Craftwell eBosser User manual

automatic
embosser & die cutter
USER MANUAL
TM
www.craftwellusa.com
maquina automatica texturizadora y troqueladora machine automatique de découpe et de gaufrage
v1.0
English
Espagnol
Français
Nederlands
Deutsch
Italiano
Русский
日本の中国的한국의

surface.
Connect the power adapter to the power
cord (A).
Connect the power cord to the eBosser as
indicated above (B).
Connect the power plug to a grounded
power outlet (C).
Press the power button to turn on (D).
D
C
A
B
eBosser Machine
Power Adapter & Plug
Platforms
(1) Embossing/Cutting Platform (‘A’)
(3) Base Platforms ( ‘B’,‘C’ & ‘D’)
(1) Shim (‘E’)
User Manual
IN THE BOX
GETTING STARTED

STANDARD EMBOSSING FOLDERS
Platform D
Platform C
Platform A
Tip: For best results,
experiment with scrap
Tip: Use both sides of the
platforms to prevent
warping.
Embossing Folder
+ Material
Remove the combination
once the motor stops running.
Release when the rollers begin
pulling the platform combination
into the machine.
Keeping the platform combination
straight, guide into the eBosser
with steady forward motion.
Position material inside the
embossing folder.
Position the embossing folder
between platforms ‘A’ & ‘C’.
Stack the combination
onto platform ‘D’.

USING THIN CUTTING DIES
Depending on the brand of cutting die in use, different platform combinations
may be required. Please reference “Using Other Brands” for guidelines.
Important: Never place a shim
as the top or bottom layer of
the platform combination.
Tip: If the cut is incomplete,
add an additional shim
between base
(‘B’, ‘C’, or ‘D’).
platforms
Tip: Do not place cutting
edge against base platforms
(‘B’, ‘C’, or ‘D’).
Platform D
Shim
Platform C
Platform B
Platform A
Cutting Die
Material
Optional: Place the shim(s)
between base
platforms (‘B’, ‘C’, or ‘D’)
Position cutting die blade side
up, smooth side sitting on
base platforms ‘B’ ,‘C’, & ‘D’.
Position material over the
cutting die. Position
platform ‘A’ on top of
the material to be cut.
Remove the combination
once the motor stops running.
Release when the rollers begin
pulling the platform combination
into the machine.
Keeping the platform combination
straight, guide into the eBosser
with steady forward motion.

USING OTHER BRANDS
AccuCut Wood Dies
*Does not require
base platforms
AccuCut Go Dies
Thin Metal Dies
Platform D
Platform C
Platform A
Material
Cutting Die
Platform D
Platform A
Material
Cutting Die
Platform A
Platform A
Material
Platform D
Platform C
Platform B
Platform A
t
Ma erial
Shim
Cuttlebug
Cutting Dies
Cutting Die
Platform D
Platform C
Platform A
Material
Cutting Die
Platform C
Platform A
Material
Ellison Sizzlits Sizzix
Cutting Dies
Cutting Die
Cutting Die

CARE & MAINTENANCE
CAUTIONS
LIMITED WARRANTY
Do not remove platforms until motor has automatically shut off.
Do not allow children to operate the eBosser machine unsupervised.
While operating the machine, keep hands away from areas that are
in motion.
Forcing materials through the eBosser will cause damage to
your machine and may void the warranty.
Do not leave objects inside the eBosser machine when not in use.
Do not disable the safety sensors or remove the rear safety door.
Do not use the eBosser for 60 minutes of continuous use without proper
cool down.
Allow the eBosser to cool down for 15 minutes before re-using.
The eBosser is designed for home and recreational use.
To clean the eBosser, use a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners,
spray cleaners, or chemical cleaners on the machine.
To prolong platform life and prevent warping, use both sides.
Always power off your machine when not in use.
Craftwell Inc warrants that the eBosser and any eBosser parts and
consumables (”Products”) will be free from defects in material and
workmanship.
This one year warranty is expressly limited to manufacturing defects.
Craftwell will repair or replace a defective Product without charge with proof
of purchase. If the Product is damaged due to misuse or neglect, the
warranty is null and void.
This limited warranty excludes professional or commercial use, and applies
only to Products purchased from Craftwell or an authorized Craftwell
distributor.
To register your eBosser and see full details of this limited warranty, visit
craftwellusa.com.

