Craftmade SMA180 User manual

Installation Guide
For Model:
SMA180
PRINTED IN CHINA
Table of Contents:
Safety Tips. pg. 2
Warranty. pg. 2
Parts Inventory.pg.3
Installation Preparation.pg.3
Mounting Plate Installation.pgs.3 - 4
Installation of Canopy Assembly.pg.5
Preparation forWiring.pg.5
Final Installation.pg.6
Parts Replacement.pg.6
Troubleshooting.pg.6
READTHESE INSTRUCTIONS
AND SAVETHEM FOR FUTURE USE
net weight of accessory: 3.97 lb (1.8 kg)
page 1
Slope Mount Adapter

page 2
SAFETYTIPS.
WARNING: To reduce the risk of electrical shock,turn off the electricity at the main fuse box or circuit panel
before you begin installation of the accessory.
1. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLINGYOUR
ACCESSORY AND SAVETHESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: To avoid personal injury,the use of gloves may be necessary while handling parts with sharp
edges.
2. Make sure all electrical connections comply with Local Codes or Ordinances,the National Electrical
Code,and ANSI/NFPA 70-1999. If you are unfamiliar with electrical wiring or if the house/building
wires are different colors than those referred to in the instructions,please use a qualified electrician.
3. Make sure the location you selected for your fan allows clear space for the blades to rotate and at
least seven (7) feet (2.13 meters) of clearance between the floor and the fan blades. The fan should
be mounted at least thirty (30) inches (76 centimeters) from walls or other upright structures.
4. The outlet box must be securely mounted and must be capable of supporting the accessory as well as
the fan you are installing it with,i.e.,a total of at least 35 pounds (16 kilograms). The outlet box
must be supported directly by the building structure. Use only ETL or UL listed outlet boxes marked
"FOR FAN SUPPORT."
WARNING: To reduce the risk of fire,electrical shock,or personal injury,fan must be mounted to outlet box
marked "Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lbs.) or less" and mounting screws provided with the
outlet box must be used to do so. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are
not acceptable for fan support and may need to be replaced. Consult a qualified electrician if in doubt.
5. Electrical diagrams are for reference only.
6. After installation is complete,check that all connections are absolutely secure.
7. After making electrical connections,spliced conductors should be turned upward and pushed
carefully up into the outlet box. The wires should be spread apart with the grounded conductor
and the equipment-grounding conductor on opposite sides of the outlet box.
WARNING: To reduce the risk of serious bodily injury,DO NOT use power tools to assemble any part of the
accessory (or the fan,including the blades).
NOTE: Theimportantsafetyprecautionsandinstructionsappearinginthemanualarenotmeanttocoverall
possibleconditionsandsituationsthatmayoccur. Itmustbeunderstoodthatcommonsenseandcautionare
necessaryfactorsintheinstallationandoperationofthisaccessory.
Warranty.
CRAFTMADE One-Year Limited Warranty:
CRAFTMADE warrants this accessory to the original household purchaser for indoor use under the following provisions:
1-YEARWARRANTY: CRAFTMADE will replace or repair any accessory which has faulty performance due to a defect in
material or workmanship.Contact Craftmade Customer Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of accessory for
repair.Return accessory,shipping prepaid,to Craftmade.We will repair the accessory or ship you a replacement,and we will
pay the return shipping cost.
The purchaser shall be responsible for all costs incurred in the removal,reinstallation and shipping of the product for
repairs.
This warranty does not apply when damage from mechanical,physical,electrical or water abuse results in causing the
malfunction.Deterioration of finishes or other parts due to time or exposure to salt air is specifically exempted under this
warranty.
Neither Craftmade nor the manufacturer will assume any liability resulting from improper installation or use of this
product.In no case shall the company be liable for any consequential damages for breach of this,or any other warranty
expressed or implied whatsoever.This limitation as to consequential damages shall not apply in states where prohibited.

page 3
a. mounting plate.1 piece
b. canopy assembly.1 piece
c. canopy ring.1 piece
d. Allen wrench.1 piece
c
ab
d
1.Parts Inventory.
Check against parts inventory that all parts
have been included.
2.Installation Preparation.
To prevent personal injury and damage,ensure
that you have allowed the blades a clearance of
7 feet (213 cm) from the floor and 30in.(76 cm)
from any wall or obstruction.
This slope mount adapter is made to be used
with a ceiling fan that is installed with a
downrod on an angled (or vaulted) ceiling.The
slope mount adapter CANNOT be used with
flushmount installation.
Installation requires these tools:
Phillips screwdriver,flathead screwdriver and
stepladder Vaulted ceiling
angle is not to
exceed 60 degrees.
downrod
installation flushmount
installation
3.Mounting Plate Installation.
Turn off circuit breakers to current fixture from
breaker panel and be sure operating light
switch is turned to the OFF position.
WARNING:Failuretodisconnectpowersupply
priortoinstallationmayresultinseriousinjury.
["Mounting Plate Installation" continued on
next page.]
ON
OFF
ON
OFF
PLEASE NOTE: Alldrawingsappearinginthis
manualforfanpartsnotprovidedwiththisaccessory
arerepresentativeonly.
7 feet
(2.13m)
30
inches
(76cm)
blade edge

