalaje.
ES
08 09

Cushion / Kissen / Coussin / Almohadilla /
Cuscino / Podkładka
A x 4
Screws / Schrauben / Vis / Tornillo / Viti /
Śruba
B x 8
Bottom thick board / Unteres dickes Brett /
Panneau souvent inférieur / Tablero grueso
inferior / Pannello spesso inferiore / Dolny
panel
C x 1
MDF Poles / MDF-Stangen / Poteau en
MDF / Poste de MDF / Pali in MDF / Słupek
z płyty MDF
D x 12
Screws / Schrauben / Vis / Tornillo / Viti /
Śruba
E x 9
LED Pole with foot switch / LED-Stange mit
Fußschalter / Pôle LED avec interrupteur de
pédale / Poste LED con interruptor de pie /
Palo LED con interruttore a pedale / Słupek
LED z przełącznikiem nożnym
F x 1
SPECYFIKACJA PRODUKTU:
Wymiary produktu: 29 x 29 x 164 cm (szer. x głęb. x wys.)
Materiały: płyta MDF + tworzywo sztuczne
Waga: 5,95 kg
Styl: nowoczesny
Typ włącznika: włącznik nożny
Typ podświetlenia: LED
Źródło zasilania: 100-240V~50/60Hz 0,8A
Moc: max. 24W
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Wyjmij wszystkie części z opakowania i rozłóż je na
płaskim podłożu.
2. Nie umieszczaj produktu na zewnątrz ani w pobliżu
wody.
3. Do czyszczenia używaj miękkiej, suchej ściereczki.
4. Przed przystąpieniem do montażu i podłączeniem
produktu do źródła zasilania zapoznaj się z instrukcją.
5. Przed pozbyciem się materiałów opakowaniowych
sprawdź, czy masz wszystkie potrzebne części.
PL
10 11
PARTS LIST / TEILELISTE / LISTE DES PIÈCES / LISTA
DE PIEZAS / LISTA DELLE PARTI / LISTA CZĘŚCI

Middle board with one bigger hole /
Zwischentafel mit größerem Loch / Planche
centrale avec un trou plus grand / Tablero
intermedio con un agujero más grande /
Pannello centrale con un foro più grande /
Środkowy panel z jednym większym
otworem
G x 3
LED Pole with direct current connector /
LED-Stange mit Gleichstromanschluss /
Pôle LED avec connecteur de courant
continu / Poste LED con conector de
corriente continua / Palo LED con
connettore per corrente continua / Słupek
LED z podłącznikiem
H x 2
Top LED pole / Obere LED-Stange / Pôle
LED plus élevé / Poste LED superior / Palo
superiore a LED / Górny słupek LED
I x 1
Top board with same 4 holes / Oberes Brett
mit denselben 4 Löchern / Panneau
supérieur avec les mêmes 4 trous / Tablero
superior con cuatro agujeros iguales /
Pannello superiore con gli stessi 4 fori /
Górny panel z 4 otworami (tej samej
wielkości)
J x 1
INSTALLATION STEPS
INSTALLATIONSSCHRITTE
ÉTAPES D'INSTALLATION
PASOS DE MONTAJE
PASSI DI INSTALLAZIONE
ETAPY MONTAŻU
1
G
E
D
C
B
A
F
12 13

2
3
4
G
E
D
H
G
E
D
H
B
J
D
I
14 15

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de los daños (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en caso de que se
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
su artículo con las imágenes adjuntas y una descripción de su reclamación.
FR
ES
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
16 17

Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un’e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu.
Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu.
Zrób zdjęcie uszkodzonej części (jeśli dotyczy).
Skontaktuj się z nami.
Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu,
który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować produkt i
dostarczyć ci właściwą część.
Jeśli chcesz złożyć reklamację, zrób zdjęcie uszkodzonej części. Pozwoli nam to
zatwierdzić reklamację i zlecić zwrot środków na twoje konto. Do złożenia
reklamacji potrzebne będzie oryginalne opakowanie.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub poprzez formularz kontaktowy.
Załącz zdjęcia produktu i opis roszczenia.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
18
Table of contents
Other Costway Home Lighting manuals

Costway
Costway EU10103 User manual

Costway
Costway EP24548 User manual

Costway
Costway EP24273US User manual

Costway
Costway EU10117 User manual

Costway
Costway EU10120 User manual

Costway
Costway EU10016 User manual

Costway
Costway EU10010US User manual

Costway
Costway EU10087US User manual

Costway
Costway EP22927 User manual

Costway
Costway EU10002US User manual