COSYLIFE 978956 User manual

978956
Plancha
Plancha Grill
Elektrische tafelgrill
Plancha
CONSIGNES D'UTILISATION ....................02
INSTRUCTIONS FOR USE ....................10
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................18
INSTRUCCIONES DE USO ....................26
2/2 04/2023-01
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
EN
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
NOT OK OK
EN 50419 :2006 LOGO

SELF
CONTROL
T
h
e
r
m
o
s
t
a
t
0
º
1
2
3
45
15 cm
15 cm
SELF
CONTROL
T
h
e
r
m
o
s
t
a
t
0
º
1
2
3
45
SELF
CONTROL
T
h
e
r
m
o
s
t
a
t
0
º
1
2
3
45
SELF
CONTROL
T
h
e
r
m
o
s
t
a
t
0
º
1
2
3
45
SELF
CONTROL
T
h
e
r
m
o
s
t
a
t
0
º
1
2
3
45
SELF
CONTROL
T
h
e
r
m
o
s
t
a
t
0
º
1
2
3
45

2
FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit COSYLIFE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque COSYLIFE vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client

3
FR
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
AAperçu de l’appareil
CNettoyage et
entretien
BUtilisation de
l’appareil
Avant la première utilisation
Utilisation
Nettoyage et entretien
Rangement
Description des pièces
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques

4
FR
Description des pièces
Aperçu de l’appareil
A
Socle en bambou Bac d’écoulement amovible
Plaque plancha/gril
(avec élément chauffant intégré) Connecteur de sonde
Cordon d’alimentation amovible
(avec sonde de réglage de la
température)
Bouton de réglage de la température
Prise de sonde Voyant de chauffe
Aperçu de l’appareil
•
Déballez l’appareil. Retirez toutes les étiquettes de l'appareil. Vérifiez qu’il est au complet
et en bon état. Si l’appareil est endommagé ou défectueux, ne l’utilisez pas et rapportez-
le à votre revendeur ou au service après-vente.
•
Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il existe un risque d’accident
si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Utilisation prévue
•
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne convient pas à une
utilisation commerciale ou industrielle. Cet appareil est exclusivement conçu pour la
cuisson d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il
a été conçu.
•
Toute autre utilisation est susceptible d’endommager l’appareil ou de provoquer des
blessures.
Caractéristiques
Modèle: 978956
Tension de fonctionnement: 220-230V ~, 50/60Hz
Consommation électrique: 2 000-2200W
Classe de protection: Classe I

5
FR
Utilisation de l’appareil
B
Avant la première utilisation
•
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, mettez-le en marche et tournez le bouton
de réglage de la température sur le niveau le plus élevé pendant 5minutes ( Utilisation).
Cela brûlera l'odeur de «neuf». Aérez la pièce pendant ce processus.
•
Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise secteur. Laissez l'appareil refroidir avant
de le nettoyer ( Nettoyage et entretien).
Utilisation
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil pour éviter
tout risque lié à l’électricité.
Utilisez l'appareil en intérieur, dans un endroit sec et bien ventilé.
Installation de l’appareil
1.
Placez le socle en bambou sur une surface plane, stable, régulière, sèche et résistant
à la chaleur. Nous recommandons de placer un dessous-de-plat résistant à la chaleur
entre l’appareil et la table pour protéger cette dernière de la chaleur.
2. Placez la plaque plancha/gril sur le socle en bambou en insérant la fiche de sonde dans
la prise située sur la droite du socle en bambou. Gardez au moins 15cm de distance entre
les bords de l’appareil et tout autre objet .
3. Insérez le bac d’écoulement dans la fente à l’avant du socle en bambou .
4. Graissez légèrement la plaque plancha/gril avec de l’huile de cuisson (comme de l’huile
végétale, de l’huile de colza, de l’huile de maïs, de l’huile de tournesol ou de l’huile de
cacahuète).
Utilisation de l’appareil
ATTENTION!
Avant de brancher le cordon d’alimentation à la prise secteur, veillez à ce que le
bouton de réglage de la température soit sur la position OFF (arrêt).
1. Insérez fermement le connecteur de sonde dans la prise de sonde .
2. Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur adéquate .
3. Tournez le bouton de réglage de la température dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’au niveau souhaité . Le voyant de chauffe s’allumera pour confirmer que l’appareil
est en marche et qu’il chauffe pour atteindre la température réglée. Le voyant de chauffe
s’éteindra une fois la température réglée atteinte.
4. Laissez l’appareil préchauffer jusqu’à ce que le voyant de chauffe s'éteigne. Ne tentez
jamais de toucher la surface de cuisson pour vérifier sa température .