page 4
3.Mounting Plate Installation.(cont.)
Remove existing fan or fixture.
WARNING:Whenusinganexistingoutletboxbe
suretheboxissecurelyattachedtothebuilding
structureandcansupportthefullweightofthe
fanandtheaccessory.Ensureitisclearlymarked
"SuitableforFanSupport."Ifnot,itmustbe
replacedwithanapprovedoutletbox.Failure
todosocanresultinseriousinjury.
CAUTION:Besureoutletboxisgrounded
properlyandthatagroundwire(GREENor
bare)ispresent.
Install mounting plate (provided with
accessory) to outlet box using original screws,
spring washers and flat washers provided with
new or original outlet box.*
WARNING:It is imperative that you use the
mounting plate provided with this slope mount
adapter as the screw holes in the canopy
assembly are aligned to fit with the screw holes
in the mounting plate provided.[Be sure to
keep the hanging bracket that came with your
fan should your needs change in the future.]
Pull electrical wiring from outlet box through
center hole in the mounting plate.
Locate screw on outer edge of mounting
plate closest to the j-hook,as well as the screw
directly opposite it,and remove these 2
screws--saveforlateruse.Partially loosen the
other 2 screws.
*NOTE:Itisveryimportantthatyouusethe
properhardwarewheninstallingthemounting
plateasthiswillsupportthefan.
* * * * ATTENTION * * * *
Continue to instructions in the installation
manual for your fan.However,when the
instructions call for the canopy, remember
to substitute the canopy assembly provided
with this slope mount adapter in its place as
the holes are properly aligned for the mounting
plate provided.
* * * * * * * * * * * *
spring washers
flat washers
outlet box screws
mounting
plate
mounting
plate
screw
mounting
plate
screw

page 5
4.Installation of Canopy Assembly.
Locate the 2 Allen screws located in the outercircle
on the underside of the canopy assembly and make
sure they are partially loosened.Remove pin from
yoke (at bottom of canopy assembly) with Allen
wrench provided.Be sure to partially loosen both
set screws on the yoke as well to avoid problems
when threading the fan downrod and wires through
later.
Locate 4 tabs inside canopy ring. Turn canopy ring
so open end of tabs faces up and then place canopy
ring over downrod.Allow canopy ring to rest on top
of fan motor housing at this time.
Thread safety cable and wires through yoke and
tube in center of canopy assembly and pull extra
wire slack from the top of the canopy assembly.
Insert downrod into yoke on canopy assembly,
aligning hole in downrod with yoke on the canopy
assembly--makesurewiresdonotgettwisted.
Carefully re-insert pin that was previously removed
and securely tighten with Allen wrench.Re-tighten
both set screws with Allen wrench as well.
WARNING:Failure to secure pin and tighten set
screws completely could result in the fan becoming
loose and possibly falling.
downrod
pin
electrical wiring safety cable
outer circle
canopy
assembly
canopy
assembly
yoke
Allen
wrench
Allen
wrench
To prepare fan for wiring, lift canopy assembly to
mounting plate and then hang canopy assembly
on j-hook on underside of mounting plate. (Use
one of the non-slotted holes on the rim of the
canopy assembly or the preassembled canopy
cable to do so.) This will allow canopy assembly
to hang out of the way while wiring.
Tip: Seek the help of another person to hold the
stepladder in place and to lift the fan up to you
once you are set on the ladder.
Find a secure attachment point (wood ceiling joist
highly recommended) and secure safety cable.It
will be necessary to use a heavy duty wood screw,
washer and lock washer (not supplied) with the
safety cable loop.If necessary,adjust the loop at
the end of the safety cable.The loop at the end of
the safety cable should just fit over the threads on
the wood screw. Testsafetycablebypullingonloose
endofcablewithpliers.Ifthesafetycableslips,the
loopmustbeadjustedtighter.
Extra cable slack can be left in ceiling area.
IMPORTANT:Wire fan per the“Wiring”instructions
in the installation manual for your fan.
5.Preparation forWiring.
canopy
assembly
wood
joist
safety cable
loop
wood screw
and washer
safety cable
j-hook
non-slotted
hole
mounting
plate
canopy
ring
set screw
Allen screw
Allen screw
motor
housing
(existingfan)
tab
(open end UP)
canopy
cable

page 6
6.Final Installation.
Remove canopy assembly from j-hook on
mounting plate and carefully push wiring
and wire connectors into outlet box. Align
slotted holes on top rim of canopy assembly
with loosened screws in mounting plate.
Twist canopy assembly to lock.Re-insert
the 2 screws that were previously removed
(Section 3,page 4) and then tighten all
4 screws to secure canopy assembly.
Using the Allen wrench,tighten the 2 Allen
screws located in the outer circle on the
underside of the canopy assembly.These
2 Allen screws mustbetightened securely
to hold the fan at the desired angle.
WARNING:Failure to securely tighten the
2 Allen screws in the outer circle of the
canopy assembly may result in the fan
wobbling or possibly falling.
Align tabs on canopy ring with 4 grooves at
top of canopy assembly.Then,raise canopy
ring to grooves.[NOTE:The tabs must fit into
the grooves to ensure a secure fit.]
To complete installation of your fan,refer
once again to the instructions in the
installation manual for your fan.Should there
be an issue with the slope mount adapter,
please refer to the“Troubleshooting”section
to the right.
PLEASE NOTE:If there are issues with the
fan,you must consult with the Customer
Service number provided in the installation
manual for the fan or with the manufacturer
of the fan.
mounting
plate
tab
slotted
hole
canopy
assembly
canopy ring
groove
Parts Replacement.
For parts and information,please refer to
"Parts Inventory" on page 3.
Craftmade Customer Support:
1-800-486-4892
www.craftmade.com
Troubleshooting.
Problem: Fan fails to operate.
Solutions:
1.Check wall switch to fan.
2.Check to be sure fan is wired properly.
Problem: Fan wobbles.
Solutions:
1.Lower canopy ring and carefully loosen
canopy assembly in order to verify that
mounting plate is secure.
2.Check to be sure pin in canopy assembly
yoke is tightened securely.
3.Check to be sure Allenscrewson canopy
assembly yoke are tightened securely.
4.Check to be sure Allenscrewsin outer circle
of canopy assembly are tightened securely.
Problem: Fan uneven when hanging.
Solution:
1.Check to be sure both Allen screws in outer
circle of canopy assembly were tightened
securely after canopy assembly was attached
to mounting plate.
WARNING:Failuretodisconnectpowersupply
priortotroubleshootinganywiringissuesmay
resultinseriousinjury.
Allen wrench
KHLI2203