ESPAÑOL
EN LA CAJA CUIDADO Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIONES
GARANTÍA LIMITADA
eBosser Maquina Para limpiar el eBosser, utilice un paño suave y seco.
No remueva las plataformas hasta que el motor se
haya apagado automáticamente.
No permita que los niños operen la máquina
sin supervisión.
Mientras la máquina esté en funcionamiento
mantenga las manos lejos de las áreas que están
en movimiento.
Forzando materiales a través del eBosser puede
causar daños en su máquina y puede anular
la garantía.
No deje objetos dentro de la máquina eBosser
cuando no esté en uso.
No desactive los sensores de seguridad o remueva
la puerta de seguridad trasera.
No utilice el eBosser durante 60 minutos de uso
continuo sin enfriamiento adecuado.
Deje que el eBosser se enfríe durante 15 minutos
antes de volver a utilizar.
El eBosser está diseñado para el hogar y el uso
recreativo.
Craftwell Inc garantiza que el eBosser y las partes
eBosser y consumibles ("Productos") estarán libre
de defectos en materiales y mano de obra.
Esta garantía de un año está expresamente limitada
a defectos de fabricación. Craftwell reparará o
reemplazara el producto defectuoso sin cargo,
con el comprobante original de compra. Si el
producto está dañado debido a mal uso o
negligencia, la garantía es nula y sin valor.
Esta garantía limitada excluye uso profesional o
comercial, y sólo se aplica a los productos
comprados de Craftwell o de un distribuidor
autorizado de Craftwell.
Para registrar su eBosser y ver todos los detalles de esta
garantía limitada, visite craftwellusa.com.
No use limpiadores fuertes, limpiadores de aerosol
o productos químicos de limpieza en la máquina.
Para prolongar la vida de la plataforma y evitar
deformaciones,utilice ambos lados
de la plataforma.
Siempre apague su máquina cuando no esté
en uso.
CÓMO EMPEZAR
CARPETAS ESTÁNDARES DE TEXTURA RELIEVE
UTILIZANDO PLATAFORMAS DELGADASDE TROQUEL
Coloque el eBosser sobre una superficie
plana y seca.
Coloque el material dentro del la carpeta
de textura relieve.
Dependiendo de la marca de troquel en uso,
diferentes combinaciones de plataforma pueden ser
requeridas. Por favor, consulte
"Utilizando Otras Marcas" para mas guias.
Coloque el material sobre el troquel.Pocisione
la plataforma ‘A’ por encima del material a cortar.
Coloque el lado de troquel con la cuchilla de corte
hacia arriba, sentado sobre el lado liso de la base‘B’,
‘C’ & ‘D’ de la plataforma.
Manteniendo la combinación de plataforma recta,
guíe dentro de la apertura del eBosser con
un movimiento firme, y hacia adelante.
Remueva la combinación una vez que el motor
se apague.
Opcional: Coloque el shim por encima de
a plataforma ‘D’. Coloque la plataforma‘B’ & ‘C’ por
encima de el shim.
Libere cuando los rodillos comienzan a aceptar la
combinación de la plataforma dentro de la máquina.
Consejo: Si el resultado de corte está incompleto,
por favor, agregue un shim más entre las plataformas
de base (‘B’,‘C’ y ‘D’).
Consejo: No coloque el borde de corte contra
la base de plataformas (‘B’,‘C’ & ‘D’)
Coloque la carpeta de textura relieve entre
plataformas 'A' y 'C'.
Apile la combinación sobre plataforma‘D’.
Manteniendo la combinación de plataforma recta,
guíe dentro de la apertura del eBosser con
un movimiento firme, y hacia adelante.
Libere cuando los rodillos comienzan a
aceptar la combinación de la plataforma
dentro de la máquina.
Remueva la combinación una vez que el motor
se apague.
Consejo: Para mejores resultados,experimente
primero con una hoja de practica.
Consejo: Utilice ambos lados de las plataformas
para evitar deformaciones a las plataformas.
Conecte el adaptador de corriente al cable
de alimentación (A).
Conecte el cable de alimentación al eBosser,
como indicado arriba (B).
Conecte el cable de corriente al enchufe (C).
Oprima el botón para encender (D).
Adaptador de Corriente y Enchufe
Plataformas
(1) Relievo/Plataformas de Corte (‘A’)
(3) Plataformas de Base (‘B’,‘C' & ‘D')
(1) Shim (‘E')
Manual de Usuario
ESPAÑOL

FRANÇAIS
INCLUS DANS L'EMBALLAGE ENTRETIEN
AVERTISSEMENTS
GARANTIE
eBosser Machine Pour nettoyer la machine utilisez un tissu doux
et propre.
Ne retirez pas les plaques avant l'arrêt du moteur.
N'autorisez pas les enfants à utiliser la machine
sans surveillance d'un adulte.
Quand vous utilisez la machine,garder les mains en
dehors des parties de la machine en mouvement.
Si vous forcer le passage des matériaux à travers
la machine, ceci risque de l'endommager et votre
garantie ne sera pas opérante.
Ne laissez pas les objets insérés dans la machine
quand elle est hors usage.
Ne bloquez pas les capteurs de sécurité et
n'enlevez pas la trappe de sécurité.
Ne pas utiliser le eBosser pendant 60 minutes
d'utilisation continue sans cool down bon.
Laisser le eBosser refroidir pendant 15 minutes
avant de réutiliser.
Le eBosser est conçu pour la maison et les loisirs.
La garantie de Craftwell concerne tous les parties de
la machine et les consommables qui doivent être
sans défaut.
La garantie d'un an de constructeur est limitée aux
défauts de fabrication. Craftwell remplace ou répare
gratuitement les pièces contre une preuve d'achat.
La garantie est nulle en cas de mauvaise manipulation
ou négligence.
La garantie exclut l'usage professionnel et commercial
et ne concerne que les produits achetés chez
les distributeurs agrées de Craftwell.
Enregistrez votre eBosser et découvrez les informations
détaillées sur craftwellusa.com.
N'utilisez pas sur la machine les produits de
nettoyage abrasifs, chimiques et en spray.
Pour prolonger la durée de vie de vos plaques,
utilisez les deux faces.
Lorsque vous n'utilisez pas la machine, retirez la de
la prise électrique.
COMMENT DÉMARRER
LES FOLDERS DE GAUFRAGE STANDARD
UTILISER LES DIES DE DÉCOUPE FINES
Posez eBosser sur une surface plane et sèche.
Positionnez votre matériel à l'intérieur du folder
à gaufrer.
Selon les marques utilisées de vos pochoirs de
découpe, vous allez utilisez différentes combinaisons
de plaques et de cales. Référez-vous au mode
d'emploi chapitre 'Utiliser d'autres marques du marché'.
Posez le matériel à découper sur les lames et recouvrez
avec la plaque de coupe‘A’.
Posez le pochoir de découpe sur la plaque‘B’‘C’ & ‘D’
avec sa face protégée, couteau vers le haut.
Insérez toujours bien droit et avec un mouvement
régulier vos assemblages de plaques et de matériel
dans eBosser.
Retirez l'ensemble seulement à l'arrêt complet
du moteur.
Option : insérez la cale de rehaussement entre
la plateforme ‘D’, la plateforme‘B’ & ‘C’ en haut
de l'ensemble.
Dès que le moteur s'arrête,retirez les éléments insérés
de la machine.
Conseil : Si la découpe est partielle, ajoutez une cale
de rehaussement entre les plaques de base (‘B’,‘C’& ‘D’).
Conseil : Ne jamais poser les lames contre les plaques
de base (‘B’,‘C’ & ‘D’).
Insérez le folder ensuite entre les plaques ‘A’ et ‘C’.
Posez l'ensemble sur la plateforme ‘D’.
En tenant l'ensemble bien droit, guidez le à l'intérieur
d' eBosser avec un mouvement régulier.
Dès que les rouleaux d' eBooser commencent à tirer
l'ensemble à l'intérieur, vous pouvez lâcher
l'assemblage.
Dès que le moteur s'arrête,retirez l'assemblage
de la machine.
Conseil : pour un bon résultat, testez d'abord avec
le papier de scrapbooking.
Conseil : pour éviter l'usure des plaques, utilisez
les deux faces.
Connectez l'adaptateur au cordon électrique (A).
Connectez le cordon au eBosser comme indiquer
ci-dessus (B).
Branchez l'appareil dans la prise électrique
homologuée (prise terre) (C).
Appuyez sur le bouton de démarrage (D).
Adaptateur Électrique Avec Prise
Plates-formes
(1) Gaufrage/Plates-formes de Coupe (‘A’)
(3) Plates-formes de Base (‘B’,‘C' & ‘D')
(1) Shim (‘E')
Mode d'emploi
FRANÇAIS