6
FR
Utilisation de l’appareil
B
5. Placez les ingrédients préparés sur la plaque plancha/gril pour commencer la cuisson.
Pendant l’utilisation, le voyant s’allumera et s’éteindra en alternance tandis que l’appareil
maintiendra la température réglée.
6.
Une fois que vous avez fini d'utiliser l’appareil, tournez le bouton de réglage de la
température dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur la position OFF (arrêt)
pour éteindre l’appareil .
7. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur . Laissez l’appareil refroidir
complètement avant de le déplacer et de le nettoyer.
AVERTISSEMENT – Risque de brûlures!
•
Ne touchez pas les surfaces chaudes. L’élément de chauffe, les surfaces
métalliques et les surfaces accessibles deviennent très chaudes pendant
l’utilisation et peuvent rester chaudes pendant un certain temps après
l’utilisation.
•
Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et des animaux pendant la
cuisson et lorsque l’appareil est en train de refroidir.
•
Ne versez jamais d’eau froide sur une plaque chaude, car cela pourrait
endommager l’appareil et causer des éclaboussures d’eau chaude.
Important:
•
Pour protéger le revêtement anti-adhésif de la plaque plancha/gril des rayures,
utilisez des ustensiles de cuisine en nylon, en bois ou en silicone. N’utilisez
pas d’ustensiles en métal ou pointus. Ne coupez pas d’aliments sur la plaque
plancha/gril.
• Ne posez pas d’ustensiles de cuisine sur la plaque plancha/gril.
•
N'utilisez jamais l’appareil pour cuire ou décongeler des aliments surgelés, car
le choc thermique pourrait endommager la plaque plancha/gril et l'appareil.
Conseils de cuisson
•
La partie gril (à rainures) de la plaque est conçue pour la cuisson des viandes et des
poissons.
• La partie plancha (lisse) de la plaque est destinée à la cuisson des œufs, du bacon, des
oignons, des champignons, des tomates et d’autres aliments.
• Coupez les viandes et les légumes en fines tranches et en petits morceaux pour réduire
le temps de cuisson. Faites mariner les viandes ou assaisonnez-les avec des herbes et
des épices.
• Retirez l'excès d'eau et de jus des ingrédients avant de les faire griller.
• Vérifiez que les aliments sont bien cuits avant de les consommer.

7
FR
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE!
•
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le toujours de
la prise secteur et laissez-le refroidir complètement.
•
Ne plongez jamais la plaque plancha/gril, le socle
en bambou, le cordon d’alimentation, la fiche ou le
connecteur de sonde dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne les rincez pas sous le robinet.
• Nettoyez l’appareil après chaque utilisation afin d’éviter toute
accumulation de graisse et de résidus alimentaires.
•
N’utilisez en aucun cas des solvants, des produits de nettoyage
chimiques ou abrasifs, des brosses métalliques, des objets
pointus ou des tampons à récurer pour nettoyer l’appareil.
•
Connecteur de sonde: Débranchez le connecteur de sonde de
la plaque plancha/gril avant de la nettoyer . Si nécessaire,
essuyez le connecteur de sonde à l’aide d’un chiffon humide
et séchez-le complètement avec un chiffon sec. Ne laissez pas
de liquide pénétrer dans le connecteur de sonde.
• Plaque plancha/gril, prise de sonde:
– Retirez la plaque plancha/gril du socle en bambou avant le
nettoyage.
–
Si nécessaire, essuyez la prise de sonde à l’aide d’un chiffon
légèrement humide et séchez-la complètement avec un
chiffon sec.
AVERTISSEMENT!
•
Ne laissez pas de liquide pénétrer dans la prise de
sonde lors du nettoyage.
•
Avant d’insérer le connecteur de sonde dans la prise
de sonde, assurez-vous que l’intérieur de la prise de
sonde est complètement sec.
Nettoyage et entretien
C

8
FR
Nettoyage et entretien
C
–
Utilisez un chiffon doux humide ou de l’essuie-tout pour
retirer les résidus d’aliments sur la surface de cuisson de
la plaque plancha/gril. Pour nettoyer les résidus tenaces,
versez une petite quantité d’huile de cuisson sur ces résidus
et laissez reposer pendant quelques minutes.
–
Nettoyez la plaque plancha/gril à l’aide d’une éponge douce
non abrasive, humidifiée avec de l’eau chaude savonneuse.
Essuyez ensuite avec un chiffon doux et humide.
–
Laissez la plaque plancha/gril et la prise de sonde sécher
à l’air libre.
–
Pour le culottage de la plaque plancha/gril avant son
rangement, appliquez une fine couche d’huile de cuisson
sur la plaque en frottant à l’aide d’essuie-tout.
•
Bac d’écoulement: Retirez le bac d’écoulement du socle
en bambou . Jetez l’huile d’une manière respectueuse de
l’environnement. Nettoyez le bac d’écoulement dans de l’eau
chaude savonneuse, rincez-le et séchez-le complètement. Le
bac d’écoulement peut passer au lave-vaisselle.
•
Socle en bambou: Essuyez le socle en bambou à l’aide
d’un chiffon doux humidifié avec de l’eau. Laissez sécher
complètement à l'air libre.
Rangement
•
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de
le ranger.
•
Rangez l’appareil dans un endroit propre, sec et à l’abri de
la poussière, hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
•
Veuillez conserver l’emballage pour ranger votre appareil
lorsque vous ne l’utilisez pas sur une plus longue période.