Guide d'installation
Pour le modèle :
SMA180
Table des Matières :
Conseils de sécurité.p.2
Garantie.p.2
Inventaire des pièces p.3
Préparation de l'installation.p.3
Installation de la plaque de montage.p.3 - 4
Installation de l’ensemble garniture.p.5
Préparation pour le câblage.p.5
Installation finale.p.6
Pièces de rechange.p.6
Dépannage.p.6
page 1
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES POUR USAGE FUTUR
poids net de l’accessoire :1,8 kg (3,97 lb) IMPRIMÉ EN CHINE
Adaptateur d'angle
pour plafond incliné

page 2
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le danger d'électrocution,coupez l'alimentation électrique au niveau du
disjoncteur,de l'armoire ou du panneau électrique principal avant de commencer l'installation de l’accessoire.
1. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT
D'INSTALLER VOTRE ACCESSOIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
ATTENTION : Pour éviter toute blessure corporelle,il peut s'avérer nécessaire de porter des gants lors de la
manutention de pièces qui présentent des bords coupants.
2. Assurez-vous que tous les branchements électriques sont conformes aux Codes et Ordonnances locales,au
Code Électrique national,et à l'ANSI/NFPA 70-1999.Si vous n'êtes pas familier avec le câblage électrique
ou si les câbles de la maison/bâtiment sont de couleurs différentes de celles auxquelles il est fait référence
dans ces instructions,alors veuillez faire appel à un électricien qualifié.
3. Assurez-vous que l'endroit que vous avez choisi pour votre ventilateur présente un espace suffisant pour
permettre aux pales de tourner librement et une distance d'au moins 2,13 mètres (7 pi.) entre le sol et les
extrémités des pales du ventilateur.Le ventilateur doit être monté en veillant à laisser un espace d'au
moins 76 centimètres (30 po) entre les extrémités des pales et les murs ou autres structures verticales.
4. La boîte de sortie doit être solidement arrimée et doit être capable de soutenir l'accessoire ainsi que le
ventilateur avec lequel vous l'installez,c'est-à-dire un total d'au moins 16 kilogrammes (35 livres).La boîte
de sortie doit être montée directement sur une structure porteuse du bâtiment.Veillez à n'utiliser que des
boîtes de sortie approuvées ETL ou UL portant l'inscription "ADAPTÉ POUR SOUTENIR UNVENTILATEUR".
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie,d'électrocution ou de blessure corporelle,montez sur
une boîte de sortie portant la mention « Adapté pour soutenir un ventilateur de 15,9 kg (15,9 kg) maximum »
[« Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less »],et utilisez les vis de fixation fournies avec la boîte de
sortie.La plupart des boîtes de sortie communément utilisées pour soutenir des luminaires ne sont pas adéquates
pour soutenir un ventilateur et doivent éventuellement être remplacées.Consultez un électricien qualifié en cas
de doute.
5. Les schémas électriques ne sont fournis que pour référence.
6. Lorsque l'installation est terminée,vérifiez que toutes les connexions sont correctement et solidement
effectuées.
7. Après avoir effectué les branchements électriques,les fils ainsi raccordés doivent être tournés vers le haut
et insérés dans la boîte de sortie avec précaution.Les fils doivent être séparés avec le fil de terre et le fil
de raccordement à la terre de l'unité positionnés sur les côtés opposés de la boîte de sortie.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessures corporelles graves,NE PAS utiliser d'outils électriques
pour assembler une quelconque partie de l’accessoire (ou le ventilateur,y compris les pales).
REMARQUE:Lesprécautionsdesécuritéetlesinstructionsimportantesfigurantdanslemanuelnesauraientprévoir
touteslesconditionsetsituationspossibles.Ilestentenduquelebonsensetlaprudencesontderigueurpour
l'installationetl'utilisationdecetaccessoire.
Garantie.
Garantie limitée d'un an CRAFTMADE :
CRAFTMADE garantit cet accessoire au ménage acheteur d'origine pour une utilisation en intérieur selon les dispositions et
aux conditions suivantes :
1 - GARANTIE DE 1 AN :CRAFTMADE remplacera ou procédera à la réparation de tout accessoire au fonctionnement
défectueux en raison d'un défaut de pièce ou de main d'œuvre.Contactez le Service Clientèle Craftmade au 1-800-486-4892
pour convenir des dispositions à prendre afin de renvoyer l’accessoire pour réparation.Renvoyez l’accessoire,port payé,à
Craftmade.Nous procéderons à la réparation ou vous enverrons un accessoire de remplacement et prendrons en charge les
frais d'envoi pour le retour.
Tous les frais encourus pour la dépose,la réinstallation et l'envoi des produits à réparer seront à la charge du consommateur.
Cette garantie s'annule lorsque la défaillance résulte d'une mauvaise utilisation mécanique,physique,électrique ou provient
de dégâts des eaux.Il est spécifiquement entendu que la détérioration des finitions ou d'autres parties en raison du temps ou
de l'exposition prolongée à l'air marin n'est pas couverte par la présente garantie.
Craftmade ni le fabricant n'assumeront une quelconque responsabilité résultant d'une mauvaise installation ou utilisation de
ce produit.En aucun cas la société ne saura-t-elle être tenue pour responsable quant à de quelconques dommages connexes
par suite de la rupture de la présente ou de toute autre garantie,explicite ou implicite.Ces restrictions concernant les
dommages connexes ne s'appliquent pas dans les états où elles sont interdites.
CONSEILS DE SÉCURITÉ.