ITALIANO
NELLA CONFEZIONE CURA E MANUTENZIONE
PRECAUZIONI
GARANZIA LIMITATA
eBosser Per pulire l’eBosser utilizzare un panno morbido
e asciutto.
Non estrarre le piattaforme fino a quando il motore
non si sia automaticamente spento.
Non permettere ai bambini di azionare l’eBosser
senza la supervisione di un adulto.
Mantenere le mani lontane dalle aree in movimento
durante il funzionamento della macchina.
Introdurre materiale nell’eBosser con eccessiva
forza può danneggiare la macchina e invalidare
la garanzia.
Non lasciare oggetti all’interno dell’eBosser
quando non in uso.
Non disattivare i sensori di sicurezza o rimuovere
lo sportello posteriore di sicurezza.
Evitare di utilizzare l'eBosser per più di 60 minuti
senza un adeguato raffreddamento.
Si suggerisce di lasciar raffreddare l'eBosser per
15 minuti prima di riutilizzare.
L' eBosser è stato progettato per uso domestico
e ricreativo.
Craftwell Inc garantisce che l’eBosser, così come ogni
componente e prodotto consumabile (“prodotti”)
non presentano difetti materiali o fattura.
Il menzionato anno di garanzia si applica unicamente
a difetti di fabbricazione. Craftwell provvederà a
riparare o sostituire il Prodotto difettoso, senza costo
aggiuntivo, con la prova di acquisto. Se il Prodotto
è stato danneggiato in seguito a uso improprio
o negligenza la garanzia è nulla.
La garanzia limitata esclude l’uso professionale
o commerciale, e si applica solo ai Prodotti acquistati
presso Craftwell o un distributore autorizzato Craftwell.
Per registrare il vostro eBosser e vedere tutti i dettagli
del nostro programma di garanzia limitata, visitare
il sito craftwellusa.com.
Non utilizzare detergenti abrasivi, detergenti spray o
detergenti chimici sulla superficie della macchina.
Si consiglia di utilizzare entrambi i lati al fine di
massimizzare la durata della piattaforma ed evitare
il verificarsi di deformazioni.
Si consiglia di lasciare la macchina spenta quando
non in uso.
GUIDA INTRODUTTIVA
CARTELLE DI GOFFRATURA STANDARD
USO DI FUSTELLE SOTTILI
Collocare l’eBosser su una superficie piana
e asciutta.
Collocare il materiale all’interno della cartella di
goffratura.
A seconda della marca di fustelle utilizzate, diverse
combinazioni di piattaforme possono rendersi
necessarie. Si prega di consultare le sezione
“USO DI ALTRE MARCHE” per ottenere istruzioni.
Collocare il materiale sulla fustella. Collocare le
piattaforme ‘A’ sul lato superiore del materiale
che si desidera tagliare.
Collocare la fustella con la lama rivolta verso l’alto,
con il lato liscio appoggiato sulla piattaforma di
base ‘B’ ,‘C’ & ‘D’.
Mantenendole allineate, spingere gradualmente
l’insieme delle piattaforme nell’eBosser.
Estrarre le piattaforme una volta che il motore si
sia fermato.
Opzione facoltativa: Collocare lo spessore aggiuntivo
sul lato superiore della piattaforma ‘D’. Collocare
la piattaforma ‘B’ & ‘C’ sullo spessore aggiuntivo.
Lasciar andare le piattaforme una volta che queste
siano agganciate dai rulli trascinatori.
Suggerimento: Se il risultato è incompleto, inserire
uno spessore aggiuntivo tra le piattaforme
di base (‘B’,‘C’ e ‘D’).
Suggerimento: Non collocare il lato con la lama a
contatto con le piattaforme di base (‘B’,‘C’ e ‘D’).
Collocare la cartella di goffratura tra la
piattaforma ‘A’ e la piattaforma ‘C’.
Disporre l’insieme sulla piattaforma ‘D’.
Mantenendole allineate, spingere gradualment
l’insieme delle piattaforme nell’eBosser .
Lasciar andare le piattaforme una volta che
queste siano agganciate dai rulli trascinatori.
Estrarre le piattaforme dalla macchina una volta
che il motore si sia fermato.
Suggerimento: Per ottenere migliori risultati,
sperimentare inizialmente con carta riciclata.
Suggerimento: utilizzare entrambi i lati delle
piattaforme per evitare deformazioni.
Collegare l’adattatore al cavo di alimentazione (A).
Collegare il cavo di alimentazione all’eBosser come
indicato sopra (B).
Collegare la spina di alimentazione a una presa
elettrica a terrra (C).
Premere il pulsante di accensione (D).
Adattatore di Alimentazione e Spina
Piattaforme
(1) Piattaforme di Goffratura e Taglio (‘A’)
(3) Piattaforme di Base (‘B’,‘C’ e ‘D’)
(1) Shim (‘E')
Manuale Illustrativo
ITALIANO