9
FR

10
EN
Thank you!
Thank you for choosing this COSYLIFE product.
COSYLIFE products are chosen, tested, and
recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure
you are getting a top-quality, easy-to-use product
that won’t let you down.
We’re confident your new device will be a pleasure
to use every day!
Welcome to ELECTRO DEPOT.

11
EN
Table of Contents
AProduct overview
CCleaning and
maintenance
BProduct usage Before first use
Use
Cleaning and maintenance
Storage
Parts
Product overview
Intended use
Specifications

12
EN
Parts
Product overview
A
Bamboo base Removable drip tray
Grill/Griddle plate
(with built-in heating element) Probe connector
Removable power cable
(with temperature control probe) Temperature control knob
Probe socket Heating indicator light
Product overview
• Unpack the unit. Remove all the labels from the unit. Check that it is complete and in a
good condition. If the unit is damaged or faulty, do not use it and take it to your retailer
or after-sales service centre.
•
Keep all packaging out of the reach of children. There is a risk of accidents if children
play with packaging materials.
Intended use
•
This unit is intended for household use only. It is not suitable for commercial or industrial
use. The unit has been designed exclusively to cook food. Do not use the unit for any
purpose other than its intended use.
• Any other use may damage the unit or cause injury.
Specifications
Model: 978956
Operating voltage: 220-230 V ~, 50/60 Hz
Power consumption: 2000-2200 W
Protection class: Class I

13
EN
Product usage
B
Before first use
•
Before first use, set up the unit and turn the Temperature control knob to the highest
setting for 5 minutes ( Use). This will burn off the “new” smell. Ventilate the room
during the process.
•
Turn off and disconnect the unit from the mains outlet. Allow the unit to cool down before
cleaning ( Cleaning and maintenance).
Use
WARNING!
Only use the removable power cable supplied with this unit to avoid electrical
hazards.
Use the unit indoors, in a dry and well-ventilated area.
Setting up the unit
1.
Place the bamboo base on a flat, stable, level, dry and heat-resistant surface. We
recommend placing a heat-resistant mat between the unit and the table to protect your
table from heat.
2.
Place the grill/griddle plate on the bamboo base by inserting the probe socket into the
slot on the right of the bamboo base. Keep the sides of the unit at least 15 cm away from
other objects .
3. Insert the drip tray into the slot on the front of the bamboo base .
4.
Lightly grease the grill/griddle plate with cooking oil (such as vegetable oil, canola oil,
corn oil, sunflower oil, or peanut oil).
Using the unit
CAUTION!
Before connecting the power cable to the mains outlet, make sure the Temperature
control knob is in the OFF position.
1. Firmly plug the probe connector into the probe socket .
2. Connect the power cable to a suitable mains outlet .
3.
Turn the Temperature control knob clockwise to the desired setting . The heating
indicator light will turn on to indicate the unit is on and heating up to the set temperature.
The heating indicator light will turn off once the set temperature is reached.
4.
Allow the unit to preheat until the heating indicator light turns off. Never attempt to
touch the cooking surface as a way of checking its temperature .
5.
Place the prepared ingredients on the grill/griddle plate to start cooking. During use, the
indicator light will turn on and off while the thermostat maintains the set temperature.
6.
Once finished using the unit, turn the Temperature control knob anti-clockwise to the
OFF position to turn the unit off .

14
EN
Product usage
B
7.
Disconnect the power cable from the mains outlet . Allow the unit to cool down completely
before moving and cleaning.
WARNING – Risk of burns!
•
Do not touch hot surfaces. The heating element, metal surfaces and accessible
surfaces become hot during use and can remain hot for some time after use.
• Keep the unit out of the reach of children and pets during cooking and while
the unit is cooling down.
•
Never pour cold water on a hot plate, this can damage the unit and cause
hot splashes.
Important:
• To protect the non-stick coating of the grill plate from scratches, use nylon,
wooden or silicone cooking utensils. Do not use metal or sharp utensils. Do
not cut foods on the grill plate.
• Do not rest cooking utensils on the grill plate.
•
Never use the unit to cook or defrost frozen food, as thermal shock can
damage the grill plate and unit.
Grilling tips
• The grill (ribbed) section of the plate is suitable for cooking meats and fish.
•
The griddle (flat) section of the plate is suitable for cooking eggs, bacon, onions, mushrooms,
tomatoes, and other foods.
•
Cut meats and vegetables into thin slices and small pieces to reduce the cooking time.
Marinade meats or season to taste with herbs and spices.
• Remove excess water and juices from ingredients before grilling.
• Make sure foods are cooked through before eating.