page 3
a. plaque de montage.1 piece
b. garniture.1 piece
c. anneau de garniture.1 piece
d. clé Allen.1 piece
c
ab
d
1.Inventaire des pièces.
Vérier à l'aide de la liste des pièces pour vous
assurer que toutes les pièces sont bien
présentes.
2.Préparation de l'installation.
Pour éviter toute blessure corporelle et tous
dommages ou dégâts,assurez-vous d'avoir laissé
un dégagement de 213cm (7 pi.) entre les pales
et le sol et de 76cm (30 po.) entre les pales et un
mur ou un obstacle quelconque.
Cet adaptateur d'angle pour montage sur
plafond incliné est conçu pour être utilisé avec
un ventilateur de plafond qui est installé avec
unetige de suspension sur un plafond incliné
(ou voûté).L'adaptateur d'angle pour montage
sur plafond incliné NE PEUT PAS être utilisé pour
une installation encastrée.
Les outils suivants seront nécessaires pour
l'installation :
Tournevis cruciforme,tournevis plat et escabeau
3.Installation de la plaque de montage.
Coupez l'alimentation électrique du luminaire en
place au niveau des coupe-circuits du panneau
électrique et assurez-vous que l'interrupteur qui
en contrôle le fonctionnement est bien en
position OFF (ARRÊT).
AVERTISSEMENT:Lefaitdenepasdébrancher
l'alimentationélectriqueavantl'installationpeut
causerdesblessuresgraves.
[« Installation de la plaque de montage » suite
en page suivante.]
ON
OFF
ON
OFF
VEUILLEZ NOTER : Touslesschémasfigurantdansce
manuelpourlespiècesdeventilateurnonfourniesaveccet
accessoirelesontàdesfinsdereprésentation uniquement.
installation
avec tige installation
encastrée
L'angle de la voûte
du plafond ne
doit pas dépasser
60 degrés.
bord du
bras de pale
2,13m
(7 pieds)
76cm
(30
po.)

page 4
3.Installation de la plaque de montage.(Suite.)
Déposez le ventilateur ou le luminaire existant.
AVERTISSEMENT:Danslecasdel'utilisationd'une
boîtedesortieexistante,veillezàvousassurerquela
boîtedesortieestsolidementfixéeàlastructurede
laconstructionetqu'ellepeutsupporterlatotalitédu
poidsduventilateuretdel'accessoire.Assurez-vous
qu’elleportelamention«Adaptépoursoutenirun
ventilateur»entouteévidence.Siteln'estpaslecas,
elledoitêtreremplacéeparuneboîtedesortie
approuvée.Toutdéfautàcetterèglepeutrésulter
endesblessuresgraves.
ATTENTION:Assurez-vousquelaboîtedesortieest
correctementreliéeàlaterreetqu'ilexistebienunfil
deterre(VERToudénudé).
Fixez la plaque de montage (fournie avec
l'accessoire) sur la boîte de sortie à l'aide des vis,
rondelles fendues et rondelles plates originales
fournies avec une nouvelle boîte de sortie ou la
boîte de sortie originale.*
AVERTISSEMENT :Il est impératif que vous utilisiez
la plaque de montage livrée avec cet adaptateur
d'angle pour plafond incliné parce que les trous
de vis de l'ensemble garniture sont alignés pour
correspondre aux trous de vis de la plaque de
montage fournie.[Assurez-vous de garder le
support de suspension fourni avec votre ventilateur
si vos besoins venaient à changer dans l'avenir.]
Faites passer le câblage électrique de la boîte de
sortie par le trou central de la plaque de montage.
Repérez la vis située sur le bord extérieur de la
plaque de montage la plus proche du crochet en J,
ainsi que la vis qui lui est directement opposée,et
retirez ces deux vis--conservezlesvispourutilisation
plustard.Desserrez partiellement les 2 autres vis.
*REMARQUE:Ilesttrèsimportantd'utiliserlespièces
demontageprévuesàceteffetpourl’installationde
laplaquedemontagedufaitquecelles-ciseront
appeléesàsupporterlachargeduventilateur.
* * * * ATTENTION * * * *
Passez aux instructions du manuel d'installation
de votre ventilateur.Toutefois,lorsque les
instructions prévoient la mise en place de
la garniture,rappelez-vous de remplacer
l'ensemble garniture fourni en le substituant
avec cet adaptateur d'angle pour plafond
incliné,car les trous sont correctement alignés
pour la plaque de montage fournie.
* * * * * * * * * * * *
rondelles à ressort
rondelles plates
vis plaque
de montage
vis plaque
de montage
plaque de
montage
vis des la
boîte de sortie