DEUTSCH
IN DER BOX PFLEGE & ERHALTUNG
ACHTUNG
BEGRENZTE GARANTIE
eBosser Maschine Um den eBosser zu reinigen,nutzen Sie ein weiches,
trockenes Tuch.
Entfernen Sie die Plattformen nicht, bis der Motor
sich automatisch ausgeschaltet hat.
Erlauben Sie Kindern nicht, den eBosser
unbeaufsichtigt zu betreiben.
Halten Sie während der Maschinennutzung die
Hände weg von sich bewegenden Flächen.
Das gewaltvolle Einführen von Materialien durch
den eBosser beschädigt die Maschine und kann
die Garantie ungültig machen.
Hinterlassen Sie keine Gegenstände in der
Maschine wenn sie nicht in Betrieb ist.
Weder den Sicherheitssensor deaktivieren,noch die
Sicherheitshintertür entfernen.
Nutzen Sie den eBosser nicht für 60 Minuten
Dauereinsatz ohne eine ordentliche Abkühlpause.
Nutzen Sie den eBosser nicht länger als 15 Minuten
ohne eine ordentliche Abkühlpause.
Der eBosser ist für die Heim- bzw. Freizeitnutzung
konzipiert.
Craftwell Inc. garantiert, dass der eBosser und beliebige
eBosser-Teile und Verbrauchsmaterial (“Produkte”)
frei von Material- und Verarbeitungsdefekten sind.
Diese einjährige Garantie bezieht sich ausdrücklich nur
auf Herstellungsdefekte. Mit Kaufbeleg wird Craftwell
ein fehlerhaftes Produkt gratis reparieren bzw. ersetzen.
Falls das Produkt durch Missbrauch bzw.
Vernachlässigung beschädigt wird,ist die Garantie
ungültig.
Diese begrenzte Garantie schließt professionellen bzw.
gewerblichen Gebrauch aus, und gilt nur für von
Craftwell bzw. einem berechtigten Craftwell-Lieferant
erworbene Produkte.
Um Ihren eBosser zu registrieren und die vollständigen
Details dieser begrenzten Garantie zu lesen, besuchen
Sie craftwellusa.com.
Um mehr zu erfahren, besuchen Sie craftwellusa.com.
Nutzen Sie weder scheuernde Reinigungsmittel,
Sprühmittel,noch Chemikalien während der
Reinigung der Maschine.
Nutzen Sie beide Seiten,um das Plattform-Leben zu
verlängern und Krümmungen zu vermeiden.
Die Maschine bei Nichtgebrauch immer
ausschalten.
EINSTIEG
NORMALE PRÄGUNGS-ORDNER
NUTZUNG DÜNNER STANZFORMEN
Legen Sie den eBosser auf eine flache, trockene Ebene.
Führen Sie das Material in den Prägungs-Ordner ein.
Abhängig von der Marke der benutzten Stanzform,
können unterschiedliche Plattformkombinationen
erforderlich sein. Für Richtlinien beziehen Sie sich bitte
auf “Nutzung anderer Marken”.
Platzieren Sie das Material über der Stanzform.
Stellen Sie die Plattformen ‘A’ auf das zu
schneidene Material.
Positionieren Sie die Stanzform mit der Klinge nach
oben, und mit der flachen Seite auf Basisplattform‘B’,
‘C’ & ‘D’ sitzend.
Führen Sie die Plattformkombination mit
gleichbleibender Vorwärtsbewegung in den eBosser.
Entfernen Sie die Kombination sobald der Motor
aufhört zu laufen.
Optional: Legen Sie die Scheibe auf Plattform‘D’.
Stellen Sie Plattform ‘B’ & ‘C’ auf die Scheibe.
Lassen Sie los wenn die Rollen anfangen die
Plattformkombination in die Maschine zu ziehen.
Tipp: Falls das Ergebnis unvollständig ist, bitte geben
Sie eine weitere Scheibe zwischen den
Basisplattformen (‘B’,‘C’ & ‘D’).
Tipp: Richten Sie die Schnittkante nicht gegen die
Basisplattformen (‘B’,‘C’ & ‘D’).
Führen Sie den Prägungs-Ordner zwischen die
Plattformen ‘A’ & ‘C’.
Packen Sie die Kombination auf Plattform ‘D’.
Führen Sie die Plattformkombination mit
gleichbleibender Vorwärtsbewegung in den eBosser.
Lassen Sie los wenn die Rollen anfangen die
Plattformkombination in die Maschine zu ziehen.
Entfernen Sie die Kombination sobald der Motor
aufhört zu laufen.
Tipp: Für die besten Ergebnisse, versuchen Sie es
mit Altpapier.
Tipp: Nutzen Sie beide Seiten der Plattform, um eine
Krümmung zu vermeiden.
Verbinden Sie den Stromadapter mit der
Anschlussschnur (A).
Verbinden Sie die Anschlussschnur mit dem eBosser
wie oben dargestellt (B).
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer fixierten
Steckdose (C).
Drücken Sie den An-/Aus-Schalter, um den eBosser
anzuschalten (D).
Netzteil und Stecker
Plattformen
(1) Prägung/Schneiden Plattformen (‘A')
(3) Basisplattform (‘B’,‘C' & ‘D')
(1) Scheibe (‘E')
Bedienungsanleitung
DEUTSCH