15
EN
Cleaning and maintenance
WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK!
•
Before cleaning, always unplug the unit from the mains
socket and allow it to cool down completely.
•
Never immerse the grill/griddle plate, bamboo base,
power cable, plug, or probe connector in water or any
liquid. Do not rinse them under the tap.
•
Clean the unit after each use to prevent grease and food residue
from accumulating.
•
Never use solvents, chemical or abrasive cleaning agents, wire
brushes, sharp objects or scouring pads to clean the unit.
•
Probe connector: Unplug the probe connector from the grill/
griddle plate before cleaning . If necessary, wipe the probe
connector with a moist cloth and dry completely with a dry cloth.
Do not allow any liquid to enter the probe connector.
• Grill/Griddle plate, probe socket:
–
Remove the grill/griddle plate from the bamboo base before
cleaning.
–
If necessary, wipe the probe socket with a slightly moist cloth
and dry it completely with a dry cloth.
WARNING!
•
When cleaning, do not allow any liquid to enter the
probe socket.
•
Before plugging the probe connector into the probe
socket, make sure the interior of the probe socket is
completely dry.
–
Use a soft, damp cloth or kitchen paper to remove food residue
from the cooking surface of the grill/griddle plate. To clean
stubborn food residue, pour a small amount of cooking oil
over it and let it sit for a few minutes.
Cleaning and maintenance
C

16
EN
Cleaning and maintenance
C
–
Clean the grill/griddle plate with a soft, non-abrasive sponge
moistened with warm soapy water. Wipe off with a soft moist
cloth.
–
Allow the grill/griddle plate and probe socket to air dry
completely.
–
To re-season the grill/griddle plate, use kitchen paper to
rub a thin layer of cooking oil on the cooking surface before
storing.
•
Drip tray: Remove the drip tray from the bamboo base .
Dispose of the oil in an environmentally friendly manner. Wash
the drip tray in warm soapy water, rinse and dry thoroughly. The
drip tray is dishwasher safe.
•
Bamboo base: Wipe the bamboo base with a soft cloth moistened
with water. Allow to air dry completely.
Storage
• Always unplug the unit before storing it.
•
Store the unit in a fresh, dry and dust-free place, out of the
reach of children and pets.
• Please retain the packaging and use it to store your unit when
it is not in use for an extended period of time.

17
EN

Bedankt!
Proficiat met uw keuze voor een product van COSYLIFE.
De selectie en de testen van de toestellen van COSYLIFE
gebeuren volledig onder controle en supervisie van
ELECTRO DEPOT. We staan garant voor de kwaliteit
van de toestellen van COSYLIFE, die uitmunten in
hun eenvoudig gebruik, hun betrouwbare werking
en hun onberispelijke kwaliteit.
ELECTRO DEPOT beveelt de COSYLIFE toestellen aan
en is ervan overtuigd dat u uiterst tevreden zal zijn
bij elk gebruik van het toestel.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website: www.electrodepot.be
18
NL

Inhoudstafel
19
NL
AOverzicht van het
toestel
CReiniging en
onderhoud
BGebruik van het
toestel
Onderdelen
Overzicht van het product
Beoogd gebruik
Technische gegevens
Voor ingebruikname
Gebruik
Reiniging en onderhoud
Opslag
Table of contents
Languages:
Other COSYLIFE Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

EmberGlow
EmberGlow EGR26L-SSP use and care manual

Outback
Outback NEW Apollo 4 Assembly and operating instructions

Cadac
Cadac Braai Mate 1192-09 User instructions

Steba
Steba VG 350 BIG Instructions for use

Monument Grills
Monument Grills 85030 Assembly & operating instructions

TEFAL
TEFAL SelectGrill GC740 Instructions for use

Klarstein
Klarstein 10028784 manual

Vermont Castings
Vermont Castings VCS4006 Assembly procedures

SOLIS
SOLIS COMBI-GRILL 3 in 1 user manual

Char-Broil
Char-Broil SILVER SMOKER 3201560 user manual

Sunday
Sunday 57185 quick guide

Fahrenheit Technologies
Fahrenheit Technologies Grilla Grills GR-500-A Operator's manual