page 5
4.Installation de l’ensemble garniture.
Repérez les 2 vis Allen situées sur le cercle extérieur en
face inférieure de l'ensemble garniture et assurez-vous
qu'elles sont partiellement desserrées.Retirez la
goupille de l'étrier (au bas de l'ensemble garniture) à
l'aide de la clé Allen fournie.Assurez-vous de desserrer
partiellement les deux vis de fixation situées sur l'étrier
afin d'éviter des problèmes par la suite au moment
d’insérer les filets de la tige de suspension et les fils
électriques.
Repérez 4 languettes à l'intérieurde l’anneau de la
garniture.Tournez l'anneau de la garniture de sorte que
l'extrémité ouverte des languettes soit orientée vers le
haut,puis glissez l'anneau de la garniture sur la tige de
suspension.Laissez l'anneau de la garniture reposer sur
le dessus du carter moteur pour le moment.
Faites passer le câble de sécurité et les fils à travers
l'étrier et le tube situés au centre de l'ensemble
garniture et tirez l'excédent de fil par le haut de
l'ensemble garniture.Introduisez la tige de suspension
dans l'étrier de l’ensemble garniture,alignez le trou
situé dans la tige de suspension avec le trou de l’étrier --
veillezàcequelesfilsnesoientpastorsadés.Réinsérez la
goupille précédemment retirée avec précaution,puis
serrez fermement à l’aide de la clé Allen.Resserrez
également les deux vis de fixation à l'aide de la clé Allen.
AVERTISSEMENT:Afin d’éviter que le ventilateur ne se
désolidarise et chute,il est impératif de verrouiller la
goupille et de serrer fermement les vis de fixation.
tige de suspension
goupille
câblage électrique
cercle
extérieur
ensemble
garniture
étrier
clé Allen
clé Allen
Pour préparer le câblage du ventilateur, soulevez
l'ensemble garniture jusqu’à la plaque de montage et
suspendez l'ensemble garniture au crochet en J situé sur
la face inférieure de la plaque de montage. (Pour ce faire
utilisez un des trousautre queles trousoblongs situés sur
le rebord de l’ensemble garniture ou le câble préassemblé
dans la garniture.) Ceci vous permettra de suspendre
l'ensemble garniture de façon à éviter qu'il ne vous gêne
pendant que vous effectuez le câblage.
Conseil : Demandez l'aide d'une autre personne pour
tenir le marchepied et pour vous passer le ventilateur
une fois que vous vous trouvez sur l'échelle.
Trouvez un point d'attache solide (une solive de plafond
en bois est hautement recommandée) et fixez le câble de
sécurité.Il sera nécessaire d'utiliser une vis à bois de gros
gabarit,une rondelle et une rondelle autobloquante (non
fournies) pour la boucle du câble de sécurité.Si nécessaire,
réglez la boucle située à l'extrémité du câble de sécurité.
La boucle située à l'extrémité du câble de sécurité doit
tout juste affleurer les filets de la vis à bois.Testezlecâble
desécuritéentirantsurl'extrémitéflottanteducâbleàl'aide
d'unepince.Silecâbledesécuritéglisse,laboucledoitêtre
resserrée.
Le mou inutilisé du câble peut être laissé en zone de
plafond.
IMPORTANT:Câblez le ventilateur selon les instructions
de "Câblage" du manuel d'installation de votre ventilateur.
5.Préparation pour le câblage.
crochet
en j
trou non
oblong
plaque de
montage
anneau de
garniture
vis de fixation
Vis Allen
carter
moteur
(ventilateur
existant)
languette
(extrémité
ouverte
vers le HAUT)
Vis Allen
ensemble
garniture
ensemble
garniture
câble de sécurité
solive de
plafond
en bois
boucle de
câble sécurité
câble de
sécurité
vis à bois
et rondelle
câble de la
garniture

page 6
6.Final Installation.
Soulevez et retirez l’ensemble garniture du
crochet en J de la plaque de montage et poussez
le câblage et les connecteurs de fils dans la boîte
de sortie avec précaution. Alignez les trous
oblongs sur le rebord supérieur de l'ensemble
garniture avec les vis desserrées de la plaque de
montage. Tournez l’ensemble garniture pour
verrouiller. Réinsérez les 2 vis qui avaient été
déposées (Section 3, page 4) et serrez toutes les
4 vis pour fixer l’ensemble garniture.
À l'aide de la clé Allen,serrez les 2 vis Allen
situées dans le cercle extérieur sur la face
inférieure de l'ensemble garniture.Ces 2 vis Allen
doiventêtrefermement serrées pour maintenir
le ventilateur à l'angle souhaité.
AVERTISSEMENT :Afin d’éviter l’oscillation du
ventilateur pouvant éventuellement entraîner
sa chute,il est impératif de serrer fermement les
2 vis Allen situées dans le cercle extérieur de
l'ensemble garniture.
Alignez les languettes situées sur l'anneau de la
garniture avec les 4 rainures situées en haut de
l'ensemble garniture.[REMARQUE :Les
languettesdoivent être s’emboîter dans les
rainures afin d’assurer un montage sûr et
sécurisé.]
Pour terminer l'installation de votre ventilateur,
reportez-vous à nouveau aux instructions du
manuel d'installation de votre ventilateur.En
cas de problème avec l'adaptateur d'angle pour
plafond incliné,veuillez vous référer à la section
« Dépannage » à droite.
VEUILLEZ NOTER :En cas de problème avec le
ventilateur,veuillez vous mettre en rapport avec
le Service clientèle au numéro fourni dans le
manuel d'installation du ventilateur ou avec le
fabricant du ventilateur.
languette
trou
oblong
anneau de
garniture
rainure
Parts Replacement.
Dépannage.
Problème : Le ventilateur ne fonctionne pas.
Solutions :
1.Vérifiez l'interrupteur mural du ventilateur.
2.Assurez-vous que le branchement du ventilateur
est correct.
Problème : Le ventilateur oscille.
Solutions :
1.Abaissez l'anneau de la garniture et desserrez
l’ensemble garniture avec précaution afin de vérifier
que la plaque de montage est bien fixée.
2.Vérifiez et assurez-vous que la goupillede l'étrier de
l'ensemble garniture est bien serrée.
3.Vérifiez et assurez-vous que les visAllen sur l’étrier
de l’ensemble garniture sont bien serrées.
4.Vérifiez et assurez-vous que les visAllen du cercle
extérieur de l’ensemble garniture sont bien serrées.
Problème : Le ventilateur n’est pas horizontal
lorsqu'il est suspendu.
Solution :
1.Vérifiez que les deux vis Allen du cercle extérieur de
l'ensemble garniture ont été bien serrées après que
l'ensemble garniture ait été fixé à la plaque de
montage.
AVERTISSEMENT:Lefaitdenepasdébrancher
l'alimentationélectriqueavanttouterecherchede
panneoudediagnosticdeproblèmesauniveaudu
câblageélectriquepeutentraînerdesblessuresgraves.
clé Allen
Pour les pièces et informations,veuillez
consulter la « Liste des pièces » en page 3.
Service clientèle Craftmade:
1 800 486-4892
www.craftmade.com
plaque de
montage
ensemble
garniture