РУССКИЙ
ВКОРОБКЕ УХОД ИОБРАЩЕНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
eBosser Машина Для очистки eBosser используйте мягкий сухой
кусок материи.
Не вытаскивайте пластины до полного автоматического
выключения мотора.
Не позволяйте детям обращаться со станком eBosser
без надсмотра.
Пользуясь станком, держите руки подальше от деталей
находящихся вдвижении.
Проталкивание материала сквозь eBosser повредит
станок и, возможно, отменит гарантию.
Не оставляйте объекты внутри eBosser, когда станок
не находится вупотреблении.
После 60 минут непрерывного пользования, выключите
eBosser на 15 минут чтобы аппарат остыл.
Только после того как аппарат совершенно охладился,
можете продолжать. eBosser производится для
домашнего и непрофессионального пользования.
Craftwell Inc гарантирует, что станок eBosser илюбые
другие детали иоборудование не будут иметь дефекты
вматериале или вкачестве исполнения.
Эта годовая гарантия распространяется только на
производственные дефекты. Craftwell починит или
заменит дефективную деталь без дополнительной оплаты
при предъявлении свидетельства покупки. Если товар
поврежден неправильным обращением или
пренебрежением гарантия будет отменена.
Эта ограниченная гарантия не распространяется на
профессиональное или коммерческое употребление и
отностится только ктоварам купленным уфирмы
Craftwell или уофициального дистрибьюторa товаров
Craftwell.
Для регистрации Вашего станка eBosser иполучения
полной информации об этой ограниченной гарантии,
посетите craftwellusa.com.
Для дополнительной информации посетите
craftwellusa.com.
Не используйте шлифующие материалы, аэрозоли,
или химические средства.
Для продления работоспособности пластин и
предодвращения их деформации, используйте их
обе стороны.
Всегда выключайте станок после использования.
ВВЕДЕНИЕ
СТАНДАРТНЫЕ ПАПКИ ДЛЯ ТИСНЕНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОНКИХ ФОРМ ДЛЯ ТИСНЕНИЯ
Поставьте eBosser на гладкую исухую поверхность.
Положите материал впапку для тиснения.
Взависимости от фирмы производящей формы фля
тиснения, которые Вы используете, Вам понадобятся
различные комбинации. Для инструкции, пожалуйста
рассмотрите раздел “Использование товаров различных
производителей”
Положите материал поверх лезвия. Положите
пластины ‘A’ и‘B’ поверх материала, который Вы режете.
Поставьте форму для тиснения лезвием вверх игладкой
стороной на основной пластине ‘B’,‘C’& ‘D’.
Держа пластину сформой прямо, направьте ее вeBosser
равномерным движением вперед.
Выньте пластину из станка когда мотор перестанет
работать.
Вариант: Положите прокладку поверх пластины ‘D’.
Положите пластину ‘B’ & ‘C’ поверх прокладки.
Отпустите пластины когда валики начнут тянуть стопку
пластин вовнутрь.
Совет: Если результат тиснения не завершен, пожалуйста
добавьте дополнительную прокладку между
пластинами (‘B’ ,‘C’ и'D').
Совет: Убедитесь что лезвие формы не соприкасается
напрямую спластинами. (‘B’,‘C’ и‘D’).
Положите папку для тиснения между
пластинами ‘A’ и‘C’.
Положите стопку поверх пластины 'D'.
Удерживая стопку пластин прямо, введите
ее вeBosser равномерным движением вперед.
Отпустите втот момент, когда валики начнут тянуть
стопку вовнутрь.
Выньте стопку из машины когда мотор перестанет
работать.
Совет: Для наилучшего результата
поэксперементируйте на черновике.
Совет: Используйте обе стороны пластин для
предотвращения деформации поверхности.
Подключите блок питания ккабелю питания (A).
Подключите кабель питания кeBosser как показано
выше (B).
Вставьте штепсель врозетку (C).
Нажмите на кнопку питания чтобы включить
станок (D).
Адаптер Питания иРазъем
Платформы
(1) Тиснение ирезки платформ (‘A’)
(3) Базовая платформа (‘B’,‘C’ & ‘D’)
(1) шайба (‘E')
инструкция
РУССКИЙ