Guía de instalación
Paramodelo:
SMA180
IMPRESO EN CHINA
Índice de materias:
Sugerencias de seguridad. Pág. 2
Garantía.pg.2
Inventario de piezas. Pág. 3
Preparación para la instalación. Pág. 3
Instalación de la placa de montaje. Págs.3 - 4
Instalación de la unidad de la cubierta .Pág. 5
Preparación para la instalación eléctrica. Pág. 5
Instalación nal. Pág. 6
Piezas de repuesto. Pág. 6
Localización de fallas.Pág. 6
peso neto del accesorio: 1,8 kg (3,97 lb)
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y
GUARDARLAS PARA UTILIZACIÓN FUTURA
página 1
Adaptador para montaje
en techo inclinado

página 2
Garantía.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica,desconectar la corriente en la caja de
fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del accesorio o antes de repararlo.
1. LEERTODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE
INSTALAR EL ACCESORIOY GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daño corporal,es posible que sea necesario usar guantes al manejar
las piezas del ventilador que tengan bordes afilados.
2. Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales y
el Código Nacional Eléctrico,y ANSI/NFPA 70-1999. Si usted no está familiarizado con el alambrado
eléctrico o los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las
instrucciones,favor de buscar un electricista calificado.
3. Asegurarse de que la ubicación que haya escogido para su ventilador permita el espacio necesario
para que giren las aspas,y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las
aspas del ventilador. El ventilador se debe instalar para que quede a una distancia de por lo menos
76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.
4. La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetado y capaz de sostener el accesorio junto con el
ventilador de techo en el cual lo está instalando,es decir,un peso total de por lo menos 15,9 kg (35 lb).
La caja debe tener apoyo directo de la estructura del edificio. Sólo usar cajas de salida registradas con
ETL o UL que indiquen que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,descarga eléctrica o daño corporal,hay que instalar el
ventilador en una caja de salida marcada "Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos"
["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de
salida para hacerlo. La mayoría de las cajas de salida que se usan normalmente para sostener los aparatos de
alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar.
En caso de duda,consultar con un electricista calificado.
5. Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.
6. Después de haber terminado la instalación,asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente
seguras.
7. Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas,los conductores empalmados deben ser
volteados para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida. Los alambres se deben
de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves,NO utilizar herramientas eléctricas para
ensamblar ninguna de las piezas del acceosrio (ni del ventilador,incluso las aspas).
NOTA: Nosedebeconcluirquelasprecaucionesdeseguridadimportanteseinstruccionesenestemanualvana
abarcartodaslascondicionesysituacionesposiblesquepuedanocurrir. Sedebeentenderqueelsentidocomúny
laprecauciónsonfactoresnecesariosenlainstalaciónylaoperacióndeestejuegodeluz.
Garantía de 1 año de CRAFTMADE:
CRAFTMADE garantiza este accesorio al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes
condiciones:
GARANTÍA DE 1 AÑO:CRAFTMADE reemplazará o reparará cualquier accesorio que tenga funcionamiento deficiente debido
a defectos en los materiales o trabajo manual. Comunicarse con el Servicio al cliente de Craftmade al 1-800-486-4892 para
acordar el reenvío del accesorio. Devolver el accesorio,con los gastos de envío prepagados,a Craftmade.Nosotros
repararemos o reemplazaremos el accesorio y pagaremos los gastos de envío de regreso.
El comprador original será responsable de todos los gastos incurridos en sacar,reinstalar y enviar el producto para
reparación.
Esta garantía no se aplica cuando el accesorio tenga daños por abuso mecánico,físico,eléctrico o por agua resultando en
su mal funcionamiento. Se exenta específicamente el deterioro en el acabado u otras partes debido al tiempo o exposición
al aire marino bajo esta garantía.
Ni Craftmade ni el fabricante se harán responsables por lo que pasa por una instalación inadecuada o el uso impropio de
este producto. La compañía no se hará responsable en ningún caso de ningún daño emergente por incumplimiento de esta
o cualquier otra garantía expresada o implicada en absoluto. Esta limitación de daños emergentes no se aplicará en estados
donde es prohibido.

página 3
a. placa de montaje.1 piece
b. unidad de la cubierta decorativa.1 piece
c. canopy ring.1 piece
d. Allen wrench.1 piece
c
ab
d
1.Inventario de piezas.
Comprobar las piezas con el inventario de
piezas y verificar que se incluyeron todas.
2.Installation Preparation.
3.Instalación de la placa de montaje.
Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad
que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse
de que el interruptor de luz esté APAGADO.
ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de
fuerza antes de la instalación puede tener por
resultado lesiones graves.
[La "Instalación de la placa de montaje"
continúa en la página siguiente.]
ON
OFF
ON
OFF
FAVOR DE DARSE CUENTA: Cualquierdibujoque
aparezcaenestemanualquesetratedepiezasdel
ventiladorquenovienenconesteaccesoriosólo es
representativo.
borde
del aspa
2,13 m
(7 pies)
76 cm
(30
pulg.)
El ángulo de inclinación
de un techo abovedado
no puede exceder los
60 grados.
instalación
con tubo instalación al ras
con el techo
Se necesitan las herramientas siguientes para
la instalación:
Destornillador de estrella Phillips,destornillador de
paleta (plano) y escalera de tijera
Para prevenir daño corporal y otros daños,estar seguro
de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le
permite un espacio libre de 2,13 m (7 pies) entre las
puntas de las aspas y el piso y 76 cm (30 pulg.) entre
las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
El adaptador para montaje en techo inclinado está
hecho para usarse con un ventilador de techo que
se instala con tubo en un techo inclinado/abovedado.
NO SE PUEDE utilizar el adaptador para montaje en
techo inclinado cuando se hace una instalación al ras
con el techo.