NEDERLANDS
IN DE DOOS ZORG EN ONDERHOUD
LET OP
TIJDELIJKE GARANTIE
eBosser Machine Gebruik een zachte, droge doek om de eBosser
te reinigen.
Verwijder de legplaten alleen nadat de machine
automatisch is gestopt.
Zorg dat kinderen niet zonder toestemming en
supervisie gebruik maken van de eBosser machine.
Zorg ervoor dat uw handen niet in contact komen
met het bewegende gedeelte van de machine.
Het forceren van materiaal door de eBosser zorgt
voor schade en kan de garantie van het aparaat
tenietdoen.
Laat geen objecten in de eBosser machine
wanneer deze niet in gebruik is.
Schakel de veiligheidssenoren niet uit.Verwijder
de achter veiligheidsklep niet.
Laat de eBosser 15 minuten afkoelen voordat hij
wordt herstart.
Gebruik de eBosser niet lager dan 60 minuten
zonder de machine af te laten koelen.
De eBosser is bedoeld voor thuis en recreatief
gebruik.
Craftwell Inc garandeert dat de eBosser en eBosser
onderdelen en verbruiksartikelen (“Producten’’)
vrij zijn van materiaal en handvaardigheids defecten.
Onder de garantie van 1 jaar vallen alleen
fabrieksfouten. Craftwell zorgt kosteloos voor de
reparatie van een defect product met bewijs van
aankoop. Er wordt geen garantie verleent wanneer
het product schade oploopt door incorrect gebruik
of verwaarlozing.
De tijdelijke garantie is exclusief voor Craftwell
producten of een officiele Craftwell distribiteur.
Bezoek craftwellusa.com voor meer informatie over
de tijdelijke garantie en het registeren van uw eBosser.
Gebruik geen aggressieve en chemische
schoonmaakmiddelen of spraymiddelen.
Gebruik beide kanten van de eBosser voor een
lange levensduur van de legplaten en om
omzwikken te voorkomen.
Zorg dat de powerknop uitstaat wanneer de
eBosser niet in gebruik is.
STARTEN
STANDAARD CISELEER MAP
GEBRUIK VAN THIN CUTTING VERF
Plaats de eBosser op een platte en droge oppervlakte.
Plaats materiaal in de ciseleer map.
Er zijn mogelijk verschillende legplaat combinaties
nodig aanvankelijk van het merk verf dat wordt gebruikt.
Zie ‘’Gebruik van andere merken’’ voor richtlijnen.
Leg materiaal over de verf. Leg legplaat ‘A’ bovenop
het materiaal om gesneden te worden.
Plaats het mes naar boven met de gladde kant van het
mes liggend op legoppervlak ‘B’ ,‘C’ & ‘D’.
Houdt de legplaten recht naar voren en leg in de eBosser.
Verwijder de legplaten zodra de machine stopt.
Optioneel: Plaats de shim bovenop legplaat ‘D’.
Plaats legplaat ‘B’ & ‘C’ bovenop de shim.
Laat de legplaten los zodra de machine deze intrekt.
Tip: als het resultaat van de verf onvoldoende is, verwijder
dan een extra shim tussen de legplaten (‘B’,‘C’ & ‘D’).
Tip: Plaats het mes niet tegen legplaten (‘B’,‘C’& ‘D’).
Plaats de ciceleer map tussen legplaat ‘A’ & ‘C’.
Stapel legplaat ‘A’ & ‘C’ op legplaat ‘D’.
Houdt de legplaten recht naar voren en leg in eBosser.
Laat los wanneer de wielen van de machine de
legplaten naar binnen trekt.
Verwijder de legplaten zodra de moter van de
machine stopt met draaien.
Tip: Experimenteer eerst met gebruikt papier voor
de beste resultaten.
Tip: Gebruik beide kanten van de legplaten om
omzwikken te voorkomen.
Stop de netsnoer in het stopcontact (A).
Verbind de netsnoer met de eBosser zoals boven
staat aangegeven (B).
Verbind de stekker met een stopcontact aan
de muur (C).
Druk op d.e power knop om de machine aan te
zetten (D)
Voedingsadapter
Platforms
(1) Platforms (‘A’)
(3) Basis Platforms (‘B’,‘C' & ‘D')
(1) Shim (‘E')
Handleiding
NEDERLANDS
한국의박스내구성품유지보수경고품질보증기계를청소하실때는부드러운재질의마른헝겊을사용해주시기바랍니다모터가자동으로멈추기전까지플랫폼을제거하지마시기바랍니다어린이가혼자를작동하지않도록주의를주시기바랍니다기계작동시에는기계주변으로부터손을멀리해주시기바랍니다강제적인힘에의한재료투입은의손상을야기할수있으므로이로인한품질보증은무상으로받을수없습니다를사용하지않을시에는내에투입된재료를반드시제거해주시기바랍니다안전센서에장애를일으키거나뒷부분의안전도어를제거하지마시기바랍니다열을식히기위해를분이상지속적으로사용하지마십시오를재사용하기전에는분간열을식혀주시기바랍니다는가정용및레크리에이션용으로설계되었습니다는와그에따른모든부품소모품제품의결점이없음을보증합니다년보증내용에는제조상의결함부분을포함하고있습니다은유효한구매필증이나영수증을가지고계시면기계결함에대해무상으로수리해드리며필요시교환해드립니다오용혹은사용상소홀로인한제품손상시품질보증은무효합니다이품질보증은전문적혹은상업적인사용에는무효하며혹은로부터허가받은로부터구매한제품에한하여적용됩니다를등록하고품질보증에대한구체적인내용을확인하시려면을방문해주시기바랍니다제품에대한더많은정보를얻기위해서는를방문해주시기바랍니다연마제스프레이화학클리너를사용하지마시기바랍니다플랫폼을오래사용하고뒤틀림을막기위해양면을사용하시기바랍니다사용하지않으실때는반드시전원을꺼주시기바랍니다사용시작하기표준엠보싱폴더얇은커팅다이사용를습기가없고편평한표면에놓아주시기바랍니다엠보싱폴더내에재료를놓아주시기바랍니다브랜드별커팅다이에따라그에따른통합플랫폼이필요합니다기타브랜드사용가이드라인을참고해주시기바랍니다커팅다이에재료를놓습니다플랫폼과를재료가커팅되도록제일위에놓습니다커팅다이날부분을위로부드러운부분을베이스플랫폼,과부분에놓습니다통합플랫폼을가지런히하여에천천히앞에서밀어넣어줍니다모터작동이멈추면통합플랫폼을제거해주시기바랍니다옵션플랫폼제일위에삽입매트를놓습니다삽입매트위에플랫폼과를놓습니다롤러가통합플랫폼을머신안으로끌어당기기시작할때천천히놓습니다사용팁다이컷결과물이만족스럽지않다면베이스플랫폼사이에추가삽입매트을넣습니다사용팁베이스플랫폼에커팅엣지를놓지마시기바랍니다플랫폼와사이에엠보싱폴더를놓아주시기바랍니다플랫폼에통합플랫폼을포개주시기바랍니다통합플랫폼을가지런히하여에천천히앞에서밀어넣어줍니다롤러가통합플랫폼을머신내로끌어당기기시작할것입니다모터작동이멈추면통합플랫폼을제거해주시기바랍니다사용팁보다멋진결과물을위해스크랩종이로먼저테스트를해보시기바랍니다사용팁양면플랫폼을사용하셔야뒤틀림현상을방지할수있습니다전원 어뎁터를 전원코드에 연결해 주시기바랍니다. (A)전원코드를위와같이에연결해주시기바랍니다전원플러그를콘센트에꽂아주시기바랍니다전원버튼을눌러주시기바랍니다전원어댑터와플러그플랫폼플랫폼을엠보싱및절단베이스플랫폼사용자설명서한국의

한국의박스내구성품유지/보수
경고품질보증eBosser 기계eBosser 를청소하실때는부드러운재질의마른헝겊을사용해주시기바랍니다.
모터가자동으로멈추기전까지플랫폼을제거하지마시기바랍니다.
어린이가혼자eBosser를작동하지않도록주의를주시기바랍니다.
기계작동시에는기계주변으로부터손을멀리해주시기바랍니다.
강제적인힘에의한재료투입은eBosser의손상을야기할수있으므로, 이로인한품질보증은무상으로받을수없습니다.
eBosser를사용하지않을시에는eBosser 내에투입된재료를반드시제거해주시기바랍니다. 안전센서에장애를일으키거나, 뒷부분의안전도어를제거하지마시기바랍니다.
열을식히기위해eBosser를60분이상지속적으로사용하지마십시오. eBosser를재사용하기전에는15분간열을식혀주시기바랍니다. eBosser는가정용및레크리에이션용으로설계되었습니다.
Craftwell Inc. 는eBosser와그에따른모든부품,
소모품(“제품”)의결점이없음을보증합니다.
1년보증내용에는제조상의결함부분을포함하고있습니다.
Craftwell 은유효한구매필증이나영수증을가지고계시면,
기계결함에대해무상으로수리해드리며, 필요시교환해드립니다. 오용혹은사용상소홀로인한제품손상시,
품질보증은무효합니다.
이품질보증은전문적혹은상업적인사용에는무효하며,
Craftwell 혹은Craftwell 로부터허가받은Distributor로부터구매한제품에한하여적용됩니다.
eBosser를등록하고, 품질보증에대한구체적인내용을확인하시려면craftwellusa.com 을방문해주시기바랍니다.
제품에대한더많은정보를얻기위해서는craftwellusa.com
를방문해주시기바랍니다.
연마제, 스프레이, 화학클리너를사용하지마시기바랍니다.
플랫폼을오래사용하고, 뒤틀림을막기위해, 양면을사용하시기바랍니다.
사용하지않으실때는반드시전원을꺼주시기바랍니다.
사용시작하기표준엠보싱폴더
얇은커팅다이사용eBosser를습기가없고편평한표면에놓아주시기바랍니다.
엠보싱폴더내에재료를놓아주시기바랍니다.
브랜드별커팅다이에따라, 그에따른통합플랫폼이필요합니다. “기타브랜드사용” 가이드라인을참고해주시기바랍니다.
커팅다이에재료를놓습니다. 플랫폼‘A’ 과‘ B’ 를재료가커팅되도록제일위에놓습니다.
커팅다이날부분을위로, 부드러운부분을베이스플랫폼‘B’,‘C’과’ D’ 부분에놓습니다.
통합플랫폼을가지런히하여, eBosser 에천천히앞에서밀어넣어줍니다.
모터작동이멈추면, 통합플랫폼을제거해주시기바랍니다.
옵션: 플랫폼‘D’ 제일위에삽입매트(shim)를놓습니다.
삽입매트(shim) 위에플랫폼‘B’과’C’를놓습니다.
롤러가통합플랫폼을머신안으로끌어당기기시작할때,
천천히놓습니다.
사용팁: 다이컷결과물이만족스럽지않다면, 베이스플랫폼(‘B’, ’C’&’D’) 사이에추가삽입매트(shim)을넣습니다.
사용팁: 베이스플랫폼(‘B’, ‘C’ & ‘D’) 에커팅엣지를놓지마시기바랍니다.
플랫폼‘A’ 와‘C ’ 사이에엠보싱폴더를놓아주시기바랍니다.
플랫폼‘ D ’ 에통합플랫폼을포개주시기바랍니다.
통합플랫폼을가지런히하여, eBosser 에천천히앞에서밀어넣어줍니다.
롤러가통합플랫폼을머신내로끌어당기기시작할것입니다.
모터작동이멈추면, 통합플랫폼을제거해주시기바랍니다.
사용팁: 보다멋진결과물을위해, 스크랩종이로먼저테스트를해보시기바랍니다.
사용팁: 양면플랫폼을사용하셔야뒤틀림현상을방지할수있습니다.
전원 어뎁터를 전원코드에 연결해 주시기바랍니다. (A)전원코드를위와같이eBosser 에연결해주시기바랍니다. (B)
전원플러그를콘센트에꽂아주시기바랍니다. (C)
전원버튼을눌러주시기바랍니다. (D)
전원어댑터와플러그플랫폼(1) 플랫폼을엠보싱및절단(‘A’)
(3) 베이스플랫폼(‘B’,‘C’ & ‘D’)
(1) Shim (‘E')
사용자설명서한국의

日本語箱の中身取り扱いとお手入れ注意限定保証eBosser eBosserを掃除する時は、乾いた柔らかい布で拭いてください。モーターが自動的に切れるまで、プラットフォームを取り出さないでください。保護者の監督のもと以外では、お子様には使用させないでください。機械使用中は、動いている部分に手を近づけないでください。素材をeBosserに押し込むと故障の原因となる恐れがあり、保証が無効となる場合があります。使用していない時には、eBosser の機械内に何も残さないでください。安全センサーを停止させたり、後面安全パネルを外したりしないでください。eBosserはご家庭での娯楽用に作られております。適切な冷却時間を取らずに、eBosserを60分以上連続して使用しないでください。eBosserを再び使用する場合には、15分以上時間をあけて本体を冷ましてからご利用ください。Craftwell IncはeBosser とeBosser の全部品、消耗品(「商品」) の品質には万全を期しており、機械と仕上がりにおいて欠陥の無いことを保証します。この1年保証の適用は、製造上の瑕疵(かし)に限ります。Craftwellは不良品の修理または取り替えを、商品の購入証明がある場合、無料にてしております。誤用および取り扱い不注意による故障については、保証は無効となります。プロ使用、商業使用の場合は保証の対象外です。また、商品をCraftwell 社もしくは認定Craftwell代理店から購入の場合にのみ、保証は有効です。お買い上げeBosser のご登録、また限定保証の全内容についてはcraftwellusa.comをご覧ください。詳しくは、craftwellusa.comをご覧ください。研磨剤、スプレークリーナー、化学洗剤を機械に使わないでください。Pプラットフォームの寿命を延ばし、ゆがみを防ぐ為,
両面を使ってください.
使用していない時には、電源を切ってください。準備標準エンボスホルダー薄いカッティングダイを使う場合eBosser を乾いた平らな場所に置きます。素材をエンボスホルダーの中にはさみます。使用しているカッティングダイのメーカーによって、別のプラットフォームの組み合わせが必要となる場合があります。詳しくは「他社製品をお使いの場合」をご参照ください。素材をカッティングダイの上に置き、プラットフォームA
を素材の上に重ねます。カッティングダイを、刃の側を上に, 滑らかな側がプラットフォームB,CとDに向くように置きます。重ねたプラットフォームのセットを水平に保ったまま、eBosserの中へゆっくりと一定の速度で差し込みます。モーターが停止したら、セットを取り出します。任意: シムをプラットフォームDの上に置き、その上にプラットフォームBとCを重ねます。ローラーが機械の中にセットを引き込み始めたら、手を離します。ポイント: ダイカットが不完全な場合には、下部のプラットフォームB、CとDの間にシムを加えてください。ポイント: カッティングダイの刃の側を、下部のプラットフォーム(B、CとD)に向けて置かないでください。プラットフォームA とCの間に、エンボスホルダーをはさみます。組み合わせたプラットフォームを、プラットフォームDの上に重ねます。重ねたプラットフォームのセットを水平に保ったまま、eBosserの中へゆっくりと一定の速度で差し込みます。ローラーが機械の中にセットを引き込み始めたら、手を離します。モーターが停止したら、セットを取り出します。ポイント: 最良の結果を得るために、はじめに不要な紙で試してください。ポイント: ゆがみを防ぐ為に、プラットフォームの両面を使ってください。電源アダプターを電源コードにつなげます。(A)
電源コードとeBosser を図のようにつなげます。(B)
電源プラグをコンセントに差し込みます。(C)
電源ボタンを押して電源を入れます。(D)
電源アダプタプラットフォーム(1) プラットフォーム(‘A’)
(3) ベースプラットフォーム(‘B’,‘C’ & ‘D’)
(1) シム(Shim) (‘E')
ユーザーマニュアル日本語
中國的機
强行将材料推进机器会损坏机器并造成保修期无效
電源適配器
平台平台(Aʼ平台Shim用戶手冊。中國的