página 4
3.Instalación de la placa de montaje.(cont.)
Quitar el aparato existente.
ADVERTENCIA:Siutilizaunacajadesalida
existente,asegurarsedequelacajadesalidaesté
firmementeconectadaalaestructuradeledificio
yqueseacapazdesostenerelpesototaldel
ventiladoryelaccesorio.Asegurarsedequela
cajadesalidaindiqueclaramenteque"Sirvepara
ventilador"(SuitableforFanSupport).Sino,sedebe
reemplazarconunacajadesalidaaprobada.Elno
hacerelcambiosiesnecesariopuederesultaren
lesionesgraves.
PRECAUCIÓN:Asegurarsedequelacajadesalida
estéconectadaatierracorrectamenteyquehayaun
conductoratierra(VERDEopelado).
Instalar la placa de montaje (proporcionada con el
accesorio) a la caja da salida utilizando los tornillos
originales,las arandelas de resorte y las arandelas
planas de su nueva o existente caja de salida.*
ADVERTENCIA:Es imprescindible que utilice la
placa de montaje proporcionada con el adaptador
para montaje en techo inclinado porque los
agujeros para los tornillos en la unidad para la
cubierta decorativa están alineados para encajarse
con los agujeros de los tornillos en la placa de
montaje proporcionada.[Asegurarse de guardar
el soporte de montaje del ventilador por si acaso
se cambian sus necesidades en el futuro.]
Jalar el cableado desde la caja de salida por el
agujero de en medio de la placa de montaje.
Localizar el tornillo en el la orilla exterior de la
placa de montaje que se encuentre más cerca del
gancho en forma de“j”y,así también el tornillo
que esté justo enfrente de él,y quitar dichos
tornillos--guardarparasuusoposterior.Aflojar
parcialmente los otros 2 tornillos.
*Nota:Esmuyimportanteusarlosartículosde
ferreteríacorrectosalinstalarlaplacademontaje
puestoquesirveparasostenerelventilador.
* * * * ATENCIÓN * * * *
Pasar a las instrucciones en la guía de instalación
del ventilador suyo.Sinembargo,cuando se
indique en dichas instrucciones que hay que
instalar la cubierta decorativa,recordarse
sustituir la unidad de la cubierta decorativa
provista con este adaptador para montaje en
techo inclinado en su lugar ya que los agujeros
están alineados correctamente para la placa de
montaje provista.
* * * * * * * * * * * *
tornillo para
placa de
montaje
tornillo para
placa de
montaje
placa de
montaje
arandelas de resorte
arandelas planas
tornillos de la
caja de salida

página 5
4.Instalación de la unidad de la cubierta.
Localizar los 2 tornillos Allen que se encuentran en el círculo
exterior de la parte inferior de la unidad de la cubierta
decorativa y asegurarse de que estén parcialmente aflojados.
Quitar el perno del cuello (en la parte inferior de la unidad
de la cubierta decorativa) con el uso de la llave Allen provista.
Asegurarse de aflojarparcialmente ambos tornillos de
fijación en el cuello también para evitar problemas al querer
enroscar el tubo del ventilador y pasar el cableado después.
Localizar las 4 lengüetas dentro del aro de la cubierta
decorativa. Voltear el aro de la cubierta decorativa para que
el extremo abierto de la lengüeta esté orientada haciaarriba
y luego pasar el aro de la cubierta decorativa por el tubo.
Permitir que el aro de la cubierta decorativa descanse encima
del bastidor del motor del ventilador por el momento.
Pasar los cables del ventilador y el cable de seguridad a
través del cuello y el tubo de en medio de la unidad de la
cubierta decorativa y jalar el cableado en exceso por la parte
de arriba de la unidad de la cubierta decorativa,alineando el
agujero en el tubo del ventilador con el cuello de la unidad
de la cubierta decorativa—asegurarsedequenosetuerzan
loscables.Con cuidado volver a introducir el perno que se
quitó anteriormente y asegurarlo bien con la llave Allen.
Asimismo vovler a asegurar ambos tornillos de fijación.
ADVERTENCIA:Si no se aprieta bien el perno y los tornillos
de fijación es posible que se afloje el ventilador y que se
caiga.
tubo
perno
cableado cable de seguridad
círculo
exterior
cuello
llave Allen
5.Preparación para el cableado.
unidad de
la cubierta
decorativa
cable de
seguridad
tornillo de
fijación
bastidor del
motor
(ventilador
actual)
lengüeta
(extremo abierto
hacia ARRIBA)
placa de
montaje
bucle del cable
de seguridad
tornillo para
madera y arandela
agujero
sin ranura
gancho en
forma de“j”
viga de
madera
aro de la
cubierta
decorativa
unidad de
la cubierta
decorativa
unidad de
la cubierta
decorativa
tornillo
Allen
tornillo
Allen
llave Allen
Para prepara el ventilador para el cableado,subir la unidad
de la cubierta decorativa a la placa de montaje y después
colocar la unidad de la cubierta decorativa en el gancho en
forma de "j" que se encuentra en el lado inferior de la placa
de montaje.(Usar uno de los agujerosque notenga ranura
en el borde de la unidad de la cubierta decorativa o el cable
preensamblado dentro la cubierta decorativa para hacerlo.)
Esto permitirá que la unidad de la cubierta decorativa
permanezca a un lado mientras hace la instalación eléctrica.
Sugerencia:Solicitar ayuda de otra persona para mantener
sujeta la escalera y para que le suba el ventilador cuando
usted ya esté preparado en la escalera para colgarlo.
Encontrar un punto de acoplamiento seguro (se
recomienda la viga de madera en el techo) y asegurar
el cable de seguridad. Utilizar tornillo para madera para
trabajos pesados, arandela y arandela de seguridad (no
provistos) en el bucle del cable de seguridad. Si es
necesario, ajustar el bucle en el extremo del cable de
seguridad. El bucle en el extremo del cable de seguridad
debe ser de tal tamaño que pase justo sobre la punta de
la parte roscada del tornillo para madera. Ponerelcablea
pruebajalandoconalicatelapartesueltaenlapuntadel
cable.Sielcablesedeslizaosereduceelbucledelcablepor
dondepasaeltornillo,hayqueajustarelbucledenuevo.
Se puede poner el cable en exceso en el área del techo.
IMPORTANTE:Hacer la instalación eléctrica según las
instrucciones en la guía de instalación del ventilador suyo.
cable de la
cubierta
decorativa