日本語箱の中身取り扱いとお手入れ注意限定保証を掃除する時は、乾いた柔らかい布で拭いてください。モーターが自動的に切れるまで、プラットフォームを取り出さないでください。保護者の監督のもと以外では、お子様には使用させないでください。機械使用中は、動いている部分に手を近づけないでください。素材をに押し込むと故障の原因となる恐れがあり、保証が無効となる場合があります。使用していない時には、の機械内に何も残さないでください。安全センサーを停止させたり、後面安全パネルを外したりしないでください。eBosserはご家庭での娯楽用に作られております。適切な冷却時間を取らずに、eBosserを60分以上連続して使用しないでください。eBosserを再び使用する場合には、15分以上時間をあけて本体を冷ましてからご利用ください。はとの全部品、消耗品「商品」の品質には万全を期しており、機械と仕上がりにおいて欠陥の無いことを保証します。この1年保証の適用は、製造上の瑕疵(かし)に限ります。は不良品の修理または取り替えを、商品の購入証明がある場合、無料にてしております。誤用および取り扱い不注意による故障については、保証は無効となります。プロ使用、商業使用の場合は保証の対象外です。また、商品を社もしくは認定代理店から購入の場合にのみ、保証は有効です。お買い上げのご登録、また限定保証の全内容についてはをご覧ください。詳しくは、をご覧ください。研磨剤、スプレークリーナー、化学洗剤を機械に使わないでください。プラットフォームの寿命を延ばし、ゆがみを防ぐ為両面を使ってください使用していない時には、電源を切ってください。準備標準エンボスホルダー薄いカッティングダイを使う場合を乾いた平らな場所に置きます。素材をエンボスホルダーの中にはさみます。使用しているカッティングダイのメーカーによって、別のプラットフォームの組み合わせが必要となる場合があります。詳しくは「他社製品をお使いの場合」をご参照ください。素材をカッティングダイの上に置き、プラットフォームを素材の上に重ねます。カッティングダイを、刃の側を上に滑らかな側がプラットフォームBCとに向くように置きます。重ねたプラットフォームのセットを水平に保ったまま、の中へゆっくりと一定の速度で差し込みます。モーターが停止したら、セットを取り出します。任意シムをプラットフォームの上に置き、その上にプラットフォームとを重ねます。ローラーが機械の中にセットを引き込み始めたら、手を離します。ポイントダイカットが不完全な場合には、下部のプラットフォーム、との間にシムを加えてください。ポイントカッティングダイの刃の側を、下部のプラットフォーム(B、と)に向けて置かないでください。プラットフォームとの間に、エンボスホルダーをはさみます。組み合わせたプラットフォームを、プラットフォームの上に重ねます。重ねたプラットフォームのセットを水平に保ったまま、の中へゆっくりと一定の速度で差し込みます。ローラーが機械の中にセットを引き込み始めたら、手を離します。モーターが停止したら、セットを取り出します。ポイント最良の結果を得るために、はじめに不要な紙で試してください。ポイントゆがみを防ぐ為に、プラットフォームの両面を使ってください。電源アダプターを電源コードにつなげます。電源コードとを図のようにつなげます。電源プラグをコンセントに差し込みます。電源ボタンを押して電源を入れます。電源アダプタプラットフォームプラットフォームベースプラットフォームシム(ユーザーマニュアル日本語
中國的
6
eBosser 機
强行将材料推进机器会损坏机器并造成保修期无效
A
B,C & D
D B & C
B,C D
D
B
D
電源適配器
平台(1) 平台(‘Aʼ)
(3) 平台(‘B’,‘C’ & ‘D’)
(1)Shim(‘E')
用戶手冊。中國的A
C
A C
B,C D
craftwellusa.com

automatic
embosser & die cutter
maquina automatica texturizadora y troqueladora machine automatique de découpe et de gaufrage
See our full selection of designs at craftwellusa.com.
Encuentre nuestra seleccion completa de diseños en CraftwellUSA.com.
Voir notre sélection complète des conceptions à craftwellusa.com.
TM
11-17 43rd Ave., Long Island City, NY 11101
888-315-8885 www.craftwellusa.com
The eBosser logotype and mark are trademarks of Craftwell Inc.
El logotipo y la marca eBosser son marcas registradas de Craftwell Inc.
eBosser est une marque déposée par Craftwell Inc.
Made in China Hecho en China Fabriqué en Chine
Table of contents