página 6
6.Instalación final. placa de
montaje
Localización de fallas.
ADVERTENCIA:Elnodesconectarelsuministrode
fuerzaeléctricaantesdehacerlocalizacióndefallas
paracualquierproblemadeinstalacióneléctricapuede
causarlesionesgraves.
llave Allen
muesca
alargada
aro de la
cubierta
decorativa
lengüeta
agujero
con ranura
Problema: El ventilador no funciona.
Soluciones:
1.Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador.
2.Verificar la instalación eléctrica del ventilador.
Problema: El ventilador se tambalea.
Soluciones:
1.Bajar el aro de la cubierta decorativa y con cuidado
aflojar la unidad de la cubierta decorativa para verificar
que se sujetó bien la placa de montaje.
2.Asegurarse de que se apretó bien el pernoen el
cuello de la unidad de la cubierta decorativa.
3.Asegurarse de que se apretaron bien los tornillos
Allen en el cuello de la unidad de la cubierta decorativa.
4.Asegurarse de que se apretaron bien los tornillos
Allen en el círculo exterior de la unidad de la cubierta
decorativa.
Problema: El ventilador está chueco al instalarlo.
Solución:
1.Asegurarse de que se apretaron bien los tornillos
Allen en el círculo exterior de la unidad de la cubierta
decorativa después de sujetar la unidad de la cubierta
decorativa a la placa de montaje.
unidad de
la cubierta
decorativa
Piezas de repuesto.
Para piezas o información,referirse al
"Inventario de piezas" en la página 3.
Servicio al cliente de Craftmade:
1-800-486-4892
www.craftmade.com
Quitar la unidad de la cubierta decorativa del
gancho en forma de “j” en la placa de montaje y,
con cuidado meter el cableado y los conectores
para cable dentro de la caja de salida.Alinear los
agujeros con ranura en el borde superior de la
unidad de la cubierta decorativa con los tornillos
aflojados en la placa de montaje.Girar la unidad
de la cubierta decorativa para cerrarla.Volver a
introducir los 2 tornillos que se quitaron
anteriormente (sección 3,página 4) y luego
apretar los 4 tornillos para asegurar la unidad de
la cubierta decorativa.
Con la llave Allen,apretar los 2 tornillos Allen que
se encuentran en la parte inferior del círculo
exterior de la unidad de la cubierta decorativa.
Se tienenque apretarbien estos 2 tornillos Allen
para mantener el ventilador en el ángulo
deseado.
ADVERTENCIA:Es posible que se ponga a
tambalear el ventilador o hasta que se caiga el
ventialdor si no se aprieta bien los 2 tornillos
Allen en el círculo exterior de la unidad de la
cubierta decorativa.
Alinear las lengüetas en el aro de la cubierta
decorativa con las 4 muescas alargadas en la
parte superior de unidad de la cubierta
decorativa.Luego,subir el aro de la cubierta
decorativa hasta las muescas alargadas.
[NOTA:Las lengüetas deben quedar fijamente
en las muescas alargadas para asegurarse de
que se encaje bien el aro.]
Para terminar la instalación de su ventilador,
favor de pasar nuevamente a las instrucciones en
la guía de instalación del ventilador suyo.Si
llegase a tener algún problema con el adaptador
para montaje en techo inclinado favor de
referirse a la sección titulado“Localización de
fallas”al lado.
FAVOR DE DARSE CUENTA:Si llegase a tener
algún problema con el ventilador,usted debe
comunicarse con el número de Servicio al cliente
provisto en la guía de instalación del ventilador o
con el fabricante del ventilador.
Table of contents
Languages:
Popular Adapter manuals by other brands

Vimar
Vimar Elvox 41021 quick start guide

Belkin
Belkin F5U022 user manual

Grandstream Networks
Grandstream Networks HT802 Self-installation and configuration guide

CyberResearch
CyberResearch COMHP 101 user manual

TP-Link
TP-Link TL-WN951N - IEEE 802.11b/g 802.11n Draft 2.0 PCI Wireless... user guide

KAT VR
KAT VR KAT Walk C PiSystem Adapter owner's